Section § 11440

Explanation

Undang-undang ini membenarkan tindakan jika seseorang telah membayar hutang berkaitan dengan orang yang telah meninggal dunia. Jika pasangan si mati telah menanggung hutang, atau jika hutang milik pasangan telah dibayar daripada estet si mati, wakil peribadi, pasangan yang masih hidup, atau benefisiari boleh meminta mahkamah untuk memperuntukkan hutang ini sebelum estet diagihkan.

Jika didapati bahawa hutang si mati telah dibayar atau perlu dibayar sepenuhnya atau sebahagiannya oleh pasangan yang masih hidup, atau bahawa hutang pasangan yang masih hidup telah dibayar atau perlu dibayar sepenuhnya atau sebahagiannya daripada harta dalam estet si mati, wakil peribadi, pasangan yang masih hidup, atau benefisiari boleh, pada bila-bila masa sebelum perintah pengagihan akhir dibuat, memohon perintah untuk memperuntukkan hutang tersebut.

Section § 11441

Explanation

Apabila seseorang memfailkan petisyen dalam konteks ini, mereka perlu menyertakan maklumat khusus. Pertama, mereka mesti menyenaraikan semua hutang yang diketahui bagi si mati dan pasangan yang masih hidup yang mungkin perlu dibahagikan, dan menyatakan sama ada hutang-hutang ini telah dibayar sepenuhnya, sebahagian, atau belum dibayar sama sekali. Kedua, pemohon mesti menjelaskan mengapa hutang-hutang ini perlu dibahagikan antara harta pusaka si mati dan pasangan yang masih hidup. Akhir sekali, mereka harus mencadangkan cara membahagikan hutang-hutang ini dan menjelaskan alasan di sebalik cadangan mereka.

Permohonan hendaklah mengandungi pernyataan semua perkara berikut:
(a)CA Pamamagitan Ng Hukuman Sa Mga Ari Arian Ng Yumaong Tao Code § 11441(a) Semua hutang si mati dan pasangan yang masih hidup yang diketahui oleh pemohon yang didakwa tertakluk kepada peruntukan dan sama ada telah dibayar sepenuhnya atau sebahagian atau belum dibayar.
(b)CA Pamamagitan Ng Hukuman Sa Mga Ari Arian Ng Yumaong Tao Code § 11441(b) Sebab mengapa hutang-hutang tersebut perlu diperuntukkan.
(c)CA Pamamagitan Ng Hukuman Sa Mga Ari Arian Ng Yumaong Tao Code § 11441(c) Peruntukan yang dicadangkan dan asas bagi peruntukan yang didakwa oleh pemohon.

Section § 11442

Explanation
Esta ley establece que si una solicitud indica que la distribución de la herencia podría verse influenciada por el valor de la propiedad separada del cónyuge sobreviviente, así como por cualquier propiedad comunitaria o cuasi-comunitaria no incluida en la herencia, entonces el tribunal requerirá que el cónyuge sobreviviente explique por qué no ha proporcionado una lista y una valoración de esta propiedad.

Section § 11443

Explanation
Si presentas una petición, debes notificar a las personas sobre la audiencia, tal como se describe en otra sección, e incluir una copia de tu petición y cualquier orden judicial que exija a alguien explicar o justificar algo ante el tribunal.

Section § 11444

Explanation

Esta sección explica cómo se dividen las deudas entre el patrimonio de una persona fallecida y el cónyuge sobreviviente. Primero, el cónyuge sobreviviente y el representante personal del patrimonio pueden acordar cómo repartir las deudas, siempre que un tribunal lo apruebe. Si no hay acuerdo, el tribunal clasificará las deudas como separadas (de un solo cónyuge) o comunitarias (compartidas por ambos) y las asignará de acuerdo con esa clasificación.

Las deudas separadas se pagan con los bienes separados de ese cónyuge; las deudas comunitarias, con los bienes compartidos. Las deudas garantizadas se convierten en no garantizadas si el valor líquido del bien que las respalda no es suficiente para cubrirlas, lo que influye en qué bienes se usarán para saldarlas. Existen reglas específicas si no hay suficientes bienes separados o comunitarios para cubrir las deudas.

El tribunal puede modificar las asignaciones si lo considera justo. Es importante destacar que los derechos de terceros no se ven afectados por estas reglas. Si una deuda se asigna incorrectamente y esto causa daños debido a errores o engaño, la parte perjudicada puede reclamar una compensación a la otra parte.

(a)CA Pamamagitan Ng Hukuman Sa Mga Ari Arian Ng Yumaong Tao Code § 11444(a) El representante personal y el cónyuge sobreviviente podrán acordar la asignación y, previa determinación judicial de que el acuerdo protege sustancialmente los derechos de las personas interesadas, el tribunal ordenará la asignación prevista en el acuerdo.
(b)CA Pamamagitan Ng Hukuman Sa Mga Ari Arian Ng Yumaong Tao Code § 11444(b) A falta de acuerdo, cada deuda sujeta a asignación será primero caracterizada por el tribunal como separada o comunitaria, de conformidad con las leyes del estado aplicables a los procedimientos de disolución matrimonial. Tras dicha caracterización, la deuda o deudas se asignarán de la siguiente manera:
(1)CA Pamamagitan Ng Hukuman Sa Mga Ari Arian Ng Yumaong Tao Code § 11444(b)(1) Las deudas separadas de cualquiera de los cónyuges se asignarán a los bienes de propiedad separada de ese cónyuge, y las deudas comunitarias se asignarán a los bienes de propiedad comunitaria de los cónyuges.
(2)CA Pamamagitan Ng Hukuman Sa Mga Ari Arian Ng Yumaong Tao Code § 11444(b)(2) Si un bien de propiedad separada de cualquiera de los cónyuges está sujeto a una deuda garantizada que se caracteriza como deuda separada de ese cónyuge, y el valor líquido de ese bien disponible para satisfacer esa deuda garantizada es inferior a dicha deuda garantizada, la porción insatisfecha de esa deuda garantizada se tratará como una deuda separada no garantizada de ese cónyuge y se asignará al valor neto de los demás bienes de propiedad separada de ese cónyuge.
(3)CA Pamamagitan Ng Hukuman Sa Mga Ari Arian Ng Yumaong Tao Code § 11444(b)(3) Si el valor neto de los bienes de propiedad separada de cualquiera de los cónyuges es inferior a la deuda o deudas separadas no garantizadas de ese cónyuge, la porción insatisfecha de la deuda o deudas se asignará al valor neto de la mitad de la cuota de los bienes de propiedad comunitaria de ese cónyuge. Si el valor neto de la mitad de la cuota de los bienes de propiedad comunitaria de ese cónyuge es inferior a la deuda o deudas separadas no garantizadas insatisfechas de ese cónyuge, la porción insatisfecha restante de la deuda o deudas se asignará al valor neto de la mitad de la cuota de los bienes de propiedad comunitaria del otro cónyuge.
(4)CA Pamamagitan Ng Hukuman Sa Mga Ari Arian Ng Yumaong Tao Code § 11444(b)(4) Si un bien de propiedad comunitaria está sujeto a una deuda garantizada que se caracteriza como deuda comunitaria, y el valor líquido de ese bien disponible para satisfacer esa deuda garantizada es inferior a dicha deuda garantizada, la porción insatisfecha de esa deuda garantizada se tratará como una deuda comunitaria no garantizada y se asignará al valor neto de los demás bienes de propiedad comunitaria.
(5)CA Pamamagitan Ng Hukuman Sa Mga Ari Arian Ng Yumaong Tao Code § 11444(b)(5) Si el valor neto de los bienes de propiedad comunitaria es inferior a la deuda o deudas comunitarias no garantizadas, la porción insatisfecha de la deuda o deudas se asignará por igual entre los bienes de propiedad separada del difunto y del cónyuge sobreviviente. Si el valor neto de los bienes de propiedad separada de cualquiera de los cónyuges es inferior a la parte de ese cónyuge de la porción insatisfecha de la deuda o deudas comunitarias no garantizadas, la porción insatisfecha restante de la deuda o deudas se asignará al valor neto de los bienes de propiedad separada del otro cónyuge.
(c)CA Pamamagitan Ng Hukuman Sa Mga Ari Arian Ng Yumaong Tao Code § 11444(c) Para los fines de esta sección:
(1)CA Pamamagitan Ng Hukuman Sa Mga Ari Arian Ng Yumaong Tao Code § 11444(c)(1) El valor neto de un bien de propiedad separada de cualquiera de los cónyuges se referirá a su valor justo de mercado a la fecha del fallecimiento del difunto, menos el saldo a la fecha del fallecimiento de cualquier gravamen y carga sobre ese bien que se haya caracterizado como deuda separada de ese cónyuge.
(2)CA Pamamagitan Ng Hukuman Sa Mga Ari Arian Ng Yumaong Tao Code § 11444(c)(2) El valor neto de un bien de propiedad comunitaria se referirá a su valor justo de mercado a la fecha del fallecimiento del difunto, menos el saldo a la fecha del fallecimiento de cualquier gravamen y carga sobre ese bien que se haya caracterizado como deuda comunitaria.
(3)CA Pamamagitan Ng Hukuman Sa Mga Ari Arian Ng Yumaong Tao Code § 11444(c)(3) En el caso de una deuda sin recurso, el monto de esa deuda se limitará al valor líquido de la garantía, basado en el valor justo de mercado de la garantía a la fecha del fallecimiento del difunto, que esté disponible para satisfacer esa deuda. Para los fines de este párrafo, “deuda sin recurso” significa una deuda para la cual la obligación del deudor de pagar se limita a la garantía que asegura la deuda, y para la cual la ley no permite una sentencia por deficiencia contra el deudor.
(d)CA Pamamagitan Ng Hukuman Sa Mga Ari Arian Ng Yumaong Tao Code § 11444(d) No obstante las disposiciones anteriores de esta sección, el tribunal podrá ordenar una asignación diferente de las deudas entre el patrimonio del difunto y el cónyuge sobreviviente si el tribunal considera que una asignación diferente es equitativa dadas las circunstancias.
(e)CA Pamamagitan Ng Hukuman Sa Mga Ari Arian Ng Yumaong Tao Code § 11444(e) Nada de lo contenido en esta sección tiene la intención de menoscabar o afectar los derechos de terceros. Si un representante personal o el cónyuge sobreviviente incurre en daños o gastos, incluidos los honorarios de abogado, a causa del impago de una deuda que fue asignada a la otra parte de conformidad con la subdivisión (b), o como resultado de una deuda mal asignada debido a fraude o tergiversación intencional por parte de la otra parte, la parte que incurre en daños tendrá derecho a recuperar de la otra parte los daños o gastos que el tribunal que realizó la asignación considere razonables.

Section § 11445

Explanation

Esta sección de la ley explica que cuando el tribunal toma una decisión sobre cómo distribuir una herencia bajo este capítulo, debe emitir una orden. Esta orden instruye al representante personal de la herencia a pagar lo que se debe al cónyuge sobreviviente o a los acreedores. También exige que cualquier cantidad asignada al cónyuge sobreviviente se tome de cualquier propiedad o interés de este que esté en posesión o control del representante personal. Si estos no son suficientes para cubrir la cantidad, el tribunal puede ordenar al cónyuge sobreviviente que pague la diferencia directamente al representante personal.

Al hacer una determinación según lo dispuesto en este capítulo, el tribunal emitirá una orden que:
(a)CA Pamamagitan Ng Hukuman Sa Mga Ari Arian Ng Yumaong Tao Code § 11445(a) Dirige al representante personal a realizar el pago de las cantidades asignadas a la herencia mediante pago al cónyuge sobreviviente o a los acreedores.
(b)CA Pamamagitan Ng Hukuman Sa Mga Ari Arian Ng Yumaong Tao Code § 11445(b) Dirige al representante personal a cargar las cantidades asignadas al cónyuge sobreviviente contra cualquier propiedad o intereses del cónyuge sobreviviente que estén en posesión o control del representante personal. En la medida en que la propiedad o los intereses del cónyuge sobreviviente en posesión o control del representante personal sean insuficientes para satisfacer la asignación, la orden judicial dirigirá sumariamente al cónyuge sobreviviente a pagar la asignación al representante personal.

Section § 11446

Explanation

Luật này quy định rằng khi một người qua đời, các chi phí cho tang lễ và bệnh tật cuối cùng của họ phải được thanh toán từ di sản của họ. Các chi phí này không thể được lấy từ tài sản chung của người vợ/chồng còn sống, ngay cả khi người vợ/chồng có khả năng chi trả hoặc nếu họ hoặc bất kỳ ai khác cũng chịu trách nhiệm về các chi phí đó.

Bất kể quy định pháp luật nào khác, chi phí tang lễ và chi phí bệnh tật cuối cùng sẽ được tính vào tài sản của người đã khuất và sẽ không được phân bổ cho, hoặc tính vào phần tài sản chung của, người vợ/chồng còn sống, cho dù người vợ/chồng còn sống có khả năng tài chính để chi trả các chi phí đó hay không và cho dù người vợ/chồng còn sống hoặc bất kỳ người nào khác cũng phải chịu trách nhiệm về các chi phí đó hay không.