Mga Pangkalahatang ProbisyonPropesyonal na Pag-uulat
Section § 800
Ang batas na ito ay nag-uutos sa ilang propesyonal na board sa California na magpanatili ng detalyadong file para sa bawat taong kanilang binibigyan ng lisensya. Kasama sa file na ito ang impormasyon tungkol sa mga kriminal na paghatol na may kaugnayan sa propesyonal na pag-uugali, anumang malalaking bayad na ginawa dahil sa kapabayaan, mga pampublikong reklamo, at mga aksyong pandisiplina. Kung matuklasan ng isang board na walang merito ang isang reklamo o hindi ito kumilos sa loob ng limang taon, aalisin ang impormasyong iyon mula sa file. Ang mga file na ito ay karaniwang kumpidensyal, ngunit ang taong kasangkot ay maaaring tingnan ang kanilang sariling file at magbigay ng karagdagang paliwanag. Maaari ring ma-access ng mga ahensya ng pagpapatupad ng batas o iba pang ahensya ng regulasyon ang mga file na ito kung kinakailangan para sa mga imbestigasyon o layunin ng regulasyon, habang pinapanatili ang pagiging kumpidensyal.
Section § 801
Ang batas na ito ay nag-uutos sa mga kumpanya ng seguro na mag-ulat ng anumang kasunduan sa pag-aayos o desisyon ng arbitrasyon na lumampas sa isang tiyak na halaga sa mga kinauukulang lupon ng paglilisensya kapag ang mga propesyonal ay nasasangkot sa mga reklamo ng kapabayaan, pagkakamali, o hindi awtorisadong serbisyo. Kung ang isang lisensyadong propesyonal sa mga larangan tulad ng agham pang-ugali, pagpapagaling ng ngipin, narsing, o beterinaryo ay mag-aayos ng isang reklamo na higit sa $10,000 (o $3,000 sa ilang kaso), ang kanilang tagaseguro ay dapat ipaalam sa kaukulang lupon sa loob ng 30 araw mula sa resulta ng kasunduan o arbitrasyon. Bukod pa rito, dapat ipaalam ng mga tagaseguro sa naghahabol o sa kanyang abogado na naipadala na ang ulat. Hindi maaaring tapusin ng mga tagaseguro ang mga kasunduan nang walang pahintulot ng nakaseguro, bagaman ang mga kasunduan na ginawa nang walang dokumentadong pahintulot ay hindi mapapawalang-bisa. Nalalapat ito kung ang tagaseguro ay isang pribadong kumpanya, ang mismong propesyonal, o isang ahensya ng gobyerno.
Section § 801.01
TL version of: This law is about the mandatory reporting of certain legal settlements, judgments, or arbitration awards involving medical professionals to relevant medical boards in California. Any settlement over $30,000 related to a medical professional's negligence, error, or other issues must be reported. Reports must be filed by insurers, the professional involved, or government agencies that self-insure. The report should be detailed, including information about all parties involved, the insurance, and how the case was resolved. Failure to report appropriately can result in fines. These reports help protect the public by ensuring oversight of medical professionals.
Section § 801.1
Undang-undang ini menghendaki agensi kerajaan negeri atau tempatan di California yang menyediakan insurans kendiri untuk profesional berlesen tertentu untuk melaporkan sebarang penyelesaian atau anugerah timbang tara berkaitan dengan tuntutan melebihi $3,000 (atau $10,000 untuk profesional sains tingkah laku) yang melibatkan kematian atau kecederaan peribadi akibat kecuaian profesional atau perkhidmatan yang tidak dibenarkan. Laporan itu mesti dihantar dalam tempoh 30 hari selepas penyelesaian dimuktamadkan atau anugerah timbang tara disampaikan. Ini terpakai kepada profesional yang tidak dilindungi oleh Bab 3 atau Akta Inisiatif Osteopatik, dan peraturan khusus terpakai untuk mereka dalam sains tingkah laku.
Section § 802
This statute mandates that licensed professionals and therapists in California must inform their respective licensing agencies if they are involved in a settlement, judgment, or arbitration award exceeding specific monetary thresholds, stemming from allegations of negligence or unauthorized professional services. Should the professional lack liability insurance for the claim, and the amount surpasses three thousand dollars ($3,000) for most professionals, or ten thousand dollars ($10,000) for therapists and counselors, they are obligated to report this within 30 days of the settlement or award's finalization. If the professional neglects to make this report, the claimant or their legal representative is then required to do so within 45 days. Failure to report can incur monetary penalties. Deliberate non-reporting or engaging in a conspiracy to circumvent reporting obligations may lead to significantly higher fines.
Section § 802.1
Jika Anda seorang dokter atau asisten dokter di California dan Anda didakwa dengan kejahatan berat atau divonis atas kejahatan apa pun, Anda wajib melaporkannya kepada organisasi yang memberikan lisensi Anda. Laporan ini harus dibuat secara tertulis dan diajukan dalam waktu 30 hari sejak dakwaan atau vonis. Kegagalan melaporkan dapat mengakibatkan denda hingga $5,000.
Section § 802.5
Jika seorang koroner, dibantu oleh temuan patolog yang berkualitas, mencurigai bahwa kematian disebabkan oleh kelalaian berat atau ketidakmampuan seorang dokter, podiatris, atau asisten dokter, mereka harus melaporkannya kepada dewan medis yang relevan. Laporan ini harus merinci identitas almarhum, detail kematian, dan profesional medis yang merawat, diikuti dengan dokumen tambahan dalam waktu 90 hari. Seluruh proses tetap rahasia, dan mereka yang terlibat dilindungi dari tuntutan hukum perdata karena memenuhi tugas ini.
Section § 803
Si un profesional con licencia de la Junta de Ciencias del Comportamiento o de otras agencias en California es declarado culpable de un delito o es responsable de causar un daño significativo por negligencia o servicios no autorizados, el tribunal debe informar la sentencia a la agencia que emitió su licencia dentro de los 10 días. Esto se aplica a sentencias superiores a $30,000. Sin embargo, para médicos, cirujanos y profesionales similares, cualquier sentencia relacionada con muerte o lesión debido a su negligencia debe ser reportada, sin importar el monto.
Section § 803.1
Undang-undang ini mewajibkan Dewan Medis California, bersama dengan dewan terkait lainnya, untuk memberikan informasi kepada publik mengenai tindakan penegakan hukum atau masalah hukum apa pun yang berkaitan dengan pemegang lisensi medis. Ini mencakup rincian tentang tindakan seperti perintah penahanan sementara, penangguhan, dan putusan perdata untuk cedera pribadi atau layanan yang tidak sah. Undang-undang ini juga mewajibkan pengungkapan penyelesaian malpraktik dalam kondisi tertentu, tetapi tanpa mengungkapkan jumlah penyelesaian, melainkan memberikan konteks dibandingkan dengan rekan-rekan dalam spesialisasi medis yang sama. Dewan harus mengeluarkan penafian untuk mengklarifikasi bahwa penyelesaian klaim tidak selalu berarti malpraktik. Selanjutnya, undang-undang ini menekankan perlunya terminologi standar mengenai tindakan disipliner dan mewajibkan dewan untuk memberi tahu pemegang lisensi sebelum pengungkapan publik dilakukan. Spesifikasi tentang spesialisasi risiko tinggi dan risiko rendah harus ditetapkan dan dikomunikasikan, sementara pemegang lisensi memiliki kesempatan untuk mengoreksi ketidakakuratan faktual apa pun dalam jangka waktu yang ditentukan sebelum informasi diungkapkan kepada publik.
Section § 803.5
Kung ang isang doktor o katulad na propesyonal sa kalusugan ay kinasuhan ng isang seryosong krimen (isang felony), ang tagausig ay dapat agad ipaalam sa kinauukulang medical board at sa korte tungkol dito. Kasama sa abisong ito ang mga detalye ng mga kaso at ang propesyonal na lisensya ng akusado. Kung ang tao ay nahatulan, dapat ipadala ng korte ang opisyal na patunay nito sa kinauukulang board sa loob ng 48 oras.
Section § 803.6
tl-This-law-requires tl-that-when-there's-a-preliminary-hearing tl-about-a-serious-crime (felony) tl-involving-a-licensed-medical-professional, tl-a-copy-of-the-hearing-transcript tl-should-be-sent tl-to-the-relevant-medical-board tl-if-it's-less-than 800 tl-pages. tl-If-the-transcript-is-longer, tl-the-board-should-be-notified tl-about-the-proceedings. tl-Additionally, tl-if-a-probation-report tl-is-generated tl-for-the-medical-professional tl-during-court-proceedings, tl-the-probation-officer tl-must-send-a-copy-of-that-report tl-to-the-appropriate-medical-board.
Section § 804
Ang batas na ito ay naglalahad ng mga kinakailangan para sa pag-uulat ng mga partikular na insidente na kinasasangkutan ng mga tagapagbigay ng pangangalagang pangkalusugan. Ang mga ahensya ay maaaring lumikha ng mga porma para sa mga ulat na ito, ngunit hindi ito sapilitan. Ang isang ulat ay kumpleto lamang kung naglalaman ito ng detalyadong impormasyon tungkol sa lahat ng kasangkot, ang mga detalye ng kaso sa hukuman, isang buod ng nangyari, at anumang mga areglo o hatol. Kapag naiulat na, ang mga nabanggit ay dapat panatilihin ang mga kaugnay na talaan sa loob ng tatlong taon at ibigay ang mga ito sa ahensya kung hihilingin.
Section § 804.5
Această lege se referă la asigurarea faptului că programele de siguranță a pacienților sau companiile care ajută la gestionarea riscurilor medicale nu împiedică pacienții să comunice sau să depună plângeri la Consiliul Medical din California. Aceste programe nu pot avea reguli care să împiedice pacienții să contacteze consiliul, să depună plângeri sau să-i forțeze să-și retragă plângerile deja depuse.
Section § 805
Phần này giải thích quy trình và yêu cầu nộp báo cáo 805 khi đặc quyền nhân viên hoặc việc làm của một chuyên gia y tế bị ảnh hưởng do các lo ngại kỷ luật về thực hành hoặc hành vi y tế của họ. Một cơ quan đánh giá đồng cấp phải nộp báo cáo này nếu đơn xin hoặc việc làm của một chuyên gia chăm sóc sức khỏe bị từ chối, chấm dứt, hạn chế, hoặc nếu họ từ chức trong quá trình điều tra. Báo cáo phải bao gồm các chi tiết như tên của người đó và lý do của hành động kỷ luật, và phải được nộp trong một khung thời gian cụ thể. Việc không nộp báo cáo 805 có thể dẫn đến các khoản phạt đáng kể hoặc bị coi là hành vi không chuyên nghiệp. Ngoài ra, các kế hoạch y tế không nên tự động loại trừ các học viên dựa trên báo cáo 805; thay vào đó, họ nên đánh giá từng trường hợp riêng lẻ.
Section § 805.01
Sheria hii inaeleza mahitaji ya kuripoti kwa vyombo vya ukaguzi wa rika na vituo vya afya wanapofanya uchunguzi rasmi kuhusu mwenendo wa mtaalamu wa afya. Ikiwa suala kubwa litapatikana, kama vile ukosefu wa uwezo unaosababisha madhara, matumizi mabaya ya dawa za kulevya yanayoathiri utunzaji, kuagiza dawa kupita kiasi, au utovu wa nidhamu wa kingono, vyombo hivi lazima viripoti kwa wakala husika ndani ya siku 15. Matokeo na nyaraka zinazohusiana zinaweza kukaguliwa na wakala, na ingawa zinahifadhiwa kwa siri, zinaweza kutumika katika vikao vya nidhamu. Ikiwa ripoti inayohitajika haijawasilishwa, faini kubwa zinaweza kutozwa, hasa ikiwa kushindwa huko ni kwa makusudi. Ukali wa faini unaweza kutegemea mazingira, ikiwa ni pamoja na kama kosa hilo lilisababisha madhara au kama juhudi zilifanywa kufuata sheria. Hospitali ndogo au zile zilizo vijijini zinaweza kukabiliwa na adhabu zilizorekebishwa.
Section § 805.1
Esta seção permite que certos conselhos médicos e odontológicos da Califórnia acessem e copiem documentos de processos disciplinares que devem ser relatados. Isso inclui acusações, provas, pareceres e prontuários médicos autenticados. As informações compartilhadas são confidenciais e não estão abertas à exibição geral de documentos (discovery), mas podem ser usadas em futuras ações disciplinares sob procedimentos legais específicos.
Section § 805.2
Bu qanun Kaliforniyada həkimlərin fəaliyyətini qiymətləndirən və xəstə baxımının keyfiyyətini təmin edən həmyaşıd qiymətləndirmə prosesinin ətraflı öyrənilməsi planını təsvir edir. Kaliforniya Tibb Şurası bu tədqiqatı aparmaq üçün qərəzsiz bir təşkilatla müqavilə bağlamaqla vəzifələndirilib. Bu tədqiqat həmyaşıd qiymətləndirmələrinin necə aparıldığı, hesabat tələblərinə uyğunluq, dövlət qurumlarının iştirakı, prosesin xərcləri və sərf olunan vaxt kimi müxtəlif aspektləri əhatə edir. Tapıntılar mövcud qanunların yenilənməsinə ehtiyac olub-olmadığını qiymətləndirmək və təkmilləşdirmələr təklif etmək məqsədi daşıyır. Tədqiqatda istifadə olunan məlumatlar məxfi saxlanılır və məhkəmədə istifadə edilə bilməz, bu da məxfiliyi və qorunmanı təmin edir. Yekun hesabat 31 iyul 2008-ci il tarixinə qədər təqdim edilməlidir və Kaliforniya Tibb Şurası üçün əsas prioritetdir.
Section § 805.5
Before giving or renewing permissions for medical professionals to work at a facility, the facility must check with the appropriate board to see if these professionals had any previous issues, like being denied or losing privileges. The specific boards informed depend on the type of professional. If there’s a problem, the board provides a report. However, the report isn’t public, and certain cases won’t be shared, like if the issue was about not finishing paperwork or was deemed unfounded. Facilities must get this report within 30 working days, but if the board doesn’t respond in time, they can proceed with granting privileges. If facilities don't check as required, they can be fined up to $1,200.
Section § 805.6
TL_TRANSLATION_OF_This_law_requires_some_medical_boards_in_California_to_create_an_electronic_alert_system. TL_TRANSLATION_OF_This_system_sends_out_early_warnings_about_new_information_concerning_health_workers. TL_TRANSLATION_OF_It_also_says_that_the_State_Department_of_Health_Care_Services_and_the_Department_of_Managed_Health_Care_must_tell_the_appropriate_licensing_body_if_there_are_any_problems_with_how_these_reports_are_made.
Section § 805.7
Esta sección de la ley instruye a la Junta Médica de California a trabajar en la creación de un programa piloto destinado a detectar y solucionar problemas potenciales de calidad de la atención médica de manera temprana a través de medidas educativas. La Junta también debe evaluar el programa y proporcionar recomendaciones para su posible implementación en todo el estado, presentando sus hallazgos a la Legislatura antes del 1 de abril de 2004.
Section § 805.8
Sheria hii inataka vituo vya afya au mashirika mengine yanayoruhusu wataalamu wa matibabu wenye leseni kufanya kazi huko, kuripoti madai yoyote ya maandishi ya unyanyasaji wa kingono au mwenendo mbaya wa kingono yaliyotolewa na wagonjwa dhidi ya wataalamu hao. Ripoti hizi lazima ziwasilishwe kwa shirika husika ndani ya siku 15 baada ya kupokea madai hayo ya maandishi. Ripoti hizi zitahifadhiwa siri, lakini zinaweza kukaguliwa au kutumika katika vikao vya nidhamu. Ikiwa kituo cha afya au shirika litashindwa kwa makusudi kuwasilisha ripoti hii, linaweza kutozwa faini ya hadi dola laki moja ($100,000) kwa kila ukiukaji. Faini hizi zitalipwa kwa shirika la udhibiti. Kushindwa kuripoti kunaweza pia kuhesabiwa kama mwenendo usio wa kitaalamu kwa mtaalamu mwenye leseni. Neno “makusudi” linamaanisha kukiuka wajibu wa kisheria kwa hiari na kwa nia.
Section § 805.9
Undang-undang ini menyatakan bahwa fasilitas kesehatan di California tidak dapat menolak, membatasi, atau memberhentikan staf medis berdasarkan masalah perdata atau pidana dari negara bagian lain jika masalah tersebut hanya karena negara bagian lain memiliki undang-undang yang mengganggu layanan medis yang sah di California. Namun, jika tindakan tersebut juga akan menjadi masalah di bawah hukum California, perlindungan ini tidak berlaku. Aturan ini dimaksudkan untuk melindungi profesional medis dari sanksi akibat tindakan hukum di luar negara bagian yang tidak akan menjadi masalah di California.
Section § 806
Section § 807
Esta ley establece que las agencias de un departamento determinado deben informar a todas las personas con licencia o certificadas, así como a las compañías de seguros y a las instituciones específicas mencionadas en otra sección, sobre las normas de este artículo.
Section § 808
Esta sección exige que cualquier informe relacionado con los profesionales de atención respiratoria, que sea requerido por otras secciones específicas, debe presentarse a la Junta de Atención Respiratoria de California.
Section § 808.5
Bagian undang-undang ini mewajibkan bahwa laporan-laporan tertentu mengenai psikolog, yang disebutkan dalam bagian-bagian lain, harus dikirimkan kepada Dewan Psikologi di dalam Departemen Urusan Konsumen.
Section § 809
Esta sección explica la decisión de California de excluirse de partes de la Ley federal de Mejora de la Calidad de la Atención Médica porque el estado cree que puede crear un sistema mejor. El enfoque está en la revisión por pares justa, que es crucial para mantener altos estándares en la práctica médica y proteger a los pacientes. Su objetivo es detectar y resolver problemas de calidad tempranamente, utilizando intervenciones educativas cuando sea posible. California tiene sus propias leyes para supervisar la revisión por pares en hospitales, pero aún cumple con los bancos de datos nacionales obligatorios. Los "organismos de revisión por pares" incluyen grupos de profesionales médicos responsables de evaluar la atención brindada por sus colegas.
Section § 809.1
Undang-undang ini menjelaskan hak-hak seorang profesional medis (pemegang lisensi) ketika badan peninjau sejawat mengusulkan tindakan disipliner yang harus dilaporkan. Pemegang lisensi berhak atas pemberitahuan tertulis yang menjelaskan tindakan yang diusulkan, yang mencakup rincian tindakan, hak untuk sidang, dan batas waktu untuk meminta sidang. Jika pemegang lisensi meminta sidang, mereka akan menerima pemberitahuan lain dengan alasan tindakan tersebut dan rincian tentang kapan dan di mana sidang akan berlangsung.
Section § 809.2
Jika pemegang lisensi profesional, atau 'lisensiat', meminta sidang mengenai tindakan besar terhadap mereka, sidang tersebut harus adil dan tidak berpihak. Sidang ini dapat diadakan di hadapan arbiter yang disepakati bersama atau panel netral. Petugas sidang, jika terlibat, juga harus tidak berpihak dan tanpa hak suara. Lisensiat dapat mempertanyakan kenetralan anggota panel dan berhak untuk melihat serta menyalin dokumen yang relevan. Kedua belah pihak harus bertukar daftar saksi dan dokumen sebelum sidang dan dapat memperoleh penundaan jika diperlukan. Sidang harus dimulai dalam waktu 60 hari sejak permintaan, kecuali ada alasan yang sah untuk penundaan, seperti tidak berbagi informasi tepat waktu.
Section § 809.3
Esta ley establece derechos y procedimientos específicos para ambas partes durante una audiencia sobre una acción propuesta que debe ser reportada. Asegura que ambas partes reciban la misma información, puedan documentar el proceso, llamar e interrogar testigos, presentar pruebas y entregar una declaración final. El organismo de revisión por pares debe presentar inicialmente pruebas que respalden su decisión, pero los solicitantes deben demostrar sus cualificaciones, a menos que se permita nueva evidencia bajo ciertas condiciones. Generalmente, el organismo de revisión por pares tiene la carga de la prueba, excepto en las solicitudes iniciales. Finalmente, existen reglas sobre si un profesional puede tener un abogado, y si es así, a su propio costo, salvo excepciones específicas para sociedades dentales.
Section § 809.4
Cuando se completa una audiencia sobre una acción final propuesta, tanto el profesional con licencia como el organismo de revisión por pares involucrado pueden esperar recibir una decisión escrita que explique los hallazgos y las razones detrás de la decisión. También obtendrán información sobre cómo apelar si existe una forma de hacerlo. Si es posible una apelación, no tiene que comenzar desde el principio, pero debe incluir derechos básicos como la capacidad de comparecer y responder, tener un abogado o representante, y recibir la decisión de apelación por escrito.
Section § 809.05
Aquesta secció explica com s'ha de gestionar la revisió per parells als hospitals de Califòrnia. Les revisions per parells les fan professionals amb llicència, però els òrgans de govern dels hospitals també hi poden tenir un paper. L'òrgan de govern ha de respectar el procés de revisió per parells i no prendre decisions arbitràries. No obstant això, si el grup de revisió per parells no actua basant-se en proves clares, l'hospital pot ordenar-los que investiguin o prenguin mesures disciplinàries, consultant-los primer. Si la revisió per parells no actua, l'hospital pot intervenir, però ha de seguir els procediments establerts. Tothom implicat ha de centrar-se a mantenir una atenció al pacient de qualitat. La intenció no és impedir que els membres públics de les juntes participin en accions disciplinàries segons el que permet la llei.
Section § 809.5
Ta ustawa pozwala organowi ds. oceny koleżeńskiej w placówce opieki zdrowotnej na natychmiastowe zawieszenie lub ograniczenie uprawnień klinicznych lekarza (licencjobiorcy), jeśli uważa się, że brak takiego działania mógłby zagrozić czyjemuś zdrowiu. Jednakże, lekarz musi następnie otrzymać powiadomienie i możliwość przesłuchania. Jeśli organ ds. oceny koleżeńskiej nie może natychmiast zawiesić uprawnień z powodu niedostępności, może interweniować organ zarządzający szpitala, ale musi najpierw spróbować skontaktować się z organem ds. oceny koleżeńskiej. Jeśli organ ds. oceny koleżeńskiej nie zatwierdzi zawieszenia w ciągu dwóch dni roboczych, zawieszenie automatycznie wygasa.
Section § 809.6
Ang batas na ito ay nagsasaad na kung ikaw ay kasama sa isang propesyonal na lipunan o grupo ng kawani ng medikal, kailangan mong sundin ang anumang karagdagang patakaran tungkol sa mga abiso at pagdinig na ibinigay nila, basta't ang mga patakarang ito ay hindi sumasalungat sa ilang partikular na batas ng estado. Ganoon din sa anumang karagdagang patakaran sa mga kontrata o kasunduan sa mga lupon ng pagsusuri ng kapwa propesyonal o mga entidad ng pangangalaga sa kalusugan. Bukod pa rito, ang ilang mahahalagang patakaran ng estado tungkol sa mga abiso at pagdinig ay hindi maaaring talikdan sa mga karagdagang patakarang iyon pagdating sa mga seryosong aksyon na kailangang iulat.
Section § 809.7
Sinasabi ng batas na ito na ang mga partikular na patakaran para sa mga proseso ng pagsusuri ng kapwa propesyonal ay hindi nalalapat sa ilang ospital, tulad ng mga pinapatakbo ng estado, probinsya, o ng Unibersidad ng California, lalo na ang mga ginagamit para sa pagsasanay medikal. Gayunpaman, ang mga doktor ay dapat pa ring bigyan ng patas na pagtrato, na kilala bilang nararapat na proseso, sa mga pagsusuring ito ng kapwa propesyonal.
Section § 809.08
Esta ley subraya la importancia de compartir información de revisión por pares entre organismos de revisión médica para mejorar la salud pública. Si un organismo de revisión por pares solicita información sobre un médico a otro, el organismo que responde debe compartir los detalles relevantes después de cubrir los costos razonables. Esta información puede ser un resumen o registros completos, y debe centrarse únicamente en las acciones del médico, excluyendo la identidad de cualquier otra persona. La información compartida está protegida por leyes de confidencialidad y se utiliza estrictamente para fines de revisión por pares. Además, el organismo de revisión por pares que proporciona los datos está protegido de problemas legales si actúa de buena fe, y ambos organismos deben firmar un acuerdo para compartir la información. El médico bajo revisión debe eximir de responsabilidad al organismo revisor antes de que se comparta cualquier información, y este intercambio no ocurrirá sin estos acuerdos.
Section § 809.8
Sinasabi ng seksyong ito na ang mga patakaran sa Seksyon 809 hanggang 809.7 ay hindi nagbabago sa iyong karapatang ipasuri sa hukuman ang isang desisyon (na tinatawag na pagsusuri ng hukuman) o ang mga patakaran tungkol sa pangangalap ng ebidensya at pahayag ng saksi sa ilang partikular na kasong legal at may kaugnayan sa kalusugan.
Section § 809.9
Undang-undang ini menyatakan bahwa jika Anda mengajukan gugatan untuk menentang suatu tindakan atau pembatasan tertentu yang harus dilaporkan berdasarkan aturan tertentu, dan Anda menang karena pihak lain bertindak dengan cara yang tidak masuk akal atau dengan niat buruk, pengadilan akan memerintahkan pihak yang kalah untuk membayar biaya hukum Anda, termasuk biaya pengacara Anda. Namun, menang berarti mendapatkan ganti rugi atau perintah pengadilan permanen; jika Anda tidak mendapatkan itu, Anda tidak dianggap sebagai pemenang.