Mga Hugasan ng SasakyanPagpaparehistro
Section § 2054
Her yıl, tüm işverenler komisyonere kaydolmak zorundadır.
Section § 2055
Undang-undang ini mengharuskan pemberi kerja memenuhi beberapa syarat sebelum mereka dapat mendaftar atau memperbarui pendaftaran usaha mereka dengan komisioner. Pertama, mereka harus menunjukkan bukti bahwa mereka mematuhi perizinan usaha daerah atau peraturan regional. Selanjutnya, mereka memerlukan obligasi jaminan setidaknya $150,000, yang dimaksudkan untuk melindungi karyawan jika pemberi kerja gagal membayar upah atau tunjangan. Perusahaan penjamin harus memberitahukan kepada pemberi kerja dan komisioner 30 hari sebelum membatalkan obligasi. Jika obligasi dibatalkan, pemberi kerja harus mendapatkan yang baru untuk melanjutkan operasi. Persyaratan obligasi ini tidak berlaku untuk pemberi kerja dengan perjanjian kerja bersama yang mencakup upah, jam kerja, kondisi, dan penyelesaian sengketa upah. Selain itu, pemberi kerja harus memiliki asuransi kompensasi pekerja yang aktif dan membayar biaya yang ditetapkan berdasarkan Bagian 2059.
Section § 2056
Kapag kumuha ka o nag-renew ng sertipiko ng pagpaparehistro ng negosyo, ibibigay ng komisyoner sa iyo ang detalyadong impormasyon tungkol sa pamamahala ng iyong negosyo at pag-unawa sa mga nauugnay na batas sa paggawa.
Section § 2057
Section § 2058
Undang-undang ini menyatakan bahawa pesuruhjaya mesti menghantar notis pembaharuan kepada setiap pendaftar sekurang-kurangnya 30 hari sebelum pendaftaran mereka tamat tempoh. Walaupun pesuruhjaya terlupa menghantar notis ini, ia masih menjadi tanggungjawab pendaftar untuk memperbaharui pendaftaran mereka tepat pada masanya. Ketiadaan notis pembaharuan tidak boleh digunakan sebagai alasan untuk tidak memperbaharui, dan juga tidak menjadikan pesuruhjaya bertanggungjawab atas sebarang isu undang-undang yang timbul daripada kegagalan memperbaharui.
Section § 2059
Seksyon lwa sa a mande anplwayè yo pou yo peye yon frè anrejistreman pou chak lokalite branch yo genyen. Komisyonè a ka ajiste frè sa a jan sa nesesè pou kouvri depans ki gen rapò ak administrasyon ak aplikasyon lwa a. Sepandan, frè a pa ka ogmante sof si balans fon an espere tonbe anba 25% nan depans anyèl yo.
Anplis de sa, anplwayè yo dwe peye tou yon frè anyèl ki egal a 20% nan frè anrejistreman an pou chak branch. Frè adisyonèl sa a ale nan Fon Restitisyon Travayè Lave Machin yo, ki gen anpil chans ede sipòte dwa travayè yo ak konpansasyon yo.
Section § 2060
Section § 2061
Esta ley explica las condiciones que los empleadores deben cumplir para registrarse. Los empleadores deben completar un formulario de solicitud y jurar que la información es verídica. Deben proporcionar detalles sobre la empresa, como su nombre, estructura y direcciones, así como mucha información personal sobre las personas clave de la empresa, como los directivos o los principales accionistas. Esto incluye sus nombres, direcciones, números de Seguro Social y cualquier interés financiero que tengan en la empresa. La solicitud también requiere información sobre el seguro de compensación para trabajadores actual de la empresa y cualquier problema financiero que esas personas clave puedan tener, como salarios o impuestos impagos. Si han sido sancionados por infringir leyes laborales anteriormente, deben explicar lo sucedido y demostrar si pagaron las multas. Finalmente, el empleador debe pagar una tarifa de registro.
Section § 2062
Jika seorang pemberi kerja belum sepenuhnya melunasi utang tertentu, mereka tidak dapat mendaftar atau memperbarui pendaftaran bisnis mereka. Ini termasuk upah yang belum dibayar yang terutang kepada karyawan, pembayaran yang terlambat untuk asuransi pengangguran, atau pajak Jaminan Sosial dan Medicare yang belum dibayar. Sampai kewajiban keuangan ini diselesaikan, pemberi kerja tidak dapat melanjutkan pendaftaran.
Section § 2063
Esta sección exige que el Comisionado Laboral mantenga una lista disponible públicamente en el sitio web del Departamento de Relaciones Industriales, que incluya todos los negocios registrados de lavado y pulido de automóviles. La lista debe contener el nombre, la dirección, el número de registro de cada negocio y las fechas en que su registro es válido.
Section § 2064
Section § 2065
Ipinaliliwanag ng seksyong ito ang pagtatatag at paggamit ng dalawang pondo na may kaugnayan sa industriya ng car wash: ang Pondo ng Restitusyon para sa Manggagawa sa Car Wash at ang Pondo para sa Manggagawa sa Car Wash. Ang Pondo ng Restitusyon ay kumukuha ng pera mula sa ilang bayarin at multa, at ginagamit upang bayaran ang mga manggagawa sa car wash na hindi nabayaran ng nararapat sa kanila dahil sa mga paglabag ng mga employer. Maaaring ipamahagi ng Komisyoner ng Paggawa ang pera mula sa pondong ito sa mga apektadong manggagawa, kasunod ng mga tiyak na pamamaraan, at anumang nabawing pera ay dapat ibalik sa pondo. Ang Pondo para sa Manggagawa ay kumukuha ng isa pang hanay ng mga bayarin at multa, at ginagamit upang sakupin ang mga gastos sa pangangasiwa at pagpapatupad na may kaugnayan sa industriya ng car wash. Maaaring lumikha ang Department of Industrial Relations ng mga regulasyon upang epektibong maisakatuparan ang mga patakarang ito.