Section § 62250

Explanation

Esta sección define términos clave relacionados con las autoridades e iniciativas de vivienda asequible en California. La 'vivienda asequible' se refiere a costos de vivienda o alquileres que son manejables para hogares que ganan hasta el 120% del ingreso medio del área. Una 'autoridad' es la entidad creada para gestionar los esfuerzos de vivienda asequible. Una 'resolución de autorización' es una decisión formal para crear dicha autoridad.

Una 'agencia local consentidora' es un organismo del gobierno local que acepta apoyar un plan de inversión en vivienda asequible. El 'plan' se refiere al documento que describe cómo se financiarán y desarrollarán los proyectos de vivienda asequible. El 'incremento del impuesto sobre la propiedad' es el ingreso adicional del impuesto sobre la propiedad generado por el aumento del valor de las propiedades, utilizado para financiar viviendas asequibles, pero excluye algunas propiedades vinculadas a antiguas agencias de reurbanización hasta que sus obligaciones sean liquidadas.

Los 'bienes inmuebles' incluyen el terreno y sus derechos e intereses asociados, como edificios y servidumbres.

Para los fines de esta división, los siguientes términos tienen los siguientes significados:
(a)CA Pamahalaan Code § 62250(a) “Vivienda asequible” significa vivienda con un costo de vivienda asequible, según se define en la Sección 50052.5 del Código de Salud y Seguridad, o alquiler asequible, según se define en la Sección 50053 del Código de Salud y Seguridad, para hogares cuyo ingreso bruto no exceda el 120 por ciento del ingreso medio del área.
(b)CA Pamahalaan Code § 62250(b) “Autoridad” significa una autoridad de vivienda asequible creada de conformidad con esta división.
(c)CA Pamahalaan Code § 62250(c) “Resolución de autorización” significa una resolución adoptada de conformidad con el subapartado (a) de la Sección 62251 que crea una autoridad.
(d)CA Pamahalaan Code § 62250(d) “Agencia local consentidora” significa una agencia local que ha adoptado una resolución de su órgano de gobierno consintiendo el plan de inversión en vivienda asequible.
(e)CA Pamahalaan Code § 62250(e) “Plan” significa un plan de inversión en vivienda asequible adoptado de conformidad con la Sección 62252. El plan se considerará el plan descrito en la Sección 16 del Artículo XVI de la Constitución de California.
(f)CA Pamahalaan Code § 62250(f) “Incremento del impuesto sobre la propiedad” significa la porción de los impuestos ad valorem, según se definen en el subapartado (a) de la Sección 1 del Artículo XIII A de la Constitución de California, recaudada cada año en exceso de la cantidad recaudada por o para una agencia tributaria sobre la suma total del valor tasado de la propiedad gravable dentro de los límites de una autoridad según se define en la resolución que estableció por primera vez la autoridad, según se muestra en el padrón de tasación utilizado en relación con la tributación de esa propiedad por la agencia tributaria a partir del último padrón igualado antes de la fecha de entrada en vigor de la resolución de autorización o, si se especifica en la resolución de autorización, otro año fiscal no más de cinco años antes de la fecha de entrada en vigor de la resolución de autorización. El incremento del impuesto sobre la propiedad no incluirá propiedades gravables ubicadas dentro de los límites de una antigua agencia de reurbanización disuelta de conformidad con la Sección 34172 del Código de Salud y Seguridad a menos y hasta que todas las obligaciones de la antigua agencia de reurbanización hayan sido liquidadas y la agencia sucesora de la antigua agencia de reurbanización se haya disuelto por completo. Después de la disolución, a los efectos de calcular el incremento del impuesto sobre la propiedad para aquellas propiedades gravables ubicadas dentro de los límites de una antigua agencia de reurbanización, el año fiscal siguiente a la disolución final servirá como el último padrón igualado.
(g)CA Pamahalaan Code § 62250(g) “Bienes inmuebles” significa cualquiera de los siguientes:
(1)CA Pamahalaan Code § 62250(g)(1) Terreno, incluyendo terrenos bajo el agua y propiedades frente al mar.
(2)CA Pamahalaan Code § 62250(g)(2) Edificios, estructuras, accesorios y mejoras en el terreno.
(3)CA Pamahalaan Code § 62250(g)(3) Cualquier propiedad aneja o utilizada en relación con el terreno.
(4)CA Pamahalaan Code § 62250(g)(4) Todo patrimonio, interés, privilegio, servidumbre, franquicia y derecho sobre el terreno, incluyendo derechos de paso, plazos por años, y gravámenes, cargas o cargas por sentencia, hipoteca o de otra manera y la deuda garantizada por dichos gravámenes.

Section § 62251

Explanation

Esta ley permite a las ciudades y condados de California establecer autoridades de vivienda asequible dedicadas a construir viviendas para personas de ingresos bajos y moderados. Estas autoridades pueden recaudar ingresos por incremento del impuesto a la propiedad, pero tienen restricciones sobre quién puede unirse, excluyendo a las entidades escolares y a ciertas agencias sucesoras. Para que dichas autoridades sean efectivas, los asuntos de reurbanización anteriores deben resolverse de acuerdo con condiciones específicas. La junta directiva de estas autoridades debe tener un número impar de miembros, incluyendo representantes del gobierno local y del público. Los límites de la autoridad pueden coincidir con los de la ciudad o el condado que la creó.

(a)CA Pamahalaan Code § 62251(a) Una ciudad, un condado, o una ciudad y condado pueden adoptar una resolución creando una autoridad de vivienda asequible que se limitará a proporcionar vivienda para personas de ingresos bajos y moderados y vivienda asequible de conformidad con esta división. Una autoridad creada de conformidad con esta división es un organismo público, corporativo y político. Una autoridad se considerará una "agencia" descrita en la subdivisión (b) de la Sección 16 del Artículo XVI de la Constitución de California únicamente a efectos de recibir ingresos por incremento del impuesto a la propiedad.
(b)Copy CA Pamahalaan Code § 62251(b)
(1)Copy CA Pamahalaan Code § 62251(b)(1) Una entidad escolar, según se define en la subdivisión (f) de la Sección 95 del Código de Ingresos y Tributación, no podrá participar en una autoridad creada de conformidad con esta sección.
(2)CA Pamahalaan Code § 62251(b)(2) Una agencia sucesora, según se define en la subdivisión (j) de la Sección 34171 del Código de Salud y Seguridad, no podrá participar en una autoridad creada de conformidad con esta parte, y una entidad creada de conformidad con esta parte no recibirá ninguna porción de los ingresos del impuesto a la propiedad u otros fondos distribuidos de conformidad con la Sección 34188 del Código de Salud y Seguridad.
(3)CA Pamahalaan Code § 62251(b)(3) Una autoridad formada por una ciudad o condado que creó una agencia de reurbanización que fue disuelta de conformidad con la Parte 1.85 (que comienza con la Sección 34170) de la División 24 del Código de Salud y Seguridad no entrará en vigor hasta que la agencia sucesora o la autoridad local designada para la antigua agencia de reurbanización haya adoptado hallazgos de hecho que establezcan todo lo siguiente:
(A)CA Pamahalaan Code § 62251(b)(3)(A) La agencia ha recibido un hallazgo de finalización del Departamento de Finanzas de conformidad con la Sección 34179.7 del Código de Salud y Seguridad.
(B)CA Pamahalaan Code § 62251(b)(3)(B) Los activos de la antigua agencia de reurbanización que son objeto de litigio contra el estado, donde la ciudad o el condado o su agencia sucesora o autoridad local designada son un demandante nombrado, no han sido ni serán utilizados para beneficiar ningún esfuerzo de una autoridad formada bajo esta parte a menos que el litigio haya sido resuelto mediante la entrada de una sentencia definitiva por cualquier tribunal de jurisdicción competente y se hayan agotado todas las apelaciones.
(C)CA Pamahalaan Code § 62251(b)(3)(C) La agencia ha cumplido con todas las órdenes del Contralor de conformidad con la Sección 34167.5 del Código de Salud y Seguridad.
(c)CA Pamahalaan Code § 62251(c) La junta directiva de una autoridad creada de conformidad con esta división tendrá un número impar de miembros, con al menos cinco o siete miembros en total, de la siguiente manera:
(1)Copy CA Pamahalaan Code § 62251(c)(1)
(A)Copy CA Pamahalaan Code § 62251(c)(1)(A) En el caso de una autoridad formada por una ciudad, al menos tres miembros del consejo municipal designados por el consejo municipal.
(B)CA Pamahalaan Code § 62251(c)(1)(A)(B) En el caso de una autoridad formada por un condado, al menos tres miembros de la junta de supervisores designados por la junta de supervisores.
(C)CA Pamahalaan Code § 62251(c)(1)(A)(C) En el caso de una autoridad creada conjuntamente por una ciudad y un condado, al menos tres miembros del consejo municipal y tres miembros de la junta de supervisores.
(D)CA Pamahalaan Code § 62251(c)(1)(A)(D) En el caso de una autoridad creada por una ciudad y un condado, el alcalde designará el mismo número de miembros que los designados por el órgano legislativo de la ciudad y el condado. Los nombramientos realizados de conformidad con este subpárrafo no estarán sujetos a revisión por el órgano legislativo de la ciudad y el condado.
(2)CA Pamahalaan Code § 62251(c)(2) Al menos un miembro del público que viva o trabaje dentro de los límites de la ciudad o el condado que creó la autoridad.
(d)CA Pamahalaan Code § 62251(d) Los límites de una autoridad creada de conformidad con esta división pueden ser idénticos a los límites de la ciudad o el condado que creó la autoridad.

Section § 62252

Explanation

Bagian hukum ini menguraikan tanggung jawab otoritas lokal di California untuk membentuk Dana Perumahan Berpenghasilan Rendah dan Menengah serta membuat rencana investasi perumahan terjangkau. Rencana ini dapat melibatkan pengambilan bagian dari peningkatan pajak properti atau pendapatan pajak lainnya. Rencana tersebut harus dengan jelas menyatakan tujuannya, menjelaskan program perumahan terjangkau, dan mencakup perkiraan pendapatan serta pengeluaran selama lima tahun, bersama dengan proyeksi pembangunan atau renovasi unit perumahan pada berbagai tingkat pendapatan. Ini juga menetapkan batas 45 tahun untuk kegiatan pinjaman, pelunasan utang, dan penyelesaian kewajiban perumahan. Sebelum menyelesaikan rencana, dengar pendapat publik harus diadakan untuk mengumpulkan masukan masyarakat.

(a)CA Pamahalaan Code § 62252(a) Otoritas yang dibentuk berdasarkan divisi ini harus, dengan resolusi, membentuk Dana Perumahan Berpenghasilan Rendah dan Menengah serta mengadopsi rencana investasi perumahan terjangkau yang dapat mencakup salah satu atau kedua hal berikut:
(1)CA Pamahalaan Code § 62252(a)(1) Ketentuan untuk penerimaan peningkatan pajak properti yang dihasilkan di dalam area tersebut.
(2)CA Pamahalaan Code § 62252(a)(2) Ketentuan untuk penerimaan pendapatan pajak apa pun yang dialokasikan kepada otoritas berdasarkan subdivisi (b) Bagian 62253.
(b)CA Pamahalaan Code § 62252(b) Rencana tersebut harus mencakup setiap elemen berikut:
(1)CA Pamahalaan Code § 62252(b)(1) Pernyataan tujuan dan sasaran utama rencana tersebut.
(2)CA Pamahalaan Code § 62252(b)(2) Program perumahan terjangkau yang menjelaskan bagaimana otoritas akan memenuhi tujuannya dan apakah tugas serta kegiatan akan ditugaskan kepada departemen perumahan kota atau kabupaten atau otoritas perumahan publik.
(3)CA Pamahalaan Code § 62252(b)(3) Perkiraan jumlah yang akan disetorkan ke Dana Perumahan Berpenghasilan Rendah dan Menengah selama masing-masing dari lima tahun berikutnya.
(4)CA Pamahalaan Code § 62252(b)(4) Perkiraan jumlah unit hunian baru, direhabilitasi, atau dibatasi harga yang akan dibantu selama masing-masing dari lima tahun dan perkiraan pengeluaran uang dari Dana Perumahan Berpenghasilan Rendah dan Menengah selama masing-masing dari lima tahun.
(5)CA Pamahalaan Code § 62252(b)(5) Deskripsi tentang bagaimana program akan mengimplementasikan persyaratan untuk pengeluaran dana dalam Dana Perumahan Berpenghasilan Rendah dan Menengah selama periode 10 tahun pada berbagai tingkat pendapatan.
(6)CA Pamahalaan Code § 62252(b)(6) Perkiraan jumlah unit, jika ada, yang akan dikembangkan oleh otoritas untuk rumah tangga berpenghasilan sangat rendah, rendah, dan menengah selama lima tahun berikutnya.
(7)CA Pamahalaan Code § 62252(b)(7) Analisis fiskal yang menetapkan perkiraan penerimaan pendapatan dan perkiraan pengeluaran selama cakrawala perencanaan lima tahun, termasuk potensi penerbitan obligasi yang didukung oleh pendapatan peningkatan pajak properti berdasarkan subdivisi (a) Bagian 62253 selama jangka waktu rencana.
(8)CA Pamahalaan Code § 62252(b)(8) Batas waktu sebagai berikut:
(A)CA Pamahalaan Code § 62252(b)(8)(A) Empat puluh lima tahun untuk penetapan pinjaman, uang muka, dan utang.
(B)CA Pamahalaan Code § 62252(b)(8)(B) Empat puluh lima tahun untuk pelunasan semua utang dan kewajiban otoritas, dan pemenuhan semua kewajiban perumahan otoritas. Rencana tersebut harus menetapkan bahwa otoritas akan bubar sebagai entitas hukum dalam waktu tidak lebih dari 45 tahun, dan bahwa tidak ada pajak lebih lanjut yang akan dialokasikan kepada otoritas setelah itu. Tidak ada dalam sub-paragraf ini yang akan ditafsirkan untuk melarang otoritas dari pembiayaan kembali utang yang belum lunas semata-mata untuk mengurangi biaya bunga.
(9)CA Pamahalaan Code § 62252(b)(9) Metode atau rencana yang layak untuk relokasi keluarga dan orang-orang yang akan dipindahkan sementara atau permanen dari fasilitas perumahan di area rencana. Metode atau rencana tersebut harus konsisten dengan persyaratan Bagian 62256.
Otoritas harus mengadakan dengar pendapat publik sebelum mengadopsi rencana investasi perumahan terjangkau. Otoritas harus memberikan pemberitahuan tentang dengar pendapat tersebut sesuai dengan Bagian 6062. Otoritas harus mempertimbangkan setiap komentar yang dibuat mengenai rencana tersebut pada dengar pendapat tersebut sebelum mengadopsi rencana.

Section § 62253

Explanation

Ang batas na ito ng California ay nagpapahintulot sa mga lungsod, county, at espesyal na distrito (maliban sa mga paaralan at ilang ahensya) na ilaan ang kanilang bahagi ng pagtaas ng buwis sa ari-arian sa loob ng isang partikular na lugar sa isang itinalagang awtoridad. Ang mga paglalaan na ito ay dapat itakda sa pamamagitan ng isang resolusyon at maaaring magsama ng mga lokal na buwis sa pagbebenta at paggamit kung ang mga ito ay akma sa orihinal na layunin ng buwis at ang mga heograpikal na hangganan ay tumutugma sa awtoridad. Ang mga kita mula sa pagtaas ng buwis ay pangunahing naglalayon na mapabuti ang abot-kayang pabahay, na nagpapanatili ng minimum na 95% na paggamit para sa mga pagpapabuti sa pabahay para sa mga komunidad na may mababa hanggang katamtamang kita. Ang paggamit ng pondo para sa administratibo ay limitado sa 5%. Hindi binabago ng batas na ito ang kasalukuyang pamamahagi ng kita sa buwis o mga kalkulasyon sa mga lokal na pamahalaan na hindi lumalahok sa ganitong mga kaayusan.

Ang mga pondo para sa pabahay ay dapat sumuporta sa pagpapaunlad ng pabahay para sa mga may napakababang kita o mga inisyatiba tulad ng mga silungan at suportadong pabahay. Maaaring mabawi ng mga county ang mga gastusin sa administratibo bago ipamahagi ang mga pondo. Sa huli, tinitiyak ng batas na ang kasalukuyang mga paglalaan ng kita para sa edukasyon o iba pang entity ng pagbubuwis ay hindi mababawasan o mababago.

(a)Copy CA Pamahalaan Code § 62253(a)
(1)Copy CA Pamahalaan Code § 62253(a)(1) Sa anumang oras bago o pagkatapos ng pagpapatibay ng plano, anumang lungsod, county, o espesyal na distrito, maliban sa isang entity ng paaralan gaya ng tinukoy sa subdivision (n) ng Seksyon 95 ng Kodigo ng Kita at Pagbubuwis o isang successor agency gaya ng tinukoy sa subdivision (j) ng Seksyon 34171, na tumatanggap ng ad valorem na buwis sa ari-arian mula sa ari-arian na matatagpuan sa loob ng isang lugar ay maaaring magpatibay ng isang resolusyon na nagtuturo sa county auditor-controller na ilaan ang bahagi nito ng pagtaas ng buwis sa ari-arian sa loob ng lugar na sakop ng plano sa awtoridad. Ang resolusyon na pinagtibay alinsunod sa subdivision na ito ay maaaring magturo sa county auditor-controller na maglaan ng mas mababa sa buong halaga ng pagtaas ng buwis sa ari-arian, at upang magtatag ng pinakamataas na tagal ng panahon sa mga taon kung kailan magaganap ang paglalaan. Ang mga halagang ito ay ilalaan sa awtoridad at, kapag nakolekta, ay hahawakan sa isang hiwalay na pondo ng awtoridad. Bago magpatibay ng isang resolusyon alinsunod sa subdivision na ito, ang isang lungsod, county, o espesyal na distrito ay dapat magpatibay ng isang memorandum of understanding sa awtoridad na namamahala sa paggamit ng mga pondo ng pagtaas ng buwis sa ari-arian ng awtoridad para sa mga gastusin sa administratibo at overhead.
(2)CA Pamahalaan Code § 62253(a)(2) Ang probisyon para sa pagtanggap ng pagtaas ng buwis sa ari-arian ay magiging epektibo sa taon ng buwis sa ari-arian na magsisimula pagkatapos ng Disyembre 1 na agad na sumusunod sa pagpapatibay ng isang resolusyon alinsunod sa talata (1). Ang isang resolusyon na pinagtibay alinsunod sa talata (1) ay dapat ibigay sa county auditor-controller nang hindi lalampas sa Disyembre 1 na agad na sumusunod sa pagpapatibay nito.
(3)CA Pamahalaan Code § 62253(a)(3) Ang isang resolusyon na pinagtibay alinsunod sa subdivision na ito ay maaaring bawiin at mawalan ng bisa simula sa taon ng pananalapi kasunod ng pagpapatibay ng anumang pagbawi, sa pamamagitan ng pagbibigay sa county auditor-controller ng hindi bababa sa 90 araw na abiso bago matapos ang kasalukuyang taon ng pananalapi, sa kondisyon, gayunpaman, na ang county auditor-controller ay patuloy na maglalaan ng bahagi ng ad valorem na buwis sa ari-arian ng entity ng pagbubuwis na ipinangako sa pagbabayad ng utang na inisyu ng awtoridad sa awtoridad hanggang sa ganap na mabayaran ang utang na iyon, kabilang ang sa pamamagitan ng refinancing o refunding, maliban kung napagkasunduan ng awtoridad at ng entity ng pagbubuwis. Para sa layunin ng pagtukoy ng taunang halaga ng bahagi ng ad valorem na buwis sa ari-arian ng isang entity ng pagbubuwis na patuloy na ilalaan sa isang awtoridad kasunod ng isang pagbawi, ang taunang halaga na inilaan para sa lahat ng taon hanggang sa ganap na mabayaran ang utang ay ang pinakamataas na halaga na kinakailangan upang serbisyuhan ang utang para sa anumang iisang taunang panahon gaya ng ibinigay sa iskedyul ng serbisyo ng utang ng awtoridad.
(4)CA Pamahalaan Code § 62253(a)(4) Kapag ang mga pautang, advances, at pagkakautang ng isang awtoridad, kung mayroon man, at ang interes dito, ay nabayaran na, o ang pinakamataas na tagal ng panahon sa mga taon ay lumipas na alinsunod sa isang resolusyon na pinagtibay alinsunod sa subdivision na ito, lahat ng pondo na matatanggap pagkatapos mula sa mga buwis sa nabubuwisang ari-arian sa mga hangganan ng awtoridad ay ibabayad sa mga pondo ng kani-kanilang ahensya ng pagbubuwis gaya ng pagbabayad ng mga buwis sa lahat ng iba pang ari-arian.
(5)CA Pamahalaan Code § 62253(a)(5) Lahat ng buwis na ipinataw at nakolekta sa nabubuwisang ari-arian sa mga hangganan ng awtoridad ay ibabayad sa mga pondo ng kani-kanilang ahensya ng pagbubuwis na parang hindi nilikha ang awtoridad maliban kung ang kabuuang tinasang halaga ng nabubuwisang ari-arian sa mga hangganan ng isang awtoridad ay lumampas sa kabuuang tinasang halaga ng nabubuwisang ari-arian sa mga hangganan gaya ng ipinapakita ng huling pantay na listahan ng pagtatasa.
(b)Copy CA Pamahalaan Code § 62253(b)
(1)Copy CA Pamahalaan Code § 62253(b)(1) Sa anumang oras bago o pagkatapos ng pagpapatibay ng plano, ang isang lungsod, county, o espesyal na distrito, maliban sa isang entity ng paaralan gaya ng tinukoy sa subdivision (n) ng Seksyon 95 ng Kodigo ng Kita at Pagbubuwis o isang successor agency gaya ng tinukoy sa subdivision (j) ng Seksyon 34171, ay maaaring magpatibay ng isang resolusyon upang ilaan ang mga kita sa buwis ng entity na iyon sa awtoridad, kabilang ang mga kita na nagmula sa mga lokal na buwis sa pagbebenta at paggamit na ipinataw alinsunod sa Bradley-Burns Uniform Local Sales and Use Tax Law (Bahagi 1.5 (nagsisimula sa Seksyon 7200) ng Dibisyon 2 ng Kodigo ng Kita at Pagbubuwis) o mga buwis sa transaksyon at paggamit na ipinataw alinsunod sa Transactions and Use Tax Law (Bahagi 1.6 (nagsisimula sa Seksyon 7251) ng Kodigo ng Kita at Pagbubuwis), sa kondisyon na ang parehong sumusunod ay nalalapat:
(A)CA Pamahalaan Code § 62253(b)(1)(A) Ang paggamit ng mga kitang iyon ng awtoridad para sa mga layunin ng dibisyon na ito ay naaayon sa mga layunin kung saan ipinataw ang buwis na iyon.
(B)CA Pamahalaan Code § 62253(b)(1)(B) Ang mga hangganan ng awtoridad ay magkatulad sa lungsod o county na nagtatag ng awtoridad.
(c)CA Pamahalaan Code § 62253(c) Minimal 95 persen dari pendapatan kenaikan pajak properti yang dialokasikan berdasarkan subdivisi (a), dan pendapatan pajak yang dialokasikan berdasarkan subdivisi (b), harus digunakan untuk meningkatkan, memperbaiki, dan melestarikan pasokan perumahan komunitas untuk rumah tangga berpenghasilan rendah, sangat rendah, dan menengah. Tidak lebih dari 5 persen dari pendapatan yang dialokasikan dapat digunakan untuk administrasi.
(d)CA Pamahalaan Code § 62253(d) Dana perumahan yang dikeluarkan oleh suatu otoritas harus dibelanjakan dengan salah satu cara berikut:
(1)CA Pamahalaan Code § 62253(d)(1) Semua dana perumahan dibelanjakan secara proporsional dengan bagian kebutuhan perumahan regional yang dialokasikan kepada kota, kabupaten, atau kota dan kabupaten untuk setiap kategori pendapatan berdasarkan Bagian 65584 untuk perumahan berpenghasilan rendah, sangat rendah, dan menengah.
(2)CA Pamahalaan Code § 62253(d)(2) Semua dana perumahan dibelanjakan untuk pengembangan perumahan berpenghasilan sangat rendah.
(3)CA Pamahalaan Code § 62253(d)(3) Semua dana perumahan dibelanjakan untuk satu atau lebih dari kegiatan berikut:
(A)CA Pamahalaan Code § 62253(d)(3)(A) Rehabilitasi, perluasan, atau pembangunan satu atau lebih dari yang berikut:
(i)CA Pamahalaan Code § 62253(d)(3)(A)(i) Tempat penampungan darurat, sebagaimana didefinisikan dalam subdivisi (e) Bagian 50801 dari Kode Kesehatan dan Keselamatan.
(ii)CA Pamahalaan Code § 62253(d)(3)(A)(ii) Perumahan pendukung, sebagaimana didefinisikan dalam subdivisi (b) Bagian 50675.14 dari Kode Kesehatan dan Keselamatan.
(iii)CA Pamahalaan Code § 62253(d)(3)(A)(iii) Perumahan transisi, sebagaimana didefinisikan dalam subdivisi (h) Bagian 50675.2 atau subdivisi (i) Bagian 50801 dari Kode Kesehatan dan Keselamatan.
(B)Copy CA Pamahalaan Code § 62253(d)(3)(B)
(i)Copy CA Pamahalaan Code § 62253(d)(3)(B)(i) Tidak lebih dari 5 persen dari semua dana perumahan dapat digunakan untuk layanan dan bantuan tambahan.
(ii)CA Pamahalaan Code § 62253(d)(3)(B)(i)(ii) Suatu otoritas tidak boleh menggunakan hasil obligasi untuk tujuan yang ditentukan dalam klausul (i).
(C)CA Pamahalaan Code § 62253(d)(3)(C) Setiap kegiatan yang diizinkan oleh paragraf (2) atau (7) subdivisi (a) Bagian 50803 dari Kode Kesehatan dan Keselamatan.
(4)CA Pamahalaan Code § 62253(d)(4) Semua dana perumahan dibelanjakan untuk pengembangan perumahan berpenghasilan sangat rendah dan satu atau lebih dari kegiatan yang tercantum dalam paragraf (3).
(e)CA Pamahalaan Code § 62253(e) Sebelum mendistribusikan kenaikan pajak properti kepada otoritas, auditor-pengawas kabupaten harus memotong biaya apa pun yang dikeluarkan oleh kabupaten dalam mengelola ketentuan divisi ini.
(f)CA Pamahalaan Code § 62253(f) Bagian ini tidak boleh ditafsirkan untuk melakukan salah satu dari hal berikut:
(1)CA Pamahalaan Code § 62253(f)(1) Mengurangi alokasi dana berlebih, tambahan, atau sisa yang seharusnya dialokasikan kepada pengawas sekolah kabupaten, kota, kabupaten, dan kota dan kabupaten berdasarkan klausul (i) sub-paragraf (B) paragraf (4) subdivisi (d) Bagian 97.2, klausul (i) sub-paragraf (B) paragraf (4) subdivisi (d) Bagian 97.3, atau Pasal 4 (dimulai dengan Bagian 98) Bab 6 Bagian 0.5 Divisi 1, dari Kode Pendapatan dan Perpajakan seandainya bagian ini tidak diberlakukan.
(2)CA Pamahalaan Code § 62253(f)(2) Mengubah dengan cara apa pun cara pendapatan pajak properti ad valorem dialokasikan di antara entitas pemungut pajak di suatu kabupaten yang belum mengesahkan resolusi berdasarkan subdivisi (a).
(3)CA Pamahalaan Code § 62253(f)(3) Mengubah dengan cara apa pun cara pertumbuhan pendapatan pajak properti ad valorem dari tahun fiskal ke tahun fiskal ditentukan atau dialokasikan di suatu kabupaten.
(4)CA Pamahalaan Code § 62253(f)(4) Mengubah dengan cara apa pun alokasi pendapatan pajak properti ad valorem yang disyaratkan berdasarkan Pasal 4 (dimulai dengan Bagian 98) Bab 6 Bagian 0.5 Divisi 1 dari Kode Pendapatan dan Perpajakan.
(5)CA Pamahalaan Code § 62253(f)(5) Mengubah dengan cara apa pun perhitungan yang dilakukan berdasarkan Bagian 95.3 dari Kode Pendapatan dan Perpajakan.
(6)CA Pamahalaan Code § 62253(f)(6) Mengubah dengan cara apa pun cara pendapatan pajak properti ad valorem dialokasikan berdasarkan Bagian 75.70 dari Kode Pendapatan dan Perpajakan.
(7)CA Pamahalaan Code § 62253(f)(7) Mengubah dengan cara apa pun cara perhitungan dilakukan berdasarkan Bagian 97.70 dari Kode Pendapatan dan Perpajakan.

Section § 62254

Explanation

Luật này trao quyền cho một số cơ quan nhất định để cải thiện điều kiện cộng đồng theo nhiều cách. Đầu tiên, họ có thể cung cấp nhà ở giá cả phải chăng cho cư dân có thu nhập thấp và trung bình. Họ cũng có thể dọn dẹp các chất độc hại và thực hiện các biện pháp cải tạo chống động đất cho các tòa nhà. Các cơ quan có thể mua và bán tài sản, tuân thủ các hạn chế cụ thể vì lợi ích công cộng. Họ được phép phát hành trái phiếu, vay tiền và nhận hỗ trợ tài chính từ các cơ quan chính phủ hoặc các tổ chức cho vay tư nhân. Ngoài ra, họ có thể lập kế hoạch nhà ở giá cả phải chăng, cung cấp các khoản vay hoặc tài trợ để cải thiện các tòa nhà, và xây dựng các nền tảng kết cấu cho phát triển nhà ở. Cuối cùng, họ có thể tài trợ cho cơ sở hạ tầng cần thiết cho các dự án nhà ở, như hệ thống cấp nước và thoát nước.

Một cơ quan có thể thực hiện bất kỳ điều nào sau đây:
(a)CA Pamahalaan Code § 62254(a) Cung cấp nhà ở cho người có thu nhập thấp và trung bình cũng như nhà ở giá cả phải chăng theo quy định của phân đoạn này.
(b)CA Pamahalaan Code § 62254(b) Khắc phục hoặc loại bỏ sự phát tán các chất độc hại theo Đạo luật Tái phát triển Polanco (Điều 12.5 (bắt đầu từ Mục 33459) của Chương 4 Phần 1 của Phân đoạn 24 của Bộ luật Y tế và An toàn) hoặc Chương 6.10 (bắt đầu từ Mục 25403) của Phân đoạn 20 của Bộ luật Y tế và An toàn.
(c)CA Pamahalaan Code § 62254(c) Cung cấp các biện pháp cải tạo chống động đất cho các tòa nhà hiện có theo tất cả các luật và quy định hiện hành.
(d)CA Pamahalaan Code § 62254(d) Mua lại và chuyển nhượng bất động sản theo Mục 62260. Cơ quan phải duy trì kiểm soát và thiết lập các hạn chế hoặc giao ước gắn liền với đất được bán hoặc cho thuê để sử dụng tư nhân trong các khoảng thời gian và theo các điều kiện như được quy định trong kế hoạch. Việc thiết lập các biện pháp kiểm soát này là một mục đích công cộng theo phân đoạn này.
(e)CA Pamahalaan Code § 62254(e) Phát hành trái phiếu phù hợp với Điều 4.5 (bắt đầu từ Mục 53506) và Điều 5 (bắt đầu từ Mục 53510) của Chương 3 Phần 1 của Phân đoạn 2 của Tiêu đề 5, hoặc Điều 5 (bắt đầu từ Mục 34350) của Chương 1 Phần 2 của Phân đoạn 24 của Bộ luật Y tế và An toàn, với điều kiện nếu bất kỳ điều khoản nào trong đó mâu thuẫn với phân đoạn này, thì phân đoạn này sẽ có hiệu lực chi phối.
(f)Copy CA Pamahalaan Code § 62254(f)
(1)Copy CA Pamahalaan Code § 62254(f)(1) Vay tiền, nhận tài trợ, hoặc chấp nhận hỗ trợ tài chính hoặc các hình thức hỗ trợ hoặc đầu tư khác từ tiểu bang hoặc chính phủ liên bang hoặc bất kỳ cơ quan công cộng hoặc tổ chức cho vay tư nhân nào cho bất kỳ dự án nào trong khu vực hoạt động của mình, và tuân thủ bất kỳ điều kiện nào của khoản vay hoặc tài trợ. Một cơ quan có thể đủ điều kiện nhận tài trợ với tư cách là một cộng đồng gặp khó khăn theo Mục 79505.5 của Bộ luật Nước hoặc theo định nghĩa tại Mục 56033.5. Một cơ quan cũng có thể ký kết thỏa thuận với một tổ chức phát triển cộng đồng đủ điều kiện, theo định nghĩa tại Mục 45D(c) của Bộ luật Thuế Nội địa, để phối hợp các khoản đầu tư từ Tín dụng Thuế Thị trường Mới với các khoản đầu tư của cơ quan trong những trường hợp việc phối hợp mang lại cơ hội nâng cao hiệu quả đầu tư để cải thiện các điều kiện được mô tả trong các tiểu mục (c) và (d) trong phạm vi quyền hạn lãnh thổ của cơ quan.
(2)CA Pamahalaan Code § 62254(f)(2) Nhận các khoản tiền được phân bổ cho mình theo một nghị quyết được thông qua bởi một thành phố, quận, hoặc khu vực đặc biệt để chuyển các khoản tiền này từ một nguồn được mô tả trong tiểu mục (d), (e), hoặc (f) của Mục 53398.75, tùy thuộc vào bất kỳ yêu cầu nào đối với, hoặc do, thành phố, quận, hoặc khu vực đặc biệt áp đặt về việc sử dụng các khoản tiền này.
(g)CA Pamahalaan Code § 62254(g) Thông qua một kế hoạch nhà ở giá cả phải chăng theo Mục 62252.
(h)CA Pamahalaan Code § 62254(h) Cung cấp các khoản vay hoặc tài trợ cho chủ sở hữu hoặc người thuê nhà để cải thiện, phục hồi, hoặc cải tạo các tòa nhà hoặc công trình trong khu vực kế hoạch.
(i)CA Pamahalaan Code § 62254(i) Xây dựng móng, sàn, và các hình thức kết cấu tương tự khác cần thiết cho việc cung cấp hoặc sử dụng các địa điểm quyền không gian cho các tòa nhà được sử dụng với mục đích cung cấp nhà ở giá cả phải chăng theo phân đoạn này.
(j)CA Pamahalaan Code § 62254(j) Tài trợ cho hệ thống cấp nước, thoát nước, hoặc cơ sở hạ tầng công cộng khác cần thiết để hỗ trợ phát triển nhà ở giá cả phải chăng theo phân đoạn này.

Section § 62255

Explanation
Kapag ang awtoridad ay nakapaglaan na ng mahigit $1 milyon sa ilang partikular na kita sa buwis o iba pang tinukoy na kita, kailangan nitong simulan ang taunang independiyenteng mga audit. Ang mga audit na ito ay dapat sumunod sa mga patakaran sa pag-audit ng pamahalaan upang matiyak ang tamang paggamit ng mga pondo.

Section § 62256

Explanation

Ang batas na ito ay tungkol sa paglilipat ng mga pamilya at indibidwal na napapaalis dahil sa mga proyekto ng abot-kayang pabahay sa ilang partikular na lugar. Ang mga awtoridad ay dapat lumikha at isama ang isang plano sa paglilipat sa kanilang mga plano sa pabahay, tinitiyak na ang mga inilipat na tao, lalo na ang mga may mababa at katamtamang kita, ay may abot-kayang at angkop na bagong pabahay bago sila ilipat.

Dapat tiyakin ng mga lungsod na may sapat na pabahay, pansamantala at permanente, na magagamit. Ang priyoridad sa bagong pabahay ay ibinibigay sa mga inilipat, at ang pabahay para sa mga pamilyang may mababang kita ay dapat manatiling abot-kaya sa loob ng 45-55 taon.

Sa mga kaso kung saan ang mga tahanan ay nawasak o inalis, isang katulad o mas malaking bilang ng mga silid-tulugan ang dapat ibigay. Ang mga inilipat na indibidwal ay may karapatan sa tulong sa paglilipat tulad ng nakasaad sa isa pang seksyon ng batas. Kasama rito ang posibleng mga bayarin na sakop ng pederal na pamahalaan.

(a)CA Pamahalaan Code § 62256(a) Ang isang awtoridad ay maghahanda ng isang magagawa o plano para sa paglilipat ng anumang pamilya at tao na pansamantala o permanenteng mapapaalis mula sa mga pasilidad ng pabahay sa lugar na apektado ng plano ng pamumuhunan sa abot-kayang pabahay. Ang pamamaraan o planong pinagtibay alinsunod sa seksyong ito ay isasama sa plano ng pamumuhunan sa abot-kayang pabahay alinsunod sa subdivision (b) ng Seksyon 62252.
(b)CA Pamahalaan Code § 62256(b) Ang lungsod, county, o lungsod at county na lumikha ng awtoridad ay titiyakin na ang pamamaraan o plano ng awtoridad para sa paglilipat ng mga pamilya o indibidwal na mapapaalis ng isang proyekto ng rehabilitasyon o retrofitting sa loob ng lugar ng plano ng pamumuhunan sa abot-kayang pabahay ay magbibigay na walang tao o pamilya na may mababa at katamtamang kita ang mapapaalis maliban kung at hanggang sa mayroong angkop na yunit ng pabahay na magagamit at handa para sa pagtira ng inilipat na tao o pamilya sa mga upa na maihahambing sa mga upa sa panahon ng kanilang pagpapaalis at na ang lahat ng iba pang kinakailangan ng Kabanata 16 (na nagsisimula sa Seksyon 7260) ng Dibisyon 7 ng Titulo 1 ng Government Code ay natugunan. Ang mga yunit ng pabahay ay dapat na angkop sa mga pangangailangan ng mga inilipat na tao o pamilya at dapat na disente, ligtas, malinis, at iba pang karaniwang tirahan. Hindi ililipat ng awtoridad ang tao o pamilya hanggang sa maging magagamit at handa para sa pagtira ang mga yunit ng pabahay.
(c)CA Pamahalaan Code § 62256(c) Hihilingin ng awtoridad sa mga nakatala na kasunduan para sa mga yunit na iyon na ang pabahay ay gawing magagamit sa mga tao at pamilya na may mababa o katamtamang kita na inilipat ng isang proyekto ng rehabilitasyon o retrofitting. Ang mga taong iyon at pamilya ay bibigyan ng priyoridad sa pag-upa o pagbili ng mga yunit na iyon bago ang pagbebenta ng mga yunit sa pangkalahatang publiko. Ang pagkabigong magbigay ng priyoridad na iyon ay hindi makakaapekto sa bisa ng titulo sa real property; gayunpaman, ang isang yunit ay hindi maaaring bilangin bilang isang kapalit o yunit ng produksyon sa kaganapan ng hindi pagsunod sa probisyong ito. Ang awtoridad ay magtatago ng listahan ng mga tao at pamilya na may mababa at katamtamang kita na inilipat ng proyekto ng rehabilitasyon o retrofitting na bibigyan ng priyoridad, at maaaring magtatag ng makatwirang mga patakaran para sa pagtukoy ng pagkakasunud-sunod o priyoridad sa listahan. Ang listahan ay ibibigay sa may-ari ng mga ari-arian na iyon sa o bago ang anumang sertipiko ng pagtira ay inisyu.
(d)CA Pamahalaan Code § 62256(d) Kung kulang ang angkop na yunit ng pabahay na magagamit sa lugar ng plano ng pamumuhunan sa abot-kayang pabahay para sa mga taong may mababa at katamtamang kita at pamilya na ililipat mula sa isang proyekto ng rehabilitasyon o retrofitting, ang konseho ng lungsod o lupon ng mga superbisor na lumikha ng awtoridad ay titiyakin na sapat na lupa ang gagawing magagamit sa loob ng hurisdiksyon nito para sa angkop na pabahay para sa pag-upa o pagbili ng mga taong may mababa at katamtamang kita at pamilya. Kung kulang ang angkop na yunit ng pabahay na magagamit sa komunidad para sa paggamit ng mga tao at pamilya na may mababa at katamtamang kita na inilipat ng proyekto ng rehabilitasyon o retrofitting, ang awtoridad ay maaaring, sa lawak ng kakulangang iyon, magdirekta o magdulot ng pagpapaunlad, rehabilitasyon, o pagtatayo ng mga yunit ng pabahay sa loob ng komunidad, kapwa sa loob at labas ng lugar ng plano ng pamumuhunan sa abot-kayang pabahay.
(e)CA Pamahalaan Code § 62256(e) Ang mga permanenteng pasilidad ng pabahay ay gagawing magagamit sa loob ng dalawang taon mula sa oras na mapapaalis ang mga naninirahan at habang nakabinbin ang pagpapaunlad ng mga pasilidad na iyon ay magiging magagamit sa mga inilipat na naninirahan ang sapat na pansamantalang pasilidad ng pabahay sa mga upa na maihahambing sa mga yunit kung saan inilipat ang mga naninirahan.
(f)Copy CA Pamahalaan Code § 62256(f)
(1)Copy CA Pamahalaan Code § 62256(f)(1) Sa tuwing ang mga yunit ng tirahan na nagpapabahay sa mga tao at pamilya na may mababa o katamtamang kita ay nawasak o inalis mula sa merkado ng pabahay para sa mababa at katamtamang kita bilang bahagi ng isang proyekto ng rehabilitasyon o retrofitting na sakop ng isang nakasulat na kasunduan sa awtoridad o kung saan ang tulong pinansyal ay ibinigay ng awtoridad, ang awtoridad ay, sa loob ng dalawang taon ng pagkasira o pagtanggal, magre-rehabilitate, magpapaunlad, o magtatayo, o magpapagawa ng rehabilitasyon, pagpapaunlad, o pagtatayo, para sa pag-upa o pagbebenta sa mga tao at pamilya na may mababa o katamtamang kita, ng pantay na bilang ng mga kapalit na yunit ng tirahan na may pantay o mas malaking bilang ng mga silid-tulugan tulad ng mga nawasak o inalis na yunit sa abot-kayang halaga ng pabahay sa loob ng hurisdiksyon ng awtoridad. Isang daang porsyento ng mga kapalit na yunit ng tirahan ay magiging magagamit sa abot-kayang halaga ng pabahay sa mga tao sa pareho o mas mababang kategorya ng kita (lubhang mababa, mababa, napakababa, o katamtaman), tulad ng mga taong inilipat mula sa mga nawasak o inalis na yunit.
(2)CA Pamahalaan Code § 62256(f)(2) Otoritas wajib mensyaratkan semua unit tempat tinggal pengganti dan unit tempat tinggal lainnya yang direhabilitasi, diretrofit, dikembangkan, dibangun, atau dibatasi harganya untuk tetap tersedia dengan biaya perumahan terjangkau bagi, dan ditempati oleh, orang dan keluarga dari rumah tangga berpenghasilan sangat rendah, berpenghasilan rendah, berpenghasilan menengah, dan berpenghasilan sangat rendah, secara berturut-turut, selama tidak kurang dari 55 tahun untuk unit sewa atau 45 tahun untuk unit yang ditempati pemilik.
(3)CA Pamahalaan Code § 62256(f)(3) Meskipun demikian subbagian (a), otoritas dapat mengganti, menghancurkan, atau memindahkan unit tempat tinggal dengan jumlah unit tempat tinggal pengganti yang lebih sedikit jika unit tempat tinggal pengganti memenuhi kedua kriteria berikut:
(A)CA Pamahalaan Code § 62256(f)(3)(A) Jumlah total kamar tidur di unit tempat tinggal pengganti sama dengan atau melebihi jumlah kamar tidur di unit yang dihancurkan atau dipindahkan. Unit yang dihancurkan atau dipindahkan yang memiliki satu atau tanpa kamar tidur dianggap untuk tujuan ini memiliki satu kamar tidur.
(B)CA Pamahalaan Code § 62256(f)(3)(B) Unit pengganti terjangkau bagi, dan ditempati oleh, tingkat pendapatan rumah tangga yang sama dengan unit yang dihancurkan atau dipindahkan.
(g)Copy CA Pamahalaan Code § 62256(g)
(1)Copy CA Pamahalaan Code § 62256(g)(1) Suatu otoritas wajib menyediakan bantuan relokasi dan wajib melakukan semua pembayaran yang disyaratkan oleh Bab 16 (dimulai dengan Bagian 7260) Divisi 7 Judul 1, termasuk melakukan pembayaran yang dibiayai oleh pemerintah federal.
(2)CA Pamahalaan Code § 62256(g)(2) Subbagian ini tidak boleh ditafsirkan untuk membatasi otoritas lain yang mungkin dimiliki suatu otoritas untuk melakukan pembayaran bantuan relokasi lainnya, atau untuk melakukan pembayaran bantuan relokasi dalam jumlah yang melebihi jumlah maksimum untuk pembayaran tersebut yang diizinkan oleh Bab 16 (dimulai dengan Bagian 7260) Divisi 7 Judul 1.

Section § 62257

Explanation
Bu yasa, Konut ve Toplum Geliştirme Departmanı ile diğer eyalet kurumları tarafından yürütülen konut programları için yardım başvurusu yaparken belirli kurumlara öncelik tanır.

Section § 62258

Explanation

Luật này cho phép một cơ quan chuyển giao nhiệm vụ nhà ở của mình cho một cơ quan nhà ở hoặc một sở nhà ở thành phố hoặc quận nếu làm như vậy sẽ tiết kiệm chi phí hành chính hoặc đẩy nhanh việc xây dựng nhà ở giá cả phải chăng.

Một cơ quan có thể chuyển giao trách nhiệm về nhà ở của mình cho một cơ quan nhà ở hoặc sở nhà ở thành phố hoặc quận nếu xác định rằng việc kết hợp các nguồn tài trợ sẽ giảm chi phí hành chính hoặc đẩy nhanh việc xây dựng nhà ở giá cả phải chăng.

Section § 62259

Explanation

Hukum ini mewajibkan setiap proyek perumahan yang didukung oleh otoritas tertentu untuk tetap terjangkau selama durasi tertentu: setidaknya 55 tahun untuk properti sewa dan 45 tahun untuk yang ditempati pemilik.

Otoritas perumahan diwajibkan untuk menandatangani perjanjian hukum atau memberlakukan pembatasan untuk memastikan rumah-rumah ini tetap terjangkau bagi rumah tangga berpenghasilan rendah. Batas sewa harus sesuai dengan pedoman negara bagian tertentu, kecuali jika ketentuan bantuan keuangan lainnya menentukan sebaliknya.

(a)CA Pamahalaan Code § 62259(a) Semua perumahan yang dibantu oleh otoritas yang dibentuk berdasarkan divisi ini harus tetap terjangkau selama setidaknya 55 tahun untuk unit sewa dan 45 tahun untuk unit yang ditempati pemilik.
(b)CA Pamahalaan Code § 62259(b) Otoritas harus melaksanakan perjanjian yang dapat ditegakkan dan diverifikasi dengan lembaga publik, pembatasan akta yang tercatat, atau dokumen hukum lainnya yang membatasi penggunaan proyek dan yang menetapkan bahwa unit-unit yang ditujukan untuk digunakan oleh rumah tangga berpenghasilan rendah terus tersedia untuk atau ditempati oleh rumah tangga berpenghasilan rendah dengan sewa yang tidak melebihi yang ditetapkan oleh Bagian 50053 dari Kode Kesehatan dan Keselamatan, atau, sejauh ketentuan pembiayaan atau bantuan keuangan federal, negara bagian, atau lokal bertentangan dengan Bagian 50053 dari Kode Kesehatan dan Keselamatan, sewa yang tidak melebihi yang ditetapkan oleh ketentuan pembiayaan atau bantuan keuangan tersebut.

Section § 62260

Explanation

Ang batas na ito ay nagpapahintulot sa isang awtoridad na pangasiwaan ang tunay at personal na ari-arian sa iba't ibang paraan sa loob ng hurisdiksyon nito. Una, maaari itong bumili o kumuha ng ari-arian gamit ang iba't ibang paraan tulad ng pagbili, pagpapaupa, o pagtanggap ng mga regalo, ngunit kailangan munang kumuha ng independiyenteng pagtatasa upang matukoy ang halaga sa pamilihan. Pangalawa, maaari itong tumanggap ng labis na ari-arian mula sa mga pampublikong entidad sa loob o labas ng lugar ng plano at ibenta o ipaupa ito sa iba. Ang mga pondo mula sa mga transaksyong ito ay maaaring ibigay sa komunidad o sa orihinal na pampublikong entidad. Pangatlo, pinahihintulutan ng batas ang awtoridad na magbigay ng ari-arian sa mga awtoridad sa pabahay o mga pampublikong ahensya para sa mga proyekto ng pabahay. Panghuli, maaaring ibenta muli ng awtoridad ang naayos na ari-arian sa loob ng isang taon, at kailangan nitong iulat ang mga hindi nabentang ari-arian na hawak nang higit sa isang taon, ipinapaliwanag kung bakit hindi ito nabenta at idinedetalye ang mga plano sa hinaharap.

Sa loob ng saklaw ng awtoridad, ang isang awtoridad ay maaaring:
(a)CA Pamahalaan Code § 62260(a) Bumili, umupa, kumuha ng opsyon, kumuha sa pamamagitan ng regalo, kaloob, pamana, testamento, o sa iba pang paraan, ng anumang tunay o personal na ari-arian, anumang interes sa ari-arian, at anumang pagpapabuti dito, kabilang ang muling pagbili ng nabuong ari-arian na dating pag-aari ng awtoridad. Ang awtoridad ay kukuha ng pagtatasa mula sa isang kwalipikadong independiyenteng tagapagtasa upang matukoy ang patas na halaga sa pamilihan ng ari-arian bago bilhin o kunin ng awtoridad ang tunay na ari-arian.
(b)CA Pamahalaan Code § 62260(b) Tanggapin, sa kahilingan ng pambatasan na lupon ng komunidad, ang paglilipat ng tunay na ari-arian, na matatagpuan sa loob o labas ng lugar ng plano, na pag-aari ng isang pampublikong entidad at idineklarang labis ng pampublikong entidad, o pag-aari ng isang pribadong entidad. Maaaring itapon ng awtoridad ang ari-arian na iyon sa mga pribadong tao o sa mga pampubliko o pribadong entidad, sa pamamagitan ng pagbebenta o pangmatagalang pagpapaupa para sa pagpapaunlad. Lahat o anumang bahagi ng mga pondo na nagmula sa pagbebenta o pagpapaupa ng ari-arian na iyon ay maaaring, sa pagpapasya ng pambatasan na lupon ng komunidad, ibayad sa komunidad, o sa pampublikong entidad kung saan nakuha ang alinman sa ari-arian na iyon.
(c)CA Pamahalaan Code § 62260(c) Magbenta, umupa, magkaloob, o magbigay ng tunay na ari-arian na pag-aari o nakuha ng awtoridad sa isang lugar ng plano sa isang awtoridad sa pabahay o sa anumang pampublikong ahensya para sa mga proyekto ng pampublikong pabahay.
(d)CA Pamahalaan Code § 62260(d) Mag-alok para sa muling pagbebenta ng ari-arian na nakuha ng isang awtoridad para sa rehabilitasyon at muling pagbebenta sa loob ng isang taon pagkatapos ng pagkumpleto ng rehabilitasyon. Ang mga ari-arian na hawak ng awtoridad nang higit sa isang taon ay ililista sa taunang ulat ng awtoridad na may impormasyon na nagpapahayag ng mga dahilan kung bakit nananatiling hindi nabebenta ang ari-arian at nagpapahiwatig ng mga plano para sa pagtatapon nito.

Section § 62261

Explanation

Esta ley permite a una autoridad establecer reglas sobre terrenos vendidos o arrendados para uso privado, asegurando que se utilicen según lo planeado, lo cual se considera un beneficio público. La autoridad puede imponer obligaciones a los compradores o arrendatarios de propiedades en proyectos de vivienda asequible. Estas obligaciones incluyen usar la propiedad según lo previsto, iniciar el proyecto en un plazo razonable y cumplir con las normas para evitar la especulación de terrenos o ganancias excesivas de tierras no desarrolladas. Esto puede incluir la recuperación del terreno si es necesario. También se pueden imponer otras condiciones para cumplir los objetivos del plan de vivienda.

(a)CA Pamahalaan Code § 62261(a) La autoridad retendrá controles y establecerá restricciones o pactos que recaigan sobre la tierra vendida o arrendada para uso privado por los períodos de tiempo y bajo las condiciones que se establezcan en el plan. El establecimiento de dichos controles es un propósito público bajo esta división.
(b)CA Pamahalaan Code § 62261(b) Una autoridad obligará a los arrendatarios o compradores de propiedades adquiridas en un proyecto de vivienda asequible a:
(1)CA Pamahalaan Code § 62261(b)(1) Usar la propiedad para el propósito designado en el plan de vivienda asequible.
(2)CA Pamahalaan Code § 62261(b)(2) Iniciar el proyecto dentro de un período de tiempo que la autoridad fije como razonable.
(3)CA Pamahalaan Code § 62261(b)(3) Cumplir con los pactos, condiciones o restricciones que la autoridad considere necesarios para prevenir la especulación o la obtención de ganancias excesivas en terrenos no urbanizados, incluyendo el derecho de reversión a la autoridad. Los pactos, condiciones y restricciones impuestos por una autoridad pueden prever la protección razonable de los prestamistas.
(4)CA Pamahalaan Code § 62261(b)(4) Cumplir con otras condiciones que la autoridad considere necesarias para llevar a cabo los propósitos de esta división.

Section § 62261.1

Explanation

Kung nais mong legal na hamunin ang paglikha ng isang awtoridad, isang plano para sa abot-kayang pabahay, ang paglalaan ng mga kita sa buwis, o ang pagpapalabas ng mga bono ng isang awtoridad, kailangan mong simulan ang proseso sa loob ng 30 araw pagkatapos magawa ang desisyon. Para sa mga kita sa buwis at mga bono, ang mga legal na aksyon ay dapat sumunod sa mga partikular na pamamaraan na nakasaad sa ibang bahagi ng legal na kodigo. Bukod pa rito, ang awtoridad mismo ay maaaring humiling sa isang lokal na korte na kumpirmahin ang legalidad ng mga aksyon nitong pinansyal, tulad ng pagpapalabas ng mga bono o iba pang instrumento sa pananalapi.

Anumang aksyon o paglilitis upang salungatin, suriin, ipawalang-bisa, ideklara na walang saysay, o ipawalang-halaga ang paglikha ng isang awtoridad, ang pagpapatibay ng isang plano para sa abot-kayang pabahay alinsunod sa Seksyon 62252, ang paglalaan ng mga kita sa buwis sa isang awtoridad alinsunod sa Seksyon 62253, o ang pagpapalabas ng mga bono ng isang awtoridad ay dapat simulan sa loob ng 30 araw pagkatapos ng pagpapatupad ng resolusyon na nagpapahintulot sa aksyon. Alinsunod sa mga limitasyon sa oras ng seksyong ito, ang isang aksyon o paglilitis hinggil sa paglalaan ng mga kita sa buwis sa, o ang pagpapalabas ng mga bono ng, isang awtoridad ay dapat isagawa alinsunod sa Kabanata 9 (na nagsisimula sa Seksyon 860) ng Titulo 10 ng Bahagi 2 ng Code of Civil Procedure. Ang isang awtoridad na tumatanggap ng paglalaan ng mga kita sa buwis alinsunod sa 62253 o nagpapalabas ng mga bono, warrant, kontrata, obligasyon, o iba pang ebidensya ng pagkakautang ay maaaring magsampa ng aksyon sa superior court ng probinsya kung saan matatagpuan ang awtoridad upang matukoy ang bisa ng mga bono, warrant, kontrata, obligasyon, o ebidensya ng pagkakautang alinsunod sa Kabanata 9 (na nagsisimula sa Seksyon 860) ng Titulo 10 ng Bahagi 2 ng Code of Civil Procedure.

Section § 62262

Explanation

Luật này quy định rằng bất kỳ cơ quan nào được thành lập theo phân khu này đều được coi là một cơ quan công quyền địa phương và phải tuân thủ ba đạo luật chính. Đó là Đạo luật Ralph M. Brown, quy định các cuộc họp công khai; Đạo luật Hồ sơ Công cộng California, yêu cầu công chúng được tiếp cận hồ sơ; và Đạo luật Cải cách Chính trị năm 1974, điều chỉnh đạo đức chính trị và minh bạch tài chính.

Một cơ quan được thành lập theo phân khu này sẽ là một cơ quan công quyền địa phương phải tuân thủ Đạo luật Ralph M. Brown (Chương 9 (bắt đầu từ Điều 54950) của Phần 1 của Phân khu 2 của Tiêu đề 5), Đạo luật Hồ sơ Công cộng California (Phân khu 10 (bắt đầu từ Điều 7920.000) của Tiêu đề 1), và Đạo luật Cải cách Chính trị năm 1974 (Tiêu đề 9 (bắt đầu từ Điều 81000)).