Section § 550

Explanation

यह धारा “ऑप्थाल्मिया नियोनेटोरम” को एक शिशु में आँखों की किसी भी स्थिति के रूप में परिभाषित करती है जिसमें जन्म के पहले दो सप्ताह के भीतर सूजन, या लालिमा शामिल हो, असामान्य स्राव के साथ या उसके बिना। यह भी स्पष्ट करता है कि “विभाग” का तात्पर्य राज्य स्वास्थ्य सेवा विभाग से है।

जैसा कि इस अनुच्छेद में प्रयोग किया गया है, “ऑप्थाल्मिया नियोनेटोरम,” संक्रमण की प्रकृति से स्वतंत्र, का अर्थ है किसी भी शिशु की आँख, या आँखों की कोई भी स्थिति जिसमें किसी भी शिशु की एक या दोनों आँखों में कोई प्रदाह, सूजन या लालिमा हो, या तो अलग से या किसी भी शिशु की आँख, या आँखों से किसी भी असामान्य स्राव के साथ, उसके जन्म के दो सप्ताह के भीतर किसी भी समय।
जैसा कि इस अनुच्छेद में प्रयोग किया गया है, “विभाग” का तात्पर्य राज्य स्वास्थ्य सेवा विभाग से है।

Section § 551

Explanation
This statute requires all individuals participating in childbirth, including medical professionals and family members, to administer a preventive eye treatment to the newborn within two hours following birth. Should the baby exhibit symptoms of the specific eye infection known as ophthalmia neonatorum within two weeks post-birth, the individual who becomes aware of this condition is obligated to inform the local health officer within 24 hours.

Section § 552

Explanation
Ha valakit az újszülöttek szemfertőzéseivel (úgynevezett ophthalmia neonatorum) kapcsolatos szabályok megsértésével vádolnak, bármely ilyen fertőzés vagy az abból eredő vakság esete, amelyben érintett volt, felhasználható kezdeti bizonyítékként arra, hogy tudott az esetről.

Section § 553

Explanation

Las casas de maternidad, hospitales y lugares similares donde nacen bebés deben llevar un registro de cualquier caso de una infección ocular llamada oftalmía neonatal. Deben mantener estos registros de la manera en que el departamento les indique.

Todas las casas de maternidad, hospitales e instituciones similares donde ocurren partos deberán llevar un registro de todos los casos de oftalmía neonatal que ocurran o se descubran en ellas. Estos registros deberán tener la forma y contener los asuntos que el departamento prescriba.

Section § 554

Explanation

[TL: This law requires local health officers to investigate cases of neonatal eye infections (ophthalmia neonatorum) and any other related cases that they come across. They must report these cases, along with their investigation results, to the state health department in the format specified. The officers should also follow any rules set by the department to help enforce these health regulations effectively.]

[TL: The local health officer shall:]
(a)CA Negosyo At Propesyon Code § 554(a) [TL: Investigate each case filed with him in pursuance of this article, and all other cases coming to his attention.]
(b)CA Negosyo At Propesyon Code § 554(b) [TL: Report all cases of ophthalmia neonatorum coming to his knowledge, and the result of all investigations that he makes to the department, in such form as the department directs.]
(c)CA Negosyo At Propesyon Code § 554(c) [TL: Conform to such rules and regulations as the department promulgates for the purpose of carrying out the provisions of this article.]

Section § 555

Explanation

[tl: This law gives the State Department of Health Services several duties to keep an eye on and address eye infections in newborns called ophthalmia neonatorum. They need to enforce related rules, create any extra regulations needed, and share information about the infection's risks and treatments. They must also provide physicians and midwives with this information free of charge, keep records of all reported cases, and include these in a report to the Governor and Legislature. Plus, if any rules are broken, they must let the local district attorney know for legal action.]

[tl: The State Department of Health Services shall:]
(a)CA Negosyo At Propesyon Code § 555(a) [tl: Enforce the provisions of this article.]
(b)CA Negosyo At Propesyon Code § 555(b) [tl: Promulgate rules and regulations necessary to carry out properly the provisions of this article.]
(c)CA Negosyo At Propesyon Code § 555(c) [tl: Print and publish any further advice and information concerning the dangers of ophthalmia neonatorum and the necessity for prompt and effective treatment thereof, as it deems necessary.]
(d)CA Negosyo At Propesyon Code § 555(d) [tl: Furnish without cost copies of this article to all physicians, midwives and such other persons as may be lawfully engaged in the practice of obstetrics or assisting at childbirths.]
(e)CA Negosyo At Propesyon Code § 555(e) [tl: Keep a proper record of any and all cases of ophthalmia neonatorum filed in its office in pursuance of this article, and as may come to its attention in any way, and such records shall constitute a part of the biennial report to the Governor and the Legislature.]
(f)CA Negosyo At Propesyon Code § 555(f) [tl: Report any and all violations of this article as may come to its attention to the district attorney of the county wherein any violation of any provision of this article has been committed, for the purpose of prosecution.]

Section § 556

Explanation

Ipinaliliwanag ng batas na ito na kung ang isang tao ay mabigo na mag-ulat, gamutin, o itala ang mga kaso ng sakit sa mata ng bagong silang na tinatawag na ophthalmia neonatorum, gaya ng kinakailangan ng ilang seksyon, sila ay gumagawa ng isang misdemeanor. Nalalapat din ito sa hindi pagsunod sa mga tuntunin ng departamento ng kalusugan na may kaugnayan sa isyung ito. Kung mapatunayang nagkasala, tumataas ang mga multa sa bawat pagkakasala: hanggang $100 para sa una, hanggang $200 para sa ikalawa, at hanggang $400 para sa ikatlo at anumang sumusunod na pagkakasala.

Ang pagkabigo ng sinumang taong binanggit sa Seksyon 551 na mag-ulat, o ang pagkabigo ng anumang maternity home, ospital, o katulad na institusyon, na gamitin ang paggamot na itinakda sa Seksyon 551 at itala ang anuman at lahat ng kaso ng ophthalmia neonatorum, gaya ng itinuro sa Seksyon 553, o ang pagkabigo o pagtanggi ng sinumang tao o institusyon, na binanggit sa artikulong ito, na sumunod sa anumang tuntunin o regulasyon na pinagtibay ng departamento sa ilalim ng artikulong ito ay bumubuo ng isang misdemeanor, at sa pagkahatol nito ay pagmumultahin, para sa unang pagkakasala na hindi hihigit sa isang daang dolyar ($100); para sa ikalawang pagkakasala na hindi hihigit sa dalawang daang dolyar ($200); at para sa ikatlong pagkakasala, at pagkatapos nito ay hindi hihigit sa apat na raang dolyar ($400) para sa bawat paglabag.

Section § 557

Explanation
Si un médico, partera u otro profesional es condenado por un delito tres veces, su licencia profesional puede ser revocada por la junta de licencias correspondiente.

Section § 558

Explanation
Undang-undang ini menyatakan bahwa ketika denda terkumpul, setengah dari uang tersebut disalurkan ke kabupaten tempat kasus hukum terjadi, dan setengah lainnya masuk ke kas negara. Bagian negara tersebut kemudian digunakan oleh suatu departemen untuk tujuan-tujuan tertentu yang diuraikan dalam undang-undang terkait.