Section § 2725

Explanation

Bagian ini menjelaskan apa itu praktik keperawatan di California, menekankan bahwa ini adalah bidang yang terus berkembang dan bekerja sama erat dengan dokter. Perawat diharapkan melakukan berbagai tugas perawatan pasien yang membutuhkan pengetahuan ilmiah atau keterampilan teknis, seperti memberikan obat, melakukan tes, dan mengamati pasien. Ini juga mengakui bahwa tugas perawatan kesehatan dapat dibagi antara dokter dan perawat dalam lingkungan perawatan kesehatan kolaboratif. Undang-undang ini memungkinkan pengembangan prosedur standar, yaitu kebijakan dan protokol yang dibuat secara kolaboratif oleh fasilitas kesehatan untuk memandu praktik keperawatan. Prosedur ini harus sesuai dengan pedoman dari Dewan Medis dan Dewan Keperawatan Terdaftar tetapi tidak memerlukan persetujuan sebelumnya dari mereka. Terakhir, hanya Dewan Keperawatan Terdaftar yang memiliki wewenang untuk mendefinisikan atau menafsirkan apa yang merupakan praktik keperawatan.

(a)CA Negosyo At Propesyon Code § 2725(a) Dalam mengubah bagian ini pada sesi (1973–74), Badan Legislatif mengakui bahwa keperawatan adalah bidang yang dinamis, yang praktiknya terus berkembang untuk mencakup aktivitas perawatan pasien yang lebih canggih. Adalah niat Badan Legislatif dalam mengubah bagian ini pada sesi (1973–74) untuk memberikan otoritas hukum yang jelas untuk fungsi dan prosedur yang memiliki penerimaan dan penggunaan umum. Adalah niat legislatif juga untuk mengakui adanya fungsi yang tumpang tindih antara dokter dan perawat terdaftar dan untuk mengizinkan pembagian fungsi tambahan dalam sistem perawatan kesehatan terorganisir yang menyediakan kolaborasi antara dokter dan perawat terdaftar. Sistem perawatan kesehatan terorganisir ini termasuk, tetapi tidak terbatas pada, fasilitas kesehatan yang dilisensikan sesuai dengan Bab 2 (dimulai dengan Bagian 1250) Divisi 2 dari Kode Kesehatan dan Keselamatan, klinik, agen kesehatan rumah, kantor dokter, dan layanan kesehatan publik atau komunitas.
(b)CA Negosyo At Propesyon Code § 2725(b) Praktik keperawatan dalam pengertian bab ini berarti fungsi-fungsi tersebut, termasuk perawatan kesehatan dasar, yang membantu orang mengatasi kesulitan dalam kehidupan sehari-hari yang terkait dengan masalah kesehatan atau penyakit aktual atau potensial mereka atau penanganannya, dan yang membutuhkan sejumlah besar pengetahuan ilmiah atau keterampilan teknis, termasuk semua hal berikut:
(1)CA Negosyo At Propesyon Code § 2725(b)(1) Layanan perawatan pasien langsung dan tidak langsung yang memastikan keamanan, kenyamanan, kebersihan pribadi, dan perlindungan pasien; serta pelaksanaan tindakan pencegahan penyakit dan pemulihan.
(2)CA Negosyo At Propesyon Code § 2725(b)(2) Layanan perawatan pasien langsung dan tidak langsung, termasuk, tetapi tidak terbatas pada, pemberian obat-obatan dan agen terapeutik, yang diperlukan untuk menerapkan rejimen pengobatan, pencegahan penyakit, atau rehabilitasi yang diperintahkan oleh dan dalam lingkup lisensi seorang dokter, dokter gigi, podiatris, atau psikolog klinis, sebagaimana didefinisikan oleh Bagian 1316.5 dari Kode Kesehatan dan Keselamatan.
(3)CA Negosyo At Propesyon Code § 2725(b)(3) Pelaksanaan tes kulit, teknik imunisasi, dan pengambilan darah manusia dari vena dan arteri.
(4)CA Negosyo At Propesyon Code § 2725(b)(4) Observasi tanda dan gejala penyakit, reaksi terhadap pengobatan, perilaku umum, atau kondisi fisik umum, dan (A) penentuan apakah tanda, gejala, reaksi, perilaku, atau penampilan umum menunjukkan karakteristik abnormal, dan (B) implementasi, berdasarkan kelainan yang diamati, pelaporan yang sesuai, atau rujukan, atau prosedur standar, atau perubahan dalam rejimen pengobatan sesuai dengan prosedur standar, atau inisiasi prosedur darurat.
(c)CA Negosyo At Propesyon Code § 2725(c) “Prosedur standar,” sebagaimana digunakan dalam bagian ini, berarti salah satu dari berikut ini:
(1)CA Negosyo At Propesyon Code § 2725(c)(1) Kebijakan dan protokol yang dikembangkan oleh fasilitas kesehatan yang dilisensikan sesuai dengan Bab 2 (dimulai dengan Bagian 1250) Divisi 2 dari Kode Kesehatan dan Keselamatan melalui kolaborasi antara administrator dan profesional kesehatan termasuk dokter dan perawat.
(2)CA Negosyo At Propesyon Code § 2725(c)(2) Kebijakan dan protokol yang dikembangkan melalui kolaborasi antara administrator dan profesional kesehatan, termasuk dokter dan perawat, oleh sistem perawatan kesehatan terorganisir yang bukan fasilitas kesehatan yang dilisensikan sesuai dengan Bab 2 (dimulai dengan Bagian 1250) Divisi 2 dari Kode Kesehatan dan Keselamatan.
Kebijakan dan protokol tersebut harus tunduk pada pedoman apa pun untuk prosedur standar yang dapat bersama-sama diumumkan oleh Divisi Perizinan Dewan Medis California dan Dewan Keperawatan Terdaftar. Jika diumumkan, pedoman tersebut akan dikelola oleh Dewan Keperawatan Terdaftar.
(d)CA Negosyo At Propesyon Code § 2725(d) Tidak ada dalam bagian ini yang akan ditafsirkan untuk memerlukan persetujuan prosedur standar oleh Divisi Perizinan Dewan Medis California, atau oleh Dewan Keperawatan Terdaftar.
(e)CA Negosyo At Propesyon Code § 2725(e) Tidak ada lembaga negara selain dewan yang dapat mendefinisikan atau menafsirkan praktik keperawatan bagi mereka yang dilisensikan sesuai dengan ketentuan bab ini, atau mengembangkan prosedur atau protokol standar sesuai dengan bab ini, kecuali diizinkan oleh bab ini, atau secara khusus disyaratkan berdasarkan undang-undang negara bagian atau federal. “Lembaga negara” mencakup setiap kantor negara bagian, pejabat, departemen, divisi, biro, dewan, otoritas, dan komisi.

Section § 2725.1

Explanation

Ovaj zakon objašnjava kada i kako registrovane medicinske sestre mogu izdavati lekove u Kaliforniji. Sestre mogu izdavati lekove ako imaju naloge od lekara ili određenih kvalifikovanih zdravstvenih radnika, ali samo u određenim vrstama klinika. Sestrama nije dozvoljeno da vode apoteku ili prodaju lekove kao drogerija. Takođe ne smeju mešati lekove niti rukovati kontrolisanim supstancama, osim ako se pridržavaju posebnih pravila utvrđenih za medicinske sestre-babice ili medicinske sestre praktičare. Postoje i dodatni detalji o tome kako ovo ne menja postojeća ovlašćenja babica, medicinskih sestara praktičara ili asistenata lekara, i ne menja odobrene ustanove u kojima se lekovi mogu izdavati.

(a)CA Negosyo At Propesyon Code § 2725.1(a) Nevarujući nijednu drugu odredbu zakona, registrovana medicinska sestra može izdavati lekove ili medicinska sredstva po nalogu licenciranog lekara i hirurga ili po nalogu sertifikovane medicinske sestre-babice, medicinske sestre praktičara, ili asistenta lekara izdatom u skladu sa Odeljkom 2746.51, 2836.1, odnosno 3502.1, ako registrovana medicinska sestra radi u licenciranoj klinici primarne zdravstvene zaštite kako je definisano u pododeljku (a) Odeljka 1204, ili u klinici kako je definisano u pododeljku (b), (c), (h), ili (j) Odeljka 1206, Zakona o zdravlju i bezbednosti.
(b)CA Negosyo At Propesyon Code § 2725.1(b) Nijedna klinika ne sme zaposliti registrovanu medicinsku sestru da isključivo obavlja poslove izdavanja lekova. Nijedna registrovana medicinska sestra ne sme izdavati lekove u apoteci, voditi apoteku, otvorenu radnju, ili drogeriju za maloprodaju lekova ili otrova. Nijedna registrovana medicinska sestra ne sme mešati lekove. Izdavanje lekova od strane registrovane medicinske sestre, osim sertifikovane medicinske sestre-babice koja radi u skladu sa standardizovanom procedurom ili protokolom opisanim u Odeljku 2746.51 ili medicinske sestre praktičara koja radi u skladu sa standardizovanom procedurom opisanom u Odeljku 2836.1, ili protokolom, ne sme uključivati supstance obuhvaćene Kalifornijskim jedinstvenim zakonom o kontrolisanim supstancama (Odeljak 10 (počevši od Odeljka 11000) Zakona o zdravlju i bezbednosti). Ništa u ovom odeljku ne oslobađa kliniku od odredbi Člana 13 (počevši od Odeljka 4180) Poglavlja 9.
(c)CA Negosyo At Propesyon Code § 2725.1(c) Ništa u ovom odeljku ne sme se tumačiti kao ograničavanje bilo kog drugog ovlašćenja dodeljenog sertifikovanoj medicinskoj sestri-babici u skladu sa Članom 2.5 (počevši od Odeljka 2746), medicinskoj sestri praktičaru u skladu sa Članom 8 (počevši od Odeljka 2834), ili asistentu lekara u skladu sa Poglavljem 7.7 (počevši od Odeljka 3500).
(d)CA Negosyo At Propesyon Code § 2725.1(d) Ništa u ovom odeljku ne sme se tumačiti kao uticanje na lokacije ili vrste zdravstvenih ustanova u kojima je dozvoljeno izdavanje lekova ili medicinskih sredstava u skladu sa Poglavljem 9 (počevši od Odeljka 4000).

Section § 2725.2

Explanation

Ta ustawa pozwala pielęgniarkom dyplomowanym wydawać i podawać hormonalne środki antykoncepcyjne, takie jak pigułki czy zastrzyki, które są zatwierdzone przez FDA. Istnieją konkretne zasady i procedury, których muszą przestrzegać, w tym ukończenie szkolenia i zdanie ocen kompetencji. Proces ten obejmuje edukowanie pacjentek w zakresie opcji antykoncepcyjnych, ocenę ich stanu zdrowia oraz wiedzę, kiedy skierować pacjentki do lekarzy lub innych dostawców usług medycznych. Pielęgniarki muszą regularnie sprawdzać stan zdrowia swoich pacjentek i poddawać ocenie własne umiejętności. Ponadto, co trzy lata, pacjentka, która była widziana wyłącznie przez pielęgniarkę, musi zostać zbadana przez lekarza lub podobnego specjalistę opieki zdrowotnej przed kontynuowaniem stosowania środków antykoncepcyjnych.

(a)CA Negosyo At Propesyon Code § 2725.2(a) Niezależnie od innych przepisów prawa, pielęgniarka dyplomowana może wydawać samodzielnie podawane hormonalne środki antykoncepcyjne zatwierdzone przez federalną Agencję Żywności i Leków (FDA) oraz podawać zastrzyki hormonalnych środków antykoncepcyjnych zatwierdzonych przez FDA, w ścisłym przestrzeganiu ustandaryzowanych procedur opracowanych zgodnie z podpunktem (c) Sekcji 2725.
(b)CA Negosyo At Propesyon Code § 2725.2(b) Ustandaryzowana procedura opisana w podpunkcie (a) obejmuje wszystkie poniższe elementy:
(1)CA Negosyo At Propesyon Code § 2725.2(b)(1) Która pielęgniarka, na podstawie pomyślnego ukończenia szkolenia i oceny kompetencji, może wydawać lub podawać hormonalne środki antykoncepcyjne.
(2)CA Negosyo At Propesyon Code § 2725.2(b)(2) Minimalne wymagania szkoleniowe dotyczące edukowania pacjentek w zakresie standardów medycznych dla bieżącej profilaktyki zdrowotnej kobiet, edukacji i doradztwa w zakresie opcji antykoncepcyjnych, prawidłowego zbierania, dokumentowania i oceny historii zdrowia pacjentki i rodziny oraz wykorzystania Kryteriów Medycznych Kwalifikowalności do Stosowania Antykoncepcji Stanów Zjednoczonych.
(3)CA Negosyo At Propesyon Code § 2725.2(b)(3) Wykazanie kompetencji w przeprowadzaniu odpowiedniego wstępnego badania obejmującego pomiar ciśnienia krwi, wagi oraz historię zdrowia pacjentki i rodziny, w tym przyjmowanych przez pacjentkę leków.
(4)CA Negosyo At Propesyon Code § 2725.2(b)(4) Które hormonalne środki antykoncepcyjne mogą być wydawane lub podawane w określonych okolicznościach, z wykorzystaniem najnowszej wersji Kryteriów Medycznych Kwalifikowalności do Stosowania Antykoncepcji Stanów Zjednoczonych.
(5)CA Negosyo At Propesyon Code § 2725.2(b)(5) Kryteria i procedura identyfikacji, dokumentowania i kierowania pacjentek z przeciwwskazaniami do stosowania hormonalnych środków antykoncepcyjnych oraz pacjentek wymagających wizyty kontrolnej u lekarza i chirurga, pielęgniarki zaawansowanej praktyki, certyfikowanej położnej lub asystenta lekarza.
(6)CA Negosyo At Propesyon Code § 2725.2(b)(6) Zakres wymaganego nadzoru lekarza i chirurga.
(7)CA Negosyo At Propesyon Code § 2725.2(b)(7) Metoda okresowej oceny kompetencji pielęgniarki.
(8)CA Negosyo At Propesyon Code § 2725.2(b)(8) Metoda okresowej oceny ustandaryzowanej procedury, w tym, lecz nie wyłącznie, wymagana częstotliwość oceny i osoba przeprowadzająca tę ocenę.
(9)CA Negosyo At Propesyon Code § 2725.2(b)(9) Przestrzeganie podpunktu (a) Sekcji 2242 w sposób opracowany we współpracy z dostawcami usług medycznych, w tym lekarzami i chirurgami, certyfikowanymi położnymi, pielęgniarkami zaawansowanej praktyki, asystentami lekarzy i pielęgniarkami dyplomowanymi. Odpowiednie wstępne badanie musi być zgodne z wytycznymi praktyki opartej na dowodach, przyjętymi przez federalne Centra Kontroli i Zapobiegania Chorobom w połączeniu z Kryteriami Medycznymi Kwalifikowalności do Stosowania Antykoncepcji Stanów Zjednoczonych.
(10)CA Negosyo At Propesyon Code § 2725.2(b)(10) Jeżeli pacjentka była widziana wyłącznie przez pielęgniarkę dyplomowaną przez trzy kolejne lata, pacjentka musi zostać oceniona przez lekarza i chirurga, pielęgniarkę zaawansowanej praktyki, certyfikowaną położną lub asystenta lekarza przed kontynuowaniem wydawania lub podawania hormonalnych środków antykoncepcyjnych.
(c)CA Negosyo At Propesyon Code § 2725.2(c) Żadne postanowienie niniejszej sekcji nie może być interpretowane jako wpływające na miejsca lub rodzaje placówek opieki zdrowotnej, w których leki lub wyroby medyczne są uprawnione do wydawania zgodnie z Rozdziałem 9 (począwszy od Sekcji 4000).

Section § 2725.3

Explanation

Sinasabi ng batas na ito na hindi maaaring magpatrabaho ang mga ospital ng mga hindi lisensyadong manggagawa para sa mga gawain na nangangailangan ng siyentipikong kaalaman at teknikal na kasanayan ng isang rehistradong nars. Kasama sa mga gawaing ito ang pagbibigay ng gamot, pagkuha ng dugo, paggawa ng IV therapy, pagpapakain sa pamamagitan ng tubo, pagsasagawa ng mga invasive na pamamaraan tulad ng pagpasok ng catheter o pagsipsip, pagtatasa ng mga pasyente, pagtuturo sa mga pasyente at pamilya tungkol sa pangangalaga sa kalusugan, at pagsasagawa ng ilang partikular na pagsusuri sa laboratoryo. Gayunpaman, maaari pa ring gawin ng mga tao ang mga gawain na legal nilang pinahihintulutang gawin sa ilalim ng ibang batas o regulasyon simula Hulyo 1, 1999.

(a)CA Negosyo At Propesyon Code § 2725.3(a) Isang pasilidad ng kalusugan na lisensyado alinsunod sa subdivision (a), (b), o (f), ng Seksyon 1250 ng Health and Safety Code ay hindi magtatalaga ng mga hindi lisensyadong tauhan upang magsagawa ng mga tungkulin sa pag-aalaga kapalit ng isang rehistradong nars at hindi maaaring payagan ang mga hindi lisensyadong tauhan na magsagawa ng mga tungkulin sa ilalim ng direktang klinikal na pangangasiwa ng isang rehistradong nars na nangangailangan ng malaking halaga ng kaalamang siyentipiko at teknikal na kasanayan, kabilang, ngunit hindi limitado sa, alinman sa mga sumusunod:
(1)CA Negosyo At Propesyon Code § 2725.3(a)(1) Pagbibigay ng gamot.
(2)CA Negosyo At Propesyon Code § 2725.3(a)(2) Venipuncture o intravenous therapy.
(3)CA Negosyo At Propesyon Code § 2725.3(a)(3) Parenteral o tube feedings.
(4)CA Negosyo At Propesyon Code § 2725.3(a)(4) Mga invasive na pamamaraan kabilang ang pagpasok ng nasogastric tubes, pagpasok ng catheters, o tracheal suctioning.
(5)CA Negosyo At Propesyon Code § 2725.3(a)(5) Pagtatasa ng kondisyon ng pasyente.
(6)CA Negosyo At Propesyon Code § 2725.3(a)(6) Pagtuturo sa mga pasyente at kanilang mga pamilya tungkol sa mga problema sa pangangalaga sa kalusugan ng pasyente, kabilang ang pangangalaga pagkatapos ng paglabas.
(7)CA Negosyo At Propesyon Code § 2725.3(a)(7) Mga laboratory test na may katamtamang kumplikado.
(b)CA Negosyo At Propesyon Code § 2725.3(b) Ang seksyong ito ay hindi pipigil sa sinumang tao na magsagawa ng anumang gawain o tungkulin na siya ay awtorisadong magsagawa alinsunod sa Dibisyon 2 (simula sa Seksyon 500) o alinsunod sa umiiral na batas o regulasyon noong Hulyo 1, 1999.

Section § 2725.4

Explanation

Luật này giải thích các yêu cầu đối với y tá điều dưỡng và nữ hộ sinh được chứng nhận để thực hiện phá thai bằng kỹ thuật hút chân không. Họ phải hoàn thành khóa đào tạo cụ thể, cả thực hành và lý thuyết, từ các chương trình giáo dục được phê duyệt. Khóa đào tạo có thể đến từ nhiều nguồn khác nhau, bao gồm các chương trình giáo dục được phê duyệt, các khóa học giáo dục thường xuyên và đánh giá năng lực lâm sàng tại các cơ sở chăm sóc sức khỏe. Những chuyên gia này có thể thực hiện các thủ thuật mà không cần sự giám sát của bác sĩ sau khi được đào tạo, nhưng họ phải tuân thủ các tiêu chuẩn chăm sóc phù hợp với trình độ học vấn của họ. Vi phạm các thủ tục này được coi là hành vi không chuyên nghiệp. Ngoài ra, chỉ những người đánh giá năng lực của họ mới được bảo vệ khỏi các hậu quả pháp lý đối với đánh giá của họ. Phá thai bằng kỹ thuật hút chân không chỉ có thể được thực hiện trong ba tháng đầu của thai kỳ.

Mặc dù có bất kỳ quy định nào khác của chương này, những điều sau đây sẽ được áp dụng:
(a)CA Negosyo At Propesyon Code § 2725.4(a) Để thực hiện phá thai bằng kỹ thuật hút chân không theo Điều 2253, một người có giấy phép hoặc chứng chỉ hành nghề y tá điều dưỡng thực hành theo quy trình tiêu chuẩn, hoặc một y tá điều dưỡng đủ tiêu chuẩn hoạt động theo Điều 2837.103 hoặc 2837.104, phải đạt được năng lực lâm sàng bằng cách hoàn thành thành công khóa đào tạo cần thiết, bao gồm cả thành phần lâm sàng và lý thuyết, trong việc thực hiện các thủ tục này do bất kỳ tổ chức nào sau đây cung cấp:
(1)CA Negosyo At Propesyon Code § 2725.4(a)(1) Một chương trình y tá điều dưỡng được hội đồng phê duyệt hoặc trong một khóa học do một chương trình y tá điều dưỡng được công nhận cung cấp.
(2)CA Negosyo At Propesyon Code § 2725.4(a)(2) Một khóa học do nhà cung cấp giáo dục thường xuyên được Hội đồng phê duyệt cung cấp, phản ánh chương trình giảng dạy và hướng dẫn đào tạo dựa trên bằng chứng hoặc một khóa học được phê duyệt cho giáo dục y tế thường xuyên Hạng I.
(3)CA Negosyo At Propesyon Code § 2725.4(a)(3) Một khóa học do một tổ chức chuyên nghiệp chăm sóc sức khỏe cấp tiểu bang hoặc quốc gia hoặc tổ chức công nhận cung cấp.
(4)CA Negosyo At Propesyon Code § 2725.4(a)(4) Đào tạo dựa trên các giao thức đào tạo dựa trên năng lực được thiết lập bởi Dự án Thí điểm Lực lượng Lao động Y tế (HWPP) Số 171 thông qua Văn phòng Kế hoạch và Phát triển Y tế Toàn tiểu bang, hiện được gọi là Bộ Tiếp cận và Thông tin Chăm sóc Sức khỏe.
(5)CA Negosyo At Propesyon Code § 2725.4(a)(5) Đào tạo và đánh giá năng lực lâm sàng, được thực hiện tại một phòng khám hoặc bệnh viện, về việc thực hiện phá thai bằng kỹ thuật hút chân không do bất kỳ người nào sau đây đã tự mình thực hiện thủ thuật cung cấp:
(A)CA Negosyo At Propesyon Code § 2725.4(a)(5)(A) Một bác sĩ và bác sĩ phẫu thuật.
(B)CA Negosyo At Propesyon Code § 2725.4(a)(5)(B) Một y tá điều dưỡng hoặc nữ hộ sinh được chứng nhận được ủy quyền thực hiện phá thai bằng kỹ thuật hút chân không theo điều khoản này.
(C)CA Negosyo At Propesyon Code § 2725.4(a)(5)(C) Một trợ lý bác sĩ được ủy quyền thực hiện phá thai bằng kỹ thuật hút chân không theo Điều 3502.4.
(b)CA Negosyo At Propesyon Code § 2725.4(b) Để thực hiện phá thai bằng kỹ thuật hút chân không theo Điều 2253, một người có giấy phép hoặc chứng chỉ hành nghề nữ hộ sinh được chứng nhận phải đạt được năng lực lâm sàng bằng cách hoàn thành thành công khóa đào tạo cần thiết, bao gồm cả thành phần lâm sàng và lý thuyết, trong việc thực hiện các thủ tục này do bất kỳ tổ chức nào sau đây cung cấp:
(1)CA Negosyo At Propesyon Code § 2725.4(b)(1) Một chương trình nữ hộ sinh được hội đồng phê duyệt hoặc trong một khóa học do một chương trình nữ hộ sinh được công nhận cung cấp.
(2)CA Negosyo At Propesyon Code § 2725.4(b)(2) Một khóa học do nhà cung cấp giáo dục thường xuyên được Hội đồng phê duyệt cung cấp, phản ánh chương trình giảng dạy và hướng dẫn đào tạo dựa trên bằng chứng hoặc một khóa học được phê duyệt cho giáo dục y tế thường xuyên Hạng I.
(3)CA Negosyo At Propesyon Code § 2725.4(b)(3) Một khóa học do một tổ chức chuyên nghiệp chăm sóc sức khỏe cấp tiểu bang hoặc quốc gia hoặc tổ chức công nhận cung cấp.
(4)CA Negosyo At Propesyon Code § 2725.4(b)(4) Đào tạo dựa trên các giao thức đào tạo dựa trên năng lực được thiết lập bởi Dự án Thí điểm Lực lượng Lao động Y tế (HWPP) Số 171 thông qua Văn phòng Kế hoạch và Phát triển Y tế Toàn tiểu bang, hiện được gọi là Bộ Tiếp cận và Thông tin Chăm sóc Sức khỏe.
(5)CA Negosyo At Propesyon Code § 2725.4(b)(5) Đào tạo và đánh giá năng lực lâm sàng, được thực hiện tại một phòng khám hoặc bệnh viện, về việc thực hiện phá thai bằng kỹ thuật hút chân không do bất kỳ người nào sau đây đã tự mình thực hiện thủ thuật cung cấp:
(A)CA Negosyo At Propesyon Code § 2725.4(b)(5)(A) Một bác sĩ và bác sĩ phẫu thuật.
(B)CA Negosyo At Propesyon Code § 2725.4(b)(5)(B) Một y tá điều dưỡng hoặc nữ hộ sinh được chứng nhận được ủy quyền thực hiện phá thai bằng kỹ thuật hút chân không theo điều khoản này.
(C)CA Negosyo At Propesyon Code § 2725.4(b)(5)(C) Một trợ lý bác sĩ được ủy quyền thực hiện phá thai bằng kỹ thuật hút chân không theo Điều 3502.4.
(c)CA Negosyo At Propesyon Code § 2725.4(c) Việc vi phạm điều khoản này của một y tá điều dưỡng hoặc nữ hộ sinh được chứng nhận cấu thành hành vi không chuyên nghiệp.
(d)CA Negosyo At Propesyon Code § 2725.4(d) Một y tá điều dưỡng đã hoàn thành khóa đào tạo được yêu cầu trong điều khoản này và đang hoạt động theo Điều 2837.103 hoặc 2837.104 có thể thực hiện phá thai bằng kỹ thuật hút chân không theo Điều 2253 mà không cần sự giám sát của bác sĩ hoặc bác sĩ phẫu thuật.
(e)CA Negosyo At Propesyon Code § 2725.4(e) Một y tá điều dưỡng phải thực hành phá thai bằng kỹ thuật hút chân không theo Điều 2253 phù hợp với các tiêu chuẩn chăm sóc hiện hành và trong phạm vi giáo dục và đào tạo lâm sàng và chuyên môn của họ.
(f)CA Negosyo At Propesyon Code § 2725.4(f) Một người được ủy quyền thực hiện phá thai bằng kỹ thuật hút chân không được mô tả trong đoạn (5) của tiểu mục (a) và đoạn (5) của tiểu mục (b) sẽ không bị trừng phạt, không phải chịu trách nhiệm bồi thường thiệt hại trong một vụ kiện dân sự, hoặc bị từ chối bất kỳ quyền hoặc đặc quyền nào đối với bất kỳ hành động nào liên quan đến việc đánh giá năng lực lâm sàng của một y tá điều dưỡng theo đoạn (5) của tiểu mục (a) hoặc một nữ hộ sinh được chứng nhận theo đoạn (5) của tiểu mục (b).
(g)CA Negosyo At Propesyon Code § 2725.4(g) Điều khoản này sẽ không được hiểu là cho phép một người có giấy phép hoặc chứng chỉ hành nghề y tá điều dưỡng hoặc nữ hộ sinh được chứng nhận thực hiện phá thai bằng kỹ thuật hút chân không sau ba tháng đầu của thai kỳ.

Section § 2725.5

Explanation

Esta sección define a una 'enfermera registrada de práctica avanzada' como una enfermera registrada con licencia que ha completado requisitos adicionales específicos descritos en ciertas partes de las regulaciones de enfermería.

“Enfermera registrada de práctica avanzada” significa aquellas enfermeras registradas con licencia que han cumplido los requisitos del Artículo 2.5 (que comienza con la Sección 2746), Artículo 7 (que comienza con la Sección 2825), Artículo 8 (que comienza con la Sección 2834), o Artículo 9 (que comienza con la Sección 2838).

Section § 2726

Explanation
Esta ley establece que, aunque existen algunas excepciones, generalmente no permite a nadie realizar prácticas médicas o quirúrgicas.

Section § 2727

Explanation

Nililinaw ng seksyong ito ang mga sitwasyon kung saan hindi nalalapat ang mga regulasyon sa nursing. Pinapayagan nito ang mga kaibigan at pamilya na magbigay ng libreng pangangalaga sa nursing, pinapayagan ang mga domestic worker na magbigay ng paminsan-minsang pangangalaga nang hindi inuuri bilang mga nars, at pinahihintulutan ang sinuman na magbigay ng mga remedyo sa bahay. Sa mga emergency, tulad ng pandemya, sinuman ay maaaring mag-alok ng pangangalaga sa nursing. Bukod pa rito, ang isang tao ay maaaring tumulong sa pangangalaga ng pasyente o sumunod sa mga tagubilin ng doktor nang hindi itinuturing na isang propesyonal na nars.

Ang kabanatang ito ay hindi nagbabawal:
(a)CA Negosyo At Propesyon Code § 2727(a) Ang libreng pag-aalaga sa maysakit ng mga kaibigan o miyembro ng pamilya.
(b)CA Negosyo At Propesyon Code § 2727(b) Ang incidental na pag-aalaga sa maysakit ng mga domestic worker o ng mga taong pangunahing empleyado bilang mga tagapamahala ng bahay hangga't hindi sila nagsasagawa ng nursing sa loob ng kahulugan ng kabanatang ito.
(c)CA Negosyo At Propesyon Code § 2727(c) Ang pagbibigay ng mga remedyo ng pamilya sa bahay ng sinumang tao.
(d)CA Negosyo At Propesyon Code § 2727(d) Mga serbisyo ng nursing sa kaso ng emergency. Ang “Emergency,” gaya ng ginamit sa subdibisyong ito ay kinabibilangan ng epidemya, pandemya, o iba pang pampublikong kalamidad.
(e)CA Negosyo At Propesyon Code § 2727(e) Ang pagganap ng isang tao sa mga tungkuling kinakailangan sa pisikal na pangangalaga ng isang pasyente o pagpapatupad ng mga medikal na utos na inireseta ng isang lisensyadong manggagamot, sa kondisyon na ang tao ay hindi sa anumang paraan magpapanggap na nagsasagawa ng propesyonal, rehistrado, nagtapos, o sinanay na nursing.

Section § 2727.5

Explanation

Se você é um profissional licenciado sob esta lei e ajuda alguém em uma emergência fora do trabalho, você não será responsabilizado por quaisquer erros que possa cometer, desde que esteja agindo de boa-fé. No entanto, se você for gravemente negligente, esta proteção não se aplica e você poderá ser responsabilizado por suas ações.

Uma pessoa licenciada sob este capítulo que de boa-fé presta atendimento de emergência no local de uma emergência que ocorre fora tanto do local quanto do curso do emprego dessa pessoa não será responsável por quaisquer danos civis como resultado de atos ou omissões dessa pessoa ao prestar o atendimento de emergência.
Esta seção não concederá imunidade de danos civis quando a pessoa for gravemente negligente.

Section § 2728

Explanation

Undang-undang ini mengizinkan profesional kesehatan non-perawat tertentu untuk memberikan perawatan keperawatan di institusi yang dikelola negara, selama mereka diawasi oleh perawat berlisensi. Teknisi psikiatri dapat melakukan tugas yang diizinkan oleh lisensi mereka, sementara peserta pelatihan teknisi psikiatri harus bekerja di bawah pengawasan dan hanya melakukan tugas yang telah mereka latih. Pejabat negara memutuskan apa yang memenuhi syarat sebagai pengawasan yang tepat. Selain itu, lulusan baru dari program teknisi psikiatri terakreditasi juga dapat bekerja di bawah pengawasan hingga sembilan bulan, meskipun mereka belum berlisensi.

Jika pengawasan medis dan keperawatan yang memadai oleh perawat profesional atau perawat-perawat disediakan, layanan keperawatan dapat diberikan oleh petugas, teknisi psikiatri, atau pemegang izin sementara teknisi psikiatri di institusi di bawah yurisdiksi Departemen Rumah Sakit Negara Bagian atau Departemen Layanan Perkembangan Negara Bagian atau yang tunduk pada kunjungan oleh Departemen Kesehatan Masyarakat Negara Bagian atau Departemen Pemasyarakatan dan Rehabilitasi. Layanan yang diberikan oleh teknisi psikiatri harus dibatasi pada layanan yang mereka berwenang untuk lakukan berdasarkan lisensi mereka sebagai teknisi psikiatri. Layanan yang diberikan oleh pemegang izin sementara teknisi psikiatri harus dibatasi pada keterampilan yang termasuk dalam program studi dasar mereka dan dilakukan di bawah pengawasan teknisi psikiatri berlisensi atau perawat terdaftar.
Direktur Rumah Sakit Negara Bagian, Direktur Layanan Perkembangan, dan Pejabat Kesehatan Masyarakat Negara Bagian harus menentukan apa yang akan menjadi pengawasan medis dan keperawatan yang memadai di institusi mana pun di bawah yurisdiksi Departemen Rumah Sakit Negara Bagian atau Departemen Layanan Perkembangan Negara Bagian atau yang tunduk pada kunjungan oleh Departemen Kesehatan Masyarakat Negara Bagian.
Meskipun ada ketentuan hukum lain, institusi di bawah yurisdiksi Departemen Rumah Sakit Negara Bagian atau Departemen Layanan Perkembangan Negara Bagian dapat memanfaatkan lulusan program pelatihan teknisi psikiatri terakreditasi yang bukan teknisi psikiatri berlisensi atau pemegang izin sementara teknisi psikiatri untuk melakukan keterampilan yang termasuk dalam program studi dasar mereka ketika diawasi oleh teknisi psikiatri berlisensi atau perawat terdaftar, untuk jangka waktu tidak melebihi sembilan bulan.

Section § 2728.5

Explanation

Hukum ini menyatakan bahwa teknisi psikiatri dan mereka yang memiliki izin sementara di California dapat bekerja di fasilitas seperti rumah sakit jiwa atau layanan untuk orang cacat perkembangan. Mereka diizinkan untuk melakukan tugas-tugas yang berkaitan dengan perawatan kesehatan mental dan rehabilitasi yang sesuai dengan kemampuan berlisensi atau berwenang mereka. Teknisi ini juga dapat menyediakan layanan keperawatan tertentu, kecuali dalam peran yang membutuhkan direktur layanan keperawatan, selama mereka bekerja di bawah pengawasan dari lembaga kesehatan negara bagian.

Kecuali untuk ketentuan hukum yang berkaitan dengan direktur layanan keperawatan, tidak ada dalam bab ini atau ketentuan hukum lainnya yang akan mencegah pemanfaatan teknisi psikiatri berlisensi atau pemegang izin sementara teknisi psikiatri dalam melakukan layanan yang digunakan dalam perawatan, pengobatan, dan rehabilitasi orang yang sakit jiwa, terganggu emosi, atau cacat perkembangan dalam lingkup praktik yang untuknya ia berlisensi atau berwenang di fasilitas di bawah yurisdiksi Departemen Rumah Sakit Negara Bagian atau Departemen Layanan Pengembangan Negara Bagian atau yang dilisensikan oleh Departemen Kesehatan Masyarakat Negara Bagian, yang ia berlisensi untuk dilakukan sebagai teknisi psikiatri, atau berwenang untuk dilakukan sebagai pemegang izin sementara teknisi psikiatri termasuk layanan keperawatan apa pun di bawah Section 2728, di fasilitas di bawah yurisdiksi Departemen Rumah Sakit Negara Bagian atau Departemen Layanan Pengembangan Negara Bagian atau yang tunduk pada kunjungan oleh Departemen Kesehatan Masyarakat Negara Bagian.

Section § 2729

Explanation

Undang-undang ini mengizinkan mahasiswa keperawatan untuk memberikan layanan keperawatan selama layanan tersebut merupakan bagian dari program pendidikan mereka. Ini juga mengizinkan perawat yang berlisensi di negara bagian atau negara lain untuk menawarkan layanan saat mengikuti kursus pendidikan berkelanjutan atau kursus lanjutan yang disetujui di California.

Layanan keperawatan dapat diberikan oleh seorang mahasiswa ketika layanan ini merupakan bagian dari program studi salah satu dari berikut:
(a)CA Negosyo At Propesyon Code § 2729(a) Seorang mahasiswa yang terdaftar dalam program pra-lisensi atau sekolah keperawatan yang disetujui dewan.
(b)CA Negosyo At Propesyon Code § 2729(b) Seorang perawat yang berlisensi di negara bagian atau negara lain yang mengikuti kursus pendidikan berkelanjutan yang disetujui dewan atau kursus pasca-lisensi.

Section § 2730

Explanation

Un enfermero con licencia de otro estado o país puede atender a un paciente en California si el enfermero no afirma ser un enfermero profesional con licencia de California y está aquí para cuidar a un paciente específico al que está contratado para acompañar.

Si no se presenta ni se hace pasar por enfermero profesional con licencia para ejercer en este Estado y si tiene un compromiso, contraído en otro Estado o país, que le exige acompañar y cuidar a un paciente que reside temporalmente en este Estado durante el período de dicho compromiso, un enfermero legalmente cualificado por otro Estado o país puede prestar atención de enfermería a dicho paciente en este Estado.

Section § 2731

Explanation
Bu yasa maddesi, tanınmış bir dine mensup kişilerin, bunu dini uygulamalarının bir parçası olarak yaptıkları ve aksi takdirde hemşire olarak görev yapmadıkları sürece, herhangi bir kuralı çiğnemeden hastalara bakabileceğini belirtir.

Section § 2732

Explanation

Você não pode trabalhar como enfermeiro(a) a menos que tenha uma licença de enfermagem ativa, com algumas exceções mencionadas em outras partes da lei. Se você tiver esta licença, pode se autodenominar enfermeiro(a) registrado(a) e usar "R.N." após seu nome.

Nenhum indivíduo deve exercer a prática de enfermagem, conforme definido na Seção (2725), sem possuir uma licença que esteja em status ativo emitida sob este capítulo, exceto conforme disposto de outra forma nesta lei.
Todo licenciado pode ser conhecido como enfermeiro registrado e pode colocar as letras “R.N.” após seu nome.

Section § 2732.05

Explanation

Pemberi kerja perawat dan agen yang membantu perawat mencari pekerjaan harus memverifikasi bahwa perawat memiliki izin praktik yang berlaku, baik sebagai perawat terdaftar maupun yang memiliki sertifikasi khusus yang dikeluarkan oleh dewan. Tanggung jawab ini juga berlaku bagi mereka yang mempekerjakan pemegang lisensi sementara atau izin sementara. "Agen" dapat mencakup registri perawat dan agen perawat keliling. Pemberi kerja harus memeriksa kredensial perawat yang sah sebelum mempekerjakan untuk memastikan mereka diizinkan secara hukum untuk bekerja. Ini tidak berlaku untuk individu yang mempekerjakan perawat untuk perawatan pribadi satu pasien.

(a)CA Negosyo At Propesyon Code § 2732.05(a) Setiap pemberi kerja perawat terdaftar, setiap pemberi kerja perawat terdaftar yang diwajibkan memegang sertifikasi yang dikeluarkan oleh dewan, dan setiap orang yang bertindak sebagai agen untuk perawat tersebut dalam mendapatkan pekerjaan, harus memastikan bahwa perawat tersebut saat ini berwenang untuk praktik sebagai perawat terdaftar atau sebagai perawat terdaftar berdasarkan sertifikasi yang dikeluarkan oleh dewan dalam ketentuan bab ini. Sebagaimana digunakan dalam bagian ini, “sertifikasi yang dikeluarkan oleh dewan” meliputi, namun tidak terbatas pada, sertifikasi sebagai praktisi perawat, praktisi perawat dengan nomor penyediaan obat, perawat anestesi, perawat bidan, perawat bidan dengan nomor penyediaan obat, perawat kesehatan masyarakat, spesialis perawat klinis, atau perawat kesehatan jiwa psikiatri yang terdaftar di dewan.
(b)CA Negosyo At Propesyon Code § 2732.05(b) Setiap pemberi kerja pemegang lisensi sementara atau izin sementara dan setiap orang yang bertindak sebagai agen untuk pemegang lisensi sementara atau izin sementara dalam mendapatkan pekerjaan harus memastikan bahwa orang tersebut saat ini berwenang untuk praktik sebagai pemegang lisensi sementara atau izin sementara.
(c)CA Negosyo At Propesyon Code § 2732.05(c) Sebagaimana digunakan dalam bagian ini, istilah “agen” meliputi, namun tidak terbatas pada, registri perawat dan agen perawat keliling.
Pemeriksaan oleh pemberi kerja atau agen atas bukti yang memuaskan dewan yang menunjukkan kewenangan praktik perawat, pemegang lisensi, atau pemegang izin saat ini berdasarkan bab ini, sebelum mempekerjakan, akan merupakan penentuan kewenangan untuk praktik tersebut.
Tidak ada dalam bagian ini yang berlaku untuk pasien, atau orang lain yang bertindak untuk pasien tertentu, yang menggunakan jasa perawat terdaftar atau pemegang lisensi sementara untuk memberikan perawatan keperawatan kepada satu pasien.

Section § 2732.1

Explanation

Si tu aplikas per un licensya de infermeriya per examinasyon in Kalifornia, tu devas submitter un aplikasyon skripta. Un foye aprobita, tu poy poy resiver un permito interim per praktikar infermeriya til la rezultos de tu prima exam de licensya o per sis meses. Si tu pasas, tu kontinua praktikar til tu resivas un licensya regular; si tu falas, la permito interim termina. La bord poy anke donar licensyas sin exam a infermeros de otros areas kun estandardos egales o plu altas ke renkontra rekerimentos spesifikos. Kualkuno aplikasyon devet inkluzer un taxa, e permitos interim poy es revokata si emetita per eroro o si licensya permanenta es negata.

(a)CA Negosyo At Propesyon Code § 2732.1(a) Un aplikant per licensya per examinasyon devet submitter un aplikasyon skripta in la forma preskripta per la bord.
Sur aprobo de la aplikasyon, la bord poy emiter un permito interim autorisante la aplikant a praktikar infermeriya pendente la rezultos de la prima examinasyon de licensya post kompletasyon de lor kurso de infermeriya o per un periodo maximo de sis meses, kualkuno ke okurre prima.
Si la aplikant pasas la examinasyon, la permito interim devet restar en efekto til ke un licensya regular renovable es emetita per la bord. Si la aplikant falas la examinasyon, la permito interim devet terminar.
(b)CA Negosyo At Propesyon Code § 2732.1(b) La bord sur aplikasyon skripta poy emiter un licensya sin examinasyon a kualkuno aplikant ke es licensyita o registrita kom un infermero in un stato, distrikto, o teritorio de la Estados Unidos o Kanada havante, in la opinion de la bord, rekerimentos per licensya o registrasyon egala a o plu alta ke los in Kalifornia a la tempo ke la aplikasyon es filed kun la Bord de Infermeriya Registrita, si iles ha pasat un examinasyon per la licensya o registrasyon ke es, in la opinion de la bord, komparable a la examinasyon de la bord, e si iles renkontra tot la otros rekerimentos establita in Sektsyon 2736.
(c)CA Negosyo At Propesyon Code § 2732.1(c) Kada aplikasyon devet es akompanita per la taxa preskripta per esta kapitulo per la filing de un aplikasyon per un licensya regular renovable.
La permito interim devet terminar si es emetita per eroro o si la aplikasyon per licensya permanenta es negata.

Section § 2733

Explanation

Undang-undang ini memungkinkan dewan keperawatan untuk menerbitkan lisensi atau sertifikat sementara kepada berbagai jenis perawat, seperti perawat kesehatan masyarakat dan praktisi perawat, selama enam bulan jika mereka memenuhi persyaratan aplikasi dan biaya tertentu. Jika lisensi diterbitkan karena kesalahan atau permohonan permanen ditolak, lisensi sementara tersebut berakhir. Dewan dapat menerbitkan kembali lisensi sementara dua kali lagi jika mereka berpendapat bahwa pemohon memiliki alasan yang baik atas keterlambatan dalam permohonan reguler mereka. Informasi tentang lisensi sementara ini harus mudah ditemukan di situs web dewan.

(a)Copy CA Negosyo At Propesyon Code § 2733(a)
(1)Copy CA Negosyo At Propesyon Code § 2733(a)(1) (A) Setelah permohonan yang diajukan sesuai dengan subdivisi (b) Bagian 2732.1 disetujui, dan setelah pembayaran biaya yang ditetapkan oleh subdivisi (k) Bagian 2815, dewan dapat menerbitkan lisensi sementara untuk praktik keperawatan profesional, dan sertifikat sementara untuk praktik sebagai perawat kesehatan masyarakat bersertifikat untuk jangka waktu enam bulan sejak tanggal penerbitan.
(B)CA Negosyo At Propesyon Code § 2733(a)(1)(B) Setelah permohonan yang diajukan sesuai dengan subdivisi (b) Bagian 2732.1 disetujui, dan setelah pembayaran biaya yang ditetapkan oleh subdivisi (d) Bagian 2838.2, dewan dapat menerbitkan sertifikat sementara untuk praktik sebagai spesialis perawat klinis bersertifikat untuk jangka waktu enam bulan sejak tanggal penerbitan.
(C)CA Negosyo At Propesyon Code § 2733(a)(1)(C) Setelah permohonan yang diajukan sesuai dengan subdivisi (b) Bagian 2732.1 disetujui, dan setelah pembayaran biaya yang ditetapkan oleh subdivisi (e) Bagian 2815.5, dewan dapat menerbitkan sertifikat sementara untuk praktik sebagai bidan perawat bersertifikat untuk jangka waktu enam bulan sejak tanggal penerbitan.
(D)CA Negosyo At Propesyon Code § 2733(a)(1)(D) Setelah permohonan yang diajukan sesuai dengan subdivisi (b) Bagian 2732.1 disetujui, dan setelah pembayaran biaya yang ditetapkan oleh subdivisi (d) Bagian 2830.7, dewan dapat menerbitkan sertifikat sementara untuk praktik sebagai perawat anestesi bersertifikat untuk jangka waktu enam bulan sejak tanggal penerbitan.
(E)CA Negosyo At Propesyon Code § 2733(a)(1)(E) Setelah permohonan yang diajukan sesuai dengan subdivisi (b) Bagian 2732.1 disetujui, dan setelah pembayaran biaya yang ditetapkan oleh subdivisi (p) Bagian 2815, dewan dapat menerbitkan sertifikat sementara untuk praktik sebagai praktisi perawat bersertifikat untuk jangka waktu enam bulan sejak tanggal penerbitan.
(2)CA Negosyo At Propesyon Code § 2733(a)(2) Lisensi sementara atau sertifikat sementara akan berakhir jika diterbitkan karena kesalahan atau jika permohonan lisensi permanen ditolak.
(b)CA Negosyo At Propesyon Code § 2733(b) Atas permohonan tertulis, dewan dapat menerbitkan kembali lisensi sementara atau sertifikat sementara kepada setiap orang yang telah mengajukan lisensi terbarukan reguler sesuai dengan subdivisi (b) Bagian 2732.1 dan yang, menurut penilaian dewan, mengalami keterlambatan yang dapat dimaafkan dalam menyelesaikan permohonan mereka atau persyaratan minimum untuk lisensi terbarukan reguler, tetapi dewan tidak boleh menerbitkan kembali lisensi sementara atau sertifikat sementara lebih dari dua kali kepada satu orang.
(c)CA Negosyo At Propesyon Code § 2733(c) Dewan harus menampilkan secara mencolok di halaman depan situs webnya ketersediaan lisensi dan sertifikat sementara sesuai dengan bagian ini.

Section § 2734

Explanation

Si una enfermera quiere tomar un descanso de la práctica, puede solicitar que su licencia sea suspendida indefinidamente pagando una tarifa. Mientras su licencia esté inactiva, no puede trabajar como enfermera, pero no tiene que cumplir con los requisitos de educación durante este tiempo.

Al presentar una solicitud por escrito a la junta y el pago de la tarifa de renovación bienal, un titular de licencia puede solicitar que su licencia sea colocada en estado inactivo por un período de tiempo indefinido. Un titular de licencia cuya licencia está en estado inactivo no puede ejercer la enfermería. Sin embargo, un titular de licencia no tiene que cumplir con los estándares de educación continua de la Sección 2811.5.

Section § 2736

Explanation

Upang maging isang rehistradong nars sa California, ang mga aplikante ay dapat sumunod sa ilang pamantayan. Dapat nilang kumpletuhin ang mga kinakailangan sa edukasyon na itinakda ng lupon at tapusin ang mga kurso sa pag-aalaga sa isang programa ng estado na inaprubahan ng lupon o isang katulad na programa mula sa labas ng estado. Bukod pa rito, ang kanilang aplikasyon ay hindi dapat tanggihan sa ilalim ng Seksyon 480. Ang mga nars na sinanay sa ibang bansa ay maaaring maging kwalipikado para sa paglilisensya sa pamamagitan ng pagpasa sa pagsusulit ng lupon kung ang kanilang edukasyon ay katumbas ng mga pamantayan ng estado.

(a)CA Negosyo At Propesyon Code § 2736(a) Ang isang aplikante para sa paglilisensya bilang isang rehistradong nars ay dapat sumunod sa bawat isa sa mga sumusunod:
(1)CA Negosyo At Propesyon Code § 2736(a)(1) Nakumpleto ang pangkalahatang paunang kinakailangan sa edukasyon gaya ng itatakda ng lupon.
(2)CA Negosyo At Propesyon Code § 2736(a)(2) Matagumpay na nakumpleto ang mga kurso ng pagtuturo na inireseta ng lupon para sa paglilisensya, sa isang programa sa estadong ito na inaprubahan ng lupon para sa pagsasanay ng mga rehistradong nars, o matagumpay na nakumpleto ang mga kurso ng pagtuturo sa isang paaralan ng pag-aalaga sa labas ng estadong ito na, sa opinyon ng lupon sa oras na isumite ang aplikasyon sa lupon, ay katumbas ng pinakamababang kinakailangan ng lupon para sa paglilisensya na itinatag para sa isang aprubadong programa sa estadong ito.
(3)CA Negosyo At Propesyon Code § 2736(a)(3) Hindi dapat sumailalim sa pagtanggi ng paglilisensya sa ilalim ng Seksyon 480.
(b)CA Negosyo At Propesyon Code § 2736(b) Ang isang aplikante na nakatanggap ng kanilang pagsasanay mula sa isang paaralan ng pag-aalaga sa isang bansa sa labas ng Estados Unidos at sumunod sa subdibisyon (a), o nakumpleto ang pagsasanay na katumbas ng kinakailangan ng subdibisyon (a), ay magiging kwalipikado para sa paglilisensya sa pamamagitan ng matagumpay na pagpasa sa pagsusulit na inireseta ng lupon.

Section § 2736.1

Explanation

Undang-undang ini menghendaki program pendidikan yang bermula selepas 1 September 1985, mesti merangkumi latihan mengenai pengenalpastian dan penanganan ketergantungan alkohol dan dadah untuk pemohon. Untuk program yang bermula selepas 1 Januari 1995, mesti ada juga latihan mengenai pengenalpastian dan pengurusan penderaan klien, termasuk penderaan pasangan atau rakan kongsi. Institusi pendidikan mesti mengesahkan bahawa kurikulum mereka merangkumi latihan ini untuk memenuhi keperluan.

(a)CA Negosyo At Propesyon Code § 2736.1(a) Kursus pengajaran untuk pemohon yang mendaftar pada atau selepas 1 September 1985, hendaklah merangkumi latihan dalam pengesanan dan rawatan ketergantungan alkohol dan bahan kimia.
(b)CA Negosyo At Propesyon Code § 2736.1(b) Kursus pengajaran untuk pemohon yang mendaftar pada atau selepas 1 Januari 1995, hendaklah merangkumi latihan dalam pengesanan dan rawatan penderaan klien, termasuk, tetapi tidak terhad kepada, penderaan pasangan atau rakan kongsi. Keperluan untuk kerja kursus dalam pengesanan dan rawatan penderaan pasangan atau rakan kongsi hendaklah dipenuhi oleh, dan lembaga hendaklah menerima sebagai memenuhi keperluan, satu perakuan daripada ketua pegawai akademik institusi pendidikan dari mana pemohon lulus bahawa kerja kursus yang diperlukan termasuk dalam kurikulum wajib institusi untuk pengijazahan.

Section § 2736.5

Explanation

Esta ley establece que, a partir del 1 de enero de 2022, todos los cursos de educación continua para ciertos profesionales deben incluir contenido sobre el sesgo implícito. El sesgo implícito ocurre cuando las personas tratan inconscientemente a otros de manera diferente basándose en características como la raza o el género. Para el 1 de enero de 2023, los proveedores de cursos deben seguir estas reglas, y la junta verificará que lo hagan. Los cursos sobre investigación o temas sin atención directa al paciente no necesitan incluir esto. Los cursos deben cubrir cómo estos sesgos impactan la atención y las estrategias para reducir sus efectos negativos, especialmente en lo que respecta a las disparidades en los resultados de salud.

(a)Copy CA Negosyo At Propesyon Code § 2736.5(a)
(1)Copy CA Negosyo At Propesyon Code § 2736.5(a)(1) La junta adoptará reglamentos para exigir que, a partir del 1 de enero de 2022, todos los cursos de educación continua para los licenciados bajo este capítulo contengan un currículo que incluya la comprensión del sesgo implícito.
(2)CA Negosyo At Propesyon Code § 2736.5(a)(2) A partir del 1 de enero de 2023, los proveedores de educación continua deberán asegurar el cumplimiento con el párrafo (1). A partir del 1 de enero de 2023, la junta auditará a los proveedores de educación continua, de conformidad con la Sección 2811.5.
(b)CA Negosyo At Propesyon Code § 2736.5(b) No obstante las disposiciones de la subdivisión (a), un curso de educación continua dedicado únicamente a la investigación u otros temas que no incluya un componente de atención directa al paciente no está obligado a contener un currículo que incluya el sesgo implícito en la práctica de enfermería.
(c)CA Negosyo At Propesyon Code § 2736.5(c) Para satisfacer los requisitos de la subdivisión (a), los cursos de educación continua deberán abordar al menos uno o una combinación de los siguientes:
(1)CA Negosyo At Propesyon Code § 2736.5(c)(1) Ejemplos de cómo el sesgo implícito afecta las percepciones y las decisiones de tratamiento de los licenciados, lo que lleva a disparidades en los resultados de salud.
(2)CA Negosyo At Propesyon Code § 2736.5(c)(2) Estrategias para abordar cómo los sesgos no intencionados en la toma de decisiones pueden contribuir a las disparidades en la atención médica al moldear el comportamiento y producir diferencias en el tratamiento médico según la raza, etnia, identidad de género, orientación sexual, edad, nivel socioeconómico u otras características.

Section § 2736.6

Explanation
Această secțiune de lege explică faptul că consiliul de asistență medicală decide ce educație suplimentară are nevoie o asistentă medicală vocațională licențiată pentru a deveni eligibilă să susțină examenul de asistentă medicală înregistrată. Consiliul este limitat la a cere un maxim de 30 de unități de cursuri de asistență medicală și științe conexe pentru această pregătire.
Consiliul va stabili prin regulament pregătirea suplimentară în asistență medicală, într-o școală aprobată de consiliu, care este necesară pentru o asistentă medicală vocațională, licențiată în conformitate cu Capitolul 6.5 (începând cu Secțiunea 2840) din această diviziune, pentru a fi eligibilă să susțină examenul pentru licențiere în conformitate cu acest capitol ca asistentă medicală înregistrată. Consiliul nu va cere mai mult de 30 de unități în asistență medicală și materii științifice conexe pentru a îndeplini o astfel de pregătire.

Section § 2737

Explanation
Si deseas solicitar una licencia para ejercer la enfermería en California, deberás pagar la tarifa requerida al presentar tu solicitud.

Section § 2740

Explanation

Bagian ini menjelaskan bahwa ujian yang diperlukan untuk tujuan tertentu akan sebagian besar tertulis tetapi mungkin juga mencakup bagian lisan atau praktik jika dewan memutuskan demikian. Dewan memiliki wewenang untuk memilih bagaimana ujian dilaksanakan dan siapa yang melaksanakannya. Setelah dewan membuat keputusan mengenai seorang pelamar—apakah meluluskan atau menolaknya—keputusan tersebut bersifat final dan tidak dapat digugat di pengadilan atau di tempat lain.

Ujian harus tertulis, tetapi atas kebijakan dewan dapat dilengkapi dengan ujian lisan atau praktik dalam mata pelajaran yang ditentukan oleh dewan. Semua ujian harus dilaksanakan oleh orang-orang tersebut dan dengan cara serta di bawah aturan dan peraturan yang ditetapkan oleh dewan.
Dewan harus akhirnya meluluskan atau menolak semua pelamar. Tindakannya harus final dan konklusif dan tidak dapat ditinjau oleh pengadilan atau otoritas lainnya.

Section § 2741

Explanation
Si quieres volver a hacer un examen, necesitas pagar las tarifas correctas mencionadas en este capítulo.

Section § 2742

Explanation
Se você passar no exame e cumprir todos os outros requisitos, você receberá uma licença do conselho. A aparência da licença seguirá certas regras.