Section § 17635

Explanation
Sinasabi ng batas na ito na kung ang isang komisyoner ay kukuha ng kontrol sa ari-arian at negosyo ng isang lisensyado at matukoy na walang saysay na ipagpatuloy ang pamamahala nito bilang isang tagapangalaga, maaari silang humiling ng pag-apruba mula sa isang superior court upang isara at likidahin ang negosyo. Pagkatapos ng masusing pagdinig sa korte, kung aprubado, ang komisyoner ang hahawak sa pagliliquidate.

Section § 17636

Explanation
Se un commissario prende il controllo della proprietà e delle operazioni di un'azienda, può chiedere a un tribunale di nominare un curatore. Il compito di questo curatore sarebbe quello di concludere o chiudere gli affari commerciali dell'azienda.

Section § 17637

Explanation
[tl: Esta ley permite al comisionado nombrar delegados especiales y contratar especialistas necesarios, como contadores y abogados, para ayudar con la liquidación y distribución de los activos de un licenciatario. El comisionado puede fijar su pago y cubrir estos costos utilizando los fondos del licenciatario. Los gastos pueden incluir parte del salario del comisionado y otros costos de oficina relacionados que considere razonables para el proceso de liquidación.]

Section § 17638

Explanation

Kon kinahanglan husayon ang pinansyal nga kalihokan sa usa ka kompanya, ang komisyoner adunay awtoridad sa pagdumala niini nga proseso. Mahimo nilang kolektahon ang bisan unsang kuwarta nga utang sa kompanya ug kumpirmahon ang pagkadawat niini, aprubahan ug bayran ang lehitimong mga pag-angkon, ug sugdan ang gikinahanglan nga legal nga mga aksyon aron masiguro ang pagpuksa. Dugang pa, mahimo nilang atubangon ang dili maayo nga mga utang, manghulam og kuwarta, ug ibaligya o ibalhin ang kabtangan sa kompanya, apan kinahanglan lang kini nga adunay pagtugot sa korte human sa usa ka pagdungog.

Sa pagpuksa sa mga kalihokan sa usa ka lisensyado, ang komisyoner mahimong:
(a)CA Pinansiyal Code § 17638(a) Kolektahon ang tanang kuwarta nga utang sa, ug mga pag-angkon sa, lisensyado ug mohatag og resibo alang niini.
(b)CA Pinansiyal Code § 17638(b) Aprobaran ug bayran ang tanang makiangayon ug patas nga mga pag-angkon.
(c)CA Pinansiyal Code § 17638(c) Sugdan ug ipadayon ang tanang aksyon ug proseso nga gikinahanglan aron ipatuman ang pagpuksa.
(d)CA Pinansiyal Code § 17638(d) Kompromisohon ang dili maayo o kaduhaduhaan nga mga utang o pag-angkon, manghulam og kuwarta, ibaligya, ibalhin, o ihatag ang tinuod o personal nga kabtangan, pinaagi sa mando sa superyor nga korte sa lalawigan niini nga Estado diin nahimutang ang punoang opisina sa lisensyado. Ang mando himoon human sa pagdungog ug sa ingon nga pahibalo nga gimando sa korte.

Section § 17639

Explanation

Hukum ini menyatakan bahwa jika perintah likuidasi suatu perusahaan disahkan, transaksi keuangan tertentu yang dilakukan dalam empat bulan sebelum perintah tersebut dapat dibatalkan. Transaksi-transaksi ini dapat dibatalkan jika secara tidak adil memberikan keuntungan kepada satu kreditur di atas kreditur lainnya. Ini termasuk pengalihan properti, pembentukan hak gadai (klaim hukum atas aset), atau membiarkan putusan dijatuhkan terhadap perusahaan.

Setelah diterbitkannya perintah likuidasi berdasarkan Bagian 17635, setiap transaksi berikut yang terjadi dalam waktu empat bulan sebelum permohonan perintah tersebut dapat dibatalkan oleh komisaris jika transaksi tersebut memiliki efek memberikan atau memungkinkan kreditur pemegang lisensi untuk mendapatkan preferensi di atas kreditur lain, atau untuk mendapatkan persentase utangnya yang lebih besar daripada kreditur lain:
(a)CA Pinansiyal Code § 17639(a) Pengalihan properti pemegang lisensi.
(b)CA Pinansiyal Code § 17639(b) Pembentukan hak gadai atas properti pemegang lisensi.
(c)CA Pinansiyal Code § 17639(c) Penjatuhan putusan terhadap orang tersebut.

Section § 17640

Explanation

Jika komisaris memiliki kendali atas bisnis, properti, dan aset suatu perusahaan, mereka dapat mengambil tindakan tertentu meskipun mereka tidak sedang membubarkan urusan perusahaan tersebut. Dalam kasus ini, komisaris dapat melakukan dua hal utama:

(a) Meminta perintah pengadilan dari pengadilan tinggi tempat kantor utama perusahaan berada. Perintah ini akan mengkonfirmasi langkah-langkah yang telah diambil komisaris atau mengizinkan tindakan yang tidak secara jelas diizinkan oleh hukum yang berlaku. Ini akan melibatkan sidang pengadilan dengan pemberitahuan yang diberikan sesuai arahan pengadilan.

(b) Melunasi utang yang dijamin (secured debts) yang dimiliki perusahaan, terlepas apakah utang ini telah secara resmi diminta untuk pembayaran. Utang-utang ini tidak dapat dibayar lebih dari nilai jaminan pada saat pelunasan.

Jika komisaris menguasai bisnis, properti, dan aset pemegang lisensi, terlepas apakah ia sedang melikuidasi urusan pemegang lisensi tersebut, komisaris dapat:
(a)CA Pinansiyal Code § 17640(a) Mengajukan permohonan kepada pengadilan tinggi (superior court) di county di Negara Bagian ini tempat kantor pusat pemegang lisensi berada untuk mendapatkan perintah yang mengkonfirmasi tindakan apa pun yang telah diambil oleh komisaris, atau mengizinkan komisaris untuk melakukan tindakan apa pun atau melaksanakan instrumen apa pun yang tidak secara tegas diizinkan oleh bagian ini. Perintah tersebut akan diberikan setelah sidang dengan pemberitahuan sebagaimana ditentukan oleh pengadilan.
(b)CA Pinansiyal Code § 17640(b) Membayar dan melunasi klaim yang dijamin (secured claims) terhadap pemegang lisensi, terlepas apakah klaim tersebut telah diajukan untuk pembayaran. Tidak ada klaim yang dijamin yang akan dibayar dalam jumlah yang lebih besar dari nilai jaminan pada saat pembayaran.

Section § 17641

Explanation

Si el comisionado cancela un contrato o un arrendamiento, las personas pueden presentar reclamaciones por los daños relacionados. Sin embargo, los arrendadores no pueden reclamar más de un año de alquiler después de entregar la propiedad, más cualquier alquiler impagado, a menos que los pagos de alquiler se hubieran acelerado. Dichas reclamaciones deben presentarse dentro de los 30 días posteriores a la cancelación.

Las reclamaciones por daños y perjuicios resultantes de la rescisión de un contrato o arrendamiento ejecutorio por parte del comisionado podrán presentarse y ser admitidas. Ninguna reclamación de un arrendador por daños y perjuicios resultantes de la rescisión de un contrato de arrendamiento no vencido de bienes inmuebles o en virtud de cualquier cláusula de dicho arrendamiento será admitida por un importe que exceda la renta estipulada en el arrendamiento, sin aceleración, por el año siguiente a la fecha de la entrega del inmueble más el importe de cualquier renta acumulada impagada sin aceleración. Cualquier reclamación de este tipo deberá presentarse dentro de los 30 días siguientes a la fecha de dicha rescisión.

Section § 17642

Explanation

Jika komisaris memutuskan untuk melikuidasi pemegang lisensi, mereka harus membuat daftar rinci aset perusahaan. Daftar ini dibuat dalam dua salinan, dengan satu diserahkan ke pengadilan dan yang lainnya disimpan di kantor komisaris.

Ketika komisaris memutuskan untuk melikuidasi pemegang lisensi, ia harus menyebabkan inventarisasi semua aset pemegang lisensi dibuat rangkap dua, mengajukan yang asli ke pengadilan, dan mengajukan rangkap kedua di kantornya.

Section § 17643

Explanation
Jika keputusan dibuat untuk menutup bisnis berlisensi, komisioner harus mengumumkannya sekali seminggu selama empat minggu di surat kabar lokal yang banyak dibaca di dekat bisnis tersebut. Pemberitahuan ini meminta siapa pun yang merasa bisnis tersebut berutang kepada mereka untuk mengajukan klaim mereka dengan bukti. Mereka memiliki waktu setidaknya enam bulan sejak pengumuman pertama untuk melakukannya. Selain itu, dalam waktu 10 hari setelah pemberitahuan pertama, komisioner harus mengirimkan informasi tersebut secara langsung kepada siapa pun yang tercatat dalam buku bisnis sebagai pihak yang berutang uang atau memiliki transaksi bisnis yang belum selesai.

Section § 17644

Explanation

Ang batas na ito ay nag-uutos sa lahat ng nagpapautang at mga hindi partido sa isang transaksyon sa escrow na isumite ang kanilang mga paghahabol laban sa isang lisensyado o sa ari-arian nito sa komisyoner nang nakasulat, na pinatunayan ng naghahabol o ng isang kinatawan. Ang pagsusumite ay dapat mangyari sa loob ng tinukoy na takdang panahon. Kung ang paghahabol ay hindi isinumite sa ganitong paraan at sa loob ng ibinigay na panahon, hindi ito kikilalanin at hindi na maaaring ipatupad sa huli.

Ang lahat ng paghahabol, kahilingan, o sanhi ng pagkilos ng mga nagpapautang, at mga taong hindi kasama sa mga partido sa isang transaksyon sa escrow laban sa lisensyado o laban sa anumang ari-arian na pag-aari o hawak nito bilang tiwala o sa iba pang paraan, ay dapat iharap sa komisyoner nang nakasulat, pinatunayan ng naghahabol, o ng isang tao sa kanyang ngalan, sa loob ng panahong tinukoy sa abiso para sa paghaharap ng mga paghahabol, may nakabinbing aksyon man o wala upang ipatupad ang anumang ganoong paghahabol o kahilingan. Hindi aaprubahan ng komisyoner ang anumang paghahabol na hindi iniharap sa ganoong paraan, at ang anumang ganoong paghahabol, kahilingan o sanhi ng pagkilos na hindi iniharap sa ganoong paraan ay habambuhay na ipinagbabawal.

Section § 17645

Explanation
Matapos lumipas ang deadline para sa pagsumite ng mga claim, kailangang gumawa ang komisyoner ng detalyadong listahan ng lahat ng claim na isinumite. Dapat ipakita sa listahang ito kung aling mga claim ang naaprubahan at alin ang tinanggihan. Ang orihinal na listahan ay isusumite sa korte, at ang isang kopya ay itatago sa opisina ng komisyoner.

Section § 17646

Explanation
Undang-undang ini menyatakan bahwa siapa pun yang klaimnya ditolak harus menerima pemberitahuan tertulis dalam waktu lima hari setelah klaim diajukan di pengadilan. Jika penggugat ingin menantang penolakan tersebut, mereka memiliki waktu empat bulan untuk memulai tindakan hukum; jika tidak, mereka kehilangan hak selamanya untuk menuntut klaim tersebut di pengadilan.

Section § 17647

Explanation

Esta ley permite a los jueces del condado donde tiene su sede una empresa o 'licenciatario' celebrar audiencias sobre la venta, el intercambio o la disposición de los bienes de la empresa, ya sean bienes inmuebles o bienes muebles, sin importar dónde se encuentren. Estas audiencias se llevan a cabo en la sede del condado o en otro lugar designado en el condado donde el tribunal suele reunirse.

Independientemente de cualquier ley de este estado, los jueces del tribunal superior del condado de este estado en el que se encuentre la oficina principal del licenciatario podrán, siempre que los jueces lo consideren necesario o aconsejable, celebrar audiencias relacionadas con la venta, intercambio u otra disposición de cualquier bien inmueble o cualquier bien mueble del licenciatario, independientemente de la ubicación de la propiedad. Las audiencias se celebrarán en la sede del condado de cualquier condado de este estado o en los lugares del condado de origen del tribunal superior donde se celebren las sesiones.

Section § 17648

Explanation
This law allows a court to instruct the commissioner to abandon a licensee's property if it's unlikely that the property can generate any value and if the expenses to maintain, preserve, or protect it would be wasted.

Section § 17649

Explanation

Esta ley permite al comisionado gestionar acciones legales y transacciones para un licenciatario. El comisionado puede emprender acciones legales, ya sea en su propio nombre o en nombre del licenciatario, al gestionar las facultades y deberes que se le han otorgado. También se le permite manejar los documentos necesarios para la venta de propiedades u otras transacciones durante la liquidación del licenciatario. Cualquier documento que firme el comisionado se considera legalmente vinculante, como si los funcionarios del licenciatario lo hubieran firmado con la aprobación de su junta directiva.

Para los fines de ejecutar y desempeñar cualquiera de las facultades y deberes que le confiere este artículo, el comisionado podrá, en nombre del licenciatario o en su propio nombre, iniciar y defender cualquier demanda u otro procedimiento legal y podrá, en nombre del licenciatario o en su propio nombre como comisionado, ejecutar, reconocer y entregar todas y cada una de las escrituras, cesiones, liberaciones, solicitudes de reconvención y otros instrumentos necesarios y apropiados para llevar a cabo cualquier venta de bienes inmuebles o personales u otra transacción en relación con la liquidación del licenciatario. Cualquier escritura, cesión, liberación, solicitud de reconvención u otro instrumento ejecutado de conformidad con esta sección es válido y eficaz para todos los fines como si hubiera sido ejecutado por los funcionarios de dicho licenciatario con la autoridad de su junta directiva.

Section § 17650

Explanation
Nếu một ủy viên bán bất động sản của người được cấp phép mà tài sản đó nằm ở một quận khác với quận nơi đơn yêu cầu tòa án được nộp, thì họ phải ghi lại lệnh chấp thuận việc bán tại quận nơi có bất động sản đó.

Section § 17651

Explanation
Bu bölüm, komisyoncunun hissedarlar dışındaki tüm talepleri hallettikten, talep edilmemiş yükümlülükler için karşılık ayırdıktan ve tüm tasfiye masraflarını karşıladıktan sonra, kalan varlıkları lisans sahibine veya mütevellilerine iade etmesi gerektiğini açıklamaktadır. Bu iade talebi, hisselerin çoğunluğuna sahip hissedarlardan gelmelidir. Bu devirden sonra, lisans sahibi veya mütevellileri, bu varlıklara komisyoncudan başka herhangi bir talep olmaksızın sahip olur.

Section § 17652

Explanation
Ketika dividen akhir dibayarkan selama likuidasi perusahaan, komisioner harus membuat laporan lengkap yang merangkum semua uang yang diterima dan dikeluarkan. Laporan ini harus diajukan ke pengadilan dan kantor komisioner. Setelah pengadilan meninjau dan menyetujui laporan ini, proses likuidasi secara resmi selesai.

Section § 17653

Explanation

Ketika pengadilan menyetujui laporan akhir untuk likuidasi suatu bisnis, ia memutuskan berapa banyak uang yang harus dibayarkan kepada mereka yang belum dibayar. Jika ada jumlah ini yang tetap tidak terbayar atau tidak diklaim, mereka harus diserahkan kepada Pengawas Keuangan. Dana ini kemudian ditangani sebagai properti yang ditinggalkan, sesuai dengan aturan khusus dalam undang-undang, dan dapat diklaim kembali melalui proses tertentu.

Dalam membuat perintahnya yang menyetujui laporan akhir komisaris mengenai likuidasi pemegang lisensi, pengadilan harus menentukan jumlah dividen likuidasi yang berhak diterima oleh penggugat dan investor tetapi yang kemudian tetap tidak terbayar atau tidak diklaim di tangan komisaris. Perintah pengadilan harus mengarahkan komisaris untuk menyetorkan jumlah tersebut kepada Pengawas Keuangan. Semua jumlah yang disetorkan tersebut akan dianggap disetorkan kepada Pengawas Keuangan berdasarkan Bab 7 (dimulai dengan Bagian 1500) dari Judul 10 Bagian 3 dari Kitab Undang-Undang Hukum Acara Perdata, dan dapat dipulihkan dengan cara yang ditentukan dalam bab tersebut.

Section § 17654

Explanation
Esta sección de la ley explica que cuando un tribunal aprueba el informe final sobre la liquidación de una empresa, debe decidir qué hacer con los registros de la empresa. El tribunal puede ordenar que los registros sean destruidos o tratados de otra manera. Además, el tribunal tiene la autoridad para disolver oficialmente la empresa como corporación.