Section § 26400

Explanation

Tl_The_law_creates_a_special_fund_called_the_Energy_and_Resources_Fund, which_is_part_of_the_State_Treasury. This_fund_is_established_for_managing_energy_and_resource-related_finances.

Tl_There_is_in_the_State_Treasury_the_Energy_and_Resources_Fund, which_fund_is_hereby_created.

Section § 26401

Explanation

This statute establishes two distinct accounts within California's Energy and Resources Fund: the Energy Account and the Resources Account. Annually, the state budget will propose and distribute funds between these two accounts.

The legislative intent is that these funds are to be used solely for energy projects of a short-term duration, not for any programs that are continuous. The Legislature is authorized to appropriate funds from the Energy Account exclusively for energy projects it deems appropriate.

Decisions regarding funding are to be made via the annual Budget Bill. Priority for funding shall be given to projects that are most effective in reducing the use of oil and natural gas, are capable of being widely adopted across the state by 1990, and are highly practical to implement.

(a)CA Pampublikong Mapagkukunan Code § 26401(a) Within the Energy and Resources Fund, there is hereby established the Energy Account and the Resources Account. The annual budget document shall propose, and the annual Budget Bill shall allocate and apportion, the moneys within the fund between the aforementioned accounts.
(b)CA Pampublikong Mapagkukunan Code § 26401(b) It is the legislative intent that funds originating from the Energy and Resources Fund shall be utilized exclusively for short-term projects and not for any programs of an ongoing nature.
(c)CA Pampublikong Mapagkukunan Code § 26401(c) Moneys held within the Energy Account may be appropriated by the Legislature solely for energy projects and programs deemed suitable by the Legislature.
(d)CA Pampublikong Mapagkukunan Code § 26401(d) All appropriations originating from the Energy Account or the Resources Account shall be effected through the annual Budget Bill.
(e)CA Pampublikong Mapagkukunan Code § 26401(e) In the application of the provisions of this section to the selection of individual energy programs and projects for the purpose of funding, priority shall be accorded to those programs and projects which most effectively satisfy all of the subsequent criteria:
(1)CA Pampublikong Mapagkukunan Code § 26401(e)(1) Possess the greatest potential for the reduction of the consumption of oil and natural gas in the generation of energy.
(2)CA Pampublikong Mapagkukunan Code § 26401(e)(2) Possess the greatest potential for transferability and widespread implementation throughout the state by the year 1990.
(3)CA Pampublikong Mapagkukunan Code § 26401(e)(3) Exhibit the highest degree of feasibility.

Section § 26403

Explanation

加州《公共资源法典》的这一部分列出了可以从资源账户获得资金的各种计划和项目。这些包括用于城市滨水区、开放空间和娱乐项目以及海岸通道开发的赠款。该法律还涵盖了野生动物栖息地保护、湿地保护和再造林工作。此外,它支持水资源保护、流域管理和土壤保护措施。资金还可以用于海岸线侵蚀控制、减轻天然气或石油生产造成的环境损害以及增强可再生资源。其他值得注意的领域包括有害物质安全、地热资源评估以及开发用于资源数据管理的计算机系统。

从资源账户获得资金的计划和项目应限于以下任何一项:
(1)CA Pampublikong Mapagkukunan Code § 26403(1) 拨付给州海岸保护局的款项,用于向公共和私人机构提供赠款,以恢复城市滨水区,如1981年法规第1040章所要求的“加州城市滨水区计划”中所述。拨付给保护局的款项可以包括但不限于该报告中确定的特定项目。
(2)CA Pampublikong Mapagkukunan Code § 26403(2) 根据《罗伯蒂-泽伯格城市开放空间和娱乐计划法案》(《公共资源法典》第5部第3.2章(自第5620条起))开展的项目。
(3)CA Pampublikong Mapagkukunan Code § 26403(3) 拨付给州海岸保护局的款项,用于向公共和私人机构提供赠款,以获取、开发、修复、恢复、运营和维护提供通往海岸或旧金山湾海岸线或沿海岸线公共通道的房地产和设施。
(4)CA Pampublikong Mapagkukunan Code § 26403(4) 根据《基恩-内杰德利加州湿地保护法案》(《公共资源法典》第5部第7章(自第5810条起))或根据管辖州海岸保护局的规定(《公共资源法典》第21部(自第31000条起))开展的湿地保护、保存、恢复和增强项目。
(5)CA Pampublikong Mapagkukunan Code § 26403(5) 根据《赛克斯法案》(16 U.S.C. Sec. 670a, et seq.)在联邦土地上进行的野生动物栖息地恢复、增强和保护。
(6)CA Pampublikong Mapagkukunan Code § 26403(6) 根据1947年《野生动物保护法》(《渔猎法典》第2部第4章(自第1300条起))的宗旨,为野生动物管理获取和开发房地产。
(7)CA Pampublikong Mapagkukunan Code § 26403(7) 根据《公共资源法典》第4部第2.5部分(自第4790条起)的规定,开展的再造林、城市林业和森林改良项目。
(8)CA Pampublikong Mapagkukunan Code § 26403(8) 经水资源局局长或州水资源控制委员会批准的水回收、流域管理、水资源保护、河道内使用和排水管理计划。
(9)CA Pampublikong Mapagkukunan Code § 26403(9) 流域恢复、水土流失控制、火灾隐患减少、土地保护以及鱼类和野生动物栖息地改善项目。
(10)CA Pampublikong Mapagkukunan Code § 26403(10) 稀有和濒危物种栖息地的获取、恢复和保护。
(11)CA Pampublikong Mapagkukunan Code § 26403(11) 防止土壤流失和土壤退化的计划。
(12)CA Pampublikong Mapagkukunan Code § 26403(12) 优质农田的保存和保护计划。
(13)CA Pampublikong Mapagkukunan Code § 26403(13) 海岸线侵蚀控制项目。
(14)CA Pampublikong Mapagkukunan Code § 26403(14) 减轻在州土地上进行天然气或石油生产造成的环境损害。
(15)CA Pampublikong Mapagkukunan Code § 26403(15) 开发基于计算机的绘图系统,用于存储、提炼、分析和显示资源数据的计划。
(16)CA Pampublikong Mapagkukunan Code § 26403(16) 可再生农业资源的开发和增强计划。
(17)CA Pampublikong Mapagkukunan Code § 26403(17) 保护公众和环境健康免受有害物质侵害的计划。
(18)CA Pampublikong Mapagkukunan Code § 26403(18) 地热资源评估计划。
(19)CA Pampublikong Mapagkukunan Code § 26403(19) 其他增强和保护可再生及不可再生资源的计划。

Section § 26404

Explanation
Sinasabi ng batas na ito na ang mga patakarang nakasaad sa Seksyon 26401 hanggang 26403 ay hindi nalalapat sa perang kinuha o ginastos mula sa Pondo ng Enerhiya at Yaman sa taong piskal 1980-81. Gayunpaman, ang mga patakarang ito ay magsisimulang umiral mula sa taong piskal 1981-82 pasulong at patuloy na gagamitin sa bawat taong piskal pagkatapos nito.

Section § 26406

Explanation

Ta zakon omogoča direktorju za finance, da presežna sredstva iz Sklada za energijo in vire vlaga ali ponovno vlaga v določene vladno odobrene vrednostne papirje. Po potrebi se ti vrednostni papirji lahko prodajo ali zamenjajo, če je to koristno za državo. Vsi dobički od teh naložb se bodo vrnili v Sklad za energijo in vire.

Direktor za finance bo poskrbel, da se vsa sredstva v Skladu za energijo in vire, ki presegajo trenutne potrebe, občasno vlagajo in ponovno vlagajo v vrednostne papirje, opisane v oddelku 16430 Vladnega zakonika, in takšni vrednostni papirji se lahko prodajo ali zamenjajo, če je po njegovem mnenju takšna prodaja ali zamenjava v najboljšem interesu države pri uresničevanju namenov tega poglavja. Vsi prihodki, pridobljeni iz takšnih naložb, ponovnih naložb, prodaje ali zamenjave, se pripišejo Skladu za energijo in vire.