Section § 3710

Explanation

tl translation of This law states that the Respiratory Care Board in California is in charge of managing and enforcing the rules related to respiratory care. tl translation of But this particular rule only lasts until January 1, 2027. tl translation of On that date, the rule will end unless it's reviewed and renewed by the appropriate legislative committees.

(a)CA Negosyo At Propesyon Code § 3710(a) tl translation of The Respiratory Care Board of California, tl translation of hereafter referred to as the board, tl translation of shall enforce and administer this chapter.
(b)CA Negosyo At Propesyon Code § 3710(b) tl translation of This section shall remain in effect only until January 1, 2027, tl translation of and as of that date is repealed. tl translation of Notwithstanding any other law, tl translation of the repeal of this section renders the board subject to review by the appropriate policy committees of the Legislature.

Section § 3710.1

Explanation

Undang-undang ini menyatakan bahwa tugas utama Dewan Perawatan Pernapasan California adalah untuk menjaga keselamatan masyarakat ketika mereka membuat keputusan tentang perizinan, aturan, dan disiplin. Jika ada konflik antara melindungi masyarakat dan tujuan lain, melindungi masyarakat harus selalu diutamakan.

Perlindungan masyarakat akan menjadi prioritas tertinggi bagi Dewan Perawatan Pernapasan California dalam menjalankan fungsi perizinan, pengaturan, dan disiplinnya. Kapan pun perlindungan masyarakat tidak konsisten dengan kepentingan lain yang ingin dipromosikan, perlindungan masyarakat harus diutamakan.

Section § 3711

Explanation
Inilalarawan ng seksyon ng batas na ito ang komposisyon ng isang partikular na lupon, na kinabibilangan ng isang doktor, apat na practitioner na may karanasan sa respiratory care, at apat na miyembro ng publiko na hindi lisensyado ng lupon.

Section § 3712

Explanation

Bu yasa, Kaliforniya'da solunum bakımıyla ilgili bir kurulun üyelerinin nasıl atandığını açıklar. Meclis Başkanı iki solunum bakımı uygulayıcısı ve bir kamu üyesi atar; Senato Kurallar Komitesi bir hekim ve cerrah, bir solunum bakımı uygulayıcısı ve bir kamu üyesi atar; Vali ise bir solunum bakımı uygulayıcısı ve iki kamu üyesi atar. Her üye dört yıllık bir dönem için görev yapar ve hiçbir üye art arda iki dönemden fazla görev yapamaz. Kurul üyeliği, herhangi bir üniversite veya kolej fakültesinden aynı anda en fazla iki kişiyle sınırlıdır. Kurul her yıl bir başkan seçer ve atama yetkisine sahip makamlar, görevini ihmal etme, yetersizlik veya etik dışı davranış nedeniyle bir kurul üyesini görevden alabilir.

Kurul üyeleri aşağıdaki şekilde atanır:
(a)CA Negosyo At Propesyon Code § 3712(a) İki solunum bakımı uygulayıcısı ve bir kamu üyesi Meclis Başkanı tarafından atanır.
(b)CA Negosyo At Propesyon Code § 3712(b) Bir hekim ve cerrah, bir solunum bakımı uygulayıcısı ve bir kamu üyesi Senato Kurallar Komitesi tarafından atanır.
(c)CA Negosyo At Propesyon Code § 3712(c) Bir solunum bakımı uygulayıcısı ve iki kamu üyesi Vali tarafından atanır.
Atamalar dört yıllık süreler için yapılır, her yılın Haziran ayının ilk gününde sona erer ve boşalan yerlere kalan süre için atama yapılır.
Hiçbir üye art arda iki dönemden fazla görev yapamaz. Kurulun en fazla iki üyesi herhangi bir üniversite, kolej veya diğer eğitim kurumunun tam zamanlı öğretim kadrosundan atanabilir.
Kurul, her yıl üyelerinden birini başkan olarak seçer.
Atama yetkisi olan makam, yasa gereği herhangi bir görevi ihmal etme veya yetersizlik ya da profesyonellik dışı veya onur kırıcı davranış nedeniyle kurulun herhangi bir üyesini görevden alma yetkisine sahiptir.

Section § 3713

Explanation

Inilalahad ng seksyong ito ang mga kwalipikasyong kinakailangan para sa iba't ibang posisyon sa isang lupon na may kaugnayan sa pangangalaga sa paghinga (respiratory care) sa California. Para sa mga miyembro ng publiko, kailangan silang maging mamamayan ng U.S., nakatira sa California, at hindi kasangkot sa mga tungkuling pang-edukasyon o pagbibigay ng pangangalagang pangkalusugan na may kaugnayan sa respiratory therapy. Ang mga miyembro ng respiratory care ay kailangang lisensyadong practitioner, mamamayan ng U.S., residente ng California, na may karanasan at kasangkot sa pangangalaga sa pasyente o edukasyon. Sa huli, ang miyembro na manggagamot ay dapat na mamamayan ng U.S., residente ng California, lisensyadong nagsasanay na manggagamot, at may kaalaman sa respiratory care.

(a)CA Negosyo At Propesyon Code § 3713(a) Ang mga miyembro ng publiko ay hihirangin mula sa mga taong may sumusunod na kwalipikasyon:
(1)CA Negosyo At Propesyon Code § 3713(a)(1) Dapat ay mamamayan ng Estados Unidos ng Amerika.
(2)CA Negosyo At Propesyon Code § 3713(a)(2) Dapat ay residente ng Estado ng California.
(3)CA Negosyo At Propesyon Code § 3713(a)(3) Hindi dapat maging opisyal o miyembro ng faculty ng anumang kolehiyo, paaralan, o institusyon na nakikibahagi sa edukasyon sa respiratory therapy.
(4)CA Negosyo At Propesyon Code § 3713(a)(4) Hindi dapat lisensyado ng lupon o ng anumang lupon sa ilalim ng dibisyong ito.
(5)CA Negosyo At Propesyon Code § 3713(a)(5) Hindi dapat magkaroon ng anumang interes sa pananalapi sa pagbibigay ng pangangalagang pangkalusugan.
(b)CA Negosyo At Propesyon Code § 3713(b) Ang mga miyembro na respiratory care practitioner ay hihirangin mula sa mga taong lisensyado bilang respiratory care practitioner na may sumusunod na kwalipikasyon:
(1)CA Negosyo At Propesyon Code § 3713(b)(1) Dapat ay mamamayan ng Estados Unidos ng Amerika.
(2)CA Negosyo At Propesyon Code § 3713(b)(2) Dapat ay residente ng Estado ng California.
(3)CA Negosyo At Propesyon Code § 3713(b)(3) Isang respiratory care practitioner ang dapat maging opisyal o miyembro ng faculty ng anumang kolehiyo, paaralan, o institusyon na nakikibahagi sa edukasyon sa respiratory therapy.
(4)CA Negosyo At Propesyon Code § 3713(b)(4) Tatlong respiratory care practitioner ang dapat kasangkot sa direktang pangangalaga sa pasyente.
(5)CA Negosyo At Propesyon Code § 3713(b)(5) Mayroong hindi bababa sa limang taong karanasan sa respiratory care o edukasyon sa respiratory therapy, at aktibong nakikibahagi dito sa loob ng hindi bababa sa tatlong taon bago ang paghirang.
(c)CA Negosyo At Propesyon Code § 3713(c) Ang miyembro na manggagamot at siruhano ay hihirangin mula sa mga taong may sumusunod na kwalipikasyon:
(1)CA Negosyo At Propesyon Code § 3713(c)(1) Dapat ay mamamayan ng Estados Unidos ng Amerika.
(2)CA Negosyo At Propesyon Code § 3713(c)(2) Dapat ay residente ng Estado ng California.
(3)CA Negosyo At Propesyon Code § 3713(c)(3) Dapat ay lisensyadong nagsasanay na manggagamot at siruhano sa Estado ng California.
(4)CA Negosyo At Propesyon Code § 3713(c)(4) Dapat ay may kaalaman sa respiratory care.

Section § 3715

Explanation
Esta ley establece que cada miembro de la junta tiene derecho a recibir un pago diario y el reembolso de los gastos, según se detalla en otra sección, la Sección 103.

Section § 3716

Explanation

Esta seção permite que o conselho contrate um diretor executivo sem passar pelo processo regular de serviço civil, e também pode contratar assistentes administrativos e outros funcionários conforme necessário, desde que sigam as regras do serviço civil. No entanto, esta regra é temporária e não estará mais em vigor após 1º de janeiro de 2027.

(a)CA Negosyo At Propesyon Code § 3716(a) O conselho pode empregar um diretor executivo isento do serviço civil e, sujeito às disposições da lei relativas ao serviço civil, assistentes administrativos e, exceto conforme previsto na Seção 159.5, outros funcionários que considere necessários para exercer seus poderes e deveres.
(b)CA Negosyo At Propesyon Code § 3716(b) Esta seção permanecerá em vigor apenas até 1º de janeiro de 2027, e a partir dessa data será revogada.

Section § 3717

Explanation

Esta ley permite que la junta, los profesionales de atención respiratoria con licencia o los investigadores designados por la junta inspeccionen hospitales o instalaciones que brindan atención respiratoria. Pueden verificar la calidad de la atención, revisar los registros de pacientes y examinar los registros de empleo durante una investigación. Sin embargo, están sujetos a reglas de privacidad. Si una instalación no proporciona los documentos solicitados, puede ser multada con hasta $10,000 por cada infracción. Esta multa se suma a cualquier otra consecuencia legal.

(a)CA Negosyo At Propesyon Code § 3717(a) La junta, o cualquier profesional de atención respiratoria con licencia, personal de cumplimiento, o unidad de investigación designada por la junta, podrá inspeccionar, o requerir informes de, un hospital general o especializado o cualquier otra instalación o corporación que proporcione atención, tratamiento o servicios respiratorios y el personal de atención respiratoria de los mismos, con respecto a la atención, tratamiento, servicios o instalaciones respiratorias proporcionadas en ellos, o el empleo de personal que proporciona la atención, tratamiento o servicios respiratorios, y podrá inspeccionar y copiar los registros de pacientes de atención respiratoria con respecto a dicha atención, tratamiento, servicios o instalaciones. La autoridad para realizar inspecciones y requerir informes según lo dispuesto por esta sección está sujeta a las restricciones contra la divulgación contenidas en la Sección 2225. Dichas personas también podrán inspeccionar y copiar los registros de empleo relevantes para una investigación oficial, siempre que la solicitud escrita para inspeccionar los registros especifique la porción de los registros a inspeccionar.
(b)CA Negosyo At Propesyon Code § 3717(b) El incumplimiento de un empleador en proporcionar los documentos según lo requerido por esta sección es sancionable con una multa administrativa que no exceda los diez mil dólares ($10,000) por infracción. Esta sanción será adicional a, y no en lugar de, cualquier otro recurso civil o penal.

Section § 3718

Explanation
tl_This_law_gives_the_board_the_authority tl_to_handle_licenses tl_for_respiratory_care_professionals. tl_They_can_issue_new_licenses,_deny_applications,_or_suspend_and_revoke_existing_licenses_if_needed,_ tl_as_outlined_in_this_chapter.

Section § 3719

Explanation

Jika Anda memperbaharui lisensi profesional Anda, Anda perlu menunjukkan kepada Dewan bahwa Anda telah menyelesaikan pendidikan berkelanjutan yang disyaratkan selama dua tahun terakhir. Pendidikan ini tidak boleh lebih dari 30 jam setiap dua tahun. Lulus ujian tertentu yang disetujui oleh Dewan mungkin dihitung sebagai sebagian dari jam pendidikan ini. Dewan akan memutuskan berapa jam nilai suatu ujian.

Setiap orang yang memperbaharui lisensinya harus menyerahkan bukti yang memuaskan Dewan bahwa, selama periode dua tahun sebelumnya, ia telah menyelesaikan jumlah jam pendidikan berkelanjutan yang disyaratkan yang ditetapkan oleh peraturan Dewan. Pendidikan berkelanjutan yang disyaratkan tidak boleh melebihi 30 jam setiap dua tahun.
Penyelesaian ujian yang disetujui oleh Dewan dengan sukses dapat diajukan oleh pemegang lisensi untuk sebagian kredit pendidikan berkelanjutan yang ditentukan. Dewan harus menentukan jam kredit yang akan diberikan untuk kelulusan ujian tertentu.

Section § 3719.5

Explanation
Esta ley permite a la junta exigirte que tomes ciertos cursos profesionales si eres un profesional del cuidado respiratorio. Estos cursos pueden ser necesarios para la educación continua, antes de obtener tu primera licencia, o antes de que solicites la restitución de una licencia caducada.

Section § 3720

Explanation

Din il-liġi tirrikjedi li l-bord ikollu mill-inqas laqgħa regolari waħda kull sena. Jistgħu jorganizzaw laqgħat addizzjonali kif meħtieġ biex itemmu n-negozju tagħhom. Laqgħat speċjali jistgħu wkoll jiġu organizzati fi kwalunkwe post u ħin li jagħżel il-bord. Jekk il-president jew kwalunkwe żewġ membri tal-bord jitolbuha bil-miktub, jistgħu jiġu rranġati aktar laqgħat.

L-bord għandu jorganizza mill-inqas laqgħa regolari waħda kull sena. L-bord jista' jiltaqa' minn żmien għal żmien sakemm jitlesta n-negozju tiegħu. Laqgħat speċjali jistgħu jsiru fil-ħin u l-post li l-bord jista' jinnomina. Laqgħat addizzjonali jistgħu jsiru fuq sejħa tal-president jew fuq talba bil-miktub ta' kwalunkwe żewġ membri tal-bord.

Section § 3722

Explanation

This law section states that the board responsible for this chapter must create any needed regulations to make sure the chapter works effectively. When doing so, the board must follow certain rules already outlined in another specific part of a government code to ensure everything is done properly.

The board shall adopt any regulations as may be necessary to effectuate this chapter. In adopting rules and regulations, the board shall comply with Chapter 3.5 (commencing with Section 11340) of Part 1 of Division 3 of Title 2 of the Government Code.