Mga Pangkalahatang Probisyon
Section § 1
Section § 2
Section § 3
Section § 4
Bagian undang-undang ini menyatakan bahwa aturan-aturan umum yang selanjutnya harus digunakan untuk menafsirkan bagaimana sisa kode ini diterapkan, kecuali jika ada alasan khusus untuk tidak melakukannya.
Section § 5
Section § 6
Section § 7
Section § 8
Esta ley define 'escritura' como cualquier mensaje grabado que pueda entenderse al leer. Siempre que la ley exija un aviso, informe o documento similar, este debe estar escrito en inglés. Si necesita enviar una comunicación oficial por correo registrado, usar correo certificado se considera adecuado según las reglas.
Section § 9
Bu bölümde, "bölüm" ele alınan mali kanunun bir kısmını ifade eder, farklı bir yasaya atıfta bulunduğu açıkça belirtilmedikçe. Benzer şekilde, "alt bölüm", bahsedildiği bölümün bir kısmını ifade eder, belirli başka bir bölüm adlandırılmadıkça.
Section § 10
Section § 11
Section § 11.2
tl_Ang_batas_na_ito_ay_nagsasaad_na_tuwing_ginagamit_ang_salitang_"tl_asawa",_dapat_din_itong_sumaklaw_sa_"tl_rehistradong_kasama_sa_tahanan"_ayon_sa_mga_patakaran_sa_ibang_bahagi_ng_tl_Kodigo_ng_Pamilya.
Section § 12
Section § 13
This legal provision explains that the word "City" refers to various types of local governmental units. These include formally established cities, areas that function as both a city and a county, official municipal organizations, local administrative bodies, smaller communities, and officially recognized towns.
Section § 14
Seksyon sa a eksplike ke chak fwa mo 'konte' a itilize, li vle di tou 'vil ak konte' ansanm, pa sèlman yon konte separe pou kont li.
Section § 15
Esta sección de la ley establece que cuando se usa la palabra "deberá", significa que algo es requerido u obligatorio. Cuando se usa la palabra "podrá", indica que algo es opcional o permitido, pero no obligatorio.
Section § 16
In this context, the term “oath” also refers to an affirmation. Essentially, whether you take an oath or give an affirmation, it means the same thing legally.
Section § 17
Esta ley establece que, en términos legales, una 'firma' o 'suscripción' puede incluir una simple marca. La forma en que se debe hacer la marca sigue las reglas establecidas en el Código Civil.
Section § 18
Esta ley define el término "persona" para cubrir una amplia gama de entidades. Incluye tanto a individuos como a diversos tipos de negocios y organizaciones, tales como empresas, corporaciones, sociedades de responsabilidad limitada, sociedades colectivas, asociaciones, sindicatos, patrimonios, fideicomisos y otros.
Section § 19
Section § 20
Section § 21
Section § 22
Cette section nomme et désigne simplement une partie spécifique de la loi comme la Loi Vuich-Calderon sur les institutions financières de 1986, qui commence à l'article 10000 dans la Division 2, Chapitre 10. Elle prime sur toute partie du code en conflit avec cette désignation.