Section § 43850

Explanation
Sheria hii inaruhusu jiji lenye deni la dhamana lililopo kuwasilisha mapendekezo tofauti ya kifedha kwa wapiga kura wake. Haya ni pamoja na kufanya dhamana zilipwe mara moja, kujadili masharti na wamiliki wa dhamana, kukubali hukumu ya kisheria kwa niaba ya wamiliki wa dhamana, au kupanga malipo kwa muda.

Section § 43851

Explanation

Hukum ini menyatakan bahwa setiap pemilihan di kota harus mengikuti prosedur dan proses yang sama seperti semua pemilihan kota lainnya.

Pemilihan tersebut harus diselenggarakan dan dilaksanakan dengan cara yang sama seperti pemilihan lainnya di kota.

Section § 43852

Explanation

Inilalatag ng seksyong ito kung ano ang dapat isama sa isang abiso ng halalan tungkol sa isang pinansyal na alitan na kinasasangkutan ng nakabigkis na utang. Kinakailangan nitong malinaw na sabihin ang utang na kailangang bayaran kaagad, anumang tuntunin ng kompromiso, mga detalye ng isang iminumungkahing kasunduan pabor sa mga may hawak ng bono, at kung paano hahawakan ang pagbabayad sa mga hulugan.

Ang abiso ng halalan ay dapat magsaad:
(a)CA Pamahalaan Code § 43852(a) Ang nakabigkis na pagkakautang na iminumungkahing ideklara agad na dapat bayaran.
(b)CA Pamahalaan Code § 43852(b) Ang mga tuntunin ng iminumungkahing kompromiso.
(c)CA Pamahalaan Code § 43852(c) Ang mga tuntunin ng iminumungkahing hatol sa pamamagitan ng pahintulot pabor sa mga may hawak ng bono.
(d)CA Pamahalaan Code § 43852(d) Ang iminumungkahing paraan ng pagbabayad ng hatol sa mga hulugan.

Section § 43853

Explanation

To prawo stanowi, że jeśli dwie trzecie wyborców zatwierdzi propozycję obligacji, organ ustawodawczy musi oficjalnie ogłosić, że obligacje zostaną wyemitowane, a płatność rozpocznie się zgodnie z opisem w początkowym zawiadomieniu.

Pytanie będzie głosowane w całości. Jeśli dwie trzecie elektorów zagłosuje za, uchwałą organ ustawodawczy ogłosi obligacje opisane w zawiadomieniu jako wymagalne i płatne.

Section § 43854

Explanation
Undang-undang ini mewajibkan badan legislatif untuk menyelesaikan perjanjian penyelesaian dan menyetujui keputusan pengadilan sebagaimana dijelaskan dalam pemberitahuan pemilihan. Undang-undang ini juga mewajibkan pembayaran putusan dilakukan secara angsuran. Selain itu, undang-undang ini mensyaratkan adanya resolusi untuk menunjuk pejabat dan pengacara untuk menandatangani dokumen-dokumen yang diperlukan dalam proses tersebut.

Section § 43855

Explanation
Ang batas na ito ay nagtatakda ng pagkolekta ng taunang buwis upang matugunan ang mga bayad sa interes at isang tinukoy na bahagi ng prinsipal na halaga na dapat bayaran sa isang hatol. Tinitiyak nito na ang utang ay nababayaran sa takdang panahon, tulad ng nakasaad sa isang abiso ng pagpili.

Section § 43856

Explanation
Jika Anda memegang obligasi dan tidak menyetujui proses tertentu, hak-hak Anda tidak terpengaruh oleh tindakan tersebut.

Section § 43857

Explanation
Jika anda pergi ke mahkamah mengenai mana-mana bon yang disebut dalam notis, keputusan mahkamah akan menentukan secara muktamad sama ada semuanya dilakukan dengan betul dalam proses tersebut.

Section § 43858

Explanation
Si una persona acude al tribunal para demandar en relación con ciertos bonos mencionados en un aviso de elección, primero debe entregar esos bonos al tribunal como parte del procedimiento.

Section § 43859

Explanation

Setelah keputusan pengadilan mengenai perjanjian yang diusulkan menjadi final, obligasi yang dimaksud akan diberikan kepada bendahara kota. Bendahara akan menyimpan obligasi tersebut sampai keputusan pengadilan sepenuhnya diselesaikan dan dipenuhi.

Ketika putusan, yang diberikan sesuai dengan syarat-syarat kompromi yang diusulkan yang dijelaskan dalam pemberitahuan, menjadi final, obligasi yang digugat akan diserahkan kepada bendahara kota tempat putusan dijatuhkan, untuk dipegang olehnya dan para penerusnya sampai putusan tersebut telah dipenuhi sepenuhnya.

Section § 43860

Explanation

Jika penghakiman mahkamah dibatalkan atau diabaikan oleh defendan, bendahari mesti mengembalikan sebarang bon kepada plaintif. Plaintif boleh memilih untuk memulihkan hak-hak mereka sebelum ini berkaitan dengan bon dan mesti mengambil kira sebarang wang yang telah diterima di bawah penghakiman. Mahkamah mesti memastikan bahawa bendahari memenuhi kewajipan ini.

Jika atas apa-apa sebab penghakiman dibatalkan atau diketepikan, atau jika apa-apa perintah atau writ di bawahnya tidak dipatuhi oleh defendan atau pegawainya, bendahari hendaklah mengembalikan bon kepada plaintif. Atas pilihannya, plaintif boleh dikembalikan kepada semua hak yang dipegang dan dinikmatinya di bawah bon, mengkreditkan pada hak tersebut semua amaun yang diterima atas penghakiman. Mahkamah di mana penghakiman diberikan hendaklah menguatkuasakan kewajipan yang dikenakan ke atas bendahari.