Mga Inuming NakalalasingMga Pangkalahatang Probisyon at Kahulugan
Section § 23000
Esta sección de la ley nombra oficialmente al conjunto de normas que regulan el alcohol en California como la 'Ley de Control de Bebidas Alcohólicas'.
Section § 23001
Ang batas na ito ay bahagi ng pagsisikap ng California na gamitin ang awtoridad nito upang protektahan ang kaligtasan at kapakanan ng publiko sa pamamagitan ng pangangasiwa sa mga aktibidad na may kaugnayan sa alak. Ang layunin ay pigilan ang walang lisensya at ilegal na paggawa at pagbebenta ng alak, at hikayatin ang responsableng pag-inom. Nakatuon ang batas sa kahalagahan ng mga isyung ito para sa pang-ekonomiya, panlipunan, at moral na kalusugan ng estado, at dapat itong bigyang-kahulugan sa paraan na pinakamahusay na makakamit ang mga layuning ito.
Section § 23001.5
Esta sección explica que si alguna parte de la ley se considera inválida o no se puede aplicar a alguien o a una situación determinada, el resto de la ley sigue vigente. La ley está diseñada para mantenerse incluso si algunas partes son anuladas, lo que refleja la intención de la Legislatura de que la ley debe seguir aplicándose sin esas partes.
Section § 23002
Section § 23003
This law defines 'alcohol' as ethyl alcohol, also known as spirits of wine, regardless of how it's made.
Section § 23003.1
Hukum ini mendefinisikan 'alkohol serbuk' sebagai alkohol dalam bentuk serbuk atau kristal yang dapat dikonsumsi langsung oleh orang atau dicampur dengan cairan untuk membuat minuman beralkohol. Ini secara khusus tidak termasuk 'alkohol uap,' yang didefinisikan di tempat lain.
Section § 23003.1
Esta sección define el "alcohol en polvo" como alcohol que se vende o se prepara en forma de polvo o cristal para beber. Se puede consumir tal cual o mezclándolo con líquido para hacer una bebida alcohólica. Sin embargo, este término no incluye el "alcohol vaporizado", que se define en otra parte.
Section § 23004
Undang-undang ini menjelaskan apa itu 'minuman beralkohol'. Ini mencakup minuman atau zat apa pun yang mengandung alkohol, minuman keras, anggur, atau bir yang memiliki setidaknya 0,5% alkohol berdasarkan volume. Minuman ini bisa diminum langsung atau dicampur dengan zat lain. Namun, secara khusus tidak termasuk 'alkohol bubuk'.
Section § 23005
This legal text defines what "distilled spirits" are as alcoholic drinks made by distilling fermented crops. It includes various types like whiskey, rum, and gin, and their mixtures, but it specifically excludes powdered alcohol.
Section § 23006
Dieses Gesetz legt fest, was in Kalifornien als 'Bier' gilt. Es umfasst alkoholische Getränke, die durch die Gärung von Gerste, Malz, Hopfen und ähnlichen Produkten in Wasser hergestellt werden. Sorten wie Ale, Porter, Stout und Lager sind alle eingeschlossen. Man kann auch Dinge wie Honig, Obst und Gewürze beim Brauen von Bier verwenden. Selbst wenn Bier in Fässern gelagert wird, die zuvor Wein oder Spirituosen enthielten, ist es immer noch nur 'Bier'. Sake, der aus Reis hergestellt wird, zählt jedoch nicht als Bier.
Section § 23007
Ang batas na ito ay nagbibigay-kahulugan sa 'alak' bilang isang inumin na ginawa sa pamamagitan ng pagbuburo ng ubas o iba pang produktong agrikultural na may natural o idinagdag na asukal. Sakop din nito ang mga inumin na may idinagdag na brandy ng ubas o prutas, o dinistilang espiritu mula sa parehong produktong agrikultural, ngunit nililimitahan ang mga ito na hindi hihigit sa 24% alkohol ayon sa dami at hindi hihigit sa 15% idinagdag na pampalasa, pangkulay, o pampaghalo na materyal. Kasama rito ang mga inumin tulad ng vermouth at sake. Mahalaga, ang depinisyong ito ay partikular para sa layunin ng seksyong ito ng batas at hindi nakakaapekto sa anumang regulasyon sa kalusugan tungkol sa mga pinandayang o maling etiketa na inuming nakalalasing.
Section § 23008
Esta ley define el término 'persona' de manera amplia. No solo abarca a individuos, sino también a grupos o empresas como compañías, sociedades, fideicomisos y otras organizaciones. Se aplica tanto si se refiere a uno como a muchos.
Section § 23009
Section § 23010
Undang-undang ini mendefinisikan istilah "wajib pajak" sebagai siapa saja yang diwajibkan membayar pajak berdasarkan bagian tertentu dari Kode Pendapatan dan Perpajakan.
Section § 23011
Section § 23012
Esta sección define a un 'fabricante de cerveza' como cualquier persona que tiene las instalaciones y el equipo necesarios y que se dedica activamente a producir cerveza para la venta.
Section § 23013
Un "elaborador de vino" es alguien que tiene las herramientas y la infraestructura necesarias para convertir uvas, bayas u otras frutas en vino, y que se dedica activamente a hacer vino.
Section § 23013.5
Ang batas na ito ay nagbibigay-kahulugan sa isang "wine blender" bilang isang taong nagpapatakbo ng isang bonded wine cellar na may permit mula sa gobyerno ng U.S. ngunit walang kinakailangang pasilidad o kagamitan upang gawing alak ang prutas at hindi gumagawa ng alak sa malaking sukat. Gayunpaman, kung ang isang tao ay gumagawa o naghahalo ng 200 gallons ng alak o mas mababa bawat taon, hindi sila ikakategorya bilang isang wine blender sa ilalim ng batas na ito.
Section § 23014
Bu yasa, bir "brendi üreticisini" sadece brendi yapan ve başka hiçbir tür damıtılmış alkollü içki üretmeyen biri olarak tanımlar.
Section § 23015
Um 'produtor de bebidas espirituosas destiladas' é alguém que faz bebidas espirituosas a partir de materiais fermentados, mas não inclui um produtor de vinho que faz espíritos de vinho. Estes espíritos devem ser misturados com o seu vinho, vendidos a certos comerciantes ou produtores, ou destruídos para não ser considerado um produtor de bebidas espirituosas destiladas.
Section § 23016
A "rectifier" adalah seseorang yang mengubah warna, rasa, atau sifat minuman beralkohol sulingan melalui berbagai proses seperti penyulingan atau pencampuran. Namun, ini tidak termasuk tempat-tempat seperti bar atau restoran (pemegang lisensi penjualan di tempat) yang melakukan ini di lokasi untuk minuman yang dikonsumsi di sana.
Section § 23017
Esta ley define qué es un 'importador' de bebidas alcohólicas en California. Incluye a cualquiera que traiga o reciba alcohol de fuera del estado para ser usado o entregado dentro del estado, excepto los almacenes públicos con licencia. También cubre a los importadores con licencia que venden a no licenciatarios en áreas bajo jurisdicción de EE. UU. cuando la entrega la realiza un transportista común desde fuera del estado. Además, si el alcohol entra al estado sin un consignatario, quienes lo traen se consideran importadores. Los importadores no incluyen a los agentes de aduanas que actúan en nombre de importadores con licencia o de negocios fuera del estado.
Section § 23018
En 'eksportør' er en person, der sælger eller sender alkoholiske drikkevarer fra Californien til steder uden for staten.
Section § 23019
A "customs broker" is someone who is allowed to help import alcoholic drinks into the state for either a licensed importer or someone whose business is located outside the state. They deal with the legal paperwork and processes related to bringing these beverages through U.S. customs or under U.S. internal revenue bond.
Section § 23020
Section § 23021
Section § 23022
Section § 23023
El término «minorista» se refiere a cualquier persona que tenga una licencia para vender alcohol, ya sea que lo vendan para consumo en el mismo lugar (como un bar) o para que las personas lo lleven y lo consuman en otro lugar (como una licorería).
Section § 23024
Una "licencia de venta para consumo en el local del minorista" se refiere a diferentes tipos de permisos que permiten a los negocios vender cerveza y vino para que los clientes los beban allí mismo. Esto abarca licencias para vender solo cerveza, cerveza y vino, todo tipo de bebidas alcohólicas, y también licencias especiales para negocios que operan por temporadas.
Section § 23025
Esta sección de la ley define 'vender' alcohol como cualquier acuerdo en el que las bebidas alcohólicas cambian de propietario a cambio de algo. Cubre situaciones como la entrega de alcohol después de que se realiza un pedido y la solicitud o recepción de un pedido, pero no incluye la devolución de alcohol al vendedor original.
Section § 23026
Hukum ini menjelaskan bahwa ‘penjualan eceran’ atau ‘penjualan di tingkat eceran’ mengacu pada penjualan yang dilakukan oleh pemegang lisensi tertentu langsung kepada konsumen untuk penggunaan pribadi mereka, tidak untuk dijual kembali.
Section § 23027
Esta ley define una 'venta al por mayor' como la venta de algo a alguien que posee una licencia, como una empresa, específicamente para que pueda venderlo a otra persona.
Section § 23028
This section defines a "package" as any type of container used for holding alcoholic drinks, which is closed off with a cork, stopper, cap, or something similar.
Section § 23029
In TL-this TL-law, the TL-term "TL-case" TL-refers to the TL-typical TL-box or TL-carton in which TL-alcoholic beverages are TL-packed by the TL-manufacturer or TL-wine grower for TL-shipping or TL-transfer.
Section § 23030
Section § 23031
Section § 23032
'TL_Proof_spirits' TL_são TL_um TL_tipo TL_de TL_bebida_alcoólica TL_que TL_é TL_composta TL_por TL_metade TL_de TL_álcool_etílico_puro. TL_Este TL_álcool TL_tem TL_uma TL_densidade_específica TL_a 60 degrees Fahrenheit TL_comparada TL_à TL_água TL_na TL_mesma TL_temperatura.
Section § 23033
TL_En términos sencillos, TL_un “TL_galón de prueba” TL_es una medida utilizada para determinar TL_un galón de licores con una cierta graduación alcohólica TL_o un volumen equivalente que contiene la misma cantidad de alcohol.
Section § 23034
This law defines a 'still' as any equipment that can be used to separate alcohol from mixtures. However, it excludes equipment used in labs or for producing distilled water or non-alcoholic substances.
Section § 23035
Un 'depósito privado' es un lugar donde alguien con una licencia puede almacenar su alcohol, pero no venderlo, y está separado del lugar principal donde opera su negocio.
Section § 23036
Sebuah "gudang umum" adalah lokasi yang berlisensi untuk menyimpan alkohol atau minuman beralkohol untuk pemegang lisensi lain tetapi tidak dapat menjualnya. Ini termasuk gudang berikat bea cukai A.S. dan gudang berikat pendapatan internal A.S. jika mereka menyimpan alkohol untuk pemegang lisensi lain.
Section § 23037
Luật này định nghĩa những gì được coi là một 'Câu lạc bộ' về mặt hoạt động pháp lý. Đó là một công ty hoặc hiệp hội sở hữu hoặc sử dụng một địa điểm cho mục đích xã hội hoặc thể thao, không phải để kiếm tiền. Một câu lạc bộ như vậy phải có danh sách thành viên thực sự đóng hội phí hàng năm, và các lợi ích của nó dành cho các thành viên. Câu lạc bộ chỉ có thể bán rượu cho các thành viên và khách thực sự của họ. Khách phải là người ở lại qua đêm hoặc được mời cụ thể cho một sự kiện đặc biệt.
Section § 23038
Esta ley define qué es un 'establecimiento público de comida de buena fe'. Esencialmente, es un restaurante que sirve consistentemente comidas reales (no solo aperitivos como sándwiches o ensaladas) a clientes que pagan en un ambiente limpio y saludable con una cocina adecuada. Debe cumplir con las regulaciones del departamento de salud y no necesita vender comida con bebidas.
Section § 23038.1
Section § 23038.2
I když se obvykle některá místa kvalifikují jako legitimní restaurace pro licence na alkohol, v tomto případě se „skutečné veřejné stravovací zařízení“ může vztahovat také na velká sportoviště, jako jsou baseballové parky a stadiony, pokud podávají jídlo s řádným kuchyňským zařízením během profesionálních sportovních událostí. Oddělení kontroly alkoholických nápojů může stanovit konkrétní pravidla ohledně typů a velikostí piva a vína, které tato místa mohou prodávat.
Section § 23038.3
Questa legge stabilisce che, per ottenere una licenza per vendere birra e vino, un “luogo di ristoro pubblico in buona fede” può essere anche una scuola di cucina. Per qualificarsi, la scuola di cucina deve offrire regolarmente corsi di cucina autentici e disporre di strutture di cucina adeguate per insegnare la preparazione del cibo.
Section § 23039
Ang batas na ito ay nagbibigay-kahulugan kung ano ang itinuturing na 'public premises' para sa mga lugar na nagbebenta ng alak. Pangunahin itong sumasaklaw sa mga lugar na may partikular na lisensya sa alak na hindi pangunahing negosyo ang paghahain ng pagkain, tulad ng mga bar na maaaring nag-aalok lamang ng maliliit na pagkain kasama ng inumin. Mayroon ding mga partikular na eksepsyon kung saan hindi nalalapat ang 'public premises', tulad ng mga dining car sa tren, ilang club, sinehan, at mga nonprofit cultural organization na legal nang nagpapatakbo nang mahigit isang taon. Hindi rin kasama ang mga makasaysayang parke, ilang istadyum, at mga nonprofit arts foundation.
Section § 23039.1
Section § 23039.5
Una 'zona de entretenimiento' es un área establecida por un gobierno local donde, a partir del 1 de enero de 2025, se permite a las personas beber ciertas bebidas alcohólicas en espacios públicos como calles y aceras.
Section § 23040
Tl_Esta_ley_simplemente_aclara Tl_que_cuando_frase “Tl_Dentro_este_Estado” Tl_es_usada, Tl_se_refiere_a_todas_areas Tl_que_caen_bajo_limites_geograficos_estado.
Section § 23041
Nesta lei, a expressão "Fora do Estado" refere-se a qualquer área que esteja além das fronteiras deste estado.
Section § 23042
Section § 23043
Ipinapaliwanag ng seksyong ito na ang mga salitang 'Kagawaran' at 'Direktor' ay tumutukoy lamang sa Kagawaran ng Pagkontrol sa Nakalalasing na Inumin at sa Direktor nito.
Section § 23044
Bagian ini mendefinisikan "lisensi" sebagai jenis izin yang diizinkan untuk diterbitkan oleh departemen sesuai dengan bagian ini dari Kode Bisnis dan Profesi.
Section § 23045
Thuật ngữ “Hội đồng phúc thẩm” đặc biệt đề cập đến Hội đồng phúc thẩm kiểm soát đồ uống có cồn.
Section § 23046
Section § 23047
Un "vuelo programado" es un vuelo que sigue un horario regular y es anunciado por una aerolínea. No se refiere a cada vez que un avión despega en esa ruta durante el día.