Pangangasiwa at Pagkontrol sa mga Lupang Latian, Inapawan, Pangtaib, O Nakalubog, at mga Istruktura DitoPangangasiwa at Pagkontrol sa Pangkalahatan
Section § 6301
Bu yasa, komisyonun Kaliforniya eyaletine ait tüm tahsis edilmemiş gelgit alanları ve sualtı arazileri üzerinde kontrol sahibi tek yetkili olduğunu açıklamaktadır. Buna, eyaletin ABD hükümetinden veya diğer kuruluşlardan edinmiş olduğu veya edinebileceği nehirler, göller ve koylar gibi seyrüsefer yapılabilen suların yatakları da dahildir. Yasa, komisyona bu arazileri kanunların izin verdiği şekilde yönetme, kiralama veya elden çıkarma konusunda tam yetki vermektedir. Ancak, belirli bir 1947 tarihli kanunda belirtilen bazı arazilere uygulanmaz.
Section § 6301.2
Gawo ili likunena kuti Dongosolo Lokonzanso la Bwanamkubwa No. 2 la 1969, lomwe likukhudza kukonzanso nthambi yaikulu ya boma la California, silidzakhudza kayendetsedwe ka malo a boma omwe ali pansi pa madzi ndi malo omwe ali pansi pa madzi. Izi zikuphatikizapo malo omwe amakhudzidwa ndi mafunde komanso malo aliwonse operekedwa ku mabungwe am'deralo, monga omwe ali ku Long Beach. Ulamuliro ndi maudindo omwe alipo panopa a malo awa adzakhalabe ndi komiti yoyang'anira. Kuwonjezera apo, pokonza bilu yofunikira ya malamulo, Woyimira Malamulo ayenera kuonetsetsa kuti maudindo awa akhalabe osaphatikizidwa mu kusamutsidwa kulikonse kwa kukonzanso.
Section § 6301.5
Bu yasa, bir Kaliforniya komisyonuna, Dış Kıta Sahanlığı Toprakları Yasası kapsamında açık deniz maden kiralamaları konusunda ABD federal hükümetiyle eyalet adına müzakere etme yetkisi verir. Bu müzakereler, mevcut kira operasyonları, kira ödemeleri ve ABD ile Kaliforniya arasındaki herhangi bir arazi anlaşmazlığı çözülene kadar yeni kiralamaların çıkarılıp çıkarılmayacağı gibi konuları ele alabilir. Bu tür herhangi bir anlaşmanın yürürlüğe girmesi için Kaliforniya Başsavcısı ve Vali tarafından onaylanması gerekir.
Section § 6301.6
Inilalarawan ng batas na ito kung paano pinamamahalaan ng Estado ng California ang mga pondo na na-impound sa ilalim ng ilang partikular na sitwasyon. Sa partikular, maaaring ipuhunan ng Direktor ng Pananalapi ang mga pondong ito sa mga bono ng gobyerno ng U.S. o katulad na obligasyon at maaaring ibenta o ipagpalit ang mga seguridad na ito kung ito ay makikinabang sa estado. Ang Ingat-Yaman ng Estado ang namamahala sa ligtas na pag-iingat ng mga pamumuhunang ito, at anumang interes o kita mula sa mga pamumuhunang ito ay dapat ibalik sa orihinal na pondo kung saan nagmula ang pera, na nagpapataas sa halaga ng mga na-impound na pondo.
Section § 6301.7
Section § 6302
This law allows a commission to remove anyone unlawfully occupying state-controlled water areas, like rivers or lakes. They can take trespassers to court and get reimbursed for the costs of removing them.
Section § 6302.1
Bu Kaliforniya yasası, bir komisyona, trafiği engelleyen, güvenliği tehdit eden veya çevresel zarara neden olan sahipsiz gemileri derhal kaldırma yetkisi verir. Bu gemiler 30 gün içinde talep edilmezse, terk edilmiş mal sayılır. Komisyon, bu tür gemileri kaldırdıktan sonra sahibini ve varsa rehin sahiplerini bilgilendirmelidir. Bir gemi devlet arazilerine izinsiz yerleştirilirse, komisyon kaldırmadan önce 30 günlük bir bildirimde bulunmalı ve sahibini bulmaya çalışmalıdır. Bu bildirimlerden sonra talep edilmezse, terk edilmiş mal haline gelir.
Komisyon, kaldırma masraflarını geri alabilir ve talep üzerine, kendi yetki alanında olmayan hurda gemileri kaldırmak için devreye girer. Sahipler, kaldırma ve depolama masraflarını ödeyerek gemilerini geri alabilirler. Yasa, gemiyi su araçları ve ilgili ekipmanları içerecek şekilde geniş bir şekilde tanımlar.
Section § 6302.2
Esta ley exige que una comisión, trabajando con otras agencias estatales y locales, cree un plan antes del 1 de julio de 2019 para remover embarcaciones comerciales abandonadas. La prioridad es remover aquellas que representen el mayor riesgo para el medio ambiente y para la salud y seguridad pública en el área del Delta Sacramento-San Joaquín. La ejecución del plan comenzará cuando la Legislatura asigne fondos y estos se complementen con recursos financieros federales o privados. El Delta Sacramento-San Joaquín incluye condados específicos dentro de California.
Section § 6302.3
Bu yasa, komisyonun terk edilmiş gemilerin mülkiyetini alarak onları satmasına, imha etmesine veya başka bir şekilde elden çıkarmasına izin verir. Komisyonun bu işlemleri yapmadan önce herhangi bir ipotekle ilgilenmesi gerekmez. Bu gemiler, devletin fazlalık malı sayılmaz.
Gemilerle ilgili duruşma hakkında maliklere, ipotek sahiplerine veya ilgili diğer kişilere bilgi verilmesi ve karar verilmeden önce konuşma hakkı tanınması gerekir. Duruşma, komisyon aksini belirtmedikçe genellikle gayri resmi olacaktır.
Komisyon karar verdikten sonra, malikin yasal yollara başvurabilmesi için 30 günlük bir bekleme süresi vardır; ancak mülk malike iade edilirse bu geçerli değildir.
Son olarak, komisyon geminin elden çıkarılmasıyla ilgili masrafları satış gelirlerinden veya mahkeme yoluyla geri alabilir ve kalan tüm fonlar Genel Fon'a aktarılır.
Section § 6302.4
Esta lei permite que certos funcionários, como empregados da comissão, oficiais de paz e outros de vários níveis governamentais, abordem embarcações para fazer cumprir regulamentos específicos. Além disso, quando a comissão compra ou vende propriedades relacionadas a esses regulamentos, essas transações não estão sujeitas às regras usuais de contratação estadual.
Section § 6303
Această lege conferă comisiei autoritatea de a permite persoanelor sau organizațiilor să depună sau să îndepărteze materiale din anumite tipuri de terenuri deținute de stat, cum ar fi mlaștinile și terenurile subacvatice, din motive precum îmbunătățirea navigației sau controlul inundațiilor. Dacă un antreprenor are deja permisiunea de la guvernul federal sau o agenție publică de a draga aceste zone, comisia le poate permite să ia nisip, pietriș sau alte materiale de pe terenurile deținute de stat, atâta timp cât este benefic pentru stat.
Aceasta se poate face fără licitație competitivă și în condiții specifice care servesc interesele statului. Cu toate acestea, cantitatea de material îndepărtat nu poate depăși ceea ce este specificat în contract sau permis.
Section § 6303.1
Hukum ini menyatakan bahwa jika Anda dengan sengaja mengisi, mengeruk, atau mereklamasi tanah milik negara di bawah perairan yang dapat dilayari tanpa izin tertulis dari komisi, Anda melakukan pelanggaran ringan. Ini juga berlaku untuk mendirikan, memelihara, memindahkan, atau mengubah struktur di atas tanah tersebut.
Namun, badan publik diizinkan untuk melakukan perubahan, perbaikan, atau pemindahan darurat pada struktur pengendalian banjir di tanah-tanah ini tanpa menghadapi konsekuensi hukum.
Section § 6304
Esta ley permite que la comisión trabaje junto con la Junta de Investigación de Ingeniería Costera, que forma parte del Cuerpo de Ingenieros del Ejército de los EE. UU. Pueden usar el dinero que se les asigna para financiar proyectos conjuntos con esta junta.
Section § 6305
Section § 6306
Esta ley define a un "fideicomisario local de tierras de fideicomiso público otorgadas" como cualquier gobierno local o distrito al que se le ha dado control de ciertas tierras estatales, como tierras de marea o lechos de agua. Estos fideicomisarios deben mantener registros financieros detallados de todo el dinero obtenido y gastado en estas tierras, siguiendo prácticas contables estándar. Las ganancias deben usarse solo para propósitos como el comercio, la navegación y la pesca, según lo establecido en los acuerdos de fideicomiso.
Cada fideicomisario debe presentar un informe financiero anual detallado a la comisión estatal antes del 31 de diciembre. Este informe debe incluir resúmenes de ingresos, detalles de gastos y describir la organización del informe. La comisión puede proporcionar un formulario estandarizado para este informe y debe hacer que los informes estén disponibles públicamente en línea.
Los costos incurridos por estas obligaciones contables deben cubrirse con los ingresos del fideicomiso. Si los ingresos no son suficientes, los fideicomisarios pueden ser eximidos de ciertas obligaciones o se les puede dar más tiempo para cumplirlas.
Section § 6306.1
Cette loi autorise la Commission des terres de l'État et les commissaires du port de Los Angeles à prendre les mesures nécessaires pour améliorer et restaurer la lagune de Batiquitos à San Diego afin d'atténuer l'impact environnemental de l'expansion du port de Los Angeles. Cependant, ce projet de restauration doit toujours respecter toutes les exigences réglementaires.
Si des intérêts fonciers sont acquis dans le cadre de ce projet, ils sont détenus en fiducie pour le public. Comme il n'y a pas suffisamment d'espace pour l'atténuation dans le port de Los Angeles, les fonds de revenus portuaires peuvent être utilisés pour ce projet à la lagune de Batiquitos, ce qui profite au port et à la communauté en permettant un déplacement plus sûr des installations dangereuses et en favorisant le commerce et les loisirs.
Enfin, le port doit fournir une installation d'assainissement pour la navigation de plaisance, des aides à la navigation et des publications gratuites sur la sécurité, car ces dispositions seront examinées par la Commission côtière de Californie pour assurer la conformité avec les conditions de permis spécifiques.
Section § 6306.2
Pinahihintulutan ng batas na ito ang Lungsod ng Oakland na gamitin ang kita mula sa mga ipinagkaloob na lupang-kati upang kumuha, pagandahin, ipanumbalik, o pamahalaan ang lupa sa labas ng kanilang itinalagang mga lugar ng tiwala para sa isang partikular na proyekto sa ilalim ng permit mula sa Hukbong Katihan. Ang sumusunod ay dapat matukoy: walang sapat na lugar para sa pagpapagaan ang umiiral sa loob ng kasalukuyang distrito ng daungan, ang offsite na pagpapagaan ay umaayon sa mga layunin ng pampublikong tiwala, anumang lupa na nakuha ay ililipat sa estado para sa pampublikong tiwala, at ang pagpapagaan ay nakikinabang sa estado. Bukod pa rito, maaaring ipaarkila ng State Lands Commission ang mga lupang ito alinsunod sa mga itinalagang regulasyon.
Section § 6307
Komisyon, belirli koşullar karşılandığında, örneğin kamu güvenine fayda sağlamak ve seyrüsefer veya balıkçılık haklarını engellememek gibi durumlarda, özel veya kamu kuruluşlarıyla arazi takası yapabilir. Herhangi bir takas, güvenin aldığı şeyde eşit veya daha büyük değere sahip olmalı, kamu güveni için artık kullanışlı olmayan arazileri içermeli ve devletin en iyi menfaatlerine hizmet etmelidir.
Komisyon, ilgili arazilerdeki kamu güvenini ayarlayabilir ve takas, seyrüseferi, sel kontrolünü, kıyı şeridi yapılandırmasını, kamu erişimini geliştirmek veya sınır sorunlarını çözmek gibi amaçları karşılamalıdır. Maden hakları da takas edilebilir. Yeni arazi sahipleri, bir tapu tescili davası aracılığıyla tapularının yasal onayını isteyebilirler.
Section § 6307.1
Ĉi tiu sekcio priskribas kiel Kalifornia kaj Arizona povas interŝanĝi teron kie ŝtataj limoj ŝanĝiĝis pro ŝanĝoj en la Kolorado Rivero. Kalifornia povas interŝanĝi teron situantan en Arizona kontraŭ tero en Kalifornia kiun Arizona posedas, certigante ke la totala valoro de interŝanĝitaj teroj estas egala. Se estas valora diferenco post ĉiuj interŝanĝoj, kontantpagoj estas uzataj por ekvilibrigi ĝin. Ambaŭ ŝtatoj ankaŭ povas interŝanĝi mineralajn rajtojn kiel parto de ĉi tiuj interkonsentoj. Ĉiu tero kiun Kalifornia akiras fariĝas ŝtata kaj devas servi publikajn fidajn celojn. Teraj interŝanĝoj en ĉi tiu kunteksto ne devas sperti tipajn mediajn kvalitajn kontrolojn.
Section § 6308
Section § 6309
Bu yasa, komisyona Kaliforniya'nın gelgit ve sualtı arazilerindeki kurtarma operasyonlarını yönetmeyi içeren Batık ve Tarihi Deniz Kaynakları Programını denetleme sorumluluğu vermektedir. Komisyon, bu operasyonlar için izin verme konusunda münhasır haklara sahiptir ve bunların sahaları koruyacak ve eyalet amaçlarına uygun şekilde yürütülmesini sağlar. Ayrıca, tüm kurtarma çalışmalarının bir izne sahip olması gerektiğini, izinlerin bir yıl süreli olduğunu ve uyum ile ilerlemeye bağlı olarak yenilenebileceğini belirtir.
Yasa, komisyonun kurtarma operasyonlarını denetlemesine, hem tarihi hem de tarihi olmayan kurtarmalar için izinler vermesine ve gözlemcilerin uyumu sürdürmek için operasyonları izleyebilmesini sağlamasına olanak tanır. Bu faaliyetler sırasında izin sahipleri ile komisyon arasındaki iletişimi vurgular.
Ek olarak, yasa, eyaletin kurtarılan nesneler üzerindeki mülkiyet hakkını saklı tuttuğunu, ancak izin sahiplerine nesnelerin değerinin belirli bir yüzdesi oranında tazminat ödediğini açıklar. Komisyon, şartlara uyulmaması halinde izinleri iptal etme yetkisine sahiptir ve uyumsuzluk durumunda derhal durdurma emri verebilir.
Son olarak, yasa, komisyonun izinler için ücret talep etmesine, muhtemelen kurtarma projesiyle ilgili potansiyel masrafları karşılamak için bir teminat istemesine ve tüm yasalara ve anlaşmalara uyumu sağlamasına izin verir.
Section § 6310
Section § 6311
Section § 6311.5
Esta sección define las responsabilidades de los fiduciarios locales, como condados o ciudades que administran tierras de fideicomiso público, para priorizar el abordaje de los impactos del aumento del nivel del mar. Si sus ingresos superan los $250,000 anuales entre 2009 y 2014, deben evaluar e informar a la comisión sobre cómo planean gestionar estos impactos, incluyendo costos financieros, planes de mitigación, mapas que muestren las áreas potencialmente afectadas y estrategias para proteger los recursos.
Se anima a los fiduciarios locales a utilizar los datos existentes sobre el clima y el nivel del mar y a colaborar con otras partes interesadas. Se pueden obtener exenciones de estos requisitos si se cumplen ciertas condiciones, como si no se espera que las tierras se vean afectadas por el aumento del nivel del mar para el año 2100.
Section § 6312
Tinitiyak ng batas na ito na kapag kinuha ng estado o ng alinman sa mga dibisyon nito ang mga pagpapabuti sa mga tidelands o nakalubog na lupain na legal na binuo, kailangan nilang magbayad ng patas na kabayaran sa mga gumawa ng mga pagpapabuti nang may mabuting hangarin, batay sa mga kasunduan sa loob ng kanilang mga kaloob o patente.
Gayunpaman, ang mga partido ay maaaring magkasundo nang maaga na walang kabayaran ang kailangan para sa mga pagpapabuti. Hindi binabago ng batas na ito ang mga karapatan sa pagmamay-ari ng lupa ng sinuman at hindi nangangailangan ng kabayaran kung ang mga regulasyon ng pamahalaan ay nakakaapekto sa mga plano para sa mga bagong pagpapabuti.
Gayundin, ang terminong “kaloob” dito ay hindi kasama ang mga kaloob na pambatasan na ibinigay sa mga lokal na entidad ng pamahalaan bilang mga tagapangasiwa.
Section § 6313
Hukum ini menyatakan bahwa semua bangkai kapal yang ditinggalkan dan situs bersejarah di tanah pasang surut dan terendam California adalah milik negara dan dikelola oleh sebuah komisi demi kepentingan publik. Komisi dapat mengalihkan kendali kepada lembaga atau organisasi lain. Situs-situs ini mencakup objek atau struktur yang signifikan bagi sejarah atau prasejarah California, terutama jika usianya lebih dari 50 tahun.
Izin untuk menyelamatkan situs-situs ini dapat diberikan untuk alasan pendidikan, ilmiah, atau budaya, tetapi hanya kepada individu atau kelompok yang memenuhi syarat. Rencana proyek terperinci diperlukan, menyoroti tujuan, metode, peralatan, pendanaan, dan kualifikasi tim, di antara detail lainnya, sebelum izin diberikan. Arkeolog kelautan profesional harus mengawasi kegiatan ini.
Permohonan penggalian ditinjau oleh Kantor Pelestarian Sejarah Negara Bagian dan para ahli lainnya. Bahan yang ditemukan dapat dipamerkan secara publik berdasarkan kontrak tertentu, memastikan keamanan dan pelestarian yang tepat.
Section § 6314
Undang-undang ini melarang pemindahan, perusakan, atau penghancuran situs arkeologi atau sumber daya bersejarah di tanah terendam milik negara tanpa izin. Pelanggar dapat didenda hingga $5.000, dipenjara hingga enam bulan, atau keduanya. Komisi atau otoritas hukum juga dapat menuntut ganti rugi perdata atas kerugian yang melibatkan kapal karam yang ditinggalkan dan sumber daya terkait.
Jika kapal digunakan untuk merusak situs tersebut, kapal tersebut dapat dimintai pertanggungjawaban atas biaya dan kerugian. Artefak yang disita secara tidak sah harus dikembalikan kepada pemilik yang sah kecuali jika diperlukan sebagai bukti pidana.
Pihak berwenang diperintahkan untuk bekerja sama menegakkan aturan ini, dan pelanggar berisiko penyitaan artefak yang ditemukan tanpa bukti kepemilikan yang sah. Denda yang dikumpulkan dari pelanggaran dapat dibagi antara komisi dan jaksa penuntut wilayah.