Section § 14750

Explanation

Ang batas na ito ay nangangahulugan na kung ang isang tao sa isang credit union, tulad ng isang opisyal o isang empleyado, ay pumayag o tumulong sa paglikha ng isang obligasyong pinansyal na kinasasangkutan ng isang hindi miyembro, o hindi sumusunod sa mga patakaran ng credit union, maaari silang kasuhan ng misdemeanor. Ang eksepsyon sa patakarang ito ay nakasaad sa ibang seksyon.

Maliban kung nakasaad sa Seksyon 14950, sinumang opisyal, direktor, miyembro ng komite ng isang credit union, opisyal ng pautang na itinalaga alinsunod sa Seksyon 14602, o empleyado na sadyang pumapayag sa paglikha ng isang obligasyon sa, o nakikilahok sa paglikha ng isang obligasyon sa, isang hindi miyembro ng credit union, o sadyang pumapayag sa paglikha ng isang obligasyon o nakikilahok sa paglikha ng isang obligasyon na hindi ginawa alinsunod sa mga kinakailangan ng dibisyong ito, ay nagkasala ng isang misdemeanor.

Section § 14751

Explanation

Ha valaki egy hitelszövetkezet kulcsfontosságú pozíciójában, például tisztviselőként vagy hitelügyintézőként megszegi a pénzügyi kötelezettségek létrehozására vonatkozó bizonyos szabályokat (amelyeket egy másik szakasz ír le), felelős azért, hogy visszafizesse a hitelszövetkezetnek az ilyen, helytelenül létrehozott kötelezettségeket. Még ha azzal érvelnek is, hogy a kötelezettséget jogellenesen hozták létre, ez nem védi meg őket attól, hogy vissza kelljen fizetniük az összeget a hitelszövetkezetnek.

Bármely tisztviselő, igazgató, bizottsági tag, hitelügyintéző vagy hitelügyintéző, akit a 14602. szakasz szerint neveztek ki, és aki megszegi a 14750. szakaszt, elsődlegesen felelős a hitelszövetkezet felé bármely olyan kötelezettség összegéért, amelyet a 14750. szakasz megsértésével hoztak létre. A kötelezettség létrehozásának jogellenessége nem mentesítő körülmény a hitelszövetkezet által indított perben, amelynek célja a 14750. szakasz megsértésével létrehozott kötelezettségből eredő bármely esedékes összeg behajtása.

Section § 14752

Explanation
Hukum ini menyatakan bahwa jika seseorang dengan sengaja melanggar aturan atau ketentuan dalam bagian kode keuangan ini, mereka dapat didenda hingga $10,000 atau dipenjara hingga satu tahun, atau keduanya. Namun, pemenjaraan karena melanggar aturan atau perintah hanya dapat terjadi jika orang tersebut mengetahui aturan atau perintah itu. Selain itu, meskipun seseorang divonis, hal itu tidak menghalangi komisaris untuk menggunakan wewenang administratif mereka yang dijelaskan di bagian lain.

Section § 14753

Explanation

[TL_TRANSLATION_OF: This law makes it a serious crime (a felony) for anyone working at a credit union to take bribes or personal benefits for arranging loans, facilitating the purchase or discounting of financial documents, or allowing account overdrafts.]

[TL_TRANSLATION_OF: Any director, officer, or employee of a credit union who asks for, receives, or agrees to receive any money, property, or thing of value for his personal benefit or advantage for] (a) [TL_TRANSLATION_OF: procuring or attempting to procure for any person any loan from that credit union], (b) [TL_TRANSLATION_OF: for the purchase or discount of any note, draft, check, bill of exchange, or other obligation by that credit union], or (c) [TL_TRANSLATION_OF: for permitting any person to overdraw any account with that credit union], [TL_TRANSLATION_OF: is guilty of a felony].

Section § 14754

Explanation
Hukum ini menyatakan bahwa jika seseorang yang bekerja di serikat kredit, seperti direktur atau karyawan, dengan sengaja menarik uang lebih dari yang mereka miliki di rekening mereka tanpa persetujuan sebelumnya untuk penarikan berlebih melalui perjanjian yang tepat, mereka melakukan tindak pidana berat.

Section § 14755

Explanation
Hoc lex dicit si aliquis laborans pro credito unio, sicut directore vel employe, intentionaliter accipit vel usat proprietatem credito unio modo non pro solvendo debito legitimo et facit hoc cum intentione decipere, illi committunt felonia. Hoc etiam applicat si illi fallunt recordare has actiones accurate in registris financialibus credito unio vel adjuvant in falsificando has registras.

Section § 14756

Explanation

Si un director, funcionario, agente o empleado de una cooperativa de crédito participa a sabiendas en la elaboración de declaraciones falsas sobre la situación financiera de la cooperativa de crédito, se niega a mantener adecuadamente los libros financieros de la cooperativa de crédito, o niega el acceso a los inspectores, comete un delito grave.

Cualquier director, funcionario, agente o empleado de una cooperativa de crédito que (1) a sabiendas concurra en la elaboración o publicación de cualquier informe escrito, anexo o declaración sobre los asuntos o la situación financiera de la cooperativa de crédito que contenga cualquier declaración material que sea falsa, o (2) teniendo la custodia de los libros de la cooperativa de crédito, se niegue o descuide deliberadamente a realizar cualquier asiento adecuado en dichos libros según lo exija la ley, o (3) se niegue a permitir que los libros sean inspeccionados o que se tomen extractos de ellos por el comisionado o los adjuntos o examinadores del comisionado, es culpable de un delito grave.

Section § 14758

Explanation
Hukum ini menyatakan bahwa jika seseorang yang bekerja untuk serikat kredit, seperti direktur, pejabat, atau karyawan, menempatkan uang serikat kredit kepada orang lain dan mengharapkan atau mengatur agar orang tersebut memberikan pinjaman kembali kepada orang dalam serikat kredit mana pun, mereka melakukan tindak pidana berat. Tidak peduli apakah harapan ini dinyatakan dengan jelas atau hanya dipahami.

Section § 14759

Explanation
Wannan doka ta ce duk wanda ke aiki a kungiyar bashi, kamar jami'i, darekta, ma'aikaci, ko wakili, ya aikata babban laifi idan da gangan suka yi shigarwa ta karya ko mai ruɗi a cikin rikodin, rahotanni, ko bayanan da suka shafi ayyukan kungiyar bashi ko yanayin kuɗinta. Wannan ya haɗa da ayyukan da aka yi niyya don yaudarar jami'ai ko masu bincike, ko daga cikin kungiyar bashi ko daga hukumomin waje, da kuma rashin yin shigarwa, canzawa, ɓoyewa, ko lalata rikodin da ake buƙata.

Section § 14760

Explanation

Sinasabi ng batas na ito na ang isang direktor ng credit union ay nagkakasala ng misdemeanor kung siya ay sangkot sa mapanlinlang na kawalan ng kakayahang magbayad. Ibig sabihin, kung ang credit union ay malugi dahil sa mapanlinlang na gawain at ang direktor ay bahagi ng pandarayang iyon, siya ay nagkasala ng krimen.

Bukod pa rito, kung sadyang gumawa ng ilegal ang isang direktor sa kanyang tungkulin o pinabayaan ang isang legal na obligasyon, siya ay nagkasala ng misdemeanor. Ang kawalan ng kakayahang magbayad ng isang credit union ay itinuturing na mapanlinlang maliban kung ipinakita ng isang imbestigasyon na ito ay pinamahalaan nang legal at responsable.

(a)CA Pinansiyal Code § 14760(a) Ang bawat direktor ng isang credit union ay nagkasala ng misdemeanor kung sino:
(1)CA Pinansiyal Code § 14760(a)(1) Sa kaso ng mapanlinlang na kawalan ng kakayahang magbayad ng credit union na iyon, ay nakibahagi sa pandaraya; o
(2)CA Pinansiyal Code § 14760(a)(2) Sadyang gumagawa ng anumang kilos sa kanyang kapasidad bilang direktor na tahasang ipinagbabawal ng batas o sadyang nagpapabaya na gampanan ang anumang tungkulin na ipinapataw sa kanya bilang isang direktor ng batas.
(b)CA Pinansiyal Code § 14760(b) Ang kawalan ng kakayahang magbayad ng isang credit union ay itinuturing na mapanlinlang para sa mga layunin ng seksyong ito, maliban kung ang mga gawain nito ay lumabas sa pagsisiyasat na pinamahalaan nang naaayon sa batas at may parehong pag-iingat at kasipagan na dapat sundin ng mga ahente na tumatanggap ng kabayaran para sa kanilang mga serbisyo.

Section § 14761

Explanation

Esta lei estabelece que, se um dirigente ou agente de uma cooperativa de crédito garantir ou endossar uma obrigação financeira que leve as responsabilidades da cooperativa de crédito para além dos limites legais de empréstimo, eles estão a cometer um delito. Em termos simples, é ilegal para eles colocar a cooperativa de crédito em risco financeiro ao exceder o que lhes é permitido emprestar ou descontar.

Qualquer dirigente ou agente de qualquer cooperativa de crédito que faça ou entregue qualquer garantia ou endosso em nome da cooperativa de crédito, pelo qual a cooperativa de crédito possa tornar-se responsável por quaisquer das notas descontadas, letras ou obrigações da cooperativa de crédito, num montante que exceda o valor dos empréstimos e descontos que a cooperativa de crédito possa legalmente conceder, é culpado de um delito.

Section § 14762

Explanation
Sinasabi ng batas na ito na kung ang isang direktor ng unyon ng kredito ay sumang-ayon na magpautang o magbigay ng diskwento sa isa pang direktor ng parehong unyon ng kredito na lumampas sa legal na limitasyon, nakagawa sila ng isang misdemeanor. Sa madaling salita, ilegal para sa mga direktor ng unyon ng kredito na aprubahan ang mga pautang sa kanilang sarili o sa ibang mga direktor na lumalabag sa mga patakaran sa pagpapautang.

Section § 14763

Explanation

Bu qanun bildirir ki, əgər kredit birliyinin hər hansı bir məmuru və ya işçisi direktorlar şurasının iclasları arasında verilən kreditləri və ya endirimləri kredit birliyinin direktorlarından gizlədərsə, yaxud həmin dövrdə qiymətli kağız əməliyyatlarını gizlədərsə, onlar xəta törətmiş sayılırlar. Bundan əlavə, bu fəaliyyətlər barədə qanuni tələb olunduğu halda şuraya məlumat verməmək də xəta sayılır.

Kredit birliyinin hər hansı bir məmuru və ya işçisi, direktorlar şurasının müntəzəm iclasları arasında kredit birliyi tərəfindən verilmiş hər hansı endirimləri və ya kreditləri kredit birliyinin direktorlarından qəsdən gizlədərsə, yaxud həmin dövrdə hər hansı qiymətli kağızların alınmasını və ya kredit birliyinin qiymətli kağızlarının satışını qəsdən gizlədərsə, və ya qanunla tələb olunduğu halda direktorlar şurasına kredit birliyi tərəfindən verilmiş bütün endirimləri və ya kreditləri və kredit birliyi tərəfindən alınmış və ya satılmış bütün qiymətli kağızları direktorlar şurasının müntəzəm iclasları arasında məlumat verməyi bilərəkdən bacarmayan şəxs, xəta törətmiş sayılır.

Section § 14764

Explanation

A credit union cannot buy property or any interest in property if one of its officers, directors, or employees has a personal or financial stake in it. This includes leases, contracts, notes, or bonds. They must get written permission from the commissioner before proceeding with such a purchase.

No credit union shall purchase any real or personal property or any interest in real or personal property, including, but not limited to, a leasehold, or any contract arising from the sale of real or personal property or any note or bond in which any officer, director, or employee of the credit union is personally or financially interested, directly or indirectly, for that person’s own account or as the partner or agent of others, without first obtaining the written consent of the commissioner.

Section § 14765

Explanation

Esta ley de California establece que los oficiales, directores o empleados de una cooperativa de crédito tienen prohibido comprar o tener interés en comprar los activos de la cooperativa por menos de su valor de mercado actual. Si lo hacen, pueden ser multados con hasta el doble del valor de mercado del activo.

Para determinar el valor de mercado de un activo, la cooperativa de crédito puede promediar los valores dados por dos terceros independientes y reconocidos en la industria. La ley sí contempla excepciones, permitiendo la compra de equipos o mobiliario usados de la cooperativa de crédito si el valor de mercado total es de $500 o menos. Además, la cooperativa de crédito puede hacer regalos a oficiales o directores siempre que el valor del regalo no supere los $500.

(a)CA Pinansiyal Code § 14765(a) Un oficial, según se describe en la Sección 14500, un director o un empleado de una cooperativa de crédito no deberá comprar, directa o indirectamente, ni tener interés en la compra de ninguno de los activos de la cooperativa de crédito por un monto inferior al valor de mercado actual. Toda persona que infrinja esta sección será responsable ante el pueblo de este estado por cada infracción en una cantidad de hasta el doble del valor de mercado de los activos comprados.
(b)CA Pinansiyal Code § 14765(b) Al calcular el valor de mercado de un activo, la cooperativa de crédito podrá utilizar el valor promedio de dos valoraciones del activo realizadas por dos terceros independientes reconocidos en la industria para establecer el valor de mercado en relación con una compraventa entre particulares de activos comparables.
(c)CA Pinansiyal Code § 14765(c) Esta sección no se aplicará a la compra de equipos o mobiliario usados de la cooperativa de crédito por parte de un oficial o director si el valor de mercado actual del activo o activos comprados no excede los quinientos dólares ($500) en total.
(d)CA Pinansiyal Code § 14765(d) Esta sección no se interpretará como una prohibición para que la cooperativa de crédito haga un regalo a un oficial o director si el valor de mercado actual del regalo o regalos no excede los quinientos dólares ($500) en total.

Section § 14766

Explanation

Bagian ini menyatakan bahwa tidak ada pejabat, direktur, atau karyawan serikat kredit yang dapat membeli utang serikat kredit dengan harga kurang dari nilai tercatatnya, kecuali dewan direksi serikat kredit menyetujuinya terlebih dahulu dan memberitahu komisaris setelahnya. Pelanggar harus membayar dua kali lipat nilai utang sebagai denda. Selain itu, dewan harus membuat kebijakan berdasarkan aturan akuntansi standar untuk menentukan bagaimana nilai buku dihitung.

(a)CA Pinansiyal Code § 14766(a) Seorang pejabat, sebagaimana dijelaskan dalam Bagian 14500, seorang direktur, atau seorang karyawan serikat kredit tidak boleh membeli, secara langsung atau tidak langsung, atau memiliki kepentingan dalam pembelian, setiap kewajiban serikat kredit dengan jumlah kurang dari nilai buku tersebut, kecuali semua direktur serikat kredit sebelumnya menyetujui pembelian tersebut melalui resolusi dan salinan resolusi tersebut diserahkan kepada komisaris segera setelah disahkan. Setiap orang yang melanggar bagian ini akan bertanggung jawab kepada rakyat negara bagian ini untuk setiap pelanggaran dalam jumlah hingga dua kali nilai buku kewajiban yang dibeli.
(b)CA Pinansiyal Code § 14766(b) Metode yang digunakan untuk menentukan nilai buku harus ditetapkan dalam kebijakan tertulis yang mengatur penjualan kewajiban serikat kredit yang ditetapkan dan disetujui oleh dewan direksi. Metode yang digunakan harus konsisten dengan prinsip akuntansi yang berlaku umum.

Section § 14767

Explanation
Undang-undang ini melarang seseorang untuk dengan sengaja menyerahkan informasi palsu atau menghilangkan detail penting dalam dokumen apa pun yang diajukan kepada komisaris. Intinya, setiap fakta krusial yang wajib harus disertakan, dan tidak boleh ada kebohongan.

Section § 14768

Explanation

本法律规定,如果信用合作社的工作人员,例如官员或雇员,故意窃取或滥用信用合作社的金钱、财产或信用,他们就犯下了重罪。除了常规惩罚外,该人还必须偿还他们所拿走的。本法律不改变任何关于此类罪行惩罚的现有法律。

任何信用合作社的官员、董事、雇员或代理人,如果挪用或故意滥用信用合作社的任何金钱、资金或财产,或故意滥用其信用,则犯有重罪。一旦定罪,法院除施加的任何其他惩罚外,还应命令该人向信用合作社进行全额赔偿。本节中的任何内容均不得被视为或解释为废除、修订或损害任何规定此类罪行惩罚的现有法律规定。