Section § 18700

Explanation

Undang-undang ini menyatakan bahwa setiap bangunan yang digunakan untuk acara seperti kontes, pertandingan, atau pameran harus aman dan mematuhi semua aturan dan regulasi bangunan setempat.

Semua bangunan atau struktur yang digunakan atau dimaksudkan untuk digunakan untuk menyelenggarakan, mengadakan, memberikan kontes atau pertandingan, atau pameran harus aman dan harus sesuai dengan undang-undang, peraturan daerah, dan regulasi yang berkaitan dengan bangunan di yurisdiksi tempat bangunan atau struktur tersebut berada.

Section § 18701

Explanation
En cualquier lugar donde se realice una competición, debe haber un aviso visible en inglés y español que diga que está prohibido arrojar objetos hacia el ring.

Section § 18702

Explanation

Sinasabi ng seksyon ng batas na ito sa California na kung ikaw ay wala pang 18, hindi ka maaaring lumaban sa mga propesyonal na laban, ngunit maaari kang lumahok sa mga amateur na paligsahan kung aprubahan ito ng komisyon. Ang komisyon din ang namamahala sa pagsubaybay sa anumang full-contact martial arts na paligsahan kung saan ang mga kalahok ay 18 o mas bata.

(a)CA Negosyo At Propesyon Code § 18702(a) Walang sinumang wala pang 18 taong gulang ang maaaring lumahok bilang isang kalahok sa anumang propesyonal na paligsahan o laban o eksibisyon.
(b)CA Negosyo At Propesyon Code § 18702(b) Sinumang tao, anuman ang edad, ay maaaring lumahok bilang isang kalahok sa isang amateur na paligsahan, laban, o eksibisyon na may pag-apruba ng komisyon alinsunod sa Seksyon 18642.
(c)CA Negosyo At Propesyon Code § 18702(c) Alinsunod sa Seksyon 18640, ang komisyon ay magkakaroon ng hurisdiksyon sa lahat ng anyo at kombinasyon ng mga anyo ng full contact martial arts na paligsahan na kinasasangkutan ng mga kalahok na 18 taong gulang o mas bata.

Section § 18703

Explanation
Jika Anda membeli tiket untuk suatu acara atau pameran, tiket tersebut harus dengan jelas menunjukkan berapa harganya di bagian depan. Selain itu, tiket tersebut harus memiliki nomor uniknya yang tercetak di kedua ujungnya. Anda tidak boleh dikenakan biaya lebih dari harga yang tercetak di tiket.

Section § 18704

Explanation

Si eres un boxeador profesional con licencia en California, deben pagarte al menos $200 por cada asalto que pelees. Sin embargo, la comisión tiene la autoridad para aumentar esta cantidad mínima si así lo decide.

(a)CA Negosyo At Propesyon Code § 18704(a) Sujeto a la subdivisión (b), un boxeador profesional con licencia bajo este capítulo tendrá derecho a una bolsa mínima de doscientos dólares ($200) por asalto peleado.
(b)CA Negosyo At Propesyon Code § 18704(b) La comisión podrá aumentar el monto mínimo de la bolsa mediante reglamento.

Section § 18705

Explanation

Katika kila shindano la michezo linaloandaliwa na promota, lazima waajiri daktari aliyekubaliwa na tume mwenye uzoefu wa angalau miaka mitatu ya udaktari ili kuwachunguza wanariadha na kufuatilia afya zao wakati wa tukio. Promota analipa ada za daktari kwa tume, ambayo kisha inapeleka malipo hayo kwa daktari.

Kila promota atakuwa na, kwa gharama zake mwenyewe, akihudhuria kila shindano, daktari mwenye leseni aliyekubaliwa na tume ambaye amekuwa na uzoefu usiopungua miaka mitatu katika utendaji wa udaktari tangu kupata leseni, ambaye atafanya uchunguzi wa kimwili wa washiriki na kuchunguza hali ya kimwili ya washiriki wakati wa shindano au pambano.
Huduma za daktari zitalipwa kulingana na ratiba ya ada iliyopitishwa na tume. Ada hizo zitalipwa na klabu kwa tume, na tume italipa malipo hayo kwa daktari.

Section § 18705.5

Explanation
Esta sección establece que la comisión es responsable de crear reglas específicas que describen cómo se puede aprobar a un médico con licencia bajo una sección particular de la ley.

Section § 18706

Explanation

Hukum ini mewajibkan seorang dokter untuk memeriksa peserta kontes, seperti petinju atau petarung, untuk memastikan mereka dalam kondisi fisik yang prima sebelum dapat berkompetisi. Pemeriksaan harus dilakukan tidak lebih dari 30 jam sebelum acara, pada saat penimbangan berat badan. Ini mencakup pemeriksaan rekam medis dan kuesioner tentang riwayat kesehatan peserta, seperti perubahan berat badan, masalah neurologis, kehamilan, atau masalah jantung. Jika ditemukan kondisi serius, pemeriksaan yang lebih menyeluruh oleh dokter atau dokter pribadi peserta diperlukan untuk memastikan keamanan kesehatan. Pada hari acara, pemeriksaan ulang singkat dilakukan satu jam sebelum pertandingan untuk memperbarui status kesehatan mereka. Dokter harus mengajukan laporan tentang pemeriksaan ini, terutama mencatat kondisi jantung dan otak kontestan, dalam waktu 24 jam setelah acara.

(a)CA Negosyo At Propesyon Code § 18706(a) Selambat-lambatnya pada waktu penimbangan berat badan, yang tidak boleh lebih dari 30 jam sebelum dimulainya acara pertama, dokter yang diatur dalam Bagian 18705 harus melakukan pemeriksaan fisik terhadap kontestan dan menyatakan secara tertulis mengenai kondisi fisik kontestan untuk mengikuti kontes atau pertandingan.
(1)CA Negosyo At Propesyon Code § 18706(a)(1) Komisi harus menyediakan rekam medis kontestan kepada dokter dan dokter harus meninjau rekam medis kontestan sebagai bagian dari sertifikasi kondisi fisik kontestan.
(2)CA Negosyo At Propesyon Code § 18706(a)(2) Dokter harus menentukan apakah kontestan mungkin memiliki pengetahuan, manifestasi, gejala, atau riwayat sebelumnya mengenai kondisi fisik yang dapat memengaruhi kemampuan kontestan untuk tampil atau menimbulkan ancaman potensial terhadap kesehatan kontestan sebagai akibat dari berkompetisi dalam kontes atau pertandingan. Kontestan harus mengisi kuesioner yang dikembangkan oleh komisi. Kontestan akan diminta untuk mengungkapkan dalam kuesioner setiap kondisi yang diketahui kontestan, termasuk, namun tidak terbatas pada, salah satu dari berikut ini:
(A)CA Negosyo At Propesyon Code § 18706(a)(2)(A) Penambahan atau penurunan berat badan yang signifikan dan setiap perubahan berat badan dalam tujuh hari sebelum kontes.
(B)CA Negosyo At Propesyon Code § 18706(a)(2)(B) Kondisi neuromuskular, termasuk saraf perifer, masalah otot, dan masalah otak.
(C)CA Negosyo At Propesyon Code § 18706(a)(2)(C) Kehamilan.
(D)CA Negosyo At Propesyon Code § 18706(a)(2)(D) Patah tulang dan semua bentuk radang sendi.
(E)CA Negosyo At Propesyon Code § 18706(a)(2)(E) Setiap kondisi yang berkaitan dengan penglihatan atau perubahan fungsi pendengaran.
(F)CA Negosyo At Propesyon Code § 18706(a)(2)(F) Kondisi jantung atau kondisi kardiovaskular lainnya.
(G)CA Negosyo At Propesyon Code § 18706(a)(2)(G) Kondisi paru atau pernapasan.
(H)CA Negosyo At Propesyon Code § 18706(a)(2)(H) Kondisi ginjal atau urologi.
(I)CA Negosyo At Propesyon Code § 18706(a)(2)(I) Kondisi hematologi, termasuk manifestasi pendarahan atau memar yang tidak biasa.
Jika ada kondisi yang diungkapkan berdasarkan paragraf ini, dokter tidak boleh mengizinkan kontestan untuk berkompetisi kecuali dokter atau, atas kebijakan kontestan, dokter pribadi kontestan, yang berlisensi untuk praktik kedokteran di Amerika Serikat, telah melakukan pemeriksaan fisik dan menentukan bahwa kondisi spesifik tersebut tidak memengaruhi kemampuan kontestan untuk tampil atau menimbulkan ancaman potensial terhadap kesehatan kontestan sebagai akibat dari berkompetisi dalam kontes atau pertandingan.
(3)CA Negosyo At Propesyon Code § 18706(3) Kuesioner harus dikembangkan oleh komisi melalui peraturan yang diundangkan bekerja sama dengan profesional medis yang berkualifikasi.
(4)CA Negosyo At Propesyon Code § 18706(4) Tidak ada dalam bab ini yang dapat ditafsirkan untuk mewajibkan kontestan menjalani tes kehamilan.
(b)CA Negosyo At Propesyon Code § 18706(b) Pada hari acara, dan selambat-lambatnya satu jam sebelum kontestan memasuki ring, dokter yang diatur dalam Bagian 18705 harus melakukan pemeriksaan ulang singkat dan menyatakan secara tertulis mengenai kondisi fisik kontestan untuk mengikuti kontes atau pertandingan. Pemeriksaan ulang ini harus mencakup evaluasi setiap perubahan signifikan sejak pemeriksaan fisik yang diatur dalam subdivisi (a).
(c)CA Negosyo At Propesyon Code § 18706(c) Laporan pemeriksaan medis harus diajukan kepada komisi selambat-lambatnya 24 jam setelah berakhirnya kontes atau pertandingan. Laporan pemeriksaan dokter harus mencakup penyebutan khusus mengenai kondisi jantung, saraf, dan otak kontestan.

Section § 18707

Explanation
Esta ley permite que un médico presente en una contienda o combate deportivo detenga el evento si un participante tiene una lesión de origen médico o si existe preocupación por su estado físico, compartiendo esta facultad de decisión con el árbitro.

Section § 18708

Explanation
Si un luchador con licencia, ya sea profesional o aficionado, necesita tratamiento médico urgente durante un evento, la ambulancia en el lugar debe llevarlo rápidamente a un centro de traumatología según las instrucciones del médico de ringside.

Section § 18710

Explanation

Esta ley permite que una comisión exija a un profesional con licencia someterse a un examen médico especial. El costo del examen se divide por igual entre la comisión y el profesional.

En su discreción, la comisión podrá ordenar que cualquier licenciatario se someta a un examen médico especial, cuyo informe deberá ser presentado a la comisión. El costo del examen será compartido equitativamente por la comisión y el licenciatario.

Section § 18711

Explanation

Ang seksyong ito ay nagtatakda na ang mga propesyonal na atleta at kalahok na nag-aaplay para sa o nagre-renew ng lisensya ay dapat sumailalim sa medikal na pagsusuri ng isang neurologist o neurosurgeon, karaniwan ay taun-taon. Para sa paunang lisensya, kasama sa mga pagsusuring ito ang neurological o neuro-psychological tests, brain imaging scans, at EKGs, na idinisenyo upang matukoy ang mga panganib ng malubhang pinsala o kapansanan. Maaaring magmungkahi ang doktor ng karagdagang pagsusuri, at para sa mga pag-renew, sila ang magpapasya kung ano ang kinakailangan. Maaari ring humingi ang Komisyon ng karagdagang neurological tests kung may panganib ng kapansanan sa pag-iisip. Batay sa mga pagsusuring ito, inirerekomenda ng doktor kung bibigyan ng lisensya ang aplikante, at ang executive officer ang gumagawa ng huling desisyon, na maaaring iapela. Maaaring ipawalang-bisa ng Komisyon ang mga kinakailangan sa brain imaging o EKG kung ang katulad na pagsusuri ay nagawa na sa ibang estado at itinuturing na maaasahan. Ang mga medikal na rekord mula sa mga pagsusuring ito ay kumpidensyal at maaari lamang ibahagi sa pahintulot ng atleta, o sa iba pang mga lupon ng paglilisensya ng estado, o sa utos ng korte. Mayroon ding diskresyon ang komisyon na tanggapin ang katumbas na pagsusuri na nakumpleto sa loob ng isang taon.

(a)Copy CA Negosyo At Propesyon Code § 18711(a)
(1)Copy CA Negosyo At Propesyon Code § 18711(a)(1) (A) Ang komisyon ay mangangailangan, bilang kondisyon ng paglilisensya at bilang bahagi ng proseso ng aplikasyon, ng pagsusuri ng isang lisensyadong manggagamot at siruhano na dalubhasa sa neurolohiya at neurosurgery sa bawat aplikante para sa lisensya bilang propesyonal na atleta o kalahok na lisensyado sa ilalim ng kabanatang ito o, kung para sa pag-renew ng lisensya, ang pagsusuring ito bawat taon, bilang karagdagan sa anumang iba pang medikal na pagsusuri.
(i)CA Negosyo At Propesyon Code § 18711(a)(1)(i) Sa paunang paglilisensya, ang pagsusuri ay dapat magsama ng mga pagsusuri at eksaminasyon na idinisenyo upang matukoy ang mga pisikal na kondisyon na maaaring maglagay sa atleta o kalahok sa panganib ng malubhang pinsala o permanenteng o pansamantalang kapansanan ng anumang paggana ng katawan. Ang mga pagsusuri o eksaminasyong ito ay dapat magsama, ngunit hindi limitado sa, isang neurological na pagsusuri o isang neuro-psychological na pagsusuri, isang brain imaging scan, at isang electrocardiogram (EKG). Maaaring irekomenda ng manggagamot ang anumang karagdagang pagsusuri o ebalwasyon na sa tingin niya ay kinakailangan.
(ii)CA Negosyo At Propesyon Code § 18711(a)(1)(ii) Para sa pag-renew ng lisensya, tutukuyin ng manggagamot ang mga pagsusuri o ebalwasyon na kinakailangan, kung mayroon man.
(iii)CA Negosyo At Propesyon Code § 18711(a)(1)(iii) Maaaring hingin ng komisyon sa isang atleta o kalahok na lisensyado sa ilalim ng kabanatang ito na sumailalim sa karagdagang neurological tests kung, batay sa kabuuan ng mga rekord ng atleta o kalahok, lumilitaw na ang atleta o kalahok ay maaaring nasa panganib ng kapansanan sa pag-iisip.
(iv)CA Negosyo At Propesyon Code § 18711(a)(1)(iv) Batay sa isang pisikal na pagsusuri sa ilalim ng subdibisyong ito, at anumang karagdagang pagsusuri na isinagawa, maaaring irekomenda ng manggagamot sa komisyon kung ang aplikante ay maaaring pahintulutang lisensyahan sa California o hindi. Susuriin ng executive officer ang mga rekomendasyong ito at iuulat ang anumang pagtanggi sa paglilisensya. Kung, bilang resulta ng mga rekomendasyong ito, tumanggi ang executive officer na bigyan ang aplikante ng lisensya o i-renew ang isang lisensya, hindi makikipagkumpitensya ang aplikante sa California hanggang sa mapawalang-bisa ng komisyon ang pagtanggi gaya ng itinatadhana sa kabanatang ito.
(v)CA Negosyo At Propesyon Code § 18711(a)(1)(v) Maaaring ipawalang-bisa ng komisyon ang kinakailangan para sa isang brain imaging scan o isang EKG kung ang isang brain imaging scan o EKG ay nakumpleto bilang bahagi ng mga kinakailangan sa paglilisensya sa ibang estado, natukoy ng komisyon na ang brain imaging scan o EKG na ito ay lumilikha ng isang maaasahang baseline para sa atleta o kalahok, at nabigyan ang komisyon ng kopya ng mga ulat ng brain imaging scan o EKG.
(vi)CA Negosyo At Propesyon Code § 18711(a)(1)(vi) Ang subparagraph na ito ay magiging inoperative sa petsa na maging operative ang mga regulasyong pinagtibay ng komisyon alinsunod sa subparagraph (B).
(B)CA Negosyo At Propesyon Code § 18711(a)(1)(B) Sa at pagkatapos ng Enero 1, 2008, ang lahat ng propesyonal na atleta na lisensyado sa ilalim ng kabanatang ito ay kinakailangan ng komisyon na kumpletuhin ang isang proseso ng medikal na pagsusuri, na dapat magsama ng pagkumpleto ng mga partikular na medikal na pagsusuri, na tutukuyin ng komisyon sa pamamagitan ng mga regulasyon, bilang kondisyon ng paunang paglilisensya at pag-renew ng lisensya. Ang proseso ng medikal na pagsusuring ito ay maaaring magsama ng mga pagsusuri na kinakailangan sa ilalim ng kasalukuyang batas at anumang karagdagang medikal na pagsusuri na natukoy na kinakailangan sa medikal. Sa pagpapatibay ng proseso ng medikal na pagsusuri, isasaalang-alang ng komisyon ang kalusugan at kaligtasan ng mga kalahok, ang medikal na pangangailangan ng anumang kinakailangang pagsusuri, at ang pinansyal na aspeto ng paghingi ng mga medikal na pagsusuring iyon.
(2)CA Negosyo At Propesyon Code § 18711(a)(2) Sa kawalan ng anumang nauugnay na masamang medikal na pangyayari, ang komisyon ay maaaring, sa sarili nitong pagpapasya, sa mga porma na inireseta ng komisyon, tumanggap ng mga pagsusuri o ebalwasyon na katumbas ng mga inilarawan sa paragraph (1) at na nakumpleto sa loob ng isang taon ng paglilisensya upang matugunan ang mga kinakailangan ng subdibisyong ito.
(3)Copy CA Negosyo At Propesyon Code § 18711(a)(3)
(A)Copy CA Negosyo At Propesyon Code § 18711(a)(3)(A) Anumang medikal na rekord na nakuha, sinuri, o nilikha sa ilalim ng kabanatang ito ay gagamitin lamang para sa mga layunin ng pangangasiwa ng kabanatang ito. Ang komisyon at sinumang manggagamot ay hindi maaaring magbunyag ng mga medikal na rekord ng atleta nang walang nilagdaang pahintulot mula sa atleta, maliban kung maaaring ibunyag ng komisyon ang mga rekord na iyon sa ibang mga lupon at komisyon ng paglilisensya ng estado kung saan nag-aplay ang atleta para sa paglilisensya o may nakabinbing aksyon sa pagpapatupad, o sa utos ng korte sa isang kriminal o sibil na aksyon.

Section § 18712

Explanation
Si desea obtener o renovar una licencia como boxeador profesional o luchador de artes marciales en California, debe presentar una prueba negativa de HIV, hepatitis B y hepatitis C. Esta prueba debe realizarse en un laboratorio certificado de EE. UU. dentro de los 30 días anteriores a su solicitud, y luego nuevamente si va a pelear 180 días o más después de la última prueba. Su información médica, incluidos los resultados de las pruebas, se mantiene confidencial. Si su licencia es denegada o revocada debido a estas pruebas médicas, la razón indicada solo dirá que es por motivos médicos. Tiene derecho a apelar esta decisión y puede solicitar una audiencia privada dentro de los 30 días posteriores a la notificación.

Section § 18714

Explanation
Undang-undang ini memungkinkan komisi yang bertanggung jawab atas tinju dan seni bela diri untuk mengadakan pertemuan dengan dokter berlisensi guna mempelajari dan merekomendasikan standar keselamatan dan medis. Komisi juga diizinkan untuk menanggung biaya perjalanan dan biaya harian bagi dokter yang menghadiri pertemuan-pertemuan ini.

Section § 18720

Explanation

Undang-undang ini menyatakan bahwa pertandingan tinju tidak boleh lebih dari 12 ronde, dengan setiap ronde berlangsung hingga tiga menit. Pertandingan kejuaraan bisa lebih panjang, hingga 15 ronde, tetapi hanya jika mereka mendapatkan persetujuan tertulis dari komisi tertentu. Ada juga aturan bahwa petinju harus memiliki istirahat satu menit di antara setiap ronde.

(a)CA Negosyo At Propesyon Code § 18720(a) Tidak ada kontes atau pertandingan tinju yang boleh lebih dari 12 ronde dengan durasi masing-masing tidak lebih dari tiga menit, kecuali kontes kejuaraan dapat, jika persetujuan tertulis dari komisi diperoleh terlebih dahulu, menjadi 15 ronde dengan durasi masing-masing tidak lebih dari tiga menit. Komisi dapat membatasi jumlah ronde dalam suatu kontes di bawah batas maksimum.
(b)CA Negosyo At Propesyon Code § 18720(b) Harus ada istirahat satu menit di antara ronde-ronde berturut-turut.

Section § 18721

Explanation
[Translated to tl: This law allows a commission to set rules about how often boxers can fight in matches to ensure their safety and well-being.]

Section § 18723

Explanation

Esta ley exige que todos los guantes utilizados en combates de boxeo profesionales y aficionados sean aprobados por la comisión y cumplan con ciertas normas de seguridad. Los guantes deben estar diseñados de manera que el pulgar esté unido para evitar lesiones, y el acolchado interior debe distribuirse uniformemente sobre los nudillos y el dorso de las manos. Además, el acolchado debe utilizar los mejores materiales y tecnología disponibles para minimizar las lesiones causadas por golpes repetidos.

Todos los guantes utilizados por los concursantes en concursos o combates de boxeo profesionales y aficionados deberán ser aprobados por la comisión y construidos de manera que:
(a)CA Negosyo At Propesyon Code § 18723(a) El pulgar no esté separado del guante de tal manera que pueda resultar una lesión.
(b)CA Negosyo At Propesyon Code § 18723(b) El acolchado suave entre las cubiertas exteriores deberá distribuirse uniformemente sobre el dorso de los guantes, y cubrir los nudillos y el dorso de las manos.
(c)CA Negosyo At Propesyon Code § 18723(c) Todos los acolchados deberán ser consistentes con el mejor material y tecnología disponibles para reducir los efectos acumulativos de los impactos repetitivos.

Section § 18724

Explanation

Esta norma establece que todos los combates de boxeo, tanto profesionales como aficionados, deben realizarse en un tipo específico de suelo de ring y acolchado. El suelo del ring debe ser de madera contrachapada de 1.25 pulgadas de grosor, y el acolchado debe tener 1.75 pulgadas de grosor, hecho de una espuma especial combinada con PVC para mayor durabilidad y seguridad.

Todos los concursos o combates de boxeo profesionales y aficionados se llevarán a cabo en un suelo de ring y un acolchado que cumplan al menos las siguientes especificaciones:
(a)CA Negosyo At Propesyon Code § 18724(a) El suelo del ring deberá estar construido de madera contrachapada de 11/4 pulgadas.
(b)CA Negosyo At Propesyon Code § 18724(b) El acolchado del suelo del ring deberá tener un grosor de 13/4 pulgadas, consistente en espuma de celda cerrada en combinación con policloruro de vinilo (PVC) de alta densidad, unidos en secciones sólidas, o una cubierta equivalente.

Section § 18725

Explanation

Undang-undang ini memungkinkan komisi untuk menetapkan aturan mengenai berat sarung tangan, standar peralatan, prosedur keselamatan, dan durasi ronde, guna memastikan kesehatan dan keselamatan peserta selama acara.

Selain persyaratan undang-undang ini, komisi dapat menetapkan berat sarung tangan, standar peralatan, standar keselamatan, dan durasi ronde untuk melindungi kesehatan dan keselamatan peserta.

Section § 18728

Explanation

Sinasabi ng batas na ito na ang komisyong namamahala sa pagreregula ng mga paligsahan ay responsable sa pagtatakda ng mga patakaran tungkol sa mga kategorya ng timbang at klasipikasyon para sa mga kalahok.

Ang komisyon ay magtatakda sa pamamagitan ng alituntunin ng mga saklaw ng timbang at mga kategorya ng mga kalahok.

Section § 18730

Explanation

Esta ley establece que un árbitro debe estar presente en todos los combates de boxeo para supervisar y gestionar el evento. La función del árbitro es asegurarse de que se sigan las reglas establecidas por la comisión durante estos combates.

Un árbitro deberá estar presente y dirigir y controlar cada combate de boxeo. Los árbitros deberán hacer cumplir las reglas de la comisión en cada combate de boxeo.

Section § 18731

Explanation
If a referee or doctor wants to work at a boxing match, they must take a special clinic approved by the commission. They need to complete this clinic within six months before the match. The clinic should cover important topics like the rules, recognizing serious injuries, and how to referee a fight. The provider of the clinic can charge a fee, but it shouldn't be more than what the clinic reasonably costs. The commission can also offer its own clinic that meets these standards.
(a)CA Negosyo At Propesyon Code § 18731(a) In addition to the other requirements of this chapter and regulations adopted thereunder, no referee or physician and surgeon shall be assigned to a boxing contest if he or she has not completed a clinic offered by a provider approved by the commission.
(b)CA Negosyo At Propesyon Code § 18731(b) A referee or physician and surgeon shall complete a clinic within the preceding six months of a boxing contest.
(c)CA Negosyo At Propesyon Code § 18731(c) The commission shall approve a clinic provider if the clinic includes, at a minimum, but is not limited to, the following topics related to a boxing contest: the subjects of the rules of the commission, the recognition and diagnosis of serious or life-threatening, boxing-related and neurological injuries and disorders, and refereeing a bout.
(d)CA Negosyo At Propesyon Code § 18731(d) The clinic provider may charge a referee or physician and surgeon participating in a clinic a fee in an amount not to exceed the reasonable cost of the clinic.
(e)CA Negosyo At Propesyon Code § 18731(e) Nothing in this section shall be construed to prohibit the commission from offering a clinic subject to the requirements of this section.

Section § 18732

Explanation
Sebelum sebuah kompetisi dimulai, wasit perlu mengetahui siapa asisten utama setiap peserta dan akan meminta pertanggungjawaban asisten utama ini atas bagaimana perilaku asisten-asisten lain selama kompetisi.

Section § 18733

Explanation

Si un kontestant est clairement meilleur ou si un ne peut pas konkurer efektivament, le refere doit stope le match.

Le refere devrai stope un kontest quand un kontestant montre un superioritet markert, ou est apparentement surklasset.

Section § 18734

Explanation

Bu yasa maddesi, belirli bir komisyonun boks maçları için puan tutucuları seçmekten sorumlu olduğunu belirtir. Hakem, bir komisyon temsilcisi izin verirse maçın sonucu hakkında karar verebilir. Ayrıca, komisyon gerekli görürse, boks maçları sırasında hakemle birlikte jüri üyelerinin görev yapması istenebilir.

(a)CA Negosyo At Propesyon Code § 18734(a) Komisyon, her müsabaka için puanlama görevlilerini belirleyecektir.
(b)CA Negosyo At Propesyon Code § 18734(b) Hakem, komisyon temsilcisi tarafından yetkilendirilirse bir boks müsabakasının sonunda karar verebilir.
(c)CA Negosyo At Propesyon Code § 18734(c) Komisyon, herhangi bir boks müsabakasında hakemle birlikte jüri üyelerinin kullanılmasını isteyebilir.

Section § 18735

Explanation

Esta ley otorga a los árbitros y oficiales de boxeo, cuando realizan sus funciones según lo designado por la comisión, las mismas protecciones legales que tienen los empleados públicos. Sin embargo, esto no modifica ningún derecho o responsabilidad existente que sus empleadores habituales puedan tener con ellos, ya sean empleadores públicos o privados.

Los árbitros y otros oficiales de boxeo designados por la comisión, mientras desempeñan las funciones requeridas bajo este capítulo por la comisión, tendrán derecho a los mismos derechos e inmunidades otorgados a los empleados públicos por las disposiciones del Artículo 3 (que comienza con la Sección 820), Capítulo 1, Parte 2, División 3.6, Título 1 del Código de Gobierno. Las disposiciones de esta sección no se interpretarán para afectar, crear o destruir ningún derecho u obligación de ningún empleador público o privado de un árbitro u otro oficial de boxeo.

Section § 18738

Explanation

Jika seorang petinju memukul lawannya dengan pukulan ilegal, seperti pukulan kelinci atau pukulan ke ginjal, mereka akan kehilangan satu poin untuk setiap pukulan. Wasit, atau pejabat lain jika ada, harus memutuskan apakah pelanggaran terjadi pada akhir ronde, tetapi sebelum ronde berikutnya dimulai. Wasit kemudian akan memberitahu kedua petinju, manajer mereka, dan penonton tentang sanksi tersebut. Wasit juga dapat memperpanjang waktu istirahat antar ronde jika diperlukan.

(a)CA Negosyo At Propesyon Code § 18738(a) Seorang petinju yang sengaja memukul kontestan dengan pukulan kelinci (rabbit punch) atau dengan pukulan pada bagian tubuh di atas ginjal akan dikenakan sanksi pengurangan satu poin untuk setiap pukulan tersebut.
(b)CA Negosyo At Propesyon Code § 18738(b) Penentuan bahwa seorang petinju telah melanggar bagian ini harus dilakukan pada akhir ronde di mana pelanggaran terjadi dan sebelum ronde berikutnya oleh wasit atau, jika juri digunakan bersama dengan wasit, oleh dua pejabat mana pun. Setelah penentuan tersebut, setiap pejabat tersebut harus memberikan sanksi kepada petinju sesuai dengan subbagian (a).
(c)CA Negosyo At Propesyon Code § 18738(c) Setelah penentuan bahwa bagian ini telah dilanggar, wasit harus memberitahu kedua petinju dan manajer mereka pada akhir ronde di mana pelanggaran terjadi dan sebelum ronde berikutnya, serta memberitahu penonton tentang sanksi yang telah ditetapkan. Dalam kasus seperti itu, waktu istirahat dapat diperpanjang oleh wasit.

Section § 18748

Explanation
Hukum ini memungkinkan komisi untuk membuat pengecualian bagi kontes tinju kejuaraan dari aturan biasa jika mereka yakin aturan lain dapat digunakan sebagai gantinya, selama keselamatan petinju dan publik tetap terlindungi.