Kaligtasan sa PagtatrabahoBatas sa Kaligtasan ng mga Sasakyang Panlibangan
Section § 7900
Section § 7901
Bagian ini mendefinisikan istilah-istilah kunci terkait wahana hiburan di California. “Wahana hiburan” adalah perangkat mekanis yang dimaksudkan untuk menghibur atau memberikan sensasi kepada penumpang. Ini mencakup operasi seperti bungee jumping tetapi tidak termasuk peralatan taman bermain atau perangkat sederhana yang dioperasikan dengan koin. Perangkat permanen tertentu juga dikecualikan, dan divisi memutuskan perangkat spesifik mana yang memenuhi syarat sebagai wahana hiburan.
“Operator” atau “pemilik” adalah siapa pun yang bertanggung jawab atas pengoperasian wahana ini dan dapat mencakup lembaga negara bagian atau korporasi publik. “Izin” adalah dokumen yang menunjukkan bahwa wahana telah diperiksa sesuai dengan aturan yang ditetapkan oleh divisi.
Section § 7902
Section § 7903
Lwa sa a di ke anvan yon manèj amizman ka resevwa premye sètifika enspeksyon sekirite ofisyèl li, yon enjenyè ki kalifye dwe konfime alekri ke manèj la satisfè egzijans sekirite yo.
Section § 7904
Esta sección de la ley establece que la división fijará y cobrará tarifas para cubrir los costos de gestionar servicios relacionados con las atracciones de feria, como aprobaciones, permisos, inspecciones y certificaciones. Las tarifas incluyen tanto costos directos como algunos costos indirectos, y todos los fondos recaudados se destinarán a apoyar el programa de inspección de atracciones de feria portátiles.
También indica que las regulaciones de tarifas para el año fiscal 2016-17 deben establecerse como regulaciones de emergencia, las cuales entrarán en vigor inmediatamente sin necesidad de aprobación de la Oficina de Derecho Administrativo.
Además, la división debe publicar anualmente en su sitio web un informe detallando las inspecciones y accidentes relacionados con las atracciones de feria.
Section § 7905
Section § 7906
Si quieres operar una atracción de feria, necesitas un permiso de las autoridades correspondientes. Debes solicitar este permiso antes del 1 de marzo de cada año usando el formulario oficial y proporcionar detalles como la ruta planificada de la atracción y las fechas en que estará en cada lugar. Puedes actualizar tu ruta, pero debes informar a las autoridades antes de operar en un nuevo sitio.
Además, todas las atracciones de feria deben ser inspeccionadas antes de que el público las use y al menos una vez al año después de eso, a menos que estén funcionando con un permiso temporal. Las atracciones también deben ser revisadas cada vez que se desmontan y se vuelven a montar.
Section § 7907
Kung ang isang amusement ride ay makapasa sa inspeksyon at matugunan ang lahat ng pamantayan sa kaligtasan, isang permit upang magpatakbo ang ibibigay ng kinauukulang dibisyon o pampublikong entidad.
Section § 7908
Jika Anda berencana untuk mendirikan wahana hiburan baru, atau jika Anda melakukan perubahan pada wahana yang sudah ada yang memengaruhi strukturnya, cara kerjanya, jenisnya, atau berapa banyak orang yang bisa ditampungnya, Anda perlu memberi tahu pihak berwenang yang relevan. Ini melibatkan pengajuan pemberitahuan dan rencana atau diagram yang diperlukan kepada divisi atau entitas publik sebelum Anda melanjutkan perubahan tersebut.
Section § 7909
Section § 7910
Section § 7911
Undang-undang ini menjelaskan bahwa jika mematuhi peraturan keselamatan menyebabkan masalah atau kesulitan signifikan bagi operator, mereka dapat meminta perubahan pada aturan tersebut. Divisi yang bertanggung jawab dapat mengizinkan perubahan ini selama keselamatan dan esensi aturan tetap terjaga. Operator harus mengajukan permintaan mereka secara tertulis, merinci masalah mereka. Jika divisi mengabulkan perubahan, itu didokumentasikan secara tertulis dengan kondisi tertentu. Semua perubahan dicatat dan tersedia untuk umum.
Section § 7912
Section § 7913
Section § 7914
Si usted está a cargo de operar una atracción de feria, debe llamar y reportar inmediatamente cualquier incidente grave. Esto incluye cualquier incidente que resulte en muerte, lesiones graves que requieran más que primeros auxilios básicos, fallas mecánicas importantes que afecten la seguridad, o situaciones en las que un pasajero caiga de una atracción en movimiento o temporalmente detenida. Después de notificar por teléfono, también debe presentar un informe por escrito dentro de las 24 horas. Si ocurren tales eventos, el equipo involucrado debe ser guardado para investigación. Además, los inspectores pueden revisar las atracciones después de que se reporten tales incidentes, y las agencias de emergencia deben notificar a la división si responden a incidentes graves que involucren atracciones.
Section § 7915
Jika Anda memiliki atau mengoperasikan wahana hiburan dan tidak mengikuti aturan atau perintah keselamatan, Anda melakukan pelanggaran ringan. Jika Anda tidak membayar biaya yang disyaratkan dalam waktu 60 hari, Anda akan berutang dua kali lipat biaya tersebut sebagai denda. Anda tidak akan mendapatkan izin sampai Anda membayar biaya yang terlambat.
Section § 7916
Undang-undang ini mewajibkan pemilik wahana hiburan di California untuk melatih karyawan mereka agar dapat mengoperasikan dan memelihara wahana dengan aman sesuai standar keselamatan tertentu (ASTM F770-06) dan program pencegahan cedera. Standar-standar ini ditetapkan oleh American Society for Testing and Materials dan harus diperbarui jika diperlukan.
Selain itu, pemilik wahana hiburan diwajibkan untuk menyimpan catatan rinci tentang pelatihan karyawan, serta pemeliharaan, perbaikan, inspeksi, dan insiden cedera apa pun yang terkait dengan setiap wahana. Mulai 1 Januari 2009, catatan-catatan ini harus disediakan untuk inspektur atas permintaan guna memastikan kepatuhan.
Section § 7917
Section § 7918
Esta ley establece que si se encuentra un problema de seguridad en el lugar de trabajo, la agencia responsable puede emitir una citación y una multa. El proceso para esto es similar a lo que se describe en otra ley (Sección (6317)). Si la persona o empresa que recibió la citación no está de acuerdo con ella, puede impugnarla apelando ante la Junta de Apelaciones de Seguridad y Salud Ocupacional, siguiendo el proceso de la Sección (6319).