Mga Pangkalahatang ProbisyonMga Kahulugan
Section § 9015
Section § 9016
Sa seksyong ito, ang termino "Komisyon" partikular na tumutukoy sa Komisyon ng Estado para sa Pagpapanatili ng Yaman.
Section § 9017
Phần này định nghĩa "Bộ" là Bộ Bảo tồn.
Section § 9018
Bagian undang-undang ini mendefinisikan istilah “Direktor” secara khusus berarti Direktur Konservasi.
Section § 9019
Section § 9020
En esta sección, «Jefe» se refiere a la persona a cargo de la División de Conservación de Recursos.
Section § 9021
Esta sección aclara que cuando se mencionan los términos "distrito" o "distrito de conservación de suelos", se refieren específicamente a un distrito de conservación de recursos.
Section § 9022
Esta sección de la ley define un 'distrito público' en California como cualquier distrito creado bajo la ley estatal, a excepción de los distritos de conservación de recursos.
Section § 9023
Bu yasa, 'direktörleri' bir bölgenin yönetim kurulu olarak tanımlar. Yasa, direktörlere yetkiler veya görevler verdiğinde, bireysel olarak değil, bir grup olarak birlikte hareket etmeleri gerekir.
Section § 9024
Esta sección de la ley define el término "Junta" como la junta de supervisores del condado.
Section § 9025
El término "condado principal" se refiere al condado donde se encuentra la mayor parte de la tierra de propiedad privada de un distrito. Esta designación no cambia incluso si los límites del distrito se modifican. Para los distritos que se han fusionado, el condado principal todavía se determina por la ubicación de la porción más grande de tierra de propiedad privada dentro del nuevo distrito.
Section § 9026
[TL: This law defines] [TL: the 'principal district' as] [TL: the district that covers the larger land area] [TL: when two districts are being combined].
Section § 9027
Această lege definește cine se califică drept „proprietar de teren” sau „deținător de teren” în California în scopul chestiunilor legate de proprietate. Termenul include nu doar pe cei cu documente oficiale de titlu, ci și pe cei care dețin drepturi funciare de la S.U.A. sau stat prin intrare sau cumpărare. În plus, persoane precum tutorii sau executorii care gestionează proprietăți în baza unei numiri judecătorești sunt considerate proprietari și pot acționa asupra proprietății cu aprobarea instanței.
Dacă un teren este listat sub nume necunoscute sau fictive pe rolurile de evaluare fiscală, este tratat ca având un singur proprietar pe lângă orice nume reale specificate. Cei care au un interes indiviz într-o proprietate sunt considerați proprietari, iar părțile lor sunt numărate ca interese separate. În scopuri legale, valoarea terenului și proprietatea sunt stabilite de cele mai recente înregistrări fiscale ale proprietății.
Section § 9028
tl_Esta sección explica quién es considerado un 'ocupante de tierra' en un distrito. tl_Incluye a cualquiera que tenga posesión de la tierra, ya sea como propietario, arrendatario o inquilino. tl_Incluso si alguien no está físicamente en la tierra pero tiene el derecho legal a ella, todavía se le considera un ocupante. tl_Por el contrario, alguien que está físicamente en la tierra también es un ocupante, incluso si no tiene el derecho legal de estar allí.
Section § 9029
Bagian ini mendefinisikan 'pemilih' sebagai seseorang yang terdaftar secara hukum untuk memilih sesuai dengan bab-bab yang ditentukan dalam Kode Pemilihan Umum dan tinggal di distrik tempat mereka akan memberikan suara.
Section § 9030
Bagian ini menjelaskan apa itu 'proxy' dalam konteks penandatanganan petisi terkait kepemilikan tanah. Proxy pada dasarnya adalah izin tertulis yang memungkinkan orang lain menandatangani petisi atas nama pemilik tanah. Pemilik tanah perorangan dapat meminta orang lain menandatangani untuk mereka, tetapi mereka harus mengakui proxy tersebut sendiri. Orang yang memegang proxy harus berusia minimal 18 tahun atau bisa berupa entitas hukum seperti korporasi atau persekutuan. Jika korporasi memiliki tanah, ia hanya dapat menggunakan proxy untuk menandatangani petisi, dan seorang pejabat korporasi harus memverifikasi bahwa proxy tersebut sah.
Section § 9031
Esta ley define el término "persona" para incluir a individuos, asociaciones y corporaciones. Esto significa que cuando la ley se refiere a una "persona", podría estar hablando de cualquiera de estos tres tipos de entidades.
Section § 9032
Tl_Pojem "tl_seznam_ocenění" tl_odkazuje tl_na tl_úplný tl_seznam tl_ocenění tl_majetku, tl_používaný tl_k tl_určení tl_daní tl_dlužných tl_z tl_nemovitostí tl_pro tl_účely tl_kraje.
Section § 9033
Esta sección de la ley define los "registros de evaluación" como todos los documentos relacionados con la evaluación, imposición y recaudación de impuestos. Esto abarca el padrón de evaluación, mapas y otros registros, sin importar quién los custodie.