(a)CA Pamahalaan Code § 8698.4(a) Neobstante cualquier otra disposición en este capítulo, tras la declaración de una crisis de albergue por parte de una ciudad, condado o ciudad y condado, lo siguiente se aplicará a la ciudad, condado o ciudad y condado respectivos durante la crisis de albergue:
(1)CA Pamahalaan Code § 8698.4(a)(1) La vivienda de emergencia puede incluir albergues para personas sin hogar ubicados o construidos en cualquier terreno propiedad o arrendado por una ciudad, condado o ciudad y condado, incluyendo terrenos adquiridos con fondos para viviendas de ingresos bajos y moderados.
(2)Copy CA Pamahalaan Code § 8698.4(a)(2)
(A)Copy CA Pamahalaan Code § 8698.4(a)(2)(A) (i) La ciudad, condado o ciudad y condado, en lugar de cumplir con los procedimientos locales de aprobación de construcción o las normas, procedimientos y leyes estatales de vivienda, salud, habitabilidad, planificación y zonificación, o seguridad, podrá adoptar mediante ordenanza estándares y procedimientos locales razonables para el diseño, desarrollo del sitio y operación de albergues para personas sin hogar y las estructuras e instalaciones dentro de ellos, en la medida en que se determine en el momento de la adopción que el cumplimiento estricto de las normas o leyes estatales y locales existentes en el momento de dicha adopción impediría, obstaculizaría o retrasaría de alguna manera la mitigación de los efectos de la crisis de albergue. Para una jurisdicción que adopte una ordenanza que establezca estándares locales razonables, dichos estándares deberán, como mínimo, cumplir con los estándares provistos en el 2019 California Residential Code Appendix X, y California Building Code Appendix O, y cualquier estándar futuro adoptado por el Department of Housing and Community Development relacionado con viviendas de emergencia o instalaciones de vivienda de emergencia, a menos que la ciudad, condado o ciudad y condado adopte hallazgos que indiquen por qué no se pueden cumplir los estándares y cómo los estándares de la ordenanza protegen la salud y
la seguridad. Tras la adopción de una ordenanza, la ciudad, condado o ciudad y condado deberá presentar una copia de la ordenanza adoptada, y cualquier hallazgo asociado, ante el departamento.
(ii)CA Pamahalaan Code § 8698.4(a)(2)(A)(ii) Durante la crisis de albergue, excepto según lo dispuesto en esta sección, las disposiciones de cualquier norma, procedimiento o ley de vivienda, salud, habitabilidad, planificación y zonificación, o seguridad se suspenderán para los albergues para personas sin hogar, siempre que la ciudad, condado o ciudad y condado haya adoptado normas y procedimientos de salud y seguridad para los albergues para personas sin hogar que garanticen una salud y seguridad públicas mínimas y que se cumplan dichas normas. Las leyes de arrendadores e inquilinos codificadas en las Sections 1941 to 1942.5, inclusive, of the Civil Code que proporcionan una causa de acción por habitabilidad o arrendabilidad se suspenderán para los albergues para personas sin hogar, siempre que la ciudad, condado o ciudad y condado haya adoptado normas de salud y seguridad para los albergues para personas sin hogar y que se cumplan
dichas normas. Durante la crisis de albergue, se suspenderán los requisitos de la ley local y estatal para que los albergues para personas sin hogar sean consistentes con los planes locales de uso del suelo, incluido el plan general.
(B)CA Pamahalaan Code § 8698.4(a)(2)(A)(B) Esta sección se aplica únicamente a una instalación pública o a albergues para personas sin hogar reservados íntegramente para personas sin hogar de conformidad con este capítulo.
(3)CA Pamahalaan Code § 8698.4(a)(3) Los albergues para personas sin hogar construidos o permitidos bajo este capítulo no estarán sujetos a la Special Occupancy Parks Act (Part 2.3 (commencing with Section 18860) of Division 13 of the Health and Safety Code), la Mobilehome Parks Act (Part 2.1 (commencing with Section 18200) of Division 13 of the Health and Safety Code), la Mobilehome Residency Law (Chapter 2.5 (commencing with Section 798) of Title 2 of Part 2 of Division 2 of the Civil Code), o la Recreational Vehicle Park Occupancy Law (Chapter 2.6 (commencing with Section 799.20) of Title 2 of Part 2 of
Division 2 of the Civil Code), excepto que la disposición de cualquier vehículo o su contenido abandonado por su propietario se realizará de conformidad con el Chapter 5 (commencing with Section 1980) of Title 5 of Part 4 of Division 3 of the Civil Code.
(4)CA Pamahalaan Code § 8698.4(a)(4) La California Environmental Quality Act (Division 13 (commencing with Section 21000) of the Public Resources Code) no se aplicará a ninguna de las siguientes acciones tomadas por una agencia estatal o una ciudad, condado o ciudad y condado:
(A)CA Pamahalaan Code § 8698.4(a)(4)(A) Arrendar, transferir o gravar terrenos propiedad de una ciudad, condado o ciudad y condado, o facilitar el arrendamiento, transferencia o gravamen de terrenos propiedad del gobierno local para un albergue para personas sin hogar construido de conformidad con, o autorizado por, esta sección.
(B)CA Pamahalaan Code § 8698.4(a)(4)(B) Proporcionar asistencia financiera a un albergue para personas sin hogar construido de conformidad con, o autorizado por, esta
sección.
(C)CA Pamahalaan Code § 8698.4(a)(4)(C) Aprobar un contrato para proporcionar servicios a personas que experimentan la falta de vivienda a un albergue para personas sin hogar construido de conformidad con, o autorizado por, esta sección. Estos servicios pueden incluir, entre otros, gestión de casos, navegación de recursos, servicios de seguridad, servicios residenciales y servicios de asesoramiento.
(5)Copy CA Pamahalaan Code § 8698.4(a)(5)
(A)Copy CA Pamahalaan Code § 8698.4(a)(5)(A) Pada atau sebelum 1 Juli 2019, Kota Berkeley, Emeryville, Los Angeles, Oakland, dan San Diego, County Santa Clara, serta Kota dan County San Francisco harus mengembangkan rencana untuk mengatasi krisis penampungan, termasuk, namun tidak terbatas pada, pengembangan penampungan tunawisma dan perumahan pendukung permanen, serta layanan pendukung di lokasi. Kota, county, atau kota dan county tersebut harus membuat rencana tersebut tersedia untuk umum.
(B)CA Pamahalaan Code § 8698.4(a)(5)(A)(B) Dalam kasus krisis penampungan yang dinyatakan oleh County Alameda, kota yang terletak di dalam County Alameda, County Orange, kota yang terletak di dalam County Orange, atau Kota San Jose, county atau kota tersebut, sebagaimana berlaku, harus mengembangkan rencana yang dijelaskan dalam subayat (A) pada atau sebelum 1 Juli 2020, dan harus menyertakan dalam rencana yang disyaratkan oleh subayat ini rencana untuk mentransisikan penghuni dari penampungan tunawisma ke perumahan permanen.
(C)CA Pamahalaan Code § 8698.4(a)(5)(A)(C) Dalam kasus krisis penampungan yang dinyatakan oleh county atau kota lain mana pun yang tidak dijelaskan dalam subayat (A) atau (B) pada atau sebelum 1 Januari 2021, county atau kota tersebut, sebagaimana berlaku, harus mengembangkan rencana yang dijelaskan dalam subayat (A) pada atau sebelum 1 Juli 2021, dan harus menyertakan dalam rencana yang disyaratkan oleh subayat ini rencana untuk mentransisikan penghuni dari penampungan tunawisma ke perumahan permanen.
(D)CA Pamahalaan Code § 8698.4(a)(5)(A)(D) Dalam kasus krisis penampungan yang dinyatakan oleh county atau kota lain mana pun yang tidak dijelaskan dalam subayat (A) atau (B) setelah 1 Januari 2021, county atau kota tersebut, sebagaimana berlaku, harus mengembangkan rencana yang dijelaskan dalam subayat (A) pada atau sebelum 1 Juli tahun setelah deklarasi krisis penampungan, dan harus menyertakan dalam rencana yang disyaratkan oleh subayat ini rencana untuk mentransisikan penghuni dari penampungan tunawisma ke perumahan permanen.
(6)CA Pamahalaan Code § 8698.4(a)(6) Jika kota, county, atau kota dan county telah menyatakan krisis penampungan, kota, county, atau kota dan county tersebut harus melaporkan, pada 1 Januari setiap tahun, semua hal berikut kepada Komite Senat untuk Perumahan dan Komite Majelis untuk Perumahan dan Pembangunan Komunitas:
(A)CA Pamahalaan Code § 8698.4(a)(6)(A) Jumlah total penghuni di penampungan tunawisma di dalam kota, county, atau kota dan county tersebut.
(B)CA Pamahalaan Code § 8698.4(a)(6)(B) Jumlah total penghuni yang telah pindah dari penampungan tunawisma ke perumahan pendukung permanen di dalam kota, county, atau kota dan county tersebut.
(C)CA Pamahalaan Code § 8698.4(a)(6)(C) Perkiraan jumlah unit perumahan pendukung permanen.
(D)CA Pamahalaan Code § 8698.4(a)(6)(D) Jumlah penghuni yang telah keluar dari sistem dan tidak lagi membutuhkan penampungan tunawisma atau perumahan pendukung permanen di dalam kota, county, atau kota dan county tersebut.
(E)CA Pamahalaan Code § 8698.4(a)(6)(E) Jumlah dan kapasitas tempat tidur penampungan tunawisma baru yang dibangun sesuai dengan bagian ini di dalam kota, county, atau kota dan county tersebut. Informasi mengenai kapasitas tempat tidur harus disertakan dalam laporan yang jatuh tempo pada 1 Januari 2022, dan pada 1 Januari setiap tahun setelahnya. Kapasitas tempat tidur tidak boleh mencakup kapasitas kendaraan parkir dari penampungan tunawisma di lahan parkir yang dimiliki atau disewa oleh kota, county, atau kota dan county yang secara khusus diidentifikasi sebagai tempat yang diizinkan untuk parkir aman bagi individu tunawisma dan yang tidak memiliki tempat tinggal stabil.
(F)CA Pamahalaan Code § 8698.4(a)(6)(F) Tindakan baru yang diambil oleh kota, county, atau kota dan county di bawah krisis penampungan yang dinyatakan untuk melayani populasi tunawisma dengan lebih baik dan mengurangi jumlah orang yang mengalami tunawisma.
(G)CA Pamahalaan Code § 8698.4(a)(6)(G) Peraturan dan temuan terkait apa pun yang diadopsi oleh kota, county, atau kota dan county sesuai dengan ayat (2).
(b)CA Pamahalaan Code § 8698.4(b) Deklarasi krisis penampungan oleh kota, county, atau kota dan county serta ketentuan dalam bagian ini yang sedang atau mungkin digunakan oleh kota, county, atau kota dan county, termasuk peraturan yang diadopsi oleh kota, county, atau kota dan county sesuai dengan klausa (i) subayat (A) ayat (2) subbagian (a), harus berlaku untuk tanah apa pun yang dimiliki atau disewa oleh lembaga atau entitas yang dibentuk sesuai dengan Undang-Undang Pelaksanaan Kekuasaan Bersama (Bab 5 (dimulai dengan Bagian 6500) Divisi 7 Judul 1 Kode Pemerintahan) jika kota, county, atau kota dan county yang menyatakan krisis penampungan adalah salah satu pihak dalam perjanjian yang membentuk entitas atau lembaga tersebut dan properti riil yang dimiliki atau disewa oleh lembaga atau entitas tersebut terletak di dalam yurisdiksi kota, county, atau kota dan county yang menyatakan krisis penampungan.
(c)CA Pamahalaan Code § 8698.4(c) Untuk tujuan bagian ini, istilah-istilah berikut memiliki arti sebagai berikut:
(1)CA Pamahalaan Code § 8698.4(c)(1) “Refugio para personas sin hogar” significa una instalación con alojamiento para pernoctar, cuyo propósito principal es proporcionar refugio temporal a personas sin hogar que no existe después de la crisis de refugio declarada. Una comunidad de refugio temporal para personas sin hogar puede incluir servicios de apoyo y desarrollo de autosuficiencia. Un “refugio para personas sin hogar” incluirá un estacionamiento propiedad o arrendado por una ciudad, condado, o ciudad y condado específicamente identificado como uno permitido para estacionamiento seguro por personas sin hogar e individuos con vivienda inestable.
(2)CA Pamahalaan Code § 8698.4(c)(2) “Vivienda de apoyo permanente” significa vivienda para personas sin hogar, sin límite de duración de la estancia, y que está vinculada a servicios en el lugar o fuera del lugar que asisten al residente de vivienda de apoyo a retener la vivienda, mejorar el estado de salud de la persona y maximizar la capacidad de la persona para vivir y, cuando sea posible, trabajar en la comunidad.
(d)CA Pamahalaan Code § 8698.4(d) Esta sección permanecerá en vigor solo hasta el 1 de enero de 2036, y a partir de esa fecha quedará derogada.