Section § 128

Explanation

Undang-undang ini menggariskan kuasa-kuasa yang dimiliki mahkamah untuk mengekalkan ketenteraman dan memastikan keadilan semasa prosiding. Mereka boleh menguatkuasakan perintah mereka sendiri, menguruskan tingkah laku pegawai dan pihak-pihak di mahkamah, dan menghendaki orang untuk memberi keterangan. Jika seseorang didapati menghina mahkamah—bermaksud mereka tidak mematuhi atau tidak menghormati mahkamah—terdapat peraturan khusus tentang apa yang berlaku seterusnya. Sebagai contoh, jika seorang peguam, pekerja keselamatan awam, atau mangsa serangan seksual atau keganasan rumah tangga didapati menghina mahkamah dan enggan memberi keterangan, hukuman mereka ditangguhkan sehingga pemeriksaan lanjut terhadap perintah mahkamah. Selain itu, undang-undang menetapkan syarat-syarat untuk mendapati kerajaan daerah menghina mahkamah, memastikan mereka mempunyai sumber untuk mematuhi tanpa menjejaskan tugas atau dana mereka.

(a)CA Pamamaraan Sibil Code § 128(a) Setiap mahkamah hendaklah mempunyai kuasa untuk melakukan semua yang berikut:
(1)CA Pamamaraan Sibil Code § 128(a)(1) Untuk memelihara dan menguatkuasakan ketenteraman dalam kehadirannya serta-merta.
(2)CA Pamamaraan Sibil Code § 128(a)(2) Untuk menguatkuasakan ketenteraman dalam prosiding di hadapannya, atau di hadapan seseorang atau orang-orang yang diberi kuasa untuk menjalankan siasatan kehakiman di bawah kuasanya.
(3)CA Pamamaraan Sibil Code § 128(a)(3) Untuk menyediakan bagi pengendalian prosiding yang teratur di hadapannya, atau pegawai-pegawainya.
(4)CA Pamamaraan Sibil Code § 128(a)(4) Untuk memaksa kepatuhan kepada penghakiman, perintah, dan prosesnya, dan kepada perintah seorang hakim di luar mahkamah, dalam suatu tindakan atau prosiding yang sedang berjalan di dalamnya.
(5)CA Pamamaraan Sibil Code § 128(a)(5) Untuk mengawal demi keadilan, kelakuan pegawai-pegawai menterinya, dan semua orang lain dalam apa jua cara yang berkaitan dengan prosiding kehakiman di hadapannya, dalam setiap perkara yang berkaitan dengannya.
(6)CA Pamamaraan Sibil Code § 128(a)(6) Untuk memaksa kehadiran orang untuk memberi keterangan dalam suatu tindakan atau prosiding yang sedang berjalan di dalamnya, dalam kes-kes dan cara yang diperuntukkan dalam kod ini.
(7)CA Pamamaraan Sibil Code § 128(a)(7) Untuk mentadbir sumpah dalam suatu tindakan atau prosiding yang sedang berjalan di dalamnya, dan dalam semua kes lain di mana ia mungkin perlu dalam pelaksanaan kuasa dan tugasnya.
(8)CA Pamamaraan Sibil Code § 128(a)(8) Untuk meminda dan mengawal proses dan perintahnya supaya selaras dengan undang-undang dan keadilan. Mahkamah rayuan tidak boleh membalikkan atau mengosongkan penghakiman yang telah dimasukkan dengan sewajarnya atas persetujuan atau stipulasi pihak-pihak melainkan jika mahkamah mendapati kedua-dua yang berikut:
(A)CA Pamamaraan Sibil Code § 128(a)(8)(A) Tiada kemungkinan munasabah bahawa kepentingan pihak bukan-pihak atau awam akan terjejas teruk oleh pembalikan itu.
(B)CA Pamamaraan Sibil Code § 128(a)(8)(B) Alasan pihak-pihak untuk meminta pembalikan melebihi hakisan kepercayaan awam yang mungkin timbul daripada pembatalan penghakiman dan risiko bahawa ketersediaan pembalikan yang dipersetujui akan mengurangkan insentif untuk penyelesaian pra-perbicaraan.
(b)CA Pamamaraan Sibil Code § 128(b) Walau apa pun Seksyen 1211 atau mana-mana undang-undang lain, jika perintah penghinaan mahkamah dibuat yang menjejaskan seorang peguam, ejennya, penyiasatnya, atau mana-mana orang yang bertindak di bawah arahan peguam, dalam penyediaan dan pengendalian mana-mana tindakan atau prosiding, pelaksanaan mana-mana hukuman hendaklah ditangguhkan sementara menunggu pemfailan dalam tempoh tiga hari kehakiman petisyen untuk relief luar biasa yang menguji kesahihan perintah mahkamah, pelanggaran mana yang menjadi asas penghinaan mahkamah kecuali bagi kelakuan yang mungkin dilarang oleh subbahagian (b) Seksyen 6068 Kod Perniagaan dan Profesion, berkaitan dengan kewajipan seorang peguam untuk mengekalkan rasa hormat yang sewajarnya kepada mahkamah dan pegawai kehakiman.
(c)CA Pamamaraan Sibil Code § 128(c) Walau apa pun Seksyen 1211 atau mana-mana undang-undang lain, jika perintah penghinaan mahkamah dibuat yang menjejaskan seorang pekerja keselamatan awam yang bertindak dalam skop pekerjaannya atas sebab kegagalan pekerja itu untuk mematuhi sepina atau sepina duces tecum yang dikeluarkan dengan sewajarnya, pelaksanaan mana-mana hukuman hendaklah ditangguhkan sementara menunggu pemfailan dalam tempoh tiga hari kehakiman petisyen untuk relief luar biasa yang menguji kesahihan perintah mahkamah, pelanggaran mana yang menjadi asas penghinaan mahkamah.
Seperti yang digunakan dalam subbahagian ini, “pekerja keselamatan awam” termasuk mana-mana pegawai keamanan, anggota bomba, paramedik, atau mana-mana pekerja lain agensi penguatkuasaan undang-undang awam yang tugasnya sama ada untuk menyelenggara rekod rasmi atau untuk menganalisis atau membentangkan bukti untuk tujuan penyiasatan atau pendakwaan.
(d)CA Pamamaraan Sibil Code § 128(d) Walau apa pun Seksyen 1211 atau mana-mana undang-undang lain, jika perintah penghinaan mahkamah dibuat yang menjejaskan mangsa serangan seksual, di mana penghinaan mahkamah itu terdiri daripada keengganan untuk memberi keterangan mengenai serangan seksual itu, pelaksanaan mana-mana hukuman hendaklah ditangguhkan sementara menunggu pemfailan dalam tempoh tiga hari kehakiman petisyen untuk relief luar biasa yang menguji kesahihan perintah mahkamah, pelanggaran mana yang menjadi asas penghinaan mahkamah.
Seperti yang digunakan dalam subbahagian ini, “serangan seksual” bermaksud mana-mana perbuatan yang boleh dihukum di bawah Seksyen 261, 262, 264.1, 285, 286, 287, 288, atau 289, atau bekas Seksyen 288a, Kod Penal.
(e)CA Pamamaraan Sibil Code § 128(e) Walau apa pun Seksyen 1211 atau mana-mana undang-undang lain, jika perintah penghinaan mahkamah dibuat yang menjejaskan mangsa keganasan rumah tangga, di mana penghinaan mahkamah itu terdiri daripada keengganan untuk memberi keterangan mengenai keganasan rumah tangga itu, pelaksanaan mana-mana hukuman hendaklah ditangguhkan sementara menunggu pemfailan dalam tempoh tiga hari kehakiman petisyen untuk relief luar biasa yang menguji kesahihan perintah mahkamah, pelanggaran mana yang menjadi asas penghinaan mahkamah.
Seperti yang digunakan dalam subbahagian ini, istilah “keganasan rumah tangga” bermaksud “keganasan rumah tangga” seperti yang ditakrifkan dalam Seksyen 6211 Kod Keluarga.
(f)CA Pamamaraan Sibil Code § 128(f) Walau apa pun Seksyen 1211 atau mana-mana peruntukan undang-undang lain, tiada perintah penghinaan mahkamah boleh dibuat yang menjejaskan kerajaan daerah atau mana-mana ahli badan pentadbirannya yang bertindak menurut kuasa perlembagaan atau statutnya melainkan jika mahkamah mendapati, berdasarkan semakan bukti yang dibentangkan pada pendengaran yang dijalankan untuk tujuan ini, bahawa salah satu daripada syarat berikut wujud:

Section § 128.5

Explanation

Bagian ini memungkinkan pengadilan untuk memerintahkan suatu pihak, pengacara mereka, atau keduanya, untuk membayar biaya hukum pihak lain jika mereka bertindak dengan itikad buruk secara sembrono atau hanya untuk menyebabkan penundaan. Ini tidak berlaku untuk proses hukum tertentu seperti penemuan bukti. Untuk menjatuhkan sanksi, pengadilan harus memberikan pemberitahuan dan kesempatan untuk memperbaiki masalah tersebut. Sanksi dapat mencakup denda atau penggantian biaya hukum. Tujuannya adalah untuk mencegah perilaku serupa di masa mendatang. Pentingnya, tindakan dalam suatu kasus setelah 1 Januari 2015, dapat tunduk pada aturan ini, dan jika suatu pihak menggunakan sanksi untuk alasan yang salah seperti pelecehan, mereka juga dapat menghadapi denda.

(a)CA Pamamaraan Sibil Code § 128.5(a) Sebuah pengadilan tingkat pertama dapat memerintahkan suatu pihak, pengacara pihak tersebut, atau keduanya, untuk membayar biaya yang wajar, termasuk biaya pengacara, yang dikeluarkan oleh pihak lain sebagai akibat dari tindakan atau taktik, yang dilakukan dengan itikad buruk, yang bersifat sembrono atau semata-mata dimaksudkan untuk menyebabkan penundaan yang tidak perlu. Bagian ini juga berlaku untuk proses arbitrase yudisial berdasarkan Bab 2.5 (dimulai dengan Bagian 1141.10) dari Judul 3 Bagian 3.
(b)CA Pamamaraan Sibil Code § 128.5(b) Untuk tujuan bagian ini:
(1)CA Pamamaraan Sibil Code § 128.5(b)(1) “Tindakan atau taktik” meliputi, namun tidak terbatas pada, pengajuan atau penolakan mosi atau pengajuan dan penyampaian gugatan, gugatan balik, jawaban, atau pembelaan responsif lainnya. Pengajuan gugatan semata tanpa penyampaiannya kepada pihak lawan tidak merupakan “tindakan atau taktik” untuk tujuan bagian ini.
(2)CA Pamamaraan Sibil Code § 128.5(b)(2) “Sembrono” berarti sama sekali tidak berdasar atau semata-mata untuk tujuan melecehkan pihak lawan.
(c)CA Pamamaraan Sibil Code § 128.5(c) Biaya berdasarkan bagian ini tidak akan dikenakan kecuali atas pemberitahuan yang tercantum dalam dokumen pengajuan atau tanggapan suatu pihak atau, atas inisiatif pengadilan sendiri, setelah pemberitahuan dan kesempatan untuk didengar. Perintah yang mengenakan biaya harus tertulis dan harus merinci tindakan atau taktik atau keadaan yang membenarkan perintah tersebut.
(d)CA Pamamaraan Sibil Code § 128.5(d) Selain penghargaan apa pun berdasarkan bagian ini untuk tindakan atau taktik yang dijelaskan dalam subdivisi (a), pengadilan dapat mengenakan ganti rugi punitif terhadap penggugat atas penetapan oleh pengadilan bahwa tindakan penggugat adalah tindakan yang diajukan oleh seseorang yang dihukum karena kejahatan terhadap korban orang tersebut, atau ahli waris, kerabat, harta benda, atau perwakilan pribadi korban, atas cedera yang timbul dari tindakan yang menyebabkan orang tersebut dihukum karena kejahatan, dan bahwa penggugat bersalah atas penipuan, penindasan, atau niat jahat dalam mempertahankan tindakan tersebut.
(e)CA Pamamaraan Sibil Code § 128.5(e) Bagian ini tidak berlaku untuk pengungkapan dan permintaan, tanggapan, keberatan, dan mosi penemuan bukti.
(f)CA Pamamaraan Sibil Code § 128.5(f) Sanksi yang diperintahkan berdasarkan bagian ini harus diperintahkan sesuai dengan kondisi dan prosedur berikut:
(1)CA Pamamaraan Sibil Code § 128.5(f)(1) Jika, setelah pemberitahuan dan kesempatan yang wajar untuk menanggapi, pengadilan mengeluarkan perintah berdasarkan subdivisi (a), pengadilan dapat, tunduk pada kondisi yang disebutkan di bawah, mengenakan sanksi yang sesuai kepada pihak, pengacara pihak tersebut, atau keduanya, atas tindakan atau taktik yang dijelaskan dalam subdivisi (a). Dalam menentukan sanksi apa, jika ada, yang harus diperintahkan, pengadilan harus mempertimbangkan apakah pihak yang mencari sanksi telah menunjukkan ketekunan yang wajar.
(A)CA Pamamaraan Sibil Code § 128.5(f)(1)(A) Mosi untuk sanksi berdasarkan bagian ini harus diajukan secara terpisah dari mosi atau permintaan lain dan harus menjelaskan tindakan atau taktik yang dituduhkan secara spesifik, yang dilakukan dengan itikad buruk, yang bersifat sembrono atau semata-mata dimaksudkan untuk menyebabkan penundaan yang tidak perlu.
(B)CA Pamamaraan Sibil Code § 128.5(f)(1)(B) Jika tindakan atau taktik yang dituduhkan adalah pengajuan atau penolakan mosi tertulis atau pengajuan dan penyampaian gugatan, gugatan balik, jawaban, atau pembelaan responsif lainnya yang dapat ditarik atau diperbaiki dengan tepat, pemberitahuan mosi harus disampaikan sebagaimana diatur dalam Bagian 1010, tetapi tidak boleh diajukan atau diserahkan kepada pengadilan, kecuali 21 hari setelah penyampaian mosi atau periode lain yang mungkin ditentukan oleh pengadilan, tindakan atau taktik yang ditantang tidak ditarik atau diperbaiki dengan tepat.
(C)CA Pamamaraan Sibil Code § 128.5(f)(1)(C) Jika dibenarkan, pengadilan dapat memberikan kepada pihak yang menang dalam mosi tersebut biaya yang wajar dan biaya pengacara yang dikeluarkan dalam mengajukan atau menolak mosi. Tanpa adanya keadaan luar biasa, firma hukum akan bertanggung jawab secara bersama-sama atas pelanggaran yang dilakukan oleh mitranya, rekanannya, dan karyawannya.
(D)CA Pamamaraan Sibil Code § 128.5(f)(1)(D) Jika tindakan atau taktik yang dituduhkan adalah pengajuan atau penolakan mosi tertulis atau pengajuan dan penyampaian gugatan, gugatan balik, jawaban, atau pembelaan responsif lainnya yang dapat ditarik atau diperbaiki dengan tepat, pengadilan atas inisiatifnya sendiri dapat mengeluarkan perintah yang menjelaskan tindakan atau taktik spesifik, yang dilakukan dengan itikad buruk, yang bersifat sembrono atau semata-mata dimaksudkan untuk menyebabkan penundaan yang tidak perlu, dan memerintahkan seorang pengacara, firma hukum, atau pihak untuk menunjukkan alasan mengapa ia telah melakukan tindakan atau taktik sebagaimana didefinisikan dalam subdivisi (b), kecuali, dalam waktu 21 hari setelah penyampaian perintah untuk menunjukkan alasan, tindakan atau taktik yang ditantang ditarik atau diperbaiki dengan tepat.

Section § 128.7

Explanation

Ang seksyong ito ay nagtatakda na ang lahat ng legal na dokumento tulad ng mga pleading at mosyon ay dapat lagdaan ng abogado o ng taong sangkot, kasama ang mga detalye ng kontak. Kapag ang mga dokumentong ito ay iniharap sa korte, pinapatunayan ng lumagda na hindi ito para sa hindi tamang layunin, sinusuportahan ng batas o makatwirang argumento, may suportang ebidensya, at ang mga pagtanggi ay makatwiran. Kung nilabag ang mga kondisyong ito, maaaring magpataw ang korte ng mga parusa, tulad ng multa o pagbabayad ng legal na bayarin. Ang mga parusang ito ay idinisenyo upang maiwasan ang pag-uulit ng mga pagkakasala at hindi maaaring pinansyal laban sa mga kinatawan na partido para sa ilang partikular na paglabag. Kailangang malinaw na ipaliwanag ng korte kung bakit ipinapataw ang mga parusa. Gayunpaman, hindi saklaw ng panuntunang ito ang pagtuklas at mga kaugnay na pamamaraan, at ang paggamit ng mga parusa bilang isang kasangkapan sa panliligalig mismo ay maaari ring magdulot ng mga parusa. Ang batas ay pangunahing nalalapat sa mga dokumentong inihain mula Enero 1, 1995, pataas.

(a)CA Pamamaraan Sibil Code § 128.7(a) Ang bawat pleading, petisyon, nakasulat na abiso ng mosyon, o iba pang katulad na papel ay dapat lagdaan ng kahit isang abogado ng rekord sa indibidwal na pangalan ng abogado, o, kung ang partido ay hindi kinakatawan ng isang abogado, ay dapat lagdaan ng partido. Ang bawat papel ay dapat magsaad ng address at numero ng telepono ng lumagda, kung mayroon. Maliban kung iba ang itinakda ng batas, ang mga pleading ay hindi kailangang patunayan o samahan ng sinumpaang salaysay. Ang isang hindi nilagdaang papel ay dapat tanggalin maliban kung ang pagliban ng lagda ay itatama kaagad pagkatapos itong ipaalam sa abogado o partido.
(b)CA Pamamaraan Sibil Code § 128.7(b) Sa pagharap sa korte, sa pamamagitan man ng paglagda, paghahain, pagsumite, o pagtataguyod sa kalaunan, ng isang pleading, petisyon, nakasulat na abiso ng mosyon, o iba pang katulad na papel, ang isang abogado o partido na walang kinatawan ay nagpapatunay na sa abot ng kaalaman, impormasyon, at paniniwala ng tao, na nabuo pagkatapos ng isang makatwirang pagsisiyasat sa ilalim ng mga pangyayari, ang lahat ng sumusunod na kondisyon ay natutugunan:
(1)CA Pamamaraan Sibil Code § 128.7(b)(1) Hindi ito inihaharap pangunahin para sa isang hindi tamang layunin, tulad ng panliligalig o upang magdulot ng hindi kinakailangang pagkaantala o walang saysay na pagtaas sa gastos ng litigasyon.
(2)CA Pamamaraan Sibil Code § 128.7(b)(2) Ang mga paghahabol, depensa, at iba pang legal na argumento doon ay pinahihintulutan ng umiiral na batas o ng isang hindi walang kabuluhang argumento para sa pagpapalawig, pagbabago, o pagbaliktad ng umiiral na batas o ang pagtatatag ng bagong batas.
(3)CA Pamamaraan Sibil Code § 128.7(b)(3) Ang mga alegasyon at iba pang factual na argumento ay may suportang ebidensya o, kung partikular na kinilala, ay malamang na magkaroon ng suportang ebidensya pagkatapos ng makatwirang pagkakataon para sa karagdagang imbestigasyon o pagtuklas.
(4)CA Pamamaraan Sibil Code § 128.7(b)(4) Ang mga pagtanggi sa factual na argumento ay pinahihintulutan batay sa ebidensya o, kung partikular na kinilala, ay makatwirang batay sa kakulangan ng impormasyon o paniniwala.
(c)CA Pamamaraan Sibil Code § 128.7(c) Kung, pagkatapos ng abiso at makatwirang pagkakataon upang tumugon, matukoy ng korte na nilabag ang subdivision (b), ang korte ay maaaring, alinsunod sa mga kondisyong nakasaad sa ibaba, magpataw ng angkop na parusa sa mga abogado, law firm, o partido na lumabag sa subdivision (b) o responsable sa paglabag. Sa pagtukoy kung anong mga parusa, kung mayroon man, ang dapat ipag-utos, isasaalang-alang ng korte kung ang isang partido na humihingi ng parusa ay nagsagawa ng nararapat na pagsisikap.
(1)CA Pamamaraan Sibil Code § 128.7(c)(1) Ang isang mosyon para sa mga parusa sa ilalim ng seksyong ito ay dapat gawin nang hiwalay mula sa iba pang mga mosyon o kahilingan at dapat ilarawan ang tiyak na pag-uugali na sinasabing lumalabag sa subdivision (b). Ang abiso ng mosyon ay dapat ihatid ayon sa itinakda sa Seksyon 1010, ngunit hindi dapat ihain o iharap sa korte maliban kung, sa loob ng 21 araw pagkatapos ng paghahatid ng mosyon, o anumang iba pang panahon na maaaring itakda ng korte, ang pinag-aalinlanganang papel, paghahabol, depensa, argumento, alegasyon, o pagtanggi ay hindi binawi o naaangkop na naitama. Kung nararapat, maaaring igawad ng korte sa partido na nanalo sa mosyon ang makatwirang gastos at bayad sa abogado na natamo sa paghaharap o pagtutol sa mosyon. Kung walang pambihirang pangyayari, ang isang law firm ay pananagutin nang magkasama para sa mga paglabag na ginawa ng mga kasosyo, associate, at empleyado nito.
(2)CA Pamamaraan Sibil Code § 128.7(c)(2) Sa sarili nitong mosyon, maaaring maglabas ang korte ng isang utos na naglalarawan ng tiyak na pag-uugali na lumilitaw na lumalabag sa subdivision (b) at nagdidirekta sa isang abogado, law firm, o partido na magpakita ng dahilan kung bakit hindi ito lumabag sa subdivision (b), maliban kung, sa loob ng 21 araw ng paghahatid ng utos na magpakita ng dahilan, ang pinag-aalinlanganang papel, paghahabol, depensa, argumento, alegasyon, o pagtanggi ay binawi o naaangkop na naitama.
(d)CA Pamamaraan Sibil Code § 128.7(d) Ang isang parusa na ipinataw para sa paglabag sa subdivision (b) ay dapat limitahan sa kung ano ang sapat upang pigilan ang pag-uulit ng pag-uugaling ito o katulad na pag-uugali ng iba na nasa katulad na sitwasyon. Alinsunod sa mga limitasyon sa mga talata (1) at (2), ang parusa ay maaaring binubuo ng, o kasama ang, mga direktiba na hindi pinansyal na uri, isang utos na magbayad ng multa sa korte, o, kung ipinataw sa mosyon at nararapat para sa epektibong pagpigil, isang utos na nagdidirekta ng pagbabayad sa naghain ng mosyon ng ilan o lahat ng makatwirang bayad sa abogado at iba pang gastos na natamo bilang direktang resulta ng paglabag.
(1)CA Pamamaraan Sibil Code § 128.7(d)(1) Ang mga parusang pinansyal ay hindi maaaring igawad laban sa isang kinatawan na partido para sa paglabag sa talata (2) ng subdivision (b).
(2)CA Pamamaraan Sibil Code § 128.7(d)(2) Ang mga parusang pinansyal ay hindi maaaring igawad sa mosyon ng korte maliban kung ang korte ay maglabas ng utos nito na magpakita ng dahilan bago ang isang boluntaryong pagpapaalis o pag-aayos ng mga paghahabol na ginawa ng o laban sa partido na, o ang mga abogado nito ay, parurusahan.
(e)CA Pamamaraan Sibil Code § 128.7(e) Kapag nagpapataw ng mga parusa, dapat ilarawan ng korte ang pag-uugali na tinukoy na bumubuo ng paglabag sa seksyong ito at ipaliwanag ang batayan para sa ipinataw na parusa.
(f)CA Pamamaraan Sibil Code § 128.7(f) In addition to any award pursuant to this section for conduct described in subdivision (b), the court may assess punitive damages against the plaintiff upon a determination by the court that the plaintiff’s action was an action maintained by a person convicted of a felony against the person’s victim, or the victim’s heirs, relatives, estate, or personal representative, for injuries arising from the acts for which the person was convicted of a felony, and that the plaintiff is guilty of fraud, oppression, or malice in maintaining the action.
(g)CA Pamamaraan Sibil Code § 128.7(g) This section shall not apply to disclosures and discovery requests, responses, objections, and motions.
(h)CA Pamamaraan Sibil Code § 128.7(h) A motion for sanctions brought by a party or a party’s attorney primarily for an improper purpose, such as to harass or to cause unnecessary delay or needless increase in the cost of litigation, shall itself be subject to a motion for sanctions. It is the intent of the Legislature that courts shall vigorously use its sanctions authority to deter that improper conduct or comparable conduct by others similarly situated.
(i)CA Pamamaraan Sibil Code § 128.7(i) This section shall apply to a complaint or petition filed on or after January 1, 1995, and any other pleading, written notice of motion, or other similar paper filed in that matter.

Section § 129

Explanation

To prawo ogranicza tworzenie lub udostępnianie zdjęć lub nagrań wideo ciała zmarłej osoby, wykonanych przez koronera, z wyjątkiem określonych zastosowań. Zastosowania te obejmują sprawy karne i cywilne w Kalifornii związane ze śmiercią danej osoby. Wyjątki obejmują również sytuacje, gdy sąd udziela zezwolenia lub gdy członek rodziny lub przedstawiciel prawny wyraża pisemną zgodę. Do wyrażenia zgody wymagany jest ważny dokument tożsamości i akt zgonu. Subpoena może również umożliwić dostęp w sprawach cywilnych. Ponadto, prawo nie ma zastosowania do prac edukacyjnych, badawczych lub dochodzeniowych w dziedzinie medycyny sądowej. Koronerzy przestrzegający tych zasad nie ponoszą osobistej odpowiedzialności za szkody. W rozumieniu tego prawa, „członek rodziny” oznacza rodzica, rodzeństwo lub dziecko zmarłego.

(a)CA Pamamaraan Sibil Code § 129(a) Niezależnie od innych przepisów prawa, kopia, reprodukcja lub faksymile jakiegokolwiek rodzaju fotografii, negatywu lub odbitki, w tym zdjęć natychmiastowych i nagrań wideo, ciała lub dowolnej części ciała zmarłej osoby, wykonane przez koronera lub na jego zlecenie na miejscu zgonu lub w trakcie badania pośmiertnego lub autopsji, nie mogą być tworzone ani rozpowszechniane, z wyjątkiem następujących przypadków:
(1)CA Pamamaraan Sibil Code § 129(a)(1) Do wykorzystania w postępowaniu karnym lub procesie w tym stanie, które dotyczy śmierci tej osoby.
(2)CA Pamamaraan Sibil Code § 129(a)(2) Zgodnie z zezwoleniem sądu tego stanu, na mocy postanowienia wydanego po wykazaniu uzasadnionej przyczyny i po doręczeniu pisemnego powiadomienia o wniosku o wydanie postanowienia sądowego, co najmniej pięć dni przed wydaniem postanowienia, prokuratorowi okręgowemu hrabstwa, w którym przeprowadzono lub zlecono przeprowadzenie badania pośmiertnego lub autopsji.
(3)CA Pamamaraan Sibil Code § 129(a)(3) Do wykorzystania lub potencjalnego wykorzystania w postępowaniu cywilnym lub procesie w tym stanie, które dotyczy śmierci tej osoby, jeżeli ma zastosowanie którykolwiek z poniższych warunków:
(A)CA Pamamaraan Sibil Code § 129(a)(3)(A) Koroner otrzymuje pisemne upoważnienie od spadkobiercy prawnego, przedstawiciela lub członka rodziny tej osoby. Pisemne upoważnienie może być dostarczone przed złożeniem pozwu lub w trakcie jego trwania. W celu weryfikacji tożsamości spadkobiercy prawnego, przedstawiciela lub członka rodziny, koronerowi należy dostarczyć wszystkie poniższe dokumenty:
(i)CA Pamamaraan Sibil Code § 129(a)(3)(A)(i) Oświadczenie pod karnością krzywoprzysięstwa, że dana osoba jest spadkobiercą prawnym, przedstawicielem lub członkiem rodziny zmarłej osoby.
(ii)CA Pamamaraan Sibil Code § 129(a)(3)(A)(ii) Ważny dokument tożsamości.
(iii)CA Pamamaraan Sibil Code § 129(a)(3)(A)(iii) Uwierzytelniony akt zgonu.
(B)CA Pamamaraan Sibil Code § 129(a)(3)(B) Subpoena jest wydana przez stronę będącą spadkobiercą prawnym lub przedstawicielem zmarłej osoby w toczącym się postępowaniu cywilnym.
(b)CA Pamamaraan Sibil Code § 129(b) Niniejszy artykuł nie ma zastosowania do tworzenia ani rozpowszechniania kopii, reprodukcji lub faksymile do wykorzystania w dziedzinie patologii sądowej, w edukacji lub badaniach medycznych lub naukowych, ani przez koronera lub jakąkolwiek agencję ścigania w Stanach Zjednoczonych do celów dochodzeniowych, w tym identyfikacji i potwierdzenia tożsamości.
(c)CA Pamamaraan Sibil Code § 129(c) Niniejszy artykuł ma zastosowanie do kopii, reprodukcji lub faksymile, a także do fotografii, negatywu lub odbitki, niezależnie od daty ich wykonania.
(d)CA Pamamaraan Sibil Code § 129(d) Koroner nie ponosi osobistej odpowiedzialności za szkody pieniężne w postępowaniu cywilnym za jakiekolwiek działanie lub zaniechanie zgodne z niniejszym artykułem.
(e)CA Pamamaraan Sibil Code § 129(e) Dla celów niniejszego artykułu, „członek rodziny” oznacza rodzica, rodzeństwo lub dziecko zmarłego.

Section § 130

Explanation

Luật này giải thích rằng khi một đứa trẻ dưới 18 tuổi bị giết, các báo cáo khám nghiệm tử thi và bằng chứng liên quan có thể được niêm phong nếu một thành viên gia đình yêu cầu. Điều này ngăn chặn việc tiết lộ công khai trừ khi đó là cho các cơ quan pháp lý hoặc điều tra cụ thể, hoặc trong một số điều kiện nhất định như kiện tụng đang diễn ra. Nó nêu rõ ai có thể yêu cầu niêm phong hoặc phản đối, và làm rõ rằng một số thành viên gia đình hoặc những người liên quan đến tội ác không thể yêu cầu. Nó đảm bảo các bên cần thiết, như đội ngũ bào chữa hoặc các bên tranh chấp dân sự, có thể tiếp cận các báo cáo cho mục đích pháp lý nhưng cấm chia sẻ thêm. Các niêm phong có thể bị phản đối và gỡ bỏ, với trọng tâm là bảo vệ ký ức của nạn nhân và xem xét lợi ích công cộng cũng như các cuộc điều tra đang diễn ra.

(a)CA Pamamaraan Sibil Code § 130(a) Tùy thuộc vào các quy định của mục này, khi một đứa trẻ dưới 18 tuổi bị giết do một hành vi phạm tội và một người đã bị kết án và tuyên phạt vì hành vi phạm tội đó, hoặc một người đã bị tòa án vị thành niên xác định là đã phạm tội đó và bị tuyên là người được giám hộ của tòa án vị thành niên, theo yêu cầu của một thành viên gia đình đủ điều kiện của đứa trẻ đã chết, báo cáo khám nghiệm tử thi và bằng chứng liên quan đến việc khám nghiệm nạn nhân đang thuộc sở hữu của một cơ quan công quyền, như được định nghĩa trong Section 7920.525 của Bộ luật Chính phủ, sẽ được niêm phong và không được tiết lộ, ngoại trừ báo cáo khám nghiệm tử thi và bằng chứng liên quan đến việc khám nghiệm nạn nhân đã được niêm phong theo mục này có thể được tiết lộ, như sau:
(1)CA Pamamaraan Sibil Code § 130(a)(1) Cho các cơ quan thực thi pháp luật, cơ quan công tố và các chuyên gia được thuê bởi các cơ quan đó, các cơ quan dịch vụ xã hội công cộng, các nhóm đánh giá tử vong trẻ em, hoặc bệnh viện đã điều trị cho đứa trẻ ngay trước khi chết, để sử dụng duy nhất cho mục đích điều tra, truy tố hoặc xem xét, và không được phổ biến thêm.
(2)CA Pamamaraan Sibil Code § 130(a)(2) Cho bị cáo và đội ngũ bào chữa trong quá trình tố tụng hình sự hoặc các thủ tục habeas liên quan, để sử dụng duy nhất cho mục đích điều tra, bào chữa hình sự và xem xét, bao gồm xem xét với mục đích khởi xướng bất kỳ thủ tục tố tụng hình sự hoặc thủ tục habeas liên quan nào, và không được phổ biến thêm. “Đội ngũ bào chữa” bao gồm, nhưng không giới hạn ở, tất cả những điều sau đây: luật sư, điều tra viên, chuyên gia, trợ lý pháp lý, nhân viên hỗ trợ, thực tập sinh, sinh viên, và các dự án hỗ trợ pháp lý do nhà nước và tư nhân tài trợ được thuê hoặc tư vấn cho mục đích điều tra, bào chữa, kháng cáo, hoặc lệnh habeas corpus thay mặt cho người bị buộc tội giết nạn nhân là trẻ em đã chết.
(3)CA Pamamaraan Sibil Code § 130(a)(3) Cho các bên tranh chấp dân sự trong một vụ kiện liên quan đến cái chết của nạn nhân với một lệnh của tòa án khi có lý do chính đáng và thông báo hợp lệ theo Section 129, để sử dụng duy nhất để theo đuổi vụ kiện, và không được phổ biến thêm.
(b)CA Pamamaraan Sibil Code § 130(b) Không có điều gì trong mục này sẽ cấm việc sử dụng báo cáo khám nghiệm tử thi và bằng chứng liên quan đến các thủ tục tố tụng của tòa án.
(c)CA Pamamaraan Sibil Code § 130(c) Không có điều gì trong mục này sẽ hủy bỏ quyền của nạn nhân, người đại diện được ủy quyền của họ, hoặc các công ty bảo hiểm yêu cầu tiết lộ thông tin theo Article 1 (bắt đầu với Section 7923.600) của Chapter 1 của Part 5 của Division 10 của Title 1 của Bộ luật Chính phủ. Tuy nhiên, nếu một yêu cầu niêm phong đã được đưa ra, một công ty bảo hiểm nhận các mục theo yêu cầu theo điều đó bị cấm tiết lộ các mục được yêu cầu trừ khi cần thiết trong quá trình kinh doanh thông thường. Một công ty bảo hiểm sẽ không, trong bất kỳ trường hợp nào, tiết lộ cho công chúng các mục nhận được theo Article 1 (bắt đầu với Section 7923.600) của Chapter 1 của Part 5 của Division 10 của Title 1 của Bộ luật Chính phủ.
(d)CA Pamamaraan Sibil Code § 130(d) Mục này không thể được viện dẫn bởi một thành viên gia đình đủ điều kiện đã bị buộc tội hoặc bị kết án về bất kỳ hành vi nào nhằm thúc đẩy cái chết của nạn nhân. Khi các cáo buộc đó được đệ trình chống lại một thành viên gia đình đủ điều kiện, bất kỳ niêm phong nào được duy trì theo yêu cầu của thành viên gia đình đủ điều kiện đó theo mục này sẽ bị gỡ bỏ.
(e)CA Pamamaraan Sibil Code § 130(e) Một nhân viên điều tra tử thi hoặc giám định y tế sẽ không chịu trách nhiệm bồi thường thiệt hại trong một vụ kiện dân sự đối với bất kỳ hành vi hoặc thiếu sót hợp lý nào được thực hiện một cách thiện chí tuân thủ mục này.
(f)CA Pamamaraan Sibil Code § 130(f) Jika penyegelan laporan otopsi telah diminta oleh anggota keluarga yang memenuhi syarat dan anggota keluarga lain yang memenuhi syarat menentang penyegelan, pihak yang menentang dapat meminta sidang di pengadilan tinggi di kabupaten dengan yurisdiksi atas kejahatan yang menyebabkan kematian anak untuk penentuan apakah penyegelan harus dipertahankan. Pihak yang menentang harus memberitahukan semua anggota keluarga lain yang memenuhi syarat, kantor pemeriksa medis yang melakukan otopsi, dan kantor jaksa wilayah dengan yurisdiksi atas kejahatan tersebut setidaknya 10 hari kerja pengadilan sebelum sidang. Pada sidang tersebut, pengadilan harus mempertimbangkan kepentingan semua anggota keluarga yang memenuhi syarat, perlindungan memori anak yang meninggal, setiap bukti bahwa anggota keluarga yang memenuhi syarat yang meminta penyegelan terlibat dalam kejahatan yang mengakibatkan kematian anak, kepentingan publik dalam pengawasan laporan otopsi atau kinerja pemeriksa medis, setiap dampak yang akan ditimbulkan oleh pembukaan segel terhadap penyelidikan yang tertunda atau litigasi yang tertunda, dan faktor-faktor relevan lainnya. Informasi resmi yang dimiliki oleh lembaga publik yang diperlukan untuk penentuan sidang harus diterima secara in camera setelah menunjukkan alasan yang tepat. Atas kebijaksanaannya, pengadilan dapat, sejauh diizinkan oleh hukum dan dengan alasan yang baik, membatasi penyebaran laporan otopsi atau bukti yang terkait dengan pemeriksaan korban. Bagian ini tidak berlaku jika lembaga publik telah secara independen menentukan bahwa laporan otopsi tidak dapat diungkapkan sesuai dengan Pasal 1 (dimulai dengan Bagian 7923.600) Bab 1 Bagian 5 Divisi 10 Judul 1 dari Kode Pemerintahan karena merupakan berkas investigasi. Dalam hal tersebut, tidak ada dalam bagian ini yang akan menghalangi penerapan Bagian 5 (dimulai dengan Bagian 7923.000) Divisi 10 Judul 1 dari Kode Pemerintahan.
(g)CA Pamamaraan Sibil Code § 130(g) Jika segel telah dipertahankan sesuai dengan bagian ini, anggota keluarga yang memenuhi syarat, atau bibi, paman, saudara kandung, sepupu pertama, anak, atau kakek-nenek kandung atau adopsi dari anak yang meninggal dapat meminta agar segel tersebut dicabut. Permintaan untuk mencabut segel harus diadili sesuai dengan subbagian (f), dengan pihak yang meminta pencabutan segel menjadi pihak yang menentang.
(h)CA Pamamaraan Sibil Code § 130(h) Tidak ada dalam bagian ini yang akan membatasi akses publik terhadap informasi yang terkandung dalam akta kematian termasuk: nama, usia, jenis kelamin, ras, tanggal, waktu dan lokasi kematian, nama dokter yang melaporkan kematian di rumah sakit, nama ahli patologi yang mensertifikasi, tanggal sertifikasi, informasi pemakaman, dan penyebab kematian.
(i)CA Pamamaraan Sibil Code § 130(i) Ketika seorang pemeriksa medis menolak permintaan untuk memberikan salinan laporan otopsi yang telah disegel sesuai dengan bagian ini, pemeriksa harus mengutip bagian ini sebagai alasan penolakan untuk memberikan salinan laporan tersebut.
(j)CA Pamamaraan Sibil Code § 130(j) Untuk tujuan bagian ini:
(1)CA Pamamaraan Sibil Code § 130(j)(1) “Anak yang berusia di bawah 18 tahun” tidak termasuk anak mana pun yang termasuk dalam salah satu deskripsi berikut:
(A)CA Pamamaraan Sibil Code § 130(j)(1)(A) Anak tersebut adalah anak tanggungan pengadilan anak sesuai dengan Bagian 300 dari Kode Kesejahteraan dan Lembaga pada saat kematian anak, atau, sesuai dengan subbagian (b) dari Bagian 10850.4 dari Kode Kesejahteraan dan Lembaga, pelecehan atau penelantaran ditentukan telah menyebabkan kematian anak.
(B)CA Pamamaraan Sibil Code § 130(j)(1)(B) Anak tersebut tinggal di fasilitas remaja negara bagian atau kabupaten, atau fasilitas swasta di bawah kontrak dengan negara bagian atau kabupaten untuk penempatan remaja, sebagai anak asuh pengadilan anak sesuai dengan Bagian 602 dari Kode Kesejahteraan dan Lembaga pada saat kematian anak.
(2)CA Pamamaraan Sibil Code § 130(j)(2) “Bukti yang terkait dengan pemeriksaan korban” berarti setiap objek, tulisan, diagram, rekaman, berkas komputer, foto, video, DVD, CD, film, perangkat digital, atau item lain yang dikumpulkan selama, atau berfungsi untuk mendokumentasikan, otopsi anak yang meninggal.
(3)CA Pamamaraan Sibil Code § 130(j)(3) “Anggota keluarga yang memenuhi syarat” berarti orang tua kandung atau adopsi, pasangan, atau wali sah.
(k)CA Pamamaraan Sibil Code § 130(k) Tidak ada dalam bagian ini yang akan membatasi ketentuan penemuan yang ditetapkan dalam Bab 10 (dimulai dengan Bagian 1054) Judul 6 dari Kode Pidana.
(l)CA Pamamaraan Sibil Code § 130(l) Tidak ada dalam bagian ini yang akan ditafsirkan untuk membatasi wewenang pengadilan untuk menyegel catatan atau membatasi penyebaran laporan otopsi atau bukti yang terkait dengan pemeriksaan korban berdasarkan hukum kasus, hukum undang-undang lainnya, atau aturan pengadilan.
(m)CA Pamamaraan Sibil Code § 130(m) Ketentuan-ketentuan bagian ini dapat dipisahkan. Jika ada ketentuan dari bagian ini atau penerapannya dinyatakan tidak sah, ketidakabsahan tersebut tidak akan mempengaruhi ketentuan atau penerapan lain yang dapat diberlakukan tanpa ketentuan atau penerapan yang tidak sah.