Mga EmpleyadoSerbisyo Sibil
Section § 31100
Bagian undang-undang ini dikenal sebagai Undang-Undang Pemberdayaan Layanan Sipil Kabupaten, yang berarti undang-undang ini menetapkan dasar hukum atau izin untuk membentuk dan mengelola sistem layanan sipil di dalam kabupaten.
Section § 31101
Esta sección de la ley establece que no restringe ningún poder que ya se haya otorgado a los condados por sus cartas constitutivas o a las juntas de supervisores de los condados según la Constitución de California.
Section § 31102
Bu yasa, illerin kendi özel ihtiyaçlarına ve yapılarına uygun sivil hizmet sistemleri kurabilmeleri için onlara esneklik sağlamayı amaçlar.
Section § 31103
Pinahihintulutan ng batas na ito ang lupon ng mga superbisor ng isang county na makipagkasundo sa ibang mga county, lungsod, departamento ng estado, o mga kwalipikadong indibidwal o ahensya. Ang mga kasunduang ito ay para sa pagsasagawa ng mga pagsusulit upang malaman kung ang mga aplikante sa trabaho ay angkop at para sa paghawak ng iba pang gawain na may kaugnayan sa pagkuha at pamamahala ng mga tauhan.
Section § 31104
Ez a törvény lehetővé teszi a kaliforniai megyék számára, hogy saját köztisztviselői rendszert hozzanak létre a megyei dolgozók számára. Azonban a választott tisztviselők nem tartoznak ebbe a rendszerbe.
Section § 31105
Ang seksyon ng batas na ito ay nangangahulugan na bago opisyal na maipatupad ang isang sistema ng serbisyo sibil ng county, dapat muna itong aprubahan ng nakararami sa mga botante sa county. Ang pag-apruba na ito ay hinahanap sa pamamagitan ng botong 'oo' o 'hindi' sa isang pangkalahatan o espesyal na halalan. Sa esensya, ang komunidad ang nagpapasya kung dapat bang ipatupad ng county ang iminungkahing sistema ng serbisyo sibil.
Section § 31105.1
この法律は、法律が施行される前に、郡において有権者の過半数によって投票され承認された公務員制度に関するいかなる条例も、正式に有効とされ、確認されると述べています。これらの条例は、その採択または承認の方法に何らかの間違いや問題があったとしても、法的に採択されたものとみなされます。
Section § 31105.2
Gawo ili likutsimikizira ndikuvomereza mwalamulo malamulo aliwonse a chigawo okhudza kukhazikitsa kapena kusintha machitidwe a ntchito za boma omwe adavomerezedwa ndi zisankho za ovota isanafike nthawi yomwe lamuloli lidayamba kugwira ntchito. Ngakhale panali zolakwika kapena zolakwika pakuvota, malamulowo amakhalabe ovomerezeka komanso ovomerezeka mwalamulo ngati kuti adadutsa bwino ndikuvomerezedwa molingana ndi miyezo yalamulo.
Section § 31106
Esta ley exige que, cuando se establezca un nuevo sistema de servicio civil, debe haber una ordenanza que especifique qué funcionarios y empleados de nombramiento serán incluidos en el sistema.
Section § 31107
Section § 31108
Ez a törvény azt írja le, hogyan lehet elbocsátani, felfüggeszteni vagy lefokozni a besorolt köztisztviselői szolgálatban dolgozó közalkalmazottakat. Először is, minden ilyen intézkedéshez írásbeli végzés szükséges, amely megindokolja az okokat, és amelyet megfelelően be kell nyújtani. Az érintett alkalmazott 10 napon belül írásban válaszolhat, és joga van 7 napon belül fellebbezni a döntés ellen. A fellebbezés a köztisztviselői bizottsághoz kerül, amelynek 20 napon belül meg kell kezdenie a meghallgatást, és megerősítheti, módosíthatja vagy visszavonhatja az eredeti döntést. A bizottság döntése végleges, és a főosztályvezetőnek végre kell hajtania.
Alternatívaként egy rendelet vagy határozat lehetővé teheti az alkalmazottak számára, hogy egy elismert munkavállalói szervezetükkel kötött megállapodásban rögzített panaszkezelési eljáráson keresztül fellebbezzenek, ami magában foglalhatja a kötelező érvényű választottbírósági eljárást.
Section § 31110
Bir rayon sivil xidmət sistemini qəbul etdikdə, nəzarətçilər şurası onu idarə etməyə kömək etmək üçün sivil xidmət komissiyası təyin etməlidir.
Section § 31110.1
Undang-undang ini memungkinkan sebuah kabupaten untuk membuat aturan yang memutuskan berapa banyak anggota komisi layanan sipil dibayar untuk menghadiri rapat. Aturan tersebut juga dapat mencakup biaya perjalanan mereka ke dan dari rapat-rapat ini, tetapi hanya jika rapat-rapat tersebut berada di dalam kabupaten.
Section § 31110.2
Esta ley permite que un condado apruebe una ordenanza que le da a su comisión de servicio civil, o a un organismo similar, la autoridad para emitir citaciones y citaciones duces tecum. Esto significa que pueden exigir legalmente a las personas que testifiquen o presenten documentos. También pueden decidir sobre los pagos para las personas que son citadas.
Esta facultad solo debe usarse para asuntos que la comisión tiene derecho a tratar, y no se extiende a los comités de la comisión. La ordenanza puede permitir que la comisión pague honorarios o gastos razonables a los testigos, sin importar quién los haya llamado.
Las citaciones deben ser firmadas por el presidente o el secretario de la comisión. Cualquier miembro de la comisión o persona autorizada puede tomar juramento o recibir afirmaciones de los testigos que comparezcan ante la comisión.
Section § 31111
Ang komisyon sa serbisyo sibil ay dapat magkaroon ng lima o pitong miyembro, depende sa desisyon ng lupon ng mga superbisor. Ang bawat miyembro ay manunungkulan ng apat na taon hanggang sa mahirang ang kapalit. Ang mga miyembro ay pinipili mula sa mga karapat-dapat bumoto sa county. Kung may bakante, magtatalaga ang lupon ng mga superbisor ng isang tao upang tapusin ang termino. Ang komisyon ay maaari ding tawaging merit board.
Section § 31112
Esta sección de la ley describe cómo se determinan los mandatos de los miembros de la primera comisión de servicio civil. Para una comisión de cinco miembros, los mandatos se escalonan en uno, dos, tres y cuatro años. Si la comisión tiene siete miembros, los mandatos se asignan por sorteo: dos miembros cumplen un año, dos cumplen dos años, dos cumplen tres años y uno cumple cuatro años. Los miembros decidirán aleatoriamente el orden en que expiran sus mandatos.
Section § 31113
Esta sección de la ley establece que la comisión tiene ciertas responsabilidades y autoridad, tal como se describe en esta parte de la ley. Además, la junta de supervisores puede asignar a la comisión más deberes y facultades relacionados con su trabajo.
Section § 31114
Esta ley establece que es un delito menor si alguien intenta intencionalmente hacer trampa o interferir con el proceso de solicitud para un puesto de trabajo en el condado. Esto incluye mentir sobre los resultados de los exámenes, ayudar a otros a hacer trampa o divulgar información secreta para afectar las posibilidades de empleo de alguien, ya sea de manera positiva o negativa.
Section § 31115
Esta ley de California prohíbe suplantar la identidad de alguien o ayudar a otra persona a suplantarla en relación con cualquier examen, solicitud o petición de servicio civil en un condado. También prohíbe proporcionar u obtener materiales de examen con antelación y usar métodos injustos para obligar a alguien a renunciar a sus derechos de servicio civil. Cometer cualquiera de estas acciones se considera un delito menor.
Section § 31115.5
Si un empleado del condado o alguien en una lista de empleo del condado utiliza materiales no autorizados para capacitación o práctica de tiro durante las horas de trabajo, enfrentará acciones disciplinarias según las reglas de servicio civil del condado.
Section § 31116
Esta ley permite a los condados de California usar sus fondos para pagar los gastos de viaje de los solicitantes de empleo que están siendo entrevistados o evaluados para puestos del condado. Los gastos de viaje pueden cubrirse para solicitantes que provengan de cualquier parte de los Estados Unidos continentales. Sin embargo, la junta de supervisores debe determinar primero que este gasto es necesario para atraer candidatos calificados para puestos difíciles de cubrir.