Section § 2770

Explanation
Undang-undang ini bertujuan untuk membantu perawat terdaftar di California yang memiliki masalah dengan alkohol, obat-obatan, atau masalah kesehatan mental. Tujuannya adalah untuk mendukung perawat-perawat ini agar mereka bisa pulih dan kembali bekerja dengan aman tanpa membahayakan publik. Alih-alih menghukum mereka, Dewan Keperawatan Terdaftar harus membentuk program sukarela untuk membantu mereka pulih.

Section § 2770.1

Explanation

Phần này của luật giải thích một số thuật ngữ cụ thể. 'Hội đồng' đề cập đến Hội đồng Điều dưỡng Đã Đăng ký. 'Ủy ban' có nghĩa là một nhóm đặc biệt được gọi là ủy ban đánh giá can thiệp. 'Quản lý chương trình' là người phụ trách chương trình can thiệp, người này phải có kinh nghiệm về các vấn đề lạm dụng chất gây nghiện.

Như được sử dụng trong điều khoản này:
(a)CA Negosyo At Propesyon Code § 2770.1(a) “Hội đồng” có nghĩa là Hội đồng Điều dưỡng Đã Đăng ký.
(b)CA Negosyo At Propesyon Code § 2770.1(b) “Ủy ban” có nghĩa là một ủy ban đánh giá can thiệp được thành lập bởi điều khoản này.
(c)CA Negosyo At Propesyon Code § 2770.1(c) “Quản lý chương trình” có nghĩa là quản lý nhân sự của chương trình can thiệp, do cán bộ điều hành của hội đồng chỉ định. Quản lý chương trình phải có kinh nghiệm nền tảng trong việc xử lý các vấn đề lạm dụng chất gây nghiện.

Section § 2770.10

Explanation

Luật này cho phép một ủy ban họp riêng tư, thay vì trong một cuộc họp công khai, khi thảo luận các báo cáo về một y tá đã đăng ký đang yêu cầu giúp đỡ hoặc đã tham gia vào một chương trình can thiệp. Quyền riêng tư của y tá liên quan là lý do chính để tổ chức các cuộc họp kín này.

Mặc dù có Điều 9 (bắt đầu từ Mục 11120) của Chương 1 Phần 1 của Phân khu 3 của Tiêu đề 2 của Bộ luật Chính phủ, liên quan đến các cuộc họp công khai, một ủy ban có thể triệu tập phiên họp kín để xem xét các báo cáo liên quan đến bất kỳ y tá đã đăng ký nào yêu cầu hoặc tham gia vào một chương trình can thiệp. Một ủy ban sẽ chỉ triệu tập phiên họp kín trong phạm vi cần thiết để bảo vệ quyền riêng tư của người được cấp phép đó.

Section § 2770.11

Explanation

If a registered nurse wishes to enter a support plan for recovery, they need to agree to follow the plan made for them. If they don't keep to the plan, they might be removed, and the board will be informed of their name and license number. If a nurse is not allowed in or is removed from the plan and creates a danger to themselves or others, their details and plan documents will be sent to the board, which can then use these documents in any future actions against them.

(a)CA Negosyo At Propesyon Code § 2770.11(a) Every registered nurse who seeks involvement in an intervention scheme must consent to collaborate with the recovery scheme formulated by the panel and sanctioned by the scheme director. Any non-adherence to a recovery scheme could lead to the cessation of the registered nurse's involvement in a scheme. The identity and license identifier of a registered nurse whose involvement is ceased for any cause, apart from successful conclusion, must be communicated to the board's enforcement division.
(b)CA Negosyo At Propesyon Code § 2770.11(b) Should the scheme director ascertain that a registered nurse, who is refused entry into the scheme or whose involvement is ceased from the scheme, poses a peril to the populace or their personal well-being and security, the scheme director must report the identity and license identifier, along with a duplicate of all intervention scheme records for that registered nurse, to the board's enforcement division. The board is permitted to utilize any of the records it obtains under this subdivision in any disciplinary action.

Section § 2770.12

Explanation

tl: Esta sección de la ley explica qué sucede con los registros de una enfermera registrada que completa un programa de intervención. Una vez finalizado con éxito, todos los registros relacionados se eliminan. Cualquier registro sobre la participación de la enfermera en el programa es confidencial y no puede usarse en procedimientos legales a menos que la enfermera hable de ellos en un proceso disciplinario, demande a la junta o alegue que un retraso en las acciones de la junta causó daño. Si la enfermera hace cualquiera de estas cosas, renuncia a sus derechos de confidencialidad sobre el programa de intervención en la medida necesaria para verificar sus afirmaciones.

(a)CA Negosyo At Propesyon Code § 2770.12(a) tl: Después de que el comité y el gerente del programa, a su discreción, hayan determinado que una enfermera registrada ha completado con éxito el programa de intervención, todos los registros relacionados con la participación de la enfermera registrada en el programa de intervención serán eliminados.
(b)CA Negosyo At Propesyon Code § 2770.12(b) tl: Todos los registros de la junta y del comité, y los registros de un procedimiento relacionados con la participación de una enfermera registrada en el programa de intervención, se mantendrán confidenciales y no estarán sujetos a descubrimiento o citación, excepto según lo especificado en la subdivisión (b) de la Sección 2770.11 y la subdivisión (c).
(c)CA Negosyo At Propesyon Code § 2770.12(c) tl: Se considerará que una enfermera registrada ha renunciado a cualquier derecho otorgado por cualquier ley y reglamento relacionado con la confidencialidad del programa de intervención, si ella hace cualquiera de lo siguiente:
(1)CA Negosyo At Propesyon Code § 2770.12(c)(1) tl: Presenta información relacionada con cualquier aspecto del programa de intervención durante cualquier etapa del proceso disciplinario posterior a la presentación de una acusación, declaración de problemas o petición para obligar a un examen de conformidad con el Artículo 12.5 (que comienza con la Sección 820) del Capítulo 1. La renuncia se limitará a la información necesaria para verificar o refutar cualquier información divulgada por la enfermera registrada.
(2)CA Negosyo At Propesyon Code § 2770.12(c)(2) tl: Presenta una demanda contra la junta relacionada con cualquier aspecto del programa de intervención.
(3)CA Negosyo At Propesyon Code § 2770.12(c)(3) tl: Alega en defensa de una acción disciplinaria, basada en una queja que llevó a la participación de la enfermera registrada en el programa de intervención, que ella fue perjudicada por el tiempo transcurrido entre la supuesta violación y la presentación de la acusación. La renuncia se limitará a la información necesaria para documentar el tiempo que la enfermera registrada participó en el programa de intervención.

Section § 2770.13

Explanation
Tinitiyak ng batas na ito na kung may mag-uulat tungkol sa paglahok ng isang nars sa isang programa ng interbensyon at makasuhan ng paninirang-puri dahil sa ulat na iyon, ang lupon ang may pananagutan na bigyan sila ng legal na representasyon.

Section § 2770.14

Explanation

Esta sección de la ley exige que la junta cree informes sobre los casos que maneja, incluyendo cuántos casos son aceptados, denegados o completados con o sin cumplimiento. Además, la junta debe analizar regularmente los costos de su programa.

(a)CA Negosyo At Propesyon Code § 2770.14(a) La junta deberá producir informes que incluyan, entre otros, información relativa al número de casos aceptados, denegados o terminados con cumplimiento o incumplimiento.
(b)CA Negosyo At Propesyon Code § 2770.14(b) La junta deberá realizar un análisis de costos periódico del programa.

Section § 2770.2

Explanation
Esta ley establece comités de evaluación de intervención en California que se centran en temas relacionados con la dependencia química y las enfermedades mentales. Cada comité está formado por cinco miembros: tres enfermeros registrados con experiencia en dependencia química o enfermería psiquiátrica, un médico que se especializa en el tratamiento de adicciones o enfermedades mentales, y un miembro público con conocimientos en estas áreas. Estos miembros son designados por una junta, por períodos que no exceden los cuatro años, y las designaciones requieren el voto de la mayoría de la junta.
(a)CA Negosyo At Propesyon Code § 2770.2(a) Por la presente se crean uno o más comités de evaluación de intervención en el estado, que serán establecidos por la junta. Cada comité estará compuesto por cinco personas designadas por la junta. Ningún miembro de la junta podrá formar parte de ningún comité.
(b)CA Negosyo At Propesyon Code § 2770.2(b) Cada comité tendrá la siguiente composición:
(1)CA Negosyo At Propesyon Code § 2770.2(b)(1) Tres enfermeros registrados, con licencias activas de California, que hayan demostrado experiencia en el campo de la dependencia química o la enfermería psiquiátrica.
(2)CA Negosyo At Propesyon Code § 2770.2(b)(2) Un médico, con licencia activa de California, que se especialice en el diagnóstico y tratamiento de enfermedades adictivas o enfermedades mentales.
(3)CA Negosyo At Propesyon Code § 2770.2(b)(3) Un miembro público que tenga conocimientos en el campo de la dependencia química o las enfermedades mentales.
(c)CA Negosyo At Propesyon Code § 2770.2(c) Se requerirá el voto de la mayoría de la junta para designar a una persona a un comité. Cada designación será a discreción de la junta por un período que no exceda los cuatro años. A su discreción, la junta podrá escalonar los períodos de los miembros iniciales designados.

Section § 2770.3

Explanation

Los miembros de un comité tienen derecho a una asignación diaria y al reembolso de gastos según lo establecido en otra ley.

Cada miembro de un comité recibirá viáticos y gastos según lo dispuesto en la Sección 103.

Section § 2770.4

Explanation

Această lege specifică faptul că, pentru ca un comitet să desfășoare activități oficiale în timpul unei ședințe, cel puțin trei membri trebuie să fie prezenți. Pentru a lua orice decizii sau a întreprinde acțiuni, mai mult de jumătate dintre membrii comitetului trebuie să fie de acord.

Trei membri ai unui comitet vor constitui cvorumul pentru desfășurarea lucrărilor la orice ședință. Orice acțiune necesită un vot majoritar al comitetului.

Section § 2770.5

Explanation
Her komite, kendi üyeleri arasından bir başkan ve bir başkan yardımcısı seçmekle sorumludur.
Her komite, kendi üyeleri arasından bir başkan ve bir başkan yardımcısı seçecektir.

Section § 2770.6

Explanation

Esta parte de la ley le asigna a una junta específica la tarea de supervisar y llevar a cabo las reglas de este artículo.

La junta administrará las disposiciones de este artículo.

Section § 2770.7

Explanation

Ipinaliliwanag ng batas na ito kung paano makakalahok ang mga rehistradong nars sa California sa isang programa ng interbensyon na idinisenyo upang tugunan ang mga isyung propesyonal. Ang paglahok ay boluntaryo at para sa mga nars na humiling na sumali. Ang mga nars na iniimbestigahan ay maaaring pumasok sa programa ngunit kailangan nilang kilalanin na ang patuloy na imbestigasyon o aksyong pandisiplina ay hindi awtomatikong ititigil ng kanilang paglahok. Maaari pa ring suriin ng lupon ang nakaraan, kasalukuyan, o hinaharap na maling pag-uugali anuman ang programa ng interbensyon. Kung ang isang nars ay aalisin o umalis sa programa habang nagdudulot ng banta sa kaligtasan ng publiko, ang kanilang mga rekord ng paggamot ay maaaring gamitin sa mga aksyong pandisiplina sa hinaharap. Sa huli, ang mga nars na hindi sumusunod sa mga patakaran ng programa ay napapailalim sa mga aksyong pandisiplina para sa anumang maling pag-uugali, at sila ay irereport sa lupon.

(a)CA Negosyo At Propesyon Code § 2770.7(a) Ang lupon ay magtatatag ng pamantayan para sa pagtanggap, pagtanggi, o pagwawakas ng mga rehistradong nars sa programa ng interbensyon. Tanging ang mga rehistradong nars na kusang humiling na lumahok sa programa ng interbensyon ang lalahok sa programa.
(b)CA Negosyo At Propesyon Code § 2770.7(b) Ang isang rehistradong nars na kasalukuyang iniimbestigahan ng lupon ay maaaring humiling ng pagpasok sa programa ng interbensyon sa pamamagitan ng pakikipag-ugnayan sa lupon. Bago pahintulutan ang isang rehistradong nars na pumasok sa programa ng interbensyon, maaaring hingin ng lupon sa rehistradong nars na kasalukuyang iniimbestigahan para sa anumang paglabag sa kabanatang ito o anumang iba pang probisyon ng kodigong ito na lumagda sa isang pahayag ng pag-unawa na nagsasaad na nauunawaan ng rehistradong nars na ang anumang paglabag na magiging batayan sana para sa disiplina ay maaari pa ring imbestigahan at maaaring maging paksa ng aksyong pandisiplina alinsunod sa seksyong ito.
(c)Copy CA Negosyo At Propesyon Code § 2770.7(c)
(1)Copy CA Negosyo At Propesyon Code § 2770.7(c)(1) Ang pagtanggap o paglahok sa programa ng interbensyon ay hindi pipigil sa lupon na mag-imbestiga o magpatuloy sa pag-imbestiga, o, maliban sa itinakda sa subdibisyong ito, gumawa ng aksyong pandisiplina o magpatuloy sa paggawa ng aksyong pandisiplina laban sa, sinumang rehistradong nars para sa anumang hindi propesyonal na pag-uugali na nagawa bago, habang, o pagkatapos ng paglahok sa programa ng interbensyon.
(2)CA Negosyo At Propesyon Code § 2770.7(c)(2) Maaaring imbestigahan ng lupon sa sarili nitong pagpapasya ang mga reklamo laban sa mga rehistradong nars na lumalahok sa programa ng interbensyon.
(3)CA Negosyo At Propesyon Code § 2770.7(c)(3) Ang aksyong pandisiplina hinggil sa mga gawaing nagawa bago o habang lumalahok sa programa ng interbensyon ay hindi magaganap maliban kung ang rehistradong nars ay bumawi o tinapos mula sa programa.
(d)CA Negosyo At Propesyon Code § 2770.7(d) Lahat ng rehistradong nars ay lalagda sa isang kasunduan ng pag-unawa na ang pagbawi o pagwawakas mula sa programa ng interbensyon sa panahong tinutukoy ng tagapamahala ng programa o komite ng pagsusuri ng interbensyon na ang lisensyado ay nagdudulot ng banta sa kalusugan at kaligtasan ng publiko ay magreresulta sa paggamit ng lupon ng mga rekord ng paggamot ng programa ng interbensyon sa mga pamamaraang pandisiplina o kriminal.
(e)CA Negosyo At Propesyon Code § 2770.7(e) Sinumang rehistradong nars na tinapos mula sa programa ng interbensyon dahil sa pagkabigo na sumunod sa mga kinakailangan ng programa ay napapailalim sa aksyong pandisiplina ng lupon para sa mga gawaing nagawa bago, habang, at pagkatapos ng paglahok sa programa ng interbensyon. Ang isang rehistradong nars na iniimbestigahan ng lupon at tinapos mula sa programa ng interbensyon ng isang komite ng pagsusuri ng interbensyon ay irereport ng komite ng pagsusuri ng interbensyon sa lupon.

Section § 2770.8

Explanation

Phần này giải thích trách nhiệm của một ủy ban hỗ trợ chương trình dành cho các y tá đã đăng ký cần can thiệp. Ủy ban, dưới sự hướng dẫn của quản lý chương trình can thiệp, đánh giá các y tá muốn tham gia chương trình và đề xuất các dịch vụ điều trị phù hợp. Họ cũng xem xét tiến độ của các y tá và xác định liệu họ có thể an toàn tiếp tục hoặc trở lại hành nghề điều dưỡng hay không. Các cuộc họp được tổ chức để thảo luận về các yêu cầu tham gia và đưa ra các khuyến nghị cụ thể cho kế hoạch can thiệp, bao gồm các phương pháp điều trị và giám sát cần thiết.

Một ủy ban được thành lập theo điều khoản này hoạt động dưới sự chỉ đạo của quản lý chương trình can thiệp. Quản lý chương trình có trách nhiệm chính trong việc xem xét và đánh giá các khuyến nghị của ủy ban. Mỗi ủy ban sẽ có các nhiệm vụ và trách nhiệm sau:
(a)CA Negosyo At Propesyon Code § 2770.8(a) Đánh giá những y tá đã đăng ký yêu cầu tham gia chương trình theo hướng dẫn do hội đồng quy định, và đưa ra các khuyến nghị.
(b)CA Negosyo At Propesyon Code § 2770.8(b) Xem xét và chỉ định các dịch vụ điều trị mà y tá đã đăng ký trong chương trình can thiệp có thể được giới thiệu đến.
(c)CA Negosyo At Propesyon Code § 2770.8(c) Tiếp nhận và xem xét thông tin liên quan đến y tá đã đăng ký tham gia chương trình.
(d)CA Negosyo At Propesyon Code § 2770.8(d) Xem xét trong trường hợp của mỗi y tá đã đăng ký tham gia chương trình liệu người đó có thể an toàn tiếp tục hoặc trở lại hành nghề điều dưỡng hay không.
(e)CA Negosyo At Propesyon Code § 2770.8(e) Triệu tập các cuộc họp khi cần thiết để xem xét các yêu cầu của y tá đã đăng ký tham gia chương trình can thiệp, và xem xét các báo cáo liên quan đến y tá đã đăng ký tham gia chương trình.
(f)CA Negosyo At Propesyon Code § 2770.8(f) Đưa ra các khuyến nghị cho quản lý chương trình về các điều khoản và điều kiện của thỏa thuận can thiệp cho mỗi y tá đã đăng ký tham gia chương trình, bao gồm các yêu cầu về điều trị, giám sát và theo dõi.

Section § 2770.9

Explanation

Tämä laki edellyttää, että jokaiselle rekisteröidylle sairaanhoitajalle, joka haluaa liittyä tiettyyn ohjelmaan, on tiedotettava siitä, miten ohjelma toimii, mitä heidän on tehtävä ja mitä voi tapahtua, jos he eivät noudata sääntöjä.

Komitean tulee tiedottaa jokaiselle rekisteröidylle sairaanhoitajalle, joka pyytää osallistumista ohjelmaan, ohjelmassa noudatettavista menettelytavoista, rekisteröidyn sairaanhoitajan oikeuksista ja vastuista ohjelmassa sekä ohjelman noudattamatta jättämisen mahdollisista seurauksista.