Section § 100

Explanation
Esta sección de la ley establece un Departamento de Asuntos del Consumidor dentro del gobierno del estado de California, el cual forma parte de la Agencia de Servicios Empresariales, al Consumidor y de Vivienda.

Section § 101

Explanation

Ang seksyong ito ay naglalahad ng iba't ibang lupon at kawanihan na bumubuo sa isang departamento, bawat isa ay dalubhasa sa iba't ibang propesyon at industriya sa California. Kabilang dito ang mga lupon para sa mga propesyonal sa medisina at ngipin, mga arkitekto, inhinyero, kontraktor, at marami pa. Sakop din ang iba pang larangan tulad ng edukasyon, seguridad, at serbisyo sa mga mamimili. Sa madaling salita, ito ay listahan ng lahat ng mga regulatoryong ahensya para sa mga propesyon sa ilalim ng departamento na ito.

Ang departamento ay binubuo ng mga sumusunod:
(a)CA Negosyo At Propesyon Code § 101(a) Ang Lupon ng Ngipin ng California.
(b)CA Negosyo At Propesyon Code § 101(b) Ang Lupon ng Medisina ng California.
(c)CA Negosyo At Propesyon Code § 101(c) Ang Lupon ng Optometriya ng Estado ng California.
(d)CA Negosyo At Propesyon Code § 101(d) Ang Lupon ng Parmasya ng Estado ng California.
(e)CA Negosyo At Propesyon Code § 101(e) Ang Lupon ng Medisina ng Beterinaryo.
(f)CA Negosyo At Propesyon Code § 101(f) Ang Lupon ng Akawntansiya ng California.
(g)CA Negosyo At Propesyon Code § 101(g) Ang Lupon ng mga Arkitekto ng California.
(h)CA Negosyo At Propesyon Code § 101(h) Ang Lupon ng Estado para sa Pagpapagupit at Kosmetolohiya.
(i)CA Negosyo At Propesyon Code § 101(i) Ang Lupon para sa mga Propesyonal na Inhinyero, mga Tagasukat ng Lupa, at mga Heologo.
(j)CA Negosyo At Propesyon Code § 101(j) Ang Lupon ng Lisensya ng Estado para sa mga Kontraktor.
(k)CA Negosyo At Propesyon Code § 101(k) Ang Kawanihan para sa Pribadong Edukasyong Postsecondary.
(l)CA Negosyo At Propesyon Code § 101(l) Ang Kawanihan ng mga Gamit at Serbisyo sa Bahay.
(m)CA Negosyo At Propesyon Code § 101(m) Ang Lupon ng Rehistradong Narsing.
(n)CA Negosyo At Propesyon Code § 101(n) Ang Lupon ng Agham Pang-ugali.
(o)CA Negosyo At Propesyon Code § 101(o) Ang Komisyon ng Estado sa Atletika.
(p)CA Negosyo At Propesyon Code § 101(p) Ang Kawanihan ng Sementeryo at Libing.
(q)CA Negosyo At Propesyon Code § 101(q) Ang Kawanihan ng Seguridad at Serbisyo sa Imbestigasyon.
(r)CA Negosyo At Propesyon Code § 101(r) Ang Lupon ng mga Tagatala ng Hukuman ng California.
(s)CA Negosyo At Propesyon Code § 101(s) Ang Lupon ng Bokasyonal na Narsing at mga Tekniko sa Saykayatriya.
(t)CA Negosyo At Propesyon Code § 101(t) Ang Komite Teknikal ng mga Arkitekto ng Tanawin.
(u)CA Negosyo At Propesyon Code § 101(u) Ang Dibisyon ng Imbestigasyon.
(v)CA Negosyo At Propesyon Code § 101(v) Ang Kawanihan ng Pagkukumpuni ng Sasakyan.
(w)CA Negosyo At Propesyon Code § 101(w) Ang Lupon ng Pangangalaga sa Paghinga ng California.
(x)CA Negosyo At Propesyon Code § 101(x) Ang Lupon ng Akupunktura.
(y)CA Negosyo At Propesyon Code § 101(y) Ang Lupon ng Sikolohiya.
(z)CA Negosyo At Propesyon Code § 101(z) Ang Lupon ng Medisina ng Podiatriya ng California.
(aa) Ang Lupon ng Pisikal na Terapiya ng California.
(ab) Ang Programa sa Pagsusuri ng Arbitrasyon.
(ac) Ang Lupon ng Katulong ng Doktor.
(ad) Ang Lupon ng Patolohiya ng Pananalita-Wika at Audiolohiya at mga Nagbibigay ng Hearing Aid.
(ae) Ang Lupon ng Okupasyonal na Terapiya ng California.
(af) Ang Lupon ng Medisina ng Osteopatiko ng California.
(ag) Ang Lupon ng Naturopathic Medicine ng California.
(ah) Ang Lupon ng Dental Hygiene ng California.
(ai) Ang Kawanihan ng mga Propesyonal na Fiduciary.
(aj) Ang Lupon ng Estado ng mga Tagasuri ng Kiropraktik.
(ak) Ang Kawanihan ng mga Tagatasa ng Real Estate.
(al) Ang Lupon ng Pagkontrol ng Pesteng Estruktural.
(am) Anumang iba pang lupon, tanggapan, o opisyal na sakop ng hurisdiksyon nito ayon sa batas.

Section § 101.6

Explanation

Ang batas na ito ay tungkol sa pagtiyak na ang ilang propesyon at negosyo, na maaaring makaapekto sa kalusugan at kaligtasan ng publiko, ay maayos na kinokontrol. Nagtatakda ito ng pinakamababang kasanayan at kwalipikasyon na kinakailangan para sa mga propesyonal upang magkaroon ng lisensya. Ang layunin ay tiyakin na ligtas silang makapagbibigay ng serbisyo sa publiko. Nagbibigay din ito ng sistema upang hawakan ang mga reklamo tungkol sa masamang pag-uugali o ilegal na aksyon. Kung kinakailangan, maaaring disiplinahin ng departamento ang mga lumalabag sa mga patakaran. Bukod pa rito, nagsasagawa ng regular na pagsusuri upang matiyak ang pagsunod sa mga pamantayan.

Ang mga lupon, kawanihan, at komisyon sa departamento ay itinatag para sa layunin ng pagtiyak na ang mga pribadong negosyo at propesyon na itinuturing na nagsasagawa ng mga aktibidad na may potensyal na epekto sa kalusugan ng publiko, kaligtasan, at kapakanan ay sapat na kinokontrol upang protektahan ang mga mamamayan ng California.
Para sa layuning ito, nagtatatag sila ng pinakamababang kwalipikasyon at antas ng kakayahan at nagbibigay ng lisensya sa mga taong nagnanais na makisali sa mga propesyon na kanilang kinokontrol matapos matukoy na ang mga taong ito ay nagtataglay ng kinakailangang kasanayan at kwalipikasyon upang makapagbigay ng ligtas at epektibong serbisyo sa publiko, o nagrerehistro o kung hindi man ay nagpapatunay sa mga tao upang matukoy ang mga nagsasanay at matiyak ang pagganap ayon sa itinakda at tinatanggap na propesyonal na pamantayan. Nagbibigay sila ng paraan para sa pagtugon sa mga reklamo sa pamamagitan ng pagsisiyasat sa mga paratang ng hindi propesyonal na pag-uugali, kawalan ng kakayahan, mapanlinlang na pagkilos, o ilegal na aktibidad na ipinararating sa kanilang pansin ng mga miyembro ng publiko at nagpapatupad ng aksyong pandisiplina laban sa mga taong may lisensya o rehistrado sa ilalim ng mga probisyon ng kodigong ito kapag nararapat ang naturang aksyon. Bukod pa rito, nagsasagawa sila ng pana-panahong pagsusuri sa mga may lisensya, rehistrado, o kung hindi man ay sertipikadong tao upang matiyak ang pagsunod sa mga nauugnay na seksyon ng kodigong ito.

Section § 101.7

Explanation

Hukum ini menjelaskan bahwa dewan harus bertemu setidaknya dua kali setahun, khususnya sekali di California utara dan sekali di California selatan, untuk membantu partisipasi publik dan pemegang lisensi. Namun, seorang direktur dapat membebaskan dewan dari aturan ini jika ada alasan yang kuat. Direktur juga dapat memanggil rapat khusus jika dewan tidak menjalankan tugasnya. Lembaga yang bertanggung jawab atas pemberitahuan harus memberikan pilihan kepada orang untuk menerimanya melalui surat biasa, email, atau keduanya, berdasarkan preferensi penerima. Jika rapat direncanakan untuk disiarkan secara web, ini harus disebutkan dalam pemberitahuan rapat, meskipun siaran web masih dapat dilakukan tanpa pemberitahuan sebelumnya.

(a)CA Negosyo At Propesyon Code § 101.7(a) Terlepas dari ketentuan hukum lainnya, dewan harus bertemu setidaknya dua kali setiap tahun kalender. Dewan harus bertemu setidaknya sekali setiap tahun kalender di California utara dan sekali setiap tahun kalender di California selatan untuk memfasilitasi partisipasi oleh publik dan pemegang lisensinya.
(b)CA Negosyo At Propesyon Code § 101.7(b) Direktur memiliki kebijaksanaan untuk membebaskan dewan mana pun dari persyaratan dalam subdivisi (a) setelah menunjukkan alasan yang baik bahwa dewan tidak dapat bertemu setidaknya dua kali dalam satu tahun kalender.
(c)CA Negosyo At Propesyon Code § 101.7(c) Direktur dapat memanggil rapat khusus dewan ketika dewan tidak memenuhi tugasnya.
(d)CA Negosyo At Propesyon Code § 101.7(d) Sebuah lembaga di dalam departemen yang diwajibkan untuk memberikan pemberitahuan tertulis sesuai dengan subdivisi (a) Bagian 11125 dari Kode Pemerintahan, dapat memberikan pemberitahuan tersebut melalui surat biasa, email, atau melalui surat biasa dan email. Sebuah lembaga harus memberikan pilihan kepada orang yang meminta pemberitahuan untuk menerima pemberitahuan melalui surat biasa, email, atau melalui surat biasa dan email. Lembaga tersebut harus mematuhi bentuk atau bentuk pemberitahuan yang dipilih oleh pemohon.
(e)CA Negosyo At Propesyon Code § 101.7(e) Sebuah lembaga yang berencana untuk menyiarkan rapat secara web harus menyertakan dalam pemberitahuan rapat yang diwajibkan sesuai dengan subdivisi (a) Bagian 11125 dari Kode Pemerintahan pernyataan niat dewan untuk menyiarkan rapat secara web. Sebuah lembaga dapat menyiarkan rapat secara web meskipun lembaga tersebut gagal menyertakan pernyataan niat tersebut dalam pemberitahuan.

Section § 102

Explanation

Ipinaliliwanag ng seksyong ito na kung ang isang lupon na nangangasiwa sa isang propesyon o trabaho, na nilikha sa pamamagitan ng isang inisyatiba, ay humingi ng tulong, ang Direktor ng Kagawaran ng Ugnayang Pangmamimili ay maaaring mamahala sa lupon, tulad ng ginagawa niya sa mga katulad na lupon. Ang mga lupon na ito ay may pananagutan sa pagbabayad ng patas na bahagi ng mga gastos sa pangangasiwa ng kagawaran. Gayundin, kung ang isang lupon ay gumagamit ng partikular na pamamaraan ng pamahalaan para sa kanilang mga pagdinig, kailangan ng direktor na magbigay ng mga opisyal ng pagdinig upang pamahalaan ang mga pagdinig na iyon.

Sa kahilingan ng anumang lupon na nagreregula, nagbibigay-lisensya, o kumokontrol sa anumang propesyonal o bokasyonal na trabaho na nilikha sa pamamagitan ng isang batas ng inisyatiba, ang Direktor ng Kagawaran ng Ugnayang Pangmamimili ay maaaring pumalit sa mga tungkulin ng lupon sa ilalim ng parehong kondisyon at sa parehong paraan gaya ng itinatadhana sa kodigong ito para sa iba pang mga lupon na may katulad na katangian. Ang mga naturang lupon ay magbabayad ng proporsyonal na halaga ng pangangasiwa ng kagawaran sa parehong batayan gaya ng sinisingil sa iba pang mga lupon na kasama sa loob ng kagawaran. Sa kahilingan mula sa anumang naturang lupon na nagpatibay ng mga probisyon ng Kabanata 5 (simula sa Seksyon 11500) ng Bahagi 1 ng Dibisyon 3 ng Titulo 2 ng Kodigo ng Pamahalaan bilang mga tuntunin ng pamamaraan sa mga paglilitis sa harap nito, ang direktor ay magtatalaga ng mga opisyal ng pagdinig para sa mga naturang paglilitis alinsunod sa Seksyon 110.5.

Section § 102.3

Explanation

Pinahihintulutan ng batas na ito ang Direktor ng Kagawaran ng Ugnayang Pangmamimili na makipagtulungan sa ibang yunit sa loob ng kagawaran kapag ang isang lupon ay hindi na aktibo. Maaari silang magbahagi ng mga responsibilidad sa pamamagitan ng isang kasunduan sa pagitan ng mga ahensya. Ang tumatanggap na yunit ay maaaring bumuo ng isang teknikal na komite upang pamahalaan ang mga patakaran at regulasyon ng propesyon. Gayunpaman, ang komite ay maaari lamang humawak ng mga gawain na ibinigay sa kanila ng yunit, at ang mga pagbabago sa regulasyon ay nangangailangan ng pag-apruba ng yunit. Hindi maaaring ibigay ng yunit sa komite ang kapangyarihang disiplinahin ang mga lisensyado. Ang kasunduan ay magtatagal hanggang sa masuri ang kaugnay na programa sa paglilisensya para sa pangangailangan nito, pagkatapos nito ay maaaring i-renew kung kinakailangan.

(a)CA Negosyo At Propesyon Code § 102.3(a) Ang direktor ay maaaring pumasok sa isang kasunduan sa pagitan ng mga ahensya sa isang naaangkop na entidad sa loob ng Kagawaran ng Ugnayang Pangmamimili gaya ng itinatadhana sa Seksyon 101 upang italaga ang mga tungkulin, kapangyarihan, layunin, responsibilidad, at hurisdiksyon na ipinasa at ipinagkaloob sa kagawaran, ng isang lupon, gaya ng tinukoy sa Seksyon 477, na naging hindi na gumagana at pinawalang-bisa alinsunod sa Kabanata 908 ng mga Batas ng 1994.
(b)Copy CA Negosyo At Propesyon Code § 102.3(b)
(1)Copy CA Negosyo At Propesyon Code § 102.3(b)(1) Kung, alinsunod sa subdibisyon (a), isang kasunduan sa pagitan ng mga ahensya ang pinasukan sa pagitan ng direktor at ng entidad na iyon, ang entidad na tumatanggap ng delegasyon ng awtoridad ay maaaring magtatag ng isang teknikal na komite upang regulahin, ayon sa direksyon ng entidad, ang propesyon na sakop ng awtoridad na ipinagkaloob. Ang entidad ay maaaring magtalaga sa teknikal na komite lamang ng mga kapangyarihan na natanggap nito alinsunod sa kasunduan sa pagitan ng mga ahensya sa direktor. Ang teknikal na komite ay magkakaroon lamang ng mga kapangyarihan na ipinagkaloob dito ng entidad.
(2)CA Negosyo At Propesyon Code § 102.3(b)(2) Kung ang entidad ay nagtalaga ng awtoridad nito na magpatibay, magbago, o magpawalang-bisa ng mga regulasyon sa teknikal na komite, lahat ng regulasyong pinagtibay, binago, o pinawalang-bisa ng teknikal na komite ay sasailalim sa pagsusuri at pag-apruba ng entidad.
(3)CA Negosyo At Propesyon Code § 102.3(b)(3) Hindi maaaring italaga ng entidad sa isang teknikal na komite ang awtoridad nito na disiplinahin ang isang lisensyado na lumabag sa mga probisyon ng naaangkop na kabanata ng Kodigo ng Negosyo at Propesyon na sakop ng delegasyon ng awtoridad ng direktor sa entidad.
(c)CA Negosyo At Propesyon Code § 102.3(c) Ang isang kasunduan sa pagitan ng mga ahensya na pinasukan, alinsunod sa subdibisyon (a), ay magpapatuloy hanggang sa ang programa sa paglilisensya na pinangangasiwaan ng teknikal na komite ay sumailalim sa isang pagsusuri ng Komite ng Asembleya sa Negosyo at Propesyon at ng Komite ng Senado sa Negosyo, Propesyon at Pagpapaunlad ng Ekonomiya upang suriin at tukuyin kung ang programa sa paglilisensya ay nagpakita ng pangangailangan ng publiko para sa patuloy nitong pag-iral. Pagkatapos nito, sa pagpapasya ng direktor, ang kasunduan sa pagitan ng mga ahensya ay maaaring i-renew.

Section § 103

Explanation

Hukum ini menyatakan bahwa anggota dewan, komisi, atau komite tertentu di California akan dibayar $100 per hari untuk menjalankan tugas resmi. Mereka juga akan diganti biaya perjalanan dan pengeluaran lain yang diperlukan. Namun, pembayaran ini hanya berasal dari dana yang ada di lembaga tersebut, dan dananya harus tersedia. Yang penting, pejabat atau pegawai publik tidak bisa menerima pembayaran ganda; mereka tidak bisa mendapatkan uang harian ini pada hari yang sama ketika mereka juga menerima gaji publik reguler mereka.

Setiap anggota dewan, komisi, atau komite yang dibentuk dalam berbagai bab Divisi 2 (dimulai dengan Bagian 500) dan Divisi 3 (dimulai dengan Bagian 5000), serta dalam Bab 2 (dimulai dengan Bagian 18600) dan Bab 3 (dimulai dengan Bagian 19000) dari Divisi 8, akan menerima uang yang ditentukan dalam bagian ini apabila diizinkan oleh ketentuan-ketentuan yang bersangkutan.
Setiap anggota tersebut akan menerima uang harian seratus dolar ($100) untuk setiap hari yang benar-benar dihabiskan dalam pelaksanaan tugas resmi, dan akan diganti biaya perjalanan serta pengeluaran lain yang diperlukan dalam pelaksanaan tugas resmi.
Pembayaran dalam setiap kasus hanya akan dilakukan dari dana tempat biaya-biaya lembaga dibayarkan dan akan tergantung pada ketersediaan dana.
Terlepas dari ketentuan hukum lainnya, tidak ada pejabat atau pegawai publik yang akan menerima kompensasi gaji uang harian untuk melayani di dewan, komisi, atau komite tersebut pada hari apa pun ketika pejabat atau pegawai tersebut juga menerima kompensasi untuk pekerjaan publik reguler pejabat atau pegawai tersebut.

Section § 104

Explanation
Dewan terkait kesehatan dapat membuat aturan yang mewajibkan para profesional menampilkan lisensi mereka di tempat mereka bekerja agar pasien tahu siapa yang harus dihubungi jika ada pertanyaan atau keluhan. Aturan-aturan ini dapat mempertimbangkan pengaturan kerja atau situasi yang berbeda di mana sulit untuk menunjukkan informasi lisensi.

Section § 105

Explanation

Tl people who serve on boards within the department must officially promise to fulfill their duties by taking an oath, as outlined in both the Constitution and another set of rules called the Government Code.

Tl members of boards in the department shall take an oath of office as provided in the Constitution and the Government Code.

Section § 105.5

Explanation

Cette section signifie que si vous êtes membre de certains conseils ou comités au sein d'un département particulier, vous resterez dans votre rôle jusqu'à ce que votre remplaçant soit officiellement nommé et prêt à servir. Cependant, si un an s'écoule après la fin de votre mandat et qu'il n'y a toujours pas de nouveau nommé, c'est la limite et votre service prend fin à ce moment-là.

Nonobstant toute autre disposition du présent code, chaque membre d'un conseil, d'une commission, d'un comité d'examen ou de toute autre agence de constitution similaire au sein du département occupera ses fonctions jusqu'à la nomination et la qualification du successeur de ce membre ou jusqu'à ce qu'un an se soit écoulé depuis l'expiration du mandat pour lequel le membre a été nommé, selon la première éventualité.

Section § 106

Explanation

La persona que tiene la facultad de nombrar a los miembros de una junta también puede destituirlos en cualquier momento si no cumplen con sus responsabilidades, no son competentes o actúan de manera inapropiada o deshonrosa. Esta disposición no restringe otras facultades legales que la autoridad nominadora pueda tener para destituir a los miembros de una junta.

La autoridad nominadora tiene la facultad de destituir de su cargo en cualquier momento a cualquier miembro de cualquier junta nombrada por la autoridad nominadora por negligencia continua de los deberes exigidos por la ley, o por incompetencia, o por conducta poco profesional o deshonrosa. Nada de lo dispuesto en esta sección se interpretará como una limitación o restricción del poder conferido a la autoridad nominadora por cualquier otra disposición legal para destituir a cualquier miembro de cualquier junta.

Section § 106.5

Explanation

Kalifornský guvernér může odvolat člena z rady nebo licenční skupiny, pokud je přistižen, že prozrazuje otázky z nadcházející licenční zkoušky jakémukoli uchazeči před nebo během zkoušky. Proces odvolání se řídí specifickými postupy stanovenými ve vládním zákoníku (Government Code) a guvernér má v těchto záležitostech plnou pravomoc.

Bez ohledu na jakékoli jiné ustanovení zákona může guvernér odvolat z funkce člena rady nebo jiného licenčního orgánu v rámci ministerstva, pokud se prokáže, že takový člen má znalost konkrétních otázek, které budou položeny při příští zkoušce licenčního orgánu, a přímo či nepřímo prozradí jakoukoli takovou otázku nebo otázky před nebo během zkoušky jakémukoli uchazeči o tuto zkoušku.
Řízení o odvolání se provádí v souladu s ustanoveními kapitoly 5 části 1 oddílu 3 hlavy 2 vládního zákoníku (Government Code), a guvernér má všechny pravomoci v něm udělené.

Section § 107

Explanation
Pinahihintulutan ng batas na ito ang bawat lupon na kumuha ng isang tao para sa isang mahalagang tungkulin na tinatawag na executive officer, o minsan ay registrar, na hindi kailangang dumaan sa normal na proseso ng pagkuha ng empleyado ng estado. Ang pagkuha at sahod na ito ay dapat aprubahan ng Department of Human Resources.

Section § 107.5

Explanation

Si alguna junta dentro del Departamento de Asuntos del Consumidor usa un sello oficial, este debe incluir las palabras 'Estado de California' y 'Departamento de Asuntos del Consumidor' junto con el título de la junta. El diseño del sello debe ser aprobado por el director del departamento.

Si cualquier junta del departamento utiliza un sello oficial conforme a cualquier disposición de este código, el sello deberá contener las palabras “Estado de California” y “Departamento de Asuntos del Consumidor” además del título de la junta, y deberá tener una forma aprobada por el director.

Section § 108

Explanation
Kila bodi ndani ya idara hufanya kazi kwa kujitegemea na inawajibika kwa kuweka viwango, kuandaa mikutano, kufanya mitihani, kupitia waombaji, kuchunguza ukiukaji wa sheria, kutoa wito, kufanya vikao vya kusikiliza kesi za kufuta leseni, na kuweka adhabu, kama inavyoruhusiwa na sheria.

Section § 108.5

Explanation

Jika anda seorang saksi dalam siasatan atau pendengaran yang dijalankan oleh lembaga, suruhanjaya, atau pegawai, anda boleh dibayar $12 untuk setiap hari anda hadir dan juga menampung perbelanjaan yang diperlukan. Walau bagaimanapun, pembayaran ini hanya akan datang daripada dana lembaga jika mereka meminta kehadiran anda. Jika anda hadir secara sukarela atau atas permintaan orang lain, anda tidak akan dibayar daripada dana ini. Lembaga akan memutuskan berapa banyak yang perlu anda terima dan merekodkannya dalam minit mesyuarat mereka.

Dalam mana-mana siasatan, prosiding, atau pendengaran yang mana-mana lembaga, suruhanjaya, atau pegawai dalam jabatan diberi kuasa untuk memulakan, menjalankan, atau mengadakan, mana-mana saksi yang hadir pada siasatan, prosiding, atau pendengaran tersebut sama ada atas sepina atau secara sukarela, boleh dibayar sejumlah dua belas dolar ($12) sehari bagi setiap hari kehadiran sebenar pada siasatan, prosiding, atau pendengaran tersebut dan bagi perbelanjaan sebenar, perlu, dan munasabah saksi tersebut dan jumlah tersebut hendaklah menjadi caj undang-undang terhadap dana lembaga, suruhanjaya, atau pegawai masing-masing; dengan syarat selanjutnya, bahawa tiada saksi yang hadir selain atas permintaan lembaga, suruhanjaya, atau pegawai tersebut boleh diberi pampasan daripada dana tersebut.
Lembaga, suruhanjaya, atau pegawai tersebut hendaklah menentukan jumlah yang perlu dibayar kepada mana-mana saksi dan merekodkan jumlah tersebut dalam minitnya.

Section § 109

Explanation

Esta ley describe los roles de las juntas que establecen estándares, realizan exámenes y otorgan o revocan licencias, indicando que sus decisiones son en su mayoría definitivas. Sin embargo, el director puede investigar cualquier mala conducta en los exámenes o en la concesión de licencias. Si existe la creencia de que las acciones de una junta infringen la ley, el director puede intervenir, buscando potencialmente acciones legales como una orden de restricción o solicitando cargos penales. El director puede solicitar la ayuda del Fiscal General u otro abogado si es necesario para los procedimientos legales.

(a)CA Negosyo At Propesyon Code § 109(a) Las decisiones de cualquiera de las juntas que componen el departamento con respecto al establecimiento de estándares, la realización de exámenes, la aprobación de candidatos y la revocación de licencias, no están sujetas a revisión por parte del director, sino que son definitivas dentro de los límites establecidos por este código que son aplicables a la junta en particular, excepto según lo dispuesto en esta sección.
(b)CA Negosyo At Propesyon Code § 109(b) El director podrá iniciar una investigación de cualquier alegación de mala conducta en la preparación, administración o calificación de un examen administrado por una junta, o en la revisión de las cualificaciones que forman parte del proceso de concesión de licencias de cualquier junta. Una solicitud de investigación será realizada por el director a la División de Investigación a través del jefe de la división o a cualquier agencia de aplicación de la ley en la jurisdicción donde ocurrió la supuesta mala conducta.
(c)CA Negosyo At Propesyon Code § 109(c) El director podrá intervenir en cualquier asunto de cualquier junta cuando una investigación de la División de Investigación revele causa probable para creer que la conducta o actividad de una junta, o de sus miembros o empleados, constituye una violación de la ley penal.
El término “intervenir”, tal como se utiliza en el párrafo (c) de esta sección, puede incluir, entre otros, una solicitud de orden de restricción o medida cautelar según lo especificado en la Sección 123.5, o una remisión o solicitud de enjuiciamiento penal. A los efectos de esta sección, se considerará que el director tiene legitimación activa en virtud de la Sección 123.5 y solicitará la representación del Fiscal General, u otro abogado apropiado en caso de conflicto al perseguir dicha acción.

Section § 110

Explanation

Hukum ini menyatakan bahwa sebuah departemen pemerintah di California bertanggung jawab untuk mengelola dan mengawasi semua aset, sumber daya, dan properti yang terkait dengan kegiatannya. Ini mencakup catatan, kantor, peralatan, dan dana. Semua properti yang digunakan oleh bagian mana pun dari departemen secara teknis dimiliki oleh Negara Bagian California. Namun, departemen tidak diizinkan untuk mengendalikan soal ujian sebelum diberikan kepada peserta ujian kecuali jika sebuah dewan menyetujuinya.

Departemen akan memiliki kepemilikan dan kendali atas semua catatan, buku, dokumen, kantor, peralatan, persediaan, dana, alokasi, tanah, dan properti lainnya—baik bergerak maupun tidak bergerak—yang sekarang atau di kemudian hari dipegang untuk kepentingan atau penggunaan semua badan, kantor, atau pejabat yang membentuk departemen. Hak milik atas semua properti yang dipegang oleh salah satu badan, kantor, atau pejabat ini untuk penggunaan dan kepentingan negara, diberikan kepada Negara Bagian California untuk dipegang dalam kepemilikan departemen. Kecuali sebagaimana diizinkan oleh dewan, departemen tidak akan memiliki kepemilikan dan kendali atas soal ujian sebelum diserahkan kepada pelamar pada ujian yang dijadwalkan.

Section § 111

Explanation
Esta ley permite que cualquier junta nombre a personas llamadas "comisionados de examen" para supervisar los exámenes, siempre que sean aprobados por la autoridad que realiza los nombramientos. Estos comisionados no tienen que ser miembros de la junta, pero deben cumplir con los mismos estándares de cualificación y seguir las mismas reglas que los miembros de la junta.

Section § 112

Explanation

Cette section de la loi stipule que la plupart des agences du département n'ont pas l'obligation de créer ou de distribuer un annuaire des personnes agréées, à l'exception du Conseil des ingénieurs professionnels et des géomètres-experts. Si une agence décide qu'un annuaire est nécessaire, elle doit collaborer avec le directeur pour déterminer son apparence, la date de sa publication, les destinataires et son coût, le cas échéant. Les agences qui nécessitaient auparavant l'approbation du directeur pour créer et distribuer un annuaire doivent toujours obtenir cette approbation.

Nonobstant toute autre disposition du présent code, aucune agence du département, à l'exception du Conseil des ingénieurs professionnels et des géomètres-experts, ne sera tenue de compiler, publier, vendre ou distribuer de toute autre manière un annuaire. Lorsqu'une agence estime nécessaire de compiler et de publier un annuaire, elle doit coopérer avec le directeur pour en déterminer la forme et le contenu, le moment et la fréquence de sa publication, les personnes à qui il doit être vendu ou distribué de toute autre manière, et son prix s'il est vendu. Toute agence qui exige l'approbation du directeur pour la compilation, la publication ou la distribution d'un annuaire, en vertu de la loi en vigueur au moment où l'amendement apporté à la présente section lors de la session ordinaire de la Législature de 1970 prend effet, continuera d'exiger cette approbation. Tel qu'utilisé dans la présente section, « annuaire » désigne un annuaire, une liste, un registre ou une compilation similaire des noms des personnes qui détiennent une licence, un certificat, un permis, un enregistrement ou des signes similaires d'autorité de l'agence.

Section § 113

Explanation

Undang-undang ini mengizinkan pejabat dan pegawai tertentu dari suatu departemen atau dewan, komite, dan komisi terkaitnya untuk bertemu dengan pihak lain di dalam dan di luar California guna membantu pekerjaan mereka. Mereka dapat mengklaim biaya perjalanan untuk pertemuan-pertemuan ini, tetapi jika perjalanan tersebut di luar California, biaya tersebut memerlukan persetujuan dari Gubernur dan Direktur Keuangan.

Atas rekomendasi direktur, pejabat, dan pegawai departemen, serta pejabat, anggota, dan pegawai dewan, komite, dan komisi yang membentuknya atau berada di bawah yurisdiksinya dapat berunding, di negara bagian ini atau di tempat lain, dengan pejabat atau pegawai negara bagian ini, subdivisi politiknya, negara bagian lain, atau Amerika Serikat, atau dengan orang, asosiasi, atau organisasi lain yang dapat membantu departemen, dewan, komite, atau komisi dalam pelaksanaan pekerjaannya. Para pejabat, anggota, dan pegawai berhak atas biaya perjalanan aktual mereka yang dikeluarkan sehubungan dengan ini, tetapi ketika biaya-biaya ini dikeluarkan sehubungan dengan perjalanan di luar negara bagian, mereka harus tunduk pada persetujuan Gubernur dan Direktur Keuangan.

Section § 114

Explanation

Si eres un profesional con licencia de una junta estatal en California y tu licencia expiró mientras servías en el ejército, puedes recuperarla sin multas ni exámenes. Debes solicitarla mientras aún estás en servicio o dentro de un año después de tu baja o regreso a un estado militar inactivo. También necesitarás mostrar prueba de tu servicio y pagar la tarifa de renovación. Si esperas más de un año o no has estado ejerciendo tu profesión mientras estabas en servicio, es posible que tengas que tomar un examen. Incluso si estás en el ejército, aún debes mantener tu licencia activa si trabajas en California. El tiempo que pases en tratamiento médico como veterano no cuenta para el límite de un año.

(a)CA Negosyo At Propesyon Code § 114(a) No obstante cualquier otra disposición de este código, cualquier licenciatario o registrado de cualquier junta, comisión u oficina dentro del departamento cuya licencia expiró mientras el licenciatario o registrado estaba en servicio activo como miembro de la Guardia Nacional de California o las Fuerzas Armadas de los Estados Unidos, podrá, previa solicitud, restablecer su licencia o registro sin examen ni penalización, siempre que se cumplan todos los siguientes requisitos:
(1)CA Negosyo At Propesyon Code § 114(a)(1) La licencia o registro del licenciatario o registrado era válida en el momento en que ingresó a la Guardia Nacional de California o a las Fuerzas Armadas de los Estados Unidos.
(2)CA Negosyo At Propesyon Code § 114(a)(2) La solicitud de restablecimiento se realiza mientras se está sirviendo en la Guardia Nacional de California o en las Fuerzas Armadas de los Estados Unidos, o a más tardar un año a partir de la fecha de baja del servicio activo o de regreso al estado militar inactivo.
(3)CA Negosyo At Propesyon Code § 114(a)(3) La solicitud de restablecimiento va acompañada de una declaración jurada que muestre la fecha de entrada al servicio, si aún está en servicio, o la fecha de baja, y se paga la tarifa de renovación para el período de renovación actual en el que se presenta la solicitud.
(b)CA Negosyo At Propesyon Code § 114(b) Si la solicitud de restablecimiento se presenta más de un año después de la baja o el regreso al estado inactivo, el solicitante, a discreción de la agencia de licencias, podrá ser requerido a pasar un examen.
(c)CA Negosyo At Propesyon Code § 114(c) Si se presenta una solicitud de restablecimiento y la agencia de licencias determina que el solicitante no ha ejercido activamente la profesión del solicitante mientras estaba en servicio activo, entonces la agencia de licencias podrá requerir que el solicitante pase un examen.
(d)CA Negosyo At Propesyon Code § 114(d) A menos que se disponga específicamente lo contrario en este código, cualquier licenciatario o registrado que, ya sea a tiempo parcial o completo, ejerza en este estado la profesión u ocupación para la cual el licenciatario o registrado está licenciado o registrado, deberá mantener su licencia en buen estado, incluso si el licenciatario o registrado está en servicio militar.
Para los fines de esta sección, el tiempo que un licenciatario pase recibiendo tratamiento u hospitalización en cualquier instalación de veteranos durante el cual el licenciatario esté impedido de ejercer su profesión u ocupación se excluirá de dicho período de un año.

Section § 114.3

Explanation

Si vous exercez une profession nécessitant une licence en Californie et que vous êtes appelé au service militaire actif, vous n'aurez pas à payer de frais de renouvellement, à suivre de formation continue ou à remplir d'autres conditions de renouvellement pendant votre service. Cette exemption est temporaire et ne s'applique que pendant votre service actif. Vous devez fournir une preuve de votre service pour être éligible. Lorsque votre service prend fin, vous avez six mois pour vous conformer à toutes les exigences de renouvellement. N'oubliez pas que vous ne pouvez pas exercer votre profession sous licence pendant votre service actif, à moins que le conseil ne modifie le statut de votre licence en « militaire actif », mais dans ce cas, vous ne pouvez travailler que dans des contextes militaires, pas en pratique privée.

(a)CA Negosyo At Propesyon Code § 114.3(a) Malgré toute autre loi, chaque conseil, tel que défini à la Section 22, au sein du département doit exempter des frais de renouvellement, des exigences de formation continue et des autres exigences de renouvellement déterminées par le conseil, le cas échéant, un titulaire de licence ou un inscrit appelé au service actif en tant que membre des Forces armées des États-Unis ou de la Garde nationale de Californie si toutes les exigences suivantes sont remplies :
(1)CA Negosyo At Propesyon Code § 114.3(a)(1) Le titulaire de licence ou l'inscrit possédait une licence actuelle et valide auprès du conseil au moment où le titulaire de licence ou l'inscrit a été appelé au service actif.
(2)CA Negosyo At Propesyon Code § 114.3(a)(2) Les exigences de renouvellement sont exemptées uniquement pour la période pendant laquelle le titulaire de licence ou l'inscrit est en service actif.
(3)CA Negosyo At Propesyon Code § 114.3(a)(3) Une documentation écrite qui atteste le service actif du titulaire de licence ou de l'inscrit est fournie au conseil.
(b)CA Negosyo At Propesyon Code § 114.3(b) Aux fins de la présente section, l'expression « appelé au service actif » aura la même signification que « service actif » tel que défini à la Section 101 du Titre 10 du Code des États-Unis et inclura en outre les personnes qui sont en service actif au sein de la Garde nationale de Californie, que ce soit en raison d'une proclamation d'état d'insurrection conformément à la Section 143 du Code militaire et des anciens combattants ou en raison d'une proclamation d'état d'urgence extrême ou lorsque la Garde nationale de Californie est autrement en service actif conformément à la Section 146 du Code militaire et des anciens combattants.
(c)Copy CA Negosyo At Propesyon Code § 114.3(c)
(1)Copy CA Negosyo At Propesyon Code § 114.3(c)(1) Sauf indication contraire au paragraphe (2), le titulaire de licence ou l'inscrit ne doit exercer aucune activité nécessitant une licence pendant la période où les exemptions prévues par la présente section sont en vigueur.
(2)CA Negosyo At Propesyon Code § 114.3(c)(2) Si le titulaire de licence ou l'inscrit fournit des services pour lesquels il est licencié pendant son service actif, le conseil doit convertir le statut de la licence en « militaire actif » et aucune pratique privée d'aucun type ne sera autorisée.
(d)CA Negosyo At Propesyon Code § 114.3(d) Afin d'exercer toute activité pour laquelle le titulaire de licence ou l'inscrit est licencié une fois libéré du service actif, le titulaire de licence ou l'inscrit doit satisfaire à toutes les exigences de renouvellement nécessaires telles que déterminées par le conseil dans les six mois suivant la date de libération du service actif du titulaire de licence ou de l'inscrit.
(e)CA Negosyo At Propesyon Code § 114.3(e) Après qu'un titulaire de licence ou un inscrit a reçu notification de sa date de libération, le titulaire de licence ou l'inscrit doit informer le conseil de sa libération du service actif dans les 60 jours suivant la réception de son avis de libération.
(f)CA Negosyo At Propesyon Code § 114.3(f) Un conseil peut adopter des règlements pour mettre en œuvre les dispositions de la présente section.
(g)CA Negosyo At Propesyon Code § 114.3(g) La présente section ne s'applique à aucun conseil qui dispose d'un processus similaire d'exemption de renouvellement de licence autorisé par la loi pour ce conseil.

Section § 114.5

Explanation

Esta ley exige que las juntas de licencias profesionales pregunten a los solicitantes si actualmente están o han estado en el ejército. Si una junta permite a los veteranos usar su experiencia y capacitación militar para cumplir con los requisitos de licencia, debe proporcionar información al respecto en su sitio web.

(a)CA Negosyo At Propesyon Code § 114.5(a) Cada junta deberá preguntar en cada solicitud de licencia si el individuo que solicita la licencia está sirviendo en, o ha servido previamente en, las fuerzas armadas.
(b)CA Negosyo At Propesyon Code § 114.5(b) Si la ley que rige una junta autoriza a los veteranos a aplicar la experiencia y capacitación militar para los requisitos de licencia, esa junta deberá publicar información en el sitio web de la junta sobre la capacidad de los solicitantes veteranos para aplicar la experiencia y capacitación militar para los requisitos de licencia.

Section § 115

Explanation
Esta sección establece que las reglas de la Sección 114 también se aplican a las personas que obtuvieron su licencia profesional o registro mientras prestaban servicio en las fuerzas armadas.

Section § 115.10

Explanation

Esta sección permite a los miembros del servicio militar y a sus cónyuges usar sus licencias profesionales de otro estado al mudarse a California debido a órdenes militares. Para calificar, deben tener una licencia válida y vigente de otra jurisdicción y proporcionar la documentación necesaria, incluidas las órdenes militares y la verificación del estado de su licencia. El solicitante debe haber ejercido su profesión con licencia recientemente y presentar varios formularios a la autoridad de California correspondiente para registrarse. El registro es gratuito, se completa en 30 días y dura hasta que expiren las órdenes militares. La autoridad de registro publicará la información de la persona registrada en línea y puede hacer cumplir las reglas o tomar medidas si es necesario. También pueden crear guías para implementar estas reglas.

(a)CA Negosyo At Propesyon Code § 115.10(a) Para los propósitos de esta sección, se aplican las siguientes definiciones:
(1)CA Negosyo At Propesyon Code § 115.10(a)(1) “Solicitante” significa un miembro del servicio militar o el cónyuge de un miembro del servicio militar.
(2)CA Negosyo At Propesyon Code § 115.10(a)(2) “Junta” significa una entidad descrita en la Sección 101.
(3)CA Negosyo At Propesyon Code § 115.10(a)(3) “Licencia profesional” significa una licencia profesional individual y no incluye una licencia comercial o de entidad.
(4)CA Negosyo At Propesyon Code § 115.10(a)(4) “Autoridad de registro” significa una junta o el Departamento de Bienes Raíces, según corresponda.
(5)CA Negosyo At Propesyon Code § 115.10(a)(5) “Cónyuge” significa una persona que está casada con, o que está en una unión doméstica u otra unión legal con, un miembro del servicio militar.
(b)CA Negosyo At Propesyon Code § 115.10(b) No obstante cualquier otra ley, una autoridad de registro registrará a un solicitante que cumpla con todos los siguientes requisitos:
(1)CA Negosyo At Propesyon Code § 115.10(b)(1) El solicitante posee una licencia profesional vigente en otro estado, distrito o territorio de los Estados Unidos que le confiere la autoridad para ejercer una profesión u oficio dentro de un ámbito de práctica similar al regulado por la autoridad de registro.
(2)CA Negosyo At Propesyon Code § 115.10(b)(2) El solicitante se reubicó en este estado debido a órdenes militares para el servicio militar dentro de este estado y el solicitante presenta a la autoridad de registro una copia de las órdenes militares.
(3)CA Negosyo At Propesyon Code § 115.10(b)(3) El solicitante realizó al menos una actividad dentro del ámbito y bajo la autoridad de su licencia profesional durante los dos años inmediatamente anteriores a la reubicación a este estado.
(4)CA Negosyo At Propesyon Code § 115.10(b)(4) Para un solicitante que tiene licencia dentro de la misma disciplina profesional en más de una jurisdicción, ambos de los siguientes:
(A)CA Negosyo At Propesyon Code § 115.10(b)(4)(A) El solicitante mantiene cada licencia vigente.
(B)CA Negosyo At Propesyon Code § 115.10(b)(4)(B) El solicitante presenta a la autoridad de registro una verificación escrita de, o documentación impresa de un sistema de licencias en línea para, cada jurisdicción de que la licencia del solicitante está vigente en la jurisdicción.
(5)CA Negosyo At Propesyon Code § 115.10(b)(5) El solicitante presenta a la autoridad de registro una verificación escrita de, o documentación impresa de un sistema de licencias en línea para, la jurisdicción de licencia original del solicitante de que la licencia del solicitante está vigente en esa jurisdicción.
(6)CA Negosyo At Propesyon Code § 115.10(b)(6) Para un solicitante que es cónyuge, el solicitante presenta evidencia a la autoridad de registro de que el solicitante está casado con, o en una unión doméstica u otra unión legal con, un miembro del servicio militar que está sujeto a las órdenes militares descritas en el párrafo (2).
(7)CA Negosyo At Propesyon Code § 115.10(b)(7) El solicitante presenta a la autoridad de registro su dirección de registro de California y una declaración jurada que certifica ambos de los siguientes:
(A)CA Negosyo At Propesyon Code § 115.10(b)(7)(A) El solicitante cumple con todos los requisitos para el registro bajo esta sección.
(B)CA Negosyo At Propesyon Code § 115.10(b)(7)(B) La información presentada a la autoridad de registro de conformidad con esta sección es precisa según el mejor conocimiento del solicitante.
(c)Copy CA Negosyo At Propesyon Code § 115.10(c)
(1)Copy CA Negosyo At Propesyon Code § 115.10(c)(1) La autoridad de registro registrará a un solicitante dentro de los 30 días posteriores a la recepción de toda la documentación aplicable descrita en la subdivisión (b).
(2)CA Negosyo At Propesyon Code § 115.10(c)(2) La autoridad de registro no registrará a un solicitante que no proporcione toda la documentación aplicable descrita en la subdivisión (b) y considerará incompleta la solicitud de registro del solicitante.
(d)CA Negosyo At Propesyon Code § 115.10(d) Para cada persona registrada de conformidad con esta sección, la autoridad de registro publicará todo lo siguiente en el sitio web de la autoridad de registro:
(1)CA Negosyo At Propesyon Code § 115.10(d)(1) El nombre de la persona.
(2)CA Negosyo At Propesyon Code § 115.10(d)(2) La dirección de registro de California de la persona.
(3)CA Negosyo At Propesyon Code § 115.10(d)(3) El estado de registro de la persona.
(4)CA Negosyo At Propesyon Code § 115.10(d)(4) El nombre del estado y el número de licencia de cada licencia de cada jurisdicción de licencia original.
(e)CA Negosyo At Propesyon Code § 115.10(e) Una persona registrada de conformidad con esta sección se considerará un licenciatario de la autoridad de registro para los propósitos de las leyes administradas por esa autoridad de registro relacionadas con los estándares de práctica, disciplina y educación continua durante la duración de las órdenes militares descritas en el párrafo (2) de la subdivisión (b), y el registro expirará cuando expiren esas órdenes militares.
(f)CA Negosyo At Propesyon Code § 115.10(f) Una autoridad de registro puede tomar las medidas de cumplimiento apropiadas contra una persona registrada de conformidad con esta sección, incluyendo, entre otras, revocar o suspender el registro de una persona que no cumpla con los requisitos de la subdivisión (b) o las leyes aplicables a los licenciatarios de conformidad con la subdivisión (e).
(g)CA Negosyo At Propesyon Code § 115.10(g) Una autoridad de registro no cobrará ni requerirá una tarifa por el registro de conformidad con esta sección.
(h)CA Negosyo At Propesyon Code § 115.10(h) Una autoridad de registro puede desarrollar y publicar orientación para implementar esta sección.

Section § 115.4

Explanation

Šī likuma sadaļa nosaka, ka, sākot ar 2016. gada 1. jūliju, padomēm ir jāpaātrina sākotnējais licencēšanas process personām, kuras ir dienējušas ASV Bruņotajos spēkos un ir godīgi atvaļinātas. Sākot ar 2024. gada 1. jūliju, šis paātrinātais process attieksies arī uz aktīvā dienesta locekļiem, kas reģistrēti Aizsardzības departamenta SkillBridge programmā. Padomes var izveidot noteikumus šo noteikumu īstenošanai, un termins “pieteikuma iesniedzējs” attiecas tikai uz fiziskām personām, nevis uzņēmumiem vai iestādēm.

(a)CA Negosyo At Propesyon Code § 115.4(a) Nevarotīti ar jebkuru citu likumu, no 2016. gada 1. jūlija un pēc tam, departamenta padome paātrinās un var palīdzēt sākotnējā licencēšanas procesā pieteikuma iesniedzējam, kurš padomei iesniedz apmierinošus pierādījumus, ka pieteikuma iesniedzējs ir dienējis kā aktīvā dienesta loceklis Amerikas Savienoto Valstu Bruņotajos spēkos un ir godīgi atvaļināts.
(b)CA Negosyo At Propesyon Code § 115.4(b) Nevarotīti ar jebkuru citu likumu, no 2024. gada 1. jūlija un pēc tam, departamenta padome paātrinās un var palīdzēt sākotnējā licencēšanas procesā pieteikuma iesniedzējam, kurš padomei iesniedz apmierinošus pierādījumus, ka pieteikuma iesniedzējs ir aktīvā dienesta loceklis Amerikas Savienoto Valstu Bruņoto spēku regulārajā komponentā, kas reģistrēts Amerikas Savienoto Valstu Aizsardzības departamenta SkillBridge programmā, kā atļauts saskaņā ar Amerikas Savienoto Valstu kodeksa 10. sadaļas 1143(e) pantu.
(c)CA Negosyo At Propesyon Code § 115.4(c) Padome var pieņemt noteikumus, kas nepieciešami šīs sadaļas administrēšanai saskaņā ar Valdības kodeksa 2. sadaļas 3. nodaļas 1. daļas 3.5. nodaļas (sākot ar 11340. pantu) noteikumiem.
(d)CA Negosyo At Propesyon Code § 115.4(d) Šīs sadaļas nolūkos termins “pieteikuma iesniedzējs” attiecas uz individuālās licences pieteikuma iesniedzēju un neattiecas uz uzņēmumu vai iestāžu licenču pieteikuma iesniedzējiem.

Section § 115.5

Explanation

Esta ley exige que las juntas de licencias de California aceleren el proceso de solicitud y eximan las tarifas para las personas que están casadas o en una unión legal con un miembro militar en servicio activo estacionado en California. Para calificar, el solicitante ya debe tener una licencia profesional de otro estado o territorio de EE. UU. La ley se aplica estrictamente a licencias individuales, no a las de negocios, y las juntas pueden establecer reglas para ayudar a implementar estos procesos.

(a)CA Negosyo At Propesyon Code § 115.5(a) Un consejo dentro del departamento deberá agilizar el proceso de licenciamiento y eximir la tarifa de solicitud de licencia y la tarifa de licencia inicial u original cobrada por el consejo para un solicitante que cumpla con ambos de los siguientes requisitos:
(1)CA Negosyo At Propesyon Code § 115.5(a)(1) Proporcione evidencia satisfactoria al consejo de que el solicitante está casado con, o en una sociedad doméstica u otra unión legal con, un miembro en servicio activo de las Fuerzas Armadas de los Estados Unidos que está asignado a una estación de servicio en este estado bajo órdenes militares oficiales de servicio activo.
(2)CA Negosyo At Propesyon Code § 115.5(a)(2) Posea una licencia actual en otro estado, distrito o territorio de los Estados Unidos en la profesión o vocación para la cual el solicitante busca una licencia del consejo.
(b)CA Negosyo At Propesyon Code § 115.5(b) Un consejo puede adoptar las regulaciones necesarias para administrar esta sección.
(c)CA Negosyo At Propesyon Code § 115.5(c) Para los propósitos de esta sección, el término “solicitante” se refiere a un solicitante de una licencia individual y no se refiere a solicitantes de licencias comerciales o de entidades.

Section § 115.6

Explanation
Ang batas na ito ay tungkol sa pagbibigay ng pansamantalang lisensya sa propesyon o bokasyon sa mga taong kasal sa mga aktibong miyembro ng militar na nakatalaga sa California. Upang maging kwalipikado, kailangan ng mga aplikante ng balidong lisensya mula sa ibang hurisdiksyon ng U.S. at dapat pumasa sa pagsusuri ng background, bukod sa iba pang pamantayan. Maaaring bawiin ang pansamantalang lisensya kung hindi matugunan ng may hawak ang mga kinakailangang ito. Magtatapos ito pagkatapos ng 12 buwan o kapag nagawa na ang desisyon para sa isang karaniwang lisensya. Hindi kinakailangan ang mga bayarin para sa aplikasyon o pagbibigay ng lisensyang ito. Ang ilang propesyon ay may karagdagang kinakailangan sa pagsusulit, at may mga eksepsyon kung may iba pang pinabilis na proseso.
(h)CA Negosyo At Propesyon Code § 115.6(h) Una licencia temporal emitida de conformidad con esta sección no es renovable y vencerá 12 meses después de su emisión, al emitirse o denegarse una licencia estándar, al emitirse o denegarse una licencia por endoso, o al emitirse o denegarse una licencia acelerada de conformidad con la Sección 115.5, lo que ocurra primero.
(i)CA Negosyo At Propesyon Code § 115.6(i) Una junta deberá presentar al departamento para su aprobación, si es necesario para implementar esta sección, los proyectos de reglamentos necesarios para administrar esta sección. Estos reglamentos se adoptarán de conformidad con la Ley de Procedimiento Administrativo (Capítulo 3.5 (que comienza con la Sección 11340) de la Parte 1 de la División 3 del Título 2 del Código de Gobierno).
(j)Copy CA Negosyo At Propesyon Code § 115.6(j)
(1)Copy CA Negosyo At Propesyon Code § 115.6(j)(1) Esta sección no se aplicará a una junta que tenga un proceso establecido mediante el cual un solicitante con licencia de otro estado en buena situación que esté casado con, o en una sociedad doméstica u otra unión legal con, un miembro en servicio activo de las Fuerzas Armadas de los Estados Unidos pueda recibir una autorización temporal acelerada para ejercer mientras cumple con los requisitos específicos del estado por un período de al menos un año o pueda recibir una licencia acelerada por endoso sin requisitos adicionales que anulen los descritos en las subdivisiones (c) y (d).
(2)CA Negosyo At Propesyon Code § 115.6(j)(2) Esta sección se aplicará solo en la medida en que no modifique una iniciativa ni viole los requisitos constitucionales.
(k)CA Negosyo At Propesyon Code § 115.6(k) No se requerirá que un solicitante de una licencia temporal de conformidad con esta sección proporcione, y ninguna junta cobrará, una tarifa por la solicitud o emisión de una licencia temporal.
(l)CA Negosyo At Propesyon Code § 115.6(l) Para los fines de esta sección, el término “solicitante” se refiere a un solicitante de una licencia individual y no se refiere a solicitantes de licencias comerciales o de entidades.

Section § 115.8

Explanation

The Department of Consumer Affairs in California is responsible for creating a yearly report for the Legislature that details various types of licensing information connected to military members and their spouses. This report must include the number of temporary and expedited license applications by military spouses, the number of licenses issued or denied, those that were suspended or revoked, and data on waived renewal fees. Additionally, it should report on how long it takes to process these applications.

The Department of Consumer Affairs shall compile information on military and spouse licensure into an annual report for the Legislature, which shall be submitted in conformance with Section 9795 of the Government Code. The report shall include all of the following for each license type of each board:
(a)CA Negosyo At Propesyon Code § 115.8(a) The number of applications for a temporary license submitted by military spouses per fiscal year, pursuant to Section 115.6.
(b)CA Negosyo At Propesyon Code § 115.8(b) The number of applications for expedited licenses received from honorably discharged military members and military spouses pursuant to Sections 115.4 and 115.5.
(c)CA Negosyo At Propesyon Code § 115.8(c) The number of licenses issued and denied per fiscal year pursuant to Sections 115.4, 115.5, and 115.6.
(d)CA Negosyo At Propesyon Code § 115.8(d) The number of licenses issued pursuant to Section 115.6 that were suspended or revoked per fiscal year.
(e)CA Negosyo At Propesyon Code § 115.8(e) The number of applications for waived renewal fees received and granted pursuant to Section 114.3 per fiscal year.
(f)CA Negosyo At Propesyon Code § 115.8(f) The average length of time between application and issuance of licenses pursuant to Sections 115.4, 115.5, and 115.6.

Section § 115.9

Explanation

Undang-undang ini mewajibkan bahwa departemen dan setiap dewan di bawahnya harus secara jelas menampilkan informasi mengenai opsi perizinan bagi pasangan militer di situs web mereka. Ini harus mencakup rincian tentang bagaimana mereka dapat mempercepat proses permohonan mereka, mendapatkan izin sementara, dan persyaratan untuk memperoleh izin penuh jika mereka berasal dari luar negara bagian.

Departemen dan setiap dewan di dalam departemen wajib mempublikasikan informasi yang relevan dengan semua opsi perizinan yang tersedia bagi pasangan militer di halaman utama situs web internet departemen atau dewan, sebagaimana berlaku, termasuk, namun tidak terbatas pada, hal-hal berikut:
(a)CA Negosyo At Propesyon Code § 115.9(a) Proses percepatan permohonan bagi pasangan militer.
(b)CA Negosyo At Propesyon Code § 115.9(b) Ketersediaan perizinan sementara, persyaratan untuk memperoleh izin sementara, dan jangka waktu izin sementara berlaku.
(c)CA Negosyo At Propesyon Code § 115.9(c) Persyaratan untuk perizinan penuh dan permanen melalui pengesahan atau kredensial bagi pemohon dari luar negara bagian.

Section § 116

Explanation

Undang-undang ini memungkinkan direktur untuk mengaudit dan meninjau keluhan serta tindakan disipliner terkait pemegang lisensi di bidang medis, termasuk konferensi informal dan disiplin yang lebih ringan. Direktur dapat melakukan ini atas inisiatif sendiri atau jika diminta oleh konsumen atau pemegang lisensi. Mereka kemudian dapat menyarankan perbaikan pada sistem disipliner kepada dewan terkait atau legislatif. Selain itu, direktur harus melaporkan temuan mereka dari audit dan peninjauan ini kepada komite Senat dan Majelis tertentu setiap tahun.

(a)CA Negosyo At Propesyon Code § 116(a) Direktur dapat mengaudit dan meninjau, atas inisiatif direktur sendiri, atau atas permintaan konsumen atau pemegang lisensi, pertanyaan dan keluhan mengenai pemegang lisensi, pemberhentian kasus disipliner, pembukaan, pelaksanaan, atau penutupan investigasi, konferensi informal, dan disiplin yang kurang dari tuduhan formal oleh Dewan Medis California, dewan profesional kesehatan terkait, dan Dewan Medis Podiatri California. Direktur dapat membuat rekomendasi untuk perubahan pada sistem disipliner kepada dewan yang sesuai, Legislatif, atau keduanya.
(b)CA Negosyo At Propesyon Code § 116(b) Direktur harus melaporkan kepada Ketua Komite Bisnis, Profesi, dan Pembangunan Ekonomi Senat dan Komite Bisnis dan Profesi Majelis setiap tahun, mulai 1 Maret 1995, mengenai temuan direktur dari setiap audit, peninjauan, atau pemantauan dan evaluasi yang dilakukan sesuai dengan bagian ini.

Section § 118

Explanation

Kung mag-aaplay ka para sa isang lisensya at pagkatapos ay magpasya kang bawiin ang iyong aplikasyon, may kapangyarihan pa rin ang lupon na tanggihan ang iyong lisensya batay sa anumang legal na dahilan maliban kung sumang-ayon sila nang nakasulat na payagan kang mag-withdraw. Katulad nito, kung ang iyong lisensya ay mag-expire, masuspinde, o isuko mo ito nang walang nakasulat na pahintulot ng lupon, maaari pa ring gumawa ng mga aksyong pandisiplina ang lupon laban sa iyo hangga't ang iyong lisensya ay maaaring i-renew o ibalik. Ang terminong 'lupon' dito ay sumasaklaw din sa mga indibidwal na maaaring mangasiwa ng mga lisensya, at ang 'lisensya' ay tumutukoy din sa mga sertipiko at permit.

(a)CA Negosyo At Propesyon Code § 118(a) Ang pag-atras ng aplikasyon para sa isang lisensya matapos itong maihain sa isang lupon sa departamento ay hindi, maliban kung ang lupon ay sumang-ayon nang nakasulat sa naturang pag-atras, mag-aalis sa lupon ng kapangyarihan nito na magsimula o magpatuloy ng isang paglilitis laban sa aplikante para sa pagtanggi ng lisensya batay sa anumang batayan na itinatadhana ng batas o maglabas ng utos na nagtatanggi sa lisensya batay sa anumang naturang batayan.
(b)CA Negosyo At Propesyon Code § 118(b) Ang pagsuspinde, pag-expire, o pagkawala sa bisa sa pamamagitan ng operasyon ng batas ng isang lisensya na inisyu ng isang lupon sa departamento, o ang pagsuspinde, pagkawala sa bisa, o pagkansela nito sa pamamagitan ng utos ng lupon o sa pamamagitan ng utos ng isang hukuman, o ang pagsuko nito nang walang nakasulat na pahintulot ng lupon, ay hindi, sa anumang panahon kung saan ito ay maaaring i-renew, ibalik, muling ilabas, o ibalik sa bisa, mag-aalis sa lupon ng kapangyarihan nito na magsimula o magpatuloy ng isang paglilitis sa disiplina laban sa may-lisensya batay sa anumang batayan na itinatadhana ng batas o maglabas ng utos na nagsususpinde o nagpapawalang-bisa sa lisensya o kung hindi man ay gumawa ng aksyong pandisiplina laban sa may-lisensya batay sa anumang naturang batayan.
(c)CA Negosyo At Propesyon Code § 118(c) Tulad ng ginamit sa seksyong ito, ang “lupon” ay kinabibilangan ng isang indibidwal na pinahintulutan ng anumang probisyon ng kodigong ito na mag-isyu, magsuspinde, o magpawalang-bisa ng lisensya, at ang “lisensya” ay kinabibilangan ng “sertipiko,” “rehistrasyon,” at “permit.“

Section § 119

Explanation

Ĉi tiu leĝo faras delikton misuzi aŭ falsigi profesiajn licencojn. Ĝi inkluzivas uzi nuligitajn, revokitajn, aŭ falsajn licencojn, pruntedoni vian licencon al aliaj, ŝajnigi ke la licenco de iu alia estas via, rifuzi redoni suspenditan aŭ revokitan licencon, permesi al aliaj misuzi vian licencon, fari falsajn kopiojn kiuj povus trompi aliajn, kaj konscie aĉeti falsajn licencojn. Grave, 'licenco' ampleksas atestilojn, permesilojn, kaj registriĝojn.

Kie ajn persono kiu faras iun el la sekvaj estas kulpa de delikto:
(a)CA Negosyo At Propesyon Code § 119(a) Montras aŭ kaŭzas aŭ permesas esti montrita aŭ havas en la posedo de la persono iun el la sekvaj:
(1)CA Negosyo At Propesyon Code § 119(a)(1) Nuligita, revokita, suspendita, aŭ fraŭde ŝanĝita licenco.
(2)CA Negosyo At Propesyon Code § 119(a)(2) Fikcia licenco aŭ iu ajn dokumento simulanta licencon aŭ asertanta esti aŭ estinti eldonita kiel licenco.
(b)CA Negosyo At Propesyon Code § 119(b) Pruntedonas la licencon de la persono al iu ajn alia persono aŭ konscie permesas la uzon de ĝi de alia.
(c)CA Negosyo At Propesyon Code § 119(c) Montras aŭ reprezentas iun ajn licencon ne eldonitan al la persono kiel estantan la licenco de la persono.
(d)CA Negosyo At Propesyon Code § 119(d) Malsukcesas aŭ rifuzas transdoni al la eldonanta aŭtoritato laŭ ĝia laŭleĝa skriba postulo iun ajn licencon, registriĝon, permesilon, aŭ atestilon kiu estis suspendita, revokita, aŭ nuligita.
(e)CA Negosyo At Propesyon Code § 119(e) Konscie permesas iun ajn kontraŭleĝan uzon de licenco eldonita al la persono.
(f)CA Negosyo At Propesyon Code § 119(f) Fotografas, fotokopias, duobligas, fabrikas, aŭ iel ajn reproduktas iun ajn licencon aŭ faksimilon de ĝi tiel ke ĝi povus esti konfuzita kun valida licenco, aŭ montras aŭ havas en la posedo de la persono iun tian foton, fotokopion, duplikaton, reproduktaĵon, aŭ faksimilon krom se rajtigita de ĉi tiu kodo.
(g)CA Negosyo At Propesyon Code § 119(g) Aĉetas aŭ ricevas fraŭdan, falsitan, aŭ kontraŭfalsitan licencon sciante ke ĝi estas fraŭda, falsita, aŭ kontraŭfalsita. Por la celoj de ĉi tiu subsekcio, “fraŭda” signifas enhavanta iun ajn misprezenton de fakto.
Kiel uzate en ĉi tiu sekcio, “licenco” inkluzivas “atestilon,” “permesilon,” “aŭtoritaton,” kaj “registriĝon” aŭ iun ajn alian indicon donantan rajtigon okupiĝi pri komerco aŭ profesio reguligita de ĉi tiu kodo aŭ referencita en Sekcio 1000 aŭ 3600.

Section § 120

Explanation
Esta ley establece que los cónyuges sobrevivientes pueden conservar o mostrar el certificado de CPA cancelado de un cónyuge fallecido sin infringir ninguna norma de otra sección. También dice que cualquier persona que haya recibido un certificado de CPA de la junta estatal puede tenerlo y exhibirlo a menos que su certificación haya sido suspendida o revocada.

Section § 121

Explanation

[tl: Jos ammattilisenssin (mukaan lukien todistukset, luvat ja vastaavat valtuutukset) haltija noudattaa kaikkia sääntöjä uusiakseen lisenssinsä ennen sen vanhenemista, hän ei riko lakia jatkamalla työtä odottaessaan uusimisen käsittelyä. Tämä pätee, vaikka uusimisen todisteen vastaanottamisessa olisi viivästystä, kunhan viivästys ei ole hänen syynsä.]

[tl: Kukaan lisenssinhaltija, joka on noudattanut tämän säännöstön määräyksiä koskien lisenssinhaltijan lisenssin uusimista ennen kyseisen lisenssin vanhenemista, ei katsota harjoittavan laitonta toimintaa lisenssinhaltijan liiketoiminnan tai ammatin harjoittamisessa minään ajanjaksona kyseisen uusimisen ja uusimista koskevan todisteen vastaanottamisen välillä, mikä saattaa johtua hakijan syystä riippumattomasta viivästyksestä.]
[tl: Kuten tässä pykälässä käytetään, "lisenssi" sisältää "todistuksen", "luvan", "valtuutuksen" ja "rekisteröinnin" tai minkä tahansa muun valtuutuksen antavan merkin, minkä tahansa viraston, hallituksen, toimiston, komission, komitean tai yksikön toimesta kuluttaja-asioiden osaston (Department of Consumer Affairs) sisällä, harjoittaa liiketoimintaa tai ammattia, jota säännellään tällä säännöstöllä tai kiropraktiikkalaissa (Chiropractic Act) tai osteopatialaissa (Osteopathic Act) tarkoitetun hallituksen toimesta.]

Section § 121.5

Explanation
Jika Anda memiliki lisensi profesional atau pendaftaran yang secara resmi ditandai sebagai tidak aktif atau pensiun, Anda tidak perlu khawatir tentang biaya keterlambatan atau biaya perpanjangan karena membiarkannya kedaluwarsa.

Section § 122

Explanation

Pinahihintulutan ng batas na ito ang ilang ahensya ng gobyerno na maningil ng bayad kapag kailangan nilang padalhan ka ng kapalit na lisensya o sertipiko. Ang bayad ay dapat sumakop sa gastos ng paggawa at pagpapadala sa iyo ng duplicate na iyon, ngunit hindi ito maaaring lumampas sa $25.

Maliban kung itinakda ng batas, ang departamento at bawat isa sa mga lupon, kawanihan, komite, at komisyon sa loob ng departamento ay maaaring maningil ng bayad para sa pagproseso at pagbibigay ng duplicate na kopya ng anumang sertipiko ng paglilisensya o iba pang porma na nagpapatunay ng paglilisensya o pag-renew ng paglilisensya. Ang bayad ay dapat na sapat upang masakop ang lahat ng gastos na nauugnay sa pagbibigay ng duplicate na sertipiko o iba pang porma ngunit hindi dapat lumampas sa dalawampu't limang dolyar ($25).

Section § 123

Explanation

Esta ley convierte en un delito penal hacer trampa de cualquier forma en los exámenes de licencia. Hacer trampa incluye manipular la seguridad del examen, retirar o reproducir materiales del examen sin permiso, usar ayuda no autorizada de personas que toman exámenes profesionalmente, y acceder o distribuir preguntas de examen de manera injusta. También cubre acciones como comunicarse con otros durante el examen, copiar respuestas, traer materiales no autorizados, o suplantar la identidad de otra persona para el examen. Si te atrapan, podrías enfrentar multas de hasta $10,000 más los costos judiciales, y esto no excluye ser procesado bajo otras leyes. Si partes de esta ley se consideran inválidas, el resto aún puede aplicarse.

Es un delito menor para cualquier persona participar en cualquier conducta que subvierta o intente subvertir cualquier examen de licencia o la administración de un examen, incluyendo, pero no limitado a:
(a)CA Negosyo At Propesyon Code § 123(a) Conducta que viola la seguridad de los materiales del examen; retirar de la sala de examen cualquier material de examen sin autorización; la reproducción no autorizada por cualquier medio de cualquier porción del examen de licencia real; ayudar por cualquier medio a la reproducción no autorizada de cualquier porción del examen de licencia real; pagar o utilizar a examinadores profesionales o pagados con el propósito de reconstruir cualquier porción del examen de licencia; obtener preguntas de examen u otro material de examen, excepto por autorización específica ya sea antes, durante o después de un examen; o usar o pretender usar cualquier pregunta o material de examen que fue retirado o tomado indebidamente de cualquier examen con el propósito de instruir o preparar a cualquier solicitante para el examen; o vender, distribuir, comprar, recibir o tener posesión no autorizada de cualquier porción de un examen de licencia futuro, actual o administrado previamente.
(b)CA Negosyo At Propesyon Code § 123(b) Comunicarse con cualquier otro examinado durante la administración de un examen de licencia; copiar respuestas de otro examinado o permitir que las respuestas propias sean copiadas por otro examinado; tener en posesión durante la administración del examen de licencia cualquier libro, equipo, notas, materiales escritos o impresos, o datos de cualquier tipo, que no sean los materiales de examen distribuidos, o que de otro modo estén autorizados para estar en posesión durante el examen; o suplantar la identidad de cualquier examinado o hacer que un suplantador tome el examen de licencia en nombre de uno.
Nada en esta sección impedirá el enjuiciamiento bajo la autoridad prevista en cualquier otra disposición de la ley.
Además de cualquier otra sanción, una persona declarada culpable de violar esta sección, será responsable por los daños reales sufridos por la agencia que administra el examen, sin exceder los diez mil dólares ($10,000) y los costos del litigio.
(c)CA Negosyo At Propesyon Code § 123(c) Si alguna disposición de esta sección o su aplicación a cualquier persona o circunstancia se considera inválida, dicha invalidez no afectará otras disposiciones o aplicaciones de la sección que puedan tener efecto sin la disposición o aplicación inválida, y a tal fin las disposiciones de esta sección son separables.

Section § 123.5

Explanation

Ako netko radi ili će raditi nešto što krši Odjeljak 123, lokalni viši sud može intervenirati s pravnom naredbom da ih zaustavi. To može zatražiti odbor, državni odvjetnik ili okružni tužitelj. Ovaj proces slijedi određene pravne procedure, i to je dodatni način za provođenje zakona, a ne zamjena za druge pravne radnje.

Kad god je bilo koja osoba sudjelovala, ili će sudjelovati, u bilo kakvim radnjama ili praksama koje predstavljaju, ili će predstavljati, kršenje Odjeljka 123, viši sud u i za okrug u kojem se radnje ili prakse odvijaju, ili će se odvijati, može izdati zabranu, ili drugu odgovarajuću naredbu, kojom se takvo ponašanje ograničava na zahtjev odbora, državnog odvjetnika ili okružnog tužitelja okruga.
Postupci prema ovom odjeljku bit će regulirani Poglavljem 3 (počevši od Odjeljka 525) Naslova 7 Dijela 2 Zakonika o građanskom postupku.
Pravni lijek predviđen ovim odjeljkom bit će dodatak, a ne ograničenje, ovlasti predviđene bilo kojom drugom odredbom zakona.

Section § 124

Explanation
Esta sección permite a las juntas dentro de un departamento enviar ciertas notificaciones por escrito a los licenciatarios, ya sea por correo ordinario, enviado a su última dirección conocida, o entregadas personalmente. Esto es una alternativa a los requisitos predeterminados establecidos en otra sección del Código de Gobierno.

Section § 125

Explanation

Din is-sezzjoni tgħid li jekk xi ħadd b'liċenzja professjonali jgħin persuna mhux liċenzjata tikser ir-regoli ta' dan il-kodiċi, tista' tiġi akkużata b'reat minuri. Dan jinkludi li tħalli lill-persuna mhux liċenzjata tuża l-liċenzja tagħha jew li taġixxi bħala s-sieħeb kummerċjali jew ir-rappreżentant ta' dik il-persuna.

Kwalunkwe persuna, liċenzjata taħt Diviżjoni 1 (li tibda b'Sezzjoni 100), Diviżjoni 2 (li tibda b'Sezzjoni 500), jew Diviżjoni 3 (li tibda b'Sezzjoni 5000) hija ħatja ta' reat minuri u soġġetta għad-dispożizzjonijiet dixxiplinari ta' dan il-kodiċi applikabbli għaliha, li tikkonspira ma' persuna mhux hekk liċenzjata biex tikser xi dispożizzjoni ta' dan il-kodiċi, jew li, bl-intenzjoni li tgħin jew tassisti lil dik il-persuna fil-ksur ta' dawk id-dispożizzjonijiet, tagħmel waħda minn dawn li ġejjin:
(a)CA Negosyo At Propesyon Code § 125(a) Tipperċmetti li l-liċenzja tagħha tintuża minn dik il-persuna.
(b)CA Negosyo At Propesyon Code § 125(b) Taġixxi bħala l-aġent jew is-sieħeb tagħha.

Section § 125.3

Explanation

Undang-undang ini secara amnya membenarkan lembaga dalam kes disiplin untuk menghendaki individu atau entiti berlesen yang telah melanggar peraturan pelesenan untuk membayar balik kos yang ditanggung untuk menyiasat dan menguruskan kes tersebut. Jika pemegang lesen adalah sebuah perbadanan atau perkongsian, kos tersebut boleh dikenakan kepada entiti korporat atau perkongsian itu. Bukti kos ini boleh termasuk kos sebenar atau anggaran suci hati. Hakim undang-undang pentadbiran memutuskan berapa kos tersebut, walaupun lembaga boleh mengurangkan atau menolak perintah kos ini. Jika kos tidak dibayar tepat pada masanya, lembaga boleh menguatkuasakan pembayaran melalui mahkamah. Lembaga boleh enggan memperbaharui atau mengembalikan lesen sehingga kos dibayar, melainkan jika pemegang lesen menunjukkan kesukaran kewangan dan bersetuju untuk membayar balik dalam tempoh setahun. Wang yang dikutip akan dikembalikan kepada dana lembaga. Pemulihan kos juga boleh menjadi sebahagian daripada perjanjian penyelesaian. Peraturan ini tidak terpakai jika undang-undang khusus untuk sesuatu lembaga telah pun menangani pemulihan kos.

(a)CA Negosyo At Propesyon Code § 125.3(a) Kecuali jika diperuntukkan lain oleh undang-undang, dalam setiap perintah yang dikeluarkan dalam penyelesaian prosiding disiplin di hadapan mana-mana lembaga dalam jabatan atau di hadapan Lembaga Perubatan Osteopatik, atas permintaan entiti yang memulakan prosiding, hakim undang-undang pentadbiran boleh mengarahkan pemegang lesen yang didapati telah melakukan pelanggaran atau pelanggaran akta pelesenan untuk membayar jumlah yang tidak melebihi kos munasabah penyiasatan dan penguatkuasaan kes tersebut.
(b)CA Negosyo At Propesyon Code § 125.3(b) Dalam kes pemegang lesen yang dikenakan tindakan disiplin yang merupakan sebuah perbadanan atau perkongsian, perintah itu boleh dibuat terhadap entiti korporat berlesen atau perkongsian berlesen.
(c)CA Negosyo At Propesyon Code § 125.3(c) Salinan sah kos sebenar, atau anggaran kos suci hati di mana kos sebenar tidak tersedia, ditandatangani oleh entiti yang memulakan prosiding atau wakil yang dilantiknya hendaklah menjadi bukti prima facie kos munasabah penyiasatan dan pendakwaan kes tersebut. Kos tersebut hendaklah termasuk jumlah kos penyiasatan dan penguatkuasaan sehingga tarikh pendengaran, termasuk, tetapi tidak terhad kepada, caj yang dikenakan oleh Peguam Negara.
(d)CA Negosyo At Propesyon Code § 125.3(d) Hakim undang-undang pentadbiran hendaklah membuat cadangan penemuan mengenai jumlah kos munasabah penyiasatan dan pendakwaan kes apabila diminta menurut subseksyen (a). Penemuan hakim undang-undang pentadbiran berkenaan kos tidak boleh disemak oleh lembaga untuk meningkatkan anugerah kos. Lembaga boleh mengurangkan atau menghapuskan anugerah kos, atau mengembalikan kepada hakim undang-undang pentadbiran jika keputusan yang dicadangkan gagal membuat penemuan mengenai kos yang diminta menurut subseksyen (a).
(e)CA Negosyo At Propesyon Code § 125.3(e) Jika perintah untuk mendapatkan semula kos dibuat dan pembayaran tepat pada masanya tidak dibuat seperti yang diarahkan dalam keputusan lembaga, lembaga boleh menguatkuasakan perintah pembayaran balik di mana-mana mahkamah yang sesuai. Hak penguatkuasaan ini adalah tambahan kepada mana-mana hak lain yang mungkin dimiliki oleh lembaga terhadap mana-mana pemegang lesen untuk membayar kos.
(f)CA Negosyo At Propesyon Code § 125.3(f) Dalam mana-mana tindakan untuk mendapatkan semula kos, bukti keputusan lembaga hendaklah menjadi bukti muktamad kesahihan perintah pembayaran dan syarat-syarat pembayaran.
(g)Copy CA Negosyo At Propesyon Code § 125.3(g)
(1)Copy CA Negosyo At Propesyon Code § 125.3(g)(1) Kecuali seperti yang diperuntukkan dalam perenggan (2), lembaga tidak boleh memperbaharui atau mengembalikan lesen mana-mana pemegang lesen yang gagal membayar semua kos yang diperintahkan di bawah seksyen ini.
(2)CA Negosyo At Propesyon Code § 125.3(g)(2) Walau apa pun perenggan (1), lembaga boleh, mengikut budi bicaranya, memperbaharui atau mengembalikan secara bersyarat untuk tempoh maksimum satu tahun lesen mana-mana pemegang lesen yang menunjukkan kesukaran kewangan dan yang membuat perjanjian rasmi dengan lembaga untuk membayar balik lembaga dalam tempoh satu tahun itu bagi kos yang belum dibayar.
(h)CA Negosyo At Propesyon Code § 125.3(h) Semua kos yang diperoleh semula di bawah seksyen ini hendaklah dianggap sebagai pembayaran balik bagi kos yang ditanggung dan hendaklah didepositkan ke dalam dana lembaga yang mendapatkan semula kos untuk tersedia apabila peruntukan oleh Badan Perundangan.
(i)CA Negosyo At Propesyon Code § 125.3(i) Tiada apa-apa dalam seksyen ini boleh menghalang lembaga daripada memasukkan pemulihan kos penyiasatan dan penguatkuasaan sesuatu kes dalam mana-mana penyelesaian yang dipersetujui.
(j)CA Negosyo At Propesyon Code § 125.3(j) Seksyen ini tidak terpakai kepada mana-mana lembaga jika peruntukan statutori khusus dalam akta pelesenan lembaga tersebut memperuntukkan pemulihan kos dalam prosiding disiplin pentadbiran.

Section § 125.5

Explanation

Si alguien en un condado específico está haciendo algo que infringe una norma supervisada por una junta departamental, se puede solicitar al tribunal superior local que lo detenga con una orden oficial, como un interdicto. La junta primero necesita la aprobación del director para presentar una petición ante el tribunal. El tribunal también puede exigir a la persona que infringió las normas que pague a cualquier persona que haya resultado perjudicada por sus acciones. Además, si el tribunal emite alguna orden, la persona podría tener que cubrir los costos de la junta por investigar la infracción. Este proceso se suma a los poderes existentes de la junta, no los reemplaza.

(a)CA Negosyo At Propesyon Code § 125.5(a) El tribunal superior del condado en el que cualquier persona haya incurrido o esté a punto de incurrir en cualquier acto que constituya una violación de un capítulo de este código administrado o aplicado por una junta dentro del departamento podrá, previa petición presentada por la junta con la aprobación del director, emitir un interdicto u otra orden apropiada que restrinja dicha conducta. Los procedimientos bajo esta sección se regirán por el Capítulo 3 (que comienza con la Sección 525) del Título 7 de la Parte 2 del Código de Procedimiento Civil. Según se utiliza en esta sección, “junta” incluye comisión, oficina, división, agencia y un comité de revisión de calidad médica.
(b)CA Negosyo At Propesyon Code § 125.5(b) El tribunal superior del condado en el que cualquier persona haya incurrido en cualquier acto que constituya una violación de un capítulo de este código administrado o aplicado por una junta dentro del departamento podrá, previa petición presentada por la junta con la aprobación del director, ordenar a dicha persona que realice una restitución a las personas perjudicadas como resultado de dicha violación.
(c)CA Negosyo At Propesyon Code § 125.5(c) El tribunal podrá ordenar a una persona sujeta a un interdicto u orden de restricción, previsto en el apartado (a) de esta sección, o sujeta a una orden que exija restitución de conformidad con el apartado (b), que reembolse a la junta peticionaria los gastos incurridos por la junta en su investigación relacionada con su petición.
(d)CA Negosyo At Propesyon Code § 125.5(d) El recurso previsto en esta sección será adicional a, y no una limitación de, la autoridad prevista en cualquier otra sección de este código.

Section § 125.6

Explanation

Esta ley establece que si usted tiene una licencia profesional en California, no puede discriminar a nadie por sus características personales, como raza o género, al realizar su trabajo. Sin embargo, los médicos pueden considerar dichas características si es necesario para tratar adecuadamente al paciente. No se aplica a la discriminación laboral, las membresías de clubes o situaciones en las que la eliminación de barreras físicas no se considera discriminatoria. Tampoco tiene que permitir que alguien use sus servicios si representa un gran riesgo para la seguridad o si usted no está calificado para el trabajo. Un 'solicitante' es cualquier persona que pide sus servicios con licencia, y 'licencia' incluye todo tipo de autorizaciones oficiales para trabajar en áreas reguladas.

(a)Copy CA Negosyo At Propesyon Code § 125.6(a)
(1)Copy CA Negosyo At Propesyon Code § 125.6(a)(1) Con respecto a un solicitante, toda persona que posea una licencia conforme a las disposiciones de este código está sujeta a una acción disciplinaria conforme a las disposiciones disciplinarias de este código aplicables a esa persona si, debido a cualquier característica enumerada o definida en la subdivisión (b) o (e) de la Sección 51 del Código Civil, la persona se niega a realizar la actividad con licencia o ayuda o incita a la negativa a realizar esa actividad con licencia por parte de otro licenciatario, o si, debido a cualquier característica enumerada o definida en la subdivisión (b) o (e) de la Sección 51 del Código Civil, la persona realiza cualquier discriminación o restricción en el desempeño de la actividad con licencia.
(2)CA Negosyo At Propesyon Code § 125.6(a)(2) Nada en esta sección se interpretará para impedir que un médico o profesional de la salud con licencia conforme a la División 2 (que comienza con la Sección 500) considere cualquiera de las características de un paciente enumeradas en la subdivisión (b) o (e) de la Sección 51 del Código Civil si esa consideración es médicamente necesaria y con el único propósito de determinar el diagnóstico o tratamiento adecuado del paciente.
(3)CA Negosyo At Propesyon Code § 125.6(a)(3) Nada en esta sección se interpretará para aplicarse a la discriminación por parte de los empleadores con respecto a los empleados o futuros empleados, ni esta sección autorizará acciones contra ninguna licencia de club emitida conforme al Artículo 4 (que comienza con la Sección 23425) del Capítulo 3 de la División 9 debido a una política de membresía discriminatoria.
(4)CA Negosyo At Propesyon Code § 125.6(a)(4) La presencia de barreras arquitectónicas para una persona con discapacidades físicas que cumplan con los códigos y regulaciones de construcción estatales o locales aplicables no constituirá discriminación conforme a esta sección.
(b)Copy CA Negosyo At Propesyon Code § 125.6(b)
(1)Copy CA Negosyo At Propesyon Code § 125.6(b)(1) Nada en esta sección exige que una persona con licencia conforme a la División 2 (que comienza con la Sección 500) permita que un individuo participe o se beneficie de la actividad con licencia del licenciatario cuando ese individuo represente una amenaza directa para la salud o seguridad de otros. Para este propósito, el término “amenza directa” significa un riesgo significativo para la salud o seguridad de otros que no puede eliminarse mediante una modificación de políticas, prácticas o procedimientos o mediante la provisión de ayudas y servicios auxiliares.
(2)CA Negosyo At Propesyon Code § 125.6(b)(2) Nada en esta sección exige que una persona con licencia conforme a la División 2 (que comienza con la Sección 500) realice una actividad con licencia para la cual la persona no está calificada para realizar.
(c)Copy CA Negosyo At Propesyon Code § 125.6(c)
(1)Copy CA Negosyo At Propesyon Code § 125.6(c)(1) “Solicitante,” tal como se usa en esta sección, significa una persona que solicita servicios con licencia proporcionados por una persona con licencia conforme a este código.
(2)CA Negosyo At Propesyon Code § 125.6(c)(2) “Licencia,” tal como se usa en esta sección, incluye “certificado,” “permiso,” “autorización,” y “registro” o cualquier otro indicio que otorgue autorización para dedicarse a un negocio o profesión regulada por este código.

Section § 125.7

Explanation

Deze wet stelt een rechtbank in staat om een gelicentieerde professional tijdelijk te verbieden te werken als deze regels overtreedt die het publiek kunnen schaden. Voordat dit gebeurt, heeft de rechtbank bewijs nodig en moet de persoon op de hoogte stellen, tenzij er een reële bedreiging is voor de openbare veiligheid. Als zo'n straatverbod wordt uitgevaardigd, moeten er binnen 30 dagen formele aanklachten volgen, en de licentiehouder moet de kans krijgen op een hoorzitting. De rechtbank zal het bevel intrekken als er geen tijdige hoorzitting of beslissing is. Deze wet werkt samen met andere regelgeving om het publiek te beschermen.

Naast de voorziening zoals bepaald in Sectie 125.5, kan de hogere rechtbank voor de provincie waarin een licentiehouder, gelicentieerd onder Afdeling 2 (beginnend met Sectie 500), of enige initiatiefwet waarnaar in die afdeling wordt verwezen, een handeling heeft verricht of op het punt staat te verrichten die een overtreding vormt van een hoofdstuk van dit wetboek dat wordt beheerd of gehandhaafd door een raad waarnaar wordt verwezen in Afdeling 2 (beginnend met Sectie 500), op verzoek ingediend door de raad en vergezeld van een beëdigde verklaring of verklaringen ter ondersteuning daarvan en een memorandum van punten en autoriteiten, een tijdelijk straatverbod of andere passende maatregel uitvaardigen die de licentiehouder beperkt in het uitoefenen van het bedrijf of beroep waarvoor de persoon is gelicentieerd of enig deel daarvan, in overeenstemming met deze sectie.
(a)CA Negosyo At Propesyon Code § 125.7(a) Indien de beëdigde verklaringen ter ondersteuning van het verzoek aantonen dat de licentiehouder handelingen of nalatigheden heeft verricht of op het punt staat te verrichten die een overtreding vormen van een hoofdstuk van dit wetboek en indien de rechtbank ervan overtuigd is dat het toestaan van de licentiehouder om het bedrijf of beroep waarvoor de licentie is afgegeven te blijven uitoefenen de volksgezondheid, veiligheid of het welzijn in gevaar zal brengen, kan de rechtbank een bevel uitvaardigen dat de licentiehouder tijdelijk beperkt in het uitoefenen van het beroep waarvoor hij of zij is gelicentieerd.
(b)CA Negosyo At Propesyon Code § 125.7(b) Het bevel mag niet worden uitgevaardigd zonder kennisgeving aan de licentiehouder, tenzij uit feiten die blijken uit de beëdigde verklaringen blijkt dat ernstig letsel aan het publiek zou ontstaan voordat de zaak op kennisgeving kan worden behandeld.
(c)CA Negosyo At Propesyon Code § 125.7(c) Tenzij anders specifiek bepaald door deze sectie, worden procedures onder deze sectie beheerst door Hoofdstuk 3 (beginnend met Sectie 525) van Titel 7 van Deel 2 van het Wetboek van Burgerlijke Rechtsvordering.
(d)CA Negosyo At Propesyon Code § 125.7(d) Wanneer een straatverbod wordt uitgevaardigd krachtens deze sectie, of binnen een door de hogere rechtbank toe te staan termijn, maar in ieder geval niet meer dan 30 dagen nadat het straatverbod is uitgevaardigd, moet een aanklacht worden ingediend bij de raad krachtens Sectie 11503 van de Overheidscode of, in het geval van een licentiehouder van het Staatsdepartement van Gezondheidsdiensten, bij dat departement krachtens Sectie 100171 van de Gezondheids- en Veiligheidscode. De aanklacht moet aan de licentiehouder worden betekend zoals bepaald door Sectie 11505 van de Overheidscode. De licentiehouder heeft alle rechten en privileges zoals gespecificeerd in Hoofdstuk 5 (beginnend met Sectie 11500) van Deel 1 van Afdeling 3 van Titel 2 van de Overheidscode. Echter, indien de licentiehouder een hoorzitting over de aanklacht aanvraagt, moet de raad de licentiehouder binnen 30 dagen na het verzoek een hoorzitting bieden en een beslissing binnen 15 dagen na de datum waarop de beslissing van de administratieve rechter is ontvangen, anders kan de rechtbank het eerder uitgevaardigde straatverbod nietig verklaren. Elk straatverbod dat krachtens deze sectie is uitgevaardigd, wordt van rechtswege ontbonden op het moment dat de beslissing van de raad onderworpen is aan rechterlijke toetsing krachtens Sectie 1094.5 van het Wetboek van Burgerlijke Rechtsvordering.
(e)CA Negosyo At Propesyon Code § 125.7(e) De voorziening zoals bepaald in deze sectie is een aanvulling op, en geen beperking van, de bevoegdheid zoals bepaald door enige andere bepaling van dit wetboek.

Section § 125.8

Explanation

Undang-undang ini membenarkan mahkamah mengeluarkan perintah sekatan sementara terhadap seorang profesional berlesen jika mereka terlibat, atau akan terlibat, dalam tindakan yang melanggar peraturan tertentu, berpotensi membahayakan kesihatan, keselamatan, atau kebajikan awam. Sebelum mengeluarkan perintah sedemikian, mahkamah mesti memastikan potensi bahaya. Walau bagaimanapun, perintah sekatan boleh dikeluarkan tanpa notis awal jika penangguhan boleh membahayakan awam secara serius. Selepas perintah dikeluarkan, tuduhan rasmi mesti difailkan dan disampaikan dalam tempoh 30 hari. Profesional boleh meminta pendengaran, yang mesti diadakan dengan segera. Jika lembaga tidak menyediakan pendengaran atau keputusan tepat pada masanya, perintah sekatan boleh dibatalkan.

Sebagai tambahan kepada remedi yang diperuntukkan dalam Seksyen 125.5, mahkamah tinggi bagi daerah di mana mana-mana pemegang lesen yang dilesenkan di bawah Bahagian 3 (bermula dengan Seksyen 5000) atau Bab 2 (bermula dengan Seksyen 18600) atau Bab 3 (bermula dengan Seksyen 19000) Bahagian 8 telah terlibat atau akan terlibat dalam mana-mana perbuatan yang merupakan pelanggaran bab kod ini yang ditadbir atau dikuatkuasakan oleh lembaga yang dirujuk dalam Bahagian 3 (bermula dengan Seksyen 5000) atau Bab 2 (bermula dengan Seksyen 18600) atau Bab 3 (bermula dengan Seksyen 19000) Bahagian 8 boleh, atas petisyen yang difailkan oleh lembaga dan disertakan dengan afidavit atau afidavit-afidavit sebagai sokongan dan memorandum poin dan autoriti, mengeluarkan perintah sekatan sementara atau perintah lain yang sesuai yang menyekat pemegang lesen daripada terlibat dalam perniagaan atau profesion yang mana orang itu dilesenkan atau daripada mana-mana bahagian daripadanya, mengikut peruntukan seksyen ini.
(a)CA Negosyo At Propesyon Code § 125.8(a) Jika afidavit-afidavit yang menyokong petisyen menunjukkan bahawa pemegang lesen telah terlibat atau akan terlibat dalam perbuatan atau peninggalan yang merupakan pelanggaran bab kod ini dan jika mahkamah berpuas hati bahawa membenarkan pemegang lesen untuk terus terlibat dalam perniagaan atau profesion yang mana lesen itu dikeluarkan akan membahayakan kesihatan, keselamatan, atau kebajikan awam, mahkamah boleh mengeluarkan perintah yang menyekat sementara pemegang lesen daripada terlibat dalam profesion yang mana dia dilesenkan.
(b)CA Negosyo At Propesyon Code § 125.8(b) Perintah sedemikian tidak boleh dikeluarkan tanpa notis kepada pemegang lesen melainkan jika ternyata daripada fakta yang ditunjukkan oleh afidavit-afidavit bahawa kecederaan serius akan berlaku kepada awam sebelum perkara itu dapat didengar atas notis.
(c)CA Negosyo At Propesyon Code § 125.8(c) Kecuali sebagaimana yang diperuntukkan secara khusus oleh seksyen ini, prosiding di bawah seksyen ini hendaklah ditadbir oleh Bab 3 (bermula dengan Seksyen 525) Tajuk 7 Bahagian 2 Kanun Tatacara Sivil.
(d)CA Negosyo At Propesyon Code § 125.8(d) Apabila perintah sekatan dikeluarkan menurut seksyen ini, atau dalam tempoh masa yang dibenarkan oleh mahkamah tinggi, tetapi dalam apa jua keadaan tidak lebih daripada 30 hari selepas perintah sekatan dikeluarkan, satu tuduhan hendaklah difailkan dengan lembaga menurut Seksyen 11503 Kanun Kerajaan. Tuduhan itu hendaklah disampaikan kepada pemegang lesen sebagaimana yang diperuntukkan oleh Seksyen 11505 Kanun Kerajaan. Pemegang lesen hendaklah mempunyai semua hak dan keistimewaan yang tersedia sebagaimana yang dinyatakan dalam Bab 5 (bermula dengan Seksyen 11500) Bahagian 1 Bahagian 3 Tajuk 2 Kanun Kerajaan; walau bagaimanapun, jika pemegang lesen meminta pendengaran atas tuduhan itu, lembaga mesti menyediakan pendengaran kepada pemegang lesen dalam tempoh 30 hari dari permintaan dan keputusan dalam tempoh 15 hari dari tarikh kesimpulan pendengaran, atau mahkamah boleh membatalkan perintah sekatan yang dikeluarkan sebelum ini. Mana-mana perintah sekatan yang dikeluarkan menurut seksyen ini hendaklah dibubarkan oleh operasi undang-undang pada masa keputusan lembaga tertakluk kepada semakan kehakiman menurut Seksyen 1094.5 Kanun Tatacara Sivil.

Section § 125.9

Explanation

Bagian ini memungkinkan berbagai dewan profesional di California untuk mengeluarkan surat teguran kepada pemegang lisensi yang melanggar aturan. Surat teguran ini dapat memerintahkan pelanggaran untuk diperbaiki atau mewajibkan denda hingga $5,000. Surat teguran harus menjelaskan dengan jelas aturan apa yang dilanggar, dan jika pemegang lisensi ingin membantahnya, mereka memiliki waktu 30 hari untuk meminta sidang. Tidak membayar denda atau mengabaikan perintah dapat menyebabkan tindakan disipliner lebih lanjut dan memengaruhi perpanjangan lisensi. Denda dan sanksi dimaksudkan untuk memastikan bahwa pelanggaran ditangani dengan serius, tetapi membayar denda tidak berarti mengakui kesalahan. Semua denda yang terkumpul masuk ke dana khusus dewan.

(a)CA Negosyo At Propesyon Code § 125.9(a) Sebuah dewan, biro, atau komisi di dalam departemen, Dewan Pemeriksa Kiropraktik Negara Bagian, dan Dewan Medis Osteopati California, dapat menetapkan, melalui peraturan, sebuah sistem untuk penerbitan surat teguran kepada pemegang lisensi yang mungkin berisi perintah penghentian pelanggaran atau perintah untuk membayar denda administratif yang ditetapkan oleh dewan, biro, atau komisi di mana pemegang lisensi melanggar undang-undang perizinan yang berlaku atau peraturan apa pun yang diadopsi berdasarkan itu.
(b)CA Negosyo At Propesyon Code § 125.9(b) Sistem tersebut harus berisi ketentuan-ketentuan berikut:
(1)CA Negosyo At Propesyon Code § 125.9(b)(1) Surat teguran harus tertulis dan harus menjelaskan secara rinci sifat pelanggaran tersebut, termasuk referensi spesifik pada ketentuan hukum yang ditentukan telah dilanggar.
(2)CA Negosyo At Propesyon Code § 125.9(b)(2) Apabila sesuai, surat teguran harus berisi perintah penghentian pelanggaran yang menetapkan waktu yang wajar untuk penghentian pelanggaran tersebut.
(3)CA Negosyo At Propesyon Code § 125.9(b)(3) Dalam keadaan apa pun denda administratif yang ditetapkan oleh dewan, biro, atau komisi tidak boleh melebihi lima ribu dolar ($5,000) untuk setiap inspeksi atau setiap investigasi yang dilakukan sehubungan dengan pelanggaran tersebut, atau lima ribu dolar ($5,000) untuk setiap pelanggaran atau hitungan jika pelanggaran tersebut melibatkan penagihan palsu yang diajukan kepada perusahaan asuransi, program Medi-Cal, atau Medicare. Dalam menetapkan denda, dewan, biro, atau komisi harus memberikan pertimbangan yang semestinya terhadap kesesuaian jumlah denda sehubungan dengan faktor-faktor seperti tingkat keparahan pelanggaran, itikad baik pemegang lisensi, dan riwayat pelanggaran sebelumnya.
(4)CA Negosyo At Propesyon Code § 125.9(b)(4) Surat teguran atau penetapan denda yang dikeluarkan berdasarkan surat teguran harus memberitahu pemegang lisensi bahwa jika pemegang lisensi menginginkan sidang untuk membantah temuan pelanggaran, sidang tersebut harus diminta dengan pemberitahuan tertulis kepada dewan, biro, atau komisi dalam waktu 30 hari sejak tanggal penerbitan surat teguran atau penetapan. Jika sidang tidak diminta sesuai dengan bagian ini, pembayaran denda apa pun tidak akan merupakan pengakuan atas pelanggaran yang dituduhkan. Sidang harus diadakan sesuai dengan Bab 5 (dimulai dengan Bagian 11500) dari Bagian 1 Divisi 3 Judul 2 dari Kode Pemerintahan.
(5)CA Negosyo At Propesyon Code § 125.9(b)(5) Kegagalan pemegang lisensi untuk membayar denda atau mematuhi perintah penghentian pelanggaran, atau keduanya, dalam waktu 30 hari sejak tanggal penetapan atau perintah, kecuali jika surat teguran sedang diajukan banding, dapat mengakibatkan tindakan disipliner yang diambil oleh dewan, biro, atau komisi. Jika surat teguran tidak dibantah dan denda tidak dibayar, jumlah penuh denda yang ditetapkan harus ditambahkan ke biaya perpanjangan lisensi. Lisensi tidak akan diperpanjang tanpa pembayaran biaya perpanjangan dan denda.
(c)CA Negosyo At Propesyon Code § 125.9(c) Sistem tersebut dapat berisi ketentuan-ketentuan berikut:
(1)CA Negosyo At Propesyon Code § 125.9(c)(1) Surat teguran dapat dikeluarkan tanpa penetapan denda administratif.
(2)CA Negosyo At Propesyon Code § 125.9(c)(2) Penetapan denda administratif dapat dibatasi hanya untuk pelanggaran tertentu dari undang-undang perizinan yang berlaku.
(d)CA Negosyo At Propesyon Code § 125.9(d) Terlepas dari ketentuan hukum lainnya, jika denda dibayar untuk memenuhi penetapan berdasarkan temuan pelanggaran, pembayaran denda dan kepatuhan terhadap perintah penghentian pelanggaran, jika berlaku, harus diwakili sebagai penyelesaian masalah yang memuaskan untuk tujuan pengungkapan publik.
(e)CA Negosyo At Propesyon Code § 125.9(e) Denda administratif yang dikumpulkan sesuai dengan bagian ini harus disetorkan ke dana khusus dewan, biro, atau komisi tertentu.

Section § 126

Explanation
Cette loi stipule que certaines agences gouvernementales au sein du département, qui devaient auparavant envoyer des rapports au Gouverneur, n'ont plus besoin de le faire.

Section § 127

Explanation
Cette loi autorise le directeur à demander des rapports à toute agence ou groupe au sein du département s'il estime que c'est nécessaire pour comprendre le fonctionnement de ces groupes.

Section § 128

Explanation

Hukum ieu ngajadikeun ilegal pikeun ngajual pakakas, suplai, atawa jasa lamun anjeun terang yén éta bakal dipaké pikeun pagawéan anu ngalanggar hukum lisénsi. Lamun anjeun katéwak, anjeun bisa didenda sahenteuna $1,000 sarta kamungkinan dipenjara nepi ka genep bulan. Nanging, penjualan tunai leutik di handapeun $100 dibebaskeun. 'Jalma' dina hukum ieu ngawengku usaha jeung rupa-rupa organisasi, sarta 'lisénsi' ogé ngawengku sertipikat atawa pendaptaran.

Biar kumaha waé katangtuan hukum séjénna, mangrupa kalakuan salah leutik (misdemeanor) pikeun ngajual pakakas, suplai, atawa jasa ka saha waé anu terang yén pakakas, suplai, atawa jasa éta bakal dipaké dina ngalaksanakeun hiji jasa atawa kontrak anu ngalanggar sarat lisénsi tina kode ieu.
Katangtuan dina bagian ieu moal lumaku pikeun penjualan tunai anu kirang ti saratus dolar ($100).
Pikeun tujuan bagian ieu, “jalma” ngawengku, tapi henteu diwatesan ku, pausahaan, partnership, pausahaan tanggung jawab terbatas, firma, atawa korporasi.
Pikeun tujuan bagian ieu, “lisénsi” ngawengku sertipikat atawa pendaptaran.
Hiji palanggaran bagian ieu bakal dihukum ku denda sahenteuna sarébu dolar ($1,000) sarta ku panjara di panjara kabupaten henteu langkung ti genep bulan.

Section § 128.5

Explanation

If a California Department of Consumer Affairs agency has leftover funds at the end of the fiscal year that are equal to or greater than its budget for the next two years, it must lower license or other fees in the following year to reduce its surplus. This applies to most agencies, but only certain specified boards and bureaus are affected differently under subsection (b).

(a)CA Negosyo At Propesyon Code § 128.5(a) Notwithstanding any other provision of law, if at the end of any fiscal year, an agency within the Department of Consumer Affairs, except the agencies referred to in subdivision (b), has unencumbered funds in an amount that equals or is more than the agency’s operating budget for the next two fiscal years, the agency shall reduce license or other fees, whether the license or other fees be fixed by statute or may be determined by the agency within limits fixed by statute, during the following fiscal year in an amount that will reduce any surplus funds of the agency to an amount less than the agency’s operating budget for the next two fiscal years.
(b)CA Negosyo At Propesyon Code § 128.5(b) Notwithstanding any other provision of law, if at the end of any fiscal year, the California Architects Board, the Board of Behavioral Sciences, the Veterinary Medical Board, the Court Reporters Board of California, the Medical Board of California, the Board of Vocational Nursing and Psychiatric Technicians, or the Bureau of Security and Investigative Services has unencumbered funds in an amount that equals or is more than the agency’s operating budget for the next two fiscal years, the agency shall reduce license or other fees, whether the license or other fees be fixed by statute or may be determined by the agency within limits fixed by statute, during the following fiscal year in an amount that will reduce any surplus funds of the agency to an amount less than the agency’s operating budget for the next two fiscal years.

Section § 129

Explanation

This section outlines how licensing boards must manage complaints against licensed individuals. Upon receiving a complaint, the board must inform the complainant of the initial steps taken within 10 days and later, of the final decision. If the board cannot resolve a complaint, it must forward it to an appropriate agency. The board may also inform the person complained against and attempt mediation. A key responsibility is to monitor complaint trends and propose necessary legal amendments. Boards are also required to educate the public about their functions. Furthermore, in cases involving child custody evaluations, the board must notify the relevant party about any ongoing investigation.

(a)CA Negosyo At Propesyon Code § 129(a) For the purposes of this section, "board" refers to every board, bureau, commission, committee, and similar agency within the department that grants licenses.
(b)CA Negosyo At Propesyon Code § 129(b) Upon receiving a complaint concerning an individual licensed by it, each board must inform the complainant of the initial administrative steps taken regarding their complaint within 10 days of receipt. Each board must also inform the complainant of the final decision made on their complaint. Notification is required in all cases where the complainant's identity is known. If a complaint falls outside the board's jurisdiction or if the board cannot resolve it satisfactorily, the board must forward the complaint, along with any relevant evidence or information, to the public or private agency that, in the board's judgment, possesses the most effective authority to provide the requested relief. The board must inform the complainant of this referral and of any other avenues available for seeking relief.
(c)CA Negosyo At Propesyon Code § 129(c) When deemed appropriate, the board must inform the person against whom the complaint is lodged about the nature of the complaint, may seek suitable relief for the complainant, and may arrange meetings with both the complainant and the licensee to mediate the issue. This subdivision does not grant authority to or require any board to establish or alter fees charged by a licensee.
(d)CA Negosyo At Propesyon Code § 129(d) The board has a continuous obligation to identify complaint patterns and to report all actions taken concerning these patterns to the director and the Legislature at least annually. The board must assess complaints dismissed due to lack of jurisdiction or absence of violation and, at least once a year, propose to the director and the Legislature any statutory amendments it considers necessary to fulfill its duties and responsibilities under this section.
(e)CA Negosyo At Propesyon Code § 129(e) The board has a continuous obligation to undertake any actions it deems necessary, with the director's approval, to educate the public about its functions as outlined in this section.
(f)CA Negosyo At Propesyon Code § 129(f) Irrespective of any other legal provisions, upon receiving a child custody evaluation report submitted to a court pursuant to Chapter 6 (commencing with Section 3110) of Part 2 of Division 8 of the Family Code, the board must inform the non-complaining party in the related custody dispute, who is mentioned in that report, about the ongoing investigation.

Section § 130

Explanation

Cette loi stipule que les membres siégeant à certains conseils ou comités professionnels en Californie ont un mandat de quatre ans, qui se termine le 1er juin. Les conseils et comités concernés comprennent ceux des professionnels de la médecine, de la podologie et de la physiothérapie, entre autres. Il y a une exception spécifique mentionnée pour le Conseil des infirmières autorisées concernant une autre partie de la loi.

(a)CA Negosyo At Propesyon Code § 130(a) Nonobstant toute autre loi, le mandat de tout membre d'une agence désignée à la subdivision (b) sera d'une durée de quatre ans expirant le 1er juin.
(b)CA Negosyo At Propesyon Code § 130(b) La subdivision (a) s'applique aux conseils ou comités suivants :
(1)CA Negosyo At Propesyon Code § 130(b)(1) Le Conseil médical de Californie.
(2)CA Negosyo At Propesyon Code § 130(b)(2) Le Conseil médical podiatrique de Californie.
(3)CA Negosyo At Propesyon Code § 130(b)(3) Le Conseil de physiothérapie de Californie.
(4)CA Negosyo At Propesyon Code § 130(b)(4) Le Conseil des infirmières autorisées, sauf disposition contraire de la subdivision (c) de la Section 2703.
(5)CA Negosyo At Propesyon Code § 130(b)(5) Le Conseil des soins infirmiers professionnels et des techniciens psychiatriques.
(6)CA Negosyo At Propesyon Code § 130(b)(6) Le Conseil d'État d'optométrie de Californie.
(7)CA Negosyo At Propesyon Code § 130(b)(7) Le Conseil d'État de pharmacie de Californie.
(8)CA Negosyo At Propesyon Code § 130(b)(8) Le Conseil médical vétérinaire.
(9)CA Negosyo At Propesyon Code § 130(b)(9) Le Conseil des architectes de Californie.
(10)CA Negosyo At Propesyon Code § 130(b)(10) Le Comité technique des architectes paysagistes.
(11)CA Negosyo At Propesyon Code § 130(b)(11) Le Conseil d'État des licences d'entrepreneurs.
(12)CA Negosyo At Propesyon Code § 130(b)(12) Le Conseil des sciences du comportement.
(13)CA Negosyo At Propesyon Code § 130(b)(13) Le Conseil des sténographes judiciaires de Californie.
(14)CA Negosyo At Propesyon Code § 130(b)(14) La Commission athlétique d'État.
(15)CA Negosyo At Propesyon Code § 130(b)(15) Le Conseil médical ostéopathique de Californie.
(16)CA Negosyo At Propesyon Code § 130(b)(16) Le Conseil des soins respiratoires de Californie.
(17)CA Negosyo At Propesyon Code § 130(b)(17) Le Conseil d'acupuncture.
(18)CA Negosyo At Propesyon Code § 130(b)(18) Le Conseil de psychologie.
(19)CA Negosyo At Propesyon Code § 130(b)(19) Le Conseil de contrôle des nuisibles structurels.

Section § 131

Explanation
Cette loi stipule que certains membres d'agences ou de conseils gouvernementaux ne peuvent pas exercer plus de deux mandats complets consécutifs. Elle vise à garantir que les personnes occupant ces postes ne restent pas au pouvoir trop longtemps sans interruption.

Section § 132

Explanation

This law states that if a board or agency within a department wants to take legal action against another state or federal agency, they need permission from the department director. They must submit a written request, and the director has 30 days to approve or deny it, providing reasons. If no decision is made in 30 days, the request is automatically approved. However, if the director denies it, the board or agency can still proceed if two-thirds of its members, including at least one public member, vote to override the denial.

No board, commission, examining committee, or any other agency within the department may institute or join any legal action against any other agency within the state or federal government without the permission of the director.
Prior to instituting or joining in a legal action against an agency of the state or federal government, a board, commission, examining committee, or any other agency within the department shall present a written request to the director to do so.
Within 30 days of receipt of the request, the director shall communicate the director’s approval or denial of the request and the director’s reasons for approval or denial to the requesting agency in writing. If the director does not act within 30 days, the request shall be deemed approved.
A requesting agency within the department may override the director’s denial of its request to institute or join a legal action against a state or federal agency by a two-thirds vote of the members of the board, commission, examining committee, or other agency, which vote shall include the vote of at least one public member of that board, commission, examining committee, or other agency.

Section § 134

Explanation
Si una licencia profesional dura más de un año, las tarifas para las nuevas licencias emitidas durante ese período se ajustarán para que solo pague por la parte restante del período. Esto ayuda a garantizar la equidad en lo que paga por una licencia que no cubre un período completo.

Section § 135

Explanation

Sinasabi ng batas na ito sa mga ahensya na hindi nila maaaring parusahan ang isang tao dahil lamang sa bumagsak sila sa nakaraang pagsusulit kapag sinubukan nilang kumuha muli. Hindi sila maaaring magdagdag ng mga bagong patakaran o kinakailangan dahil sa mga nakaraang pagkabigo. Gayunpaman, kung ang pagsusulit ay may mga bahagi at may nakapasa sa ilang bahagi ngunit hindi natapos ang lahat sa takdang panahon, maaaring ipakuha muli ng ahensya ang lahat ng bahagi. Bukod pa rito, kailangan pa ring bayaran ng tao ang anumang regular na bayarin at sundin ang karaniwang mga kinakailangan para sa mga pagsusulit.

Walang ahensya sa departamento ang dapat, batay sa pagkabigo ng isang aplikante na matagumpay na makumpleto ang mga nakaraang pagsusulit, magpataw ng anumang karagdagang limitasyon, restriksyon, kinakailangan, o rekisito sa sinumang aplikante na nagnanais lumahok sa mga susunod na pagsusulit maliban kung ang anumang ahensyang nagsasagawa ng pagsusulit na nagbibigay ng kondisyonal na kredito sa isang aplikante para sa matagumpay na pagkumpleto ng isang nahahati na bahagi ng isang pagsusulit ay maaaring humiling na ang isang aplikante ay muling sumailalim sa pagsusulit sa mga bahaging matagumpay na nakumpleto kung ang nasabing aplikante ay hindi matagumpay na nakumpleto ang lahat ng bahagi ng pagsusulit sa loob ng kinakailangang panahon na itinakda ng ahensyang nagsasagawa ng pagsusulit. Gayunpaman, walang anumang nakasaad sa seksyong ito ang nangangailangan ng pagkalibre ng nasabing aplikante mula sa regular na bayarin at mga kinakailangan na karaniwang nauugnay sa mga pagsusulit.

Section § 135.4

Explanation

Cette loi facilite et accélère l'obtention de leur licence professionnelle pour certaines personnes, comme les réfugiés, ceux qui ont obtenu l'asile, ou les personnes ayant un visa spécial d'immigrant. Elle ne modifie pas les exigences habituelles pour obtenir une licence. Elle ne fait qu'accélérer le processus pour ces groupes spécifiques. Un conseil peut créer des règlements pour que cela se produise, mais cela ne s'applique qu'aux licences individuelles, et non aux licences d'entreprise ou d'entité.

(a)CA Negosyo At Propesyon Code § 135.4(a) Malgré toute autre loi, un conseil au sein du département doit accélérer, et peut aider, le processus initial d'octroi de licence pour un demandeur qui fournit des preuves satisfaisantes au conseil qu'il a été admis aux États-Unis en tant que réfugié en vertu de la Section 1157 du Titre 8 du Code des États-Unis, a obtenu l'asile du Secrétaire à la Sécurité intérieure ou du Procureur général des États-Unis conformément à la Section 1158 du Titre 8 du Code des États-Unis, ou qu'il possède un visa spécial d'immigrant (SIV) auquel un statut a été accordé en vertu de la Section 1244 de la Loi publique 110-181, en vertu de la Loi publique 109-163, ou en vertu de la Section 602(b) du Titre VI de la Division F de la Loi publique 111-8.
(b)CA Negosyo At Propesyon Code § 135.4(b) Rien dans cette section ne doit être interprété comme modifiant les exigences existantes en matière d'octroi de licence. Une personne demandant une licence accélérée en vertu de la subdivision (a) doit satisfaire à toutes les exigences statutaires et réglementaires applicables en matière d'octroi de licence.
(c)CA Negosyo At Propesyon Code § 135.4(c) Un conseil peut adopter les règlements nécessaires pour administrer cette section.
(d)CA Negosyo At Propesyon Code § 135.4(d) Aux fins de la présente section, le terme « demandeur » désigne un demandeur de licence individuelle et ne désigne pas les demandeurs de licences commerciales ou d'entités.

Section § 135.5

Explanation

Tinitiyak ng batas na ito ng California na ang mga taong hindi legal na nasa U.S. ay makakatanggap pa rin ng mga benepisyo ng estado mula sa paglilisensya. Sinasabi nito na hindi maaaring tanggihan ang isang propesyonal na lisensya sa isang tao dahil lamang sa kanilang katayuan sa pagkamamamayan o imigrasyon. Bawat lupon sa estado ay dapat mag-update ng kanilang mga patakaran upang sumunod sa batas na ito bago o sa Enero 1, 2016, ngunit maaari nila itong gawin nang mas maaga kung nais nila.

(a)CA Negosyo At Propesyon Code § 135.5(a) Ang Lehislatura ay nakatuklas at nagdedeklara na para sa pinakamabuting kapakanan ng Estado ng California na magbigay sa mga taong hindi legal na naroroon sa Estados Unidos ng mga benepisyo ng estado na ibinibigay ng lahat ng batas sa paglilisensya ng mga entidad sa loob ng departamento, at samakatuwid ay isinasabatas ang seksyong ito alinsunod sa subsection (d) ng Seksyon 1621 ng Titulo 8 ng Kodigo ng Estados Unidos.
(b)CA Negosyo At Propesyon Code § 135.5(b) Sa kabila ng subdivision (a) ng Seksyon 30, at maliban kung kinakailangan ng subdivision (e) ng Seksyon 7583.23, walang entidad sa loob ng departamento ang magkakait ng lisensya sa isang aplikante batay sa kanyang katayuan sa pagkamamamayan o katayuan sa imigrasyon.
(c)CA Negosyo At Propesyon Code § 135.5(c) Bawat lupon sa loob ng departamento ay magpapatupad ng lahat ng kinakailangang pagbabago sa regulasyon o pamamaraan na kinakailangan upang ipatupad ang seksyong ito nang hindi lalampas sa Enero 1, 2016. Ang isang lupon ay maaaring magpatupad ng mga probisyon ng seksyong ito anumang oras bago ang Enero 1, 2016.

Section § 136

Explanation

Jika Anda memiliki lisensi atau sertifikat dari dewan untuk bekerja dalam profesi tertentu di California, Anda perlu memberitahu dewan jika alamat surat Anda berubah. Lakukan ini dalam waktu 30 hari setelah pindah, atau mungkin lebih cepat jika dewan mensyaratkannya. Jika Anda tidak memperbarui alamat Anda tepat waktu, Anda bisa didenda, dengan asumsi dewan dapat mengeluarkan denda.

(a)CA Negosyo At Propesyon Code § 136(a) Setiap orang yang memegang lisensi, sertifikat, pendaftaran, izin, atau wewenang lain untuk terlibat dalam suatu profesi atau pekerjaan yang dikeluarkan oleh dewan di dalam departemen harus memberitahu dewan penerbit di kantor pusatnya tentang setiap perubahan alamat surat orang tersebut dalam waktu 30 hari setelah perubahan, kecuali dewan telah menetapkan periode waktu yang lebih singkat melalui peraturan.
(b)CA Negosyo At Propesyon Code § 136(b) Kecuali ditentukan lain oleh hukum, kegagalan pemegang lisensi untuk mematuhi persyaratan dalam subdivisi (a) merupakan dasar untuk penerbitan teguran dan denda administratif, jika dewan memiliki wewenang untuk mengeluarkan teguran dan denda administratif.

Section § 137

Explanation

Esta sección permite a las agencias dentro de un departamento establecer reglas que exigen a los profesionales con licencia incluir sus números de licencia en anuncios y comunicaciones públicas. Sin embargo, no se aplica a personas que no tienen licencia y que podrían estar anunciando en nombre de licenciatarios. Estas personas no son responsables de incluir el número de licencia si el licenciatario no se lo proporcionó, o si simplemente comunican el número de licencia exactamente como se lo dio el licenciatario.

Cualquier agencia dentro del departamento puede promulgar reglamentos que exijan a los licenciatarios incluir sus números de licencia en cualquier publicidad, solicitud u otras presentaciones al público.
Sin embargo, nada en esta sección se interpretará como una autorización para regular a cualquier persona que no sea un licenciatario y que se dedique a la publicidad, la solicitud o que haga cualquier otra presentación al público en nombre de un licenciatario. Dicha persona no incurrirá en responsabilidad alguna de conformidad con esta sección por comunicar en cualquier publicidad, solicitud u otra presentación al público el número de licencia de un licenciatario exactamente como lo proporcionó el licenciatario o por no comunicar dicho número si el licenciatario no lo proporciona.

Section § 138

Explanation

Sehemu hii inahitaji bodi fulani za kitaalamu katika jimbo kuunda sheria zinazowataka wataalamu wao wenye leseni kuwajulisha wateja kwamba wana leseni ya jimbo. Walihitaji kuanza mchakato huu ifikapo Juni 30, 1999. Hata hivyo, ikiwa bodi tayari ina sheria au kanuni zilizopo zinazofanikisha arifa hiyo hiyo kwa watumiaji, hawahitaji kuunda mpya.

Kila bodi katika idara, kama ilivyofafanuliwa katika Sehemu ya 22, itaanzisha mchakato wa kupitisha kanuni kabla au ifikapo Juni 30, 1999, kuwataka watoa leseni wake, kama ilivyofafanuliwa katika Sehemu ya 23.8, kutoa taarifa kwa wateja wao kwamba mtaalamu huyo ana leseni kutoka jimbo hili. Bodi itasamehewa kutoka sharti la kupitisha kanuni kwa mujibu wa sehemu hii ikiwa bodi ina, katika sheria au kanuni, sharti linalotoa taarifa kwa watumiaji kuhusu hadhi ya mtaalamu kama mtoa leseni wa jimbo hili.

Section § 139

Explanation

Ĉi tiu sekcio priskribas la gravecon de regule analizi kaj validigi okupaciajn ekzamenojn uzatajn por profesia licencado en Kalifornio. Ĝi postulas, ke politiko estu evoluigita por ĉi tiu celo, traktante aferojn kiel kiom ofte ekzamenoj devus esti analizitaj, kio kvalifikas kiel bona validiga procezo, kaj kostajn konsiderojn. Antaŭ la 30-a de septembro 1999, ĉi tiu politiko devis esti establita kaj dividita kun koncernaj estraroj kaj komitatoj. Krome, ĉiujare, estraroj kaj burooj devas prezenti siajn ekzamenajn taksadajn metodojn al la direktoro, certigante ke ekzamenoj estas trafaj kaj justaj. Ĉi tiuj entoj povas uzi internajn aŭ eksterajn rimedojn por ĉi tiuj analizoj.

(a)CA Negosyo At Propesyon Code § 139(a) La Lejislatura trovas kaj deklaras ke okupaciaj analizoj kaj ekzamenaj validigaj studoj estas fundamentaj komponantoj de licencaj programoj. Estas la intenco de la Lejislatura ke la politiko evoluigita de la departemento laŭ subsekcio (b) estu uzata de la fiskaj, politikaj, kaj sunsubiraj reviziaj komitatoj de la Lejislatura en iliaj ĉiujaraj revizioj de ĉi tiuj estraroj, programoj, kaj burooj.
(b)CA Negosyo At Propesyon Code § 139(b) Malgraŭ ajna alia leĝa dispozicio, la departemento devas evoluigi, konsulte kun la estraroj, programoj, burooj, kaj divizioj sub ĝia jurisdikcio, kaj la Osteopatia Medicina Estraro de Kalifornio kaj la Ŝtata Estraro de Kiropraktikaj Ekzamenistoj, politikon pri ekzamena evoluigo kaj validigo, kaj okupacia analizo. La departemento devas finpretigi kaj distribui ĉi tiun politikon antaŭ la 30-a de septembro 1999, al ĉiu el la estraroj, programoj, burooj, kaj divizioj sub ĝia jurisdikcio kaj al la Osteopatia Medicina Estraro de Kalifornio kaj la Ŝtata Estraro de Kiropraktikaj Ekzamenistoj. Ĉi tiu politiko devas esti prezentita en skiza formo almenaŭ 30 tagojn antaŭ tiu dato al la taŭgaj fiskaj, politikaj, kaj sunsubiraj reviziaj komitatoj de la Lejislatura por revizio. Ĉi tiu politiko devas trakti, sed ne limiĝi al, la jenaj aferoj:
(1)CA Negosyo At Propesyon Code § 139(b)(1) Taŭga horaro por ekzamena validigo kaj okupaciaj analizoj, kaj cirkonstancoj sub kiuj pli oftaj revizioj estas taŭgaj.
(2)CA Negosyo At Propesyon Code § 139(b)(2) Minimumaj postuloj por psikometrie solidaj ekzamenaj validigoj, ekzamenaj evoluigoj, kaj okupaciaj analizoj, inkluzive de normoj por sufiĉa nombro da testaj eroj.
(3)CA Negosyo At Propesyon Code § 139(b)(3) Normoj por revizio de ŝtataj kaj naciaj ekzamenoj.
(4)CA Negosyo At Propesyon Code § 139(b)(4) Fiksado de pasigaj normoj.
(5)CA Negosyo At Propesyon Code § 139(b)(5) Taŭgaj financaj fontoj por ekzamenaj validigoj kaj okupaciaj analizoj.
(6)CA Negosyo At Propesyon Code § 139(b)(6) Kondiĉoj sub kiuj estraroj, programoj, kaj burooj devus uzi internajn kaj eksterajn entojn por fari ĉi tiujn reviziojn.
(7)CA Negosyo At Propesyon Code § 139(b)(7) Normoj por determini taŭgajn kostojn de revizioj de malsamaj tipoj de ekzamenoj, mezuritaj laŭ bezonataj horoj.
(8)CA Negosyo At Propesyon Code § 139(b)(8) Kondiĉoj sub kiuj estas taŭge financi permanentajn kaj limigitajn postenojn ene de estraro, programo, aŭ buroo por administri ĉi tiujn reviziojn.
(c)CA Negosyo At Propesyon Code § 139(c) Ĉiu reguliga estraro kaj buroo, kiel difinite en Sekcio 22, kaj ĉiu programo kaj buroo administrata de la departemento, la Osteopatia Medicina Estraro de Kalifornio, kaj la Ŝtata Estraro de Kiropraktikaj Ekzamenistoj, devas prezenti al la direktoro antaŭ la 1-a de decembro 1999, kaj antaŭ la 1-a de decembro de ĉiu posta jaro, sian metodon por certigi ke ĉiu licenca ekzameno administrata de aŭ laŭ kontrakto kun la estraro estas submetita al perioda taksado. La taksado devas inkluzivi (1) priskribon de la okupacia analizo servanta kiel bazo por la ekzameno; (2) sufiĉajn datumojn de ero-analizo por permesi psikometrian taksadon de la eroj; (3) takson de la taŭgeco de antaŭkondiĉoj por akcepto al la ekzameno; kaj (4) takson de la kostoj kaj personaro necesaj por plenumi ĉi tiujn funkciojn. La taksado devas esti reviziita kaj nova taksado prezentita al la direktoro kiam ajn, laŭ la juĝo de la estraro, programo, aŭ buroo, okazas substanca ŝanĝo en la ekzameno aŭ la antaŭkondiĉoj por akcepto al la ekzameno.
(d)CA Negosyo At Propesyon Code § 139(d) La taksado povas esti farita de la estraro, programo, aŭ buroo, la Oficejo de Profesiaj Ekzamenaj Servoj de la departemento, la Osteopatia Medicina Estraro de Kalifornio, aŭ la Ŝtata Estraro de Kiropraktikaj Ekzamenistoj aŭ laŭ kontrakto kun kvalifikita privata testa firmao. Estraro, programo, aŭ buroo kiu provizas por evoluigo aŭ administrado de licenca ekzameno laŭ kontrakto kun publika aŭ privata ento povas fidi je okupacia analizo aŭ ero-analizo farita de tiu ento. La departemento devas kompili ĉi tiun informon, kune kun horaro specifanta kiam ekzamenaj validigoj kaj okupaciaj analizoj devas esti faritaj, kaj prezenti ĝin al la taŭgaj fiskaj, politikaj, kaj sunsubiraj reviziaj komitatoj de la Lejislatura antaŭ la 30-a de septembro de ĉiu jaro. Estas la intenco de la Lejislatura ke la metodo specifita en ĉi tiu raporto estu konsekvenca kun la politiko evoluigita de la departemento laŭ subsekcio (b).

Section § 139.5

Explanation

A partir del 1 de julio de 2021, ciertas juntas que emiten licencias en California deben actualizar sus sitios web cada tres meses. Deben mostrar cuánto tiempo tarda típicamente en procesar las solicitudes de licencias nuevas y de renovación, o el tiempo promedio combinado. Esta información debe ser clara y fácil de encontrar en sus sitios web.

A partir del 1 de julio de 2021, cada junta, según se define en la Sección 22, dentro del departamento que emite una licencia deberá hacer ambas de las siguientes cosas al menos trimestralmente:
(a)CA Negosyo At Propesyon Code § 139.5(a) Mostrar de manera destacada en su sitio web de internet una de las siguientes opciones:
(1)CA Negosyo At Propesyon Code § 139.5(a)(1) Los plazos promedio actuales para procesar solicitudes de licencias iniciales y de renovación.
(2)CA Negosyo At Propesyon Code § 139.5(a)(2) El plazo promedio actual combinado para procesar tanto las solicitudes de licencias iniciales como las de renovación.
(b)CA Negosyo At Propesyon Code § 139.5(b) Mostrar de manera destacada en su sitio web de internet una de las siguientes opciones:
(1)CA Negosyo At Propesyon Code § 139.5(b)(1) Los plazos promedio actuales para procesar cada tipo de licencia que la junta administra.
(2)CA Negosyo At Propesyon Code § 139.5(b)(2) El plazo promedio actual combinado para procesar todos los tipos de licencias que la junta administra.

Section § 140

Explanation

Jekk professjonist liċenzjat ma jżommx rekords ta' pagamenti fi flus kontanti għall-pagi tal-impjegati għal mill-inqas tliet snin, il-bord tal-liċenzjar tiegħu jista' jieħu azzjoni dixxiplinari. Jekk dawn ir-rekords ma jiġux ipprovduti meta mitluba, dan jista' jwassal għal aktar penali. Jekk il-bord jieħu azzjoni u l-professjonist jinstab li qed jikser din ir-regola, jista' jkollu jħallas spejjeż ta' investigazzjoni sa $2,500. Nuqqas li jitħallsu dawn l-ispejjeż jista' jwassal għat-telf tal-liċenzja. Kwalunkwe flus miġbura minn dawn l-azzjonijiet imorru fil-fond tal-bord.

Kwalunkwe bord, kif definit fis-Sezzjoni (22), li huwa awtorizzat taħt dan il-kodiċi li jieħu azzjoni dixxiplinari kontra persuna li għandha liċenzja jista' jieħu azzjoni dixxiplinari fuq il-bażi li l-liċenzjat naqas milli jirreġistra u jippreserva għal mhux inqas minn tliet snin, kwalunkwe u t-tranżazzjonijiet kollha ta' flus kontanti involuti fil-ħlas ta' pagi tal-impjegati minn liċenzjat. Nuqqas li dawn ir-rekords isiru disponibbli għal rappreżentant awtorizzat tal-bord jista' jkun raġuni għal azzjoni dixxiplinari. Fi kwalunkwe azzjoni mressqa u sostnuta mill-bord li tinvolvi ksur ta' din is-sezzjoni u kwalunkwe regolament adottat għaliha, il-bord jista' jivvaluta lill-liċenzjat bl-ispejjeż attwali tal-investigazzjoni mġarrba, li ma jaqbżux elfejn u ħames mitt dollaru ($2,500). Nuqqas li jitħallsu dawk l-ispejjeż jista' jirriżulta fir-revoka tal-liċenzja. Kwalunkwe flus miġbura skont din is-sezzjoni għandhom jiġu depożitati fil-fond rispettiv tal-bord.

Section § 141

Explanation

Kung ang isang tl-propesyonal na tl-lisensyado sa California ay tl-dinisiplina ng ibang tl-estado o tl-bansa, o isang tl-ahensya ng tl-pederal ng U.S., ang tl-aksyon na iyon ay maaaring gamitin bilang tl-dahilan para tl-disiplinahin din sila ng California. Ang tl-opisyal na rekord mula sa ibang tl-awtoridad ay tl-tinatanggap bilang tl-patunay ng nangyari. Bukod pa rito, kung mayroong isang tiyak na tl-batas na nagpapahintulot sa tl-lupon ng California ng tl-karagdagang tl-disiplinaryong aksyon batay sa tl-desisyon ng ibang estado, ang tl-batas na ito ay hindi pumipigil sa kanila na gamitin din iyon.

(a)CA Negosyo At Propesyon Code § 141(a) Para sa sinumang tl-lisensyado na may hawak na tl-lisensya na inisyu ng isang tl-lupon sa ilalim ng tl-hurisdiksyon ng tl-departamento, isang tl-disiplinaryong aksyon na ginawa ng ibang tl-estado, ng anumang tl-ahensya ng tl-pederal na pamahalaan, o ng ibang tl-bansa para sa anumang tl-gawa na tl-malaki ang kaugnayan sa tl-praktis na tl-kinokontrol ng tl-lisensya ng California, ay maaaring maging tl-batayan para sa tl-disiplinaryong aksyon ng kani-kanilang tl-lupon ng lisensya ng estado. Isang tl-sertipikadong kopya ng tl-rekord ng tl-disiplinaryong aksyon na ginawa laban sa tl-lisensyado ng ibang tl-estado, isang tl-ahensya ng tl-pederal na pamahalaan, o ibang tl-bansa ay magiging tl-konklusibong ebidensya ng mga tl-pangyayari na tl-nauugnay doon.
(b)CA Negosyo At Propesyon Code § 141(b) Walang anuman sa tl-seksyong ito ang pipigil sa isang tl-lupon na mag-aplay ng isang tiyak na tl-probisyon ng batas sa tl-batas ng paglilisensya na tl-pinangangasiwaan ng tl-lupon na nagbibigay para sa tl-disiplina batay sa isang tl-disiplinaryong aksyon na ginawa laban sa tl-lisensyado ng ibang tl-estado, isang tl-ahensya ng tl-pederal na pamahalaan, o ibang tl-bansa.

Section § 142

Explanation

Esta sección se aplica a ciertas oficinas y programas bajo el control de un director en California. Las agencias pueden establecer las mismas fechas de renovación para las personas que tienen más de una licencia, ajustando potencialmente las tarifas para evitar cobrar de más. Si una solicitud se devuelve porque está incompleta, tienes 12 meses para volver a enviarla. Además, si no pagas tu tarifa de renovación antes de la fecha de vencimiento, tendrás que pagar un recargo por pago tardío.

Esta sección se aplicará a las oficinas y programas bajo la autoridad directa del director, y a cualquier junta que, con la aprobación previa del director, elija que el departamento administre uno o más de los servicios de licencias establecidos en esta sección.
(a)CA Negosyo At Propesyon Code § 142(a) No obstante cualquier otra disposición de la ley, cada oficina y programa podrá sincronizar las fechas de renovación de las licencias otorgadas a los solicitantes con más de una licencia emitida por la oficina o programa. En la medida de lo posible, las tarifas se prorratearán o ajustarán para que ningún solicitante deba pagar una tarifa mayor o menor de la que se le habría exigido pagar si el cambio en las fechas de renovación no hubiera ocurrido.
(b)CA Negosyo At Propesyon Code § 142(b) No obstante cualquier otra disposición de la ley, la fecha de abandono de una solicitud que haya sido devuelta al solicitante como incompleta será de 12 meses a partir de la fecha de devolución de la solicitud.
(c)CA Negosyo At Propesyon Code § 142(c) No obstante cualquier otra disposición de la ley, se aplicará un cargo por mora, penalización o recargo por pago tardío si la tarifa de renovación no tiene matasellos con la fecha de vencimiento de la renovación.

Section § 143

Explanation

Ikiwa unaendesha biashara au unafanya taaluma inayohitaji leseni California, huwezi kushtaki ili kulipwa kwa kazi uliyofanya isipokuwa ulikuwa na leseni halali wakati wote ulipokuwa ukifanya kazi hiyo. Hii inatumika bila kujali jinsi kesi yako ilivyo na nguvu vinginevyo. Huwezi kukwepa hili kwa kusema kwamba ulikaribia kutimiza masharti ya leseni. Hata hivyo, sheria hii haitumiki ikiwa mkataba wako au vitendo vyako vinaruhusiwa kisheria chini ya kifungu kingine cha sheria.

(a)CA Negosyo At Propesyon Code § 143(a) Hakuna mtu anayehusika katika biashara au taaluma yoyote ambayo leseni inahitajika chini ya kanuni hii inayosimamia idara au bodi, ofisi, tume, kamati, au programu yoyote ndani ya idara, anaweza kuleta au kudumisha hatua yoyote, au kupata fidia kisheria au kwa usawa katika hatua yoyote, katika mahakama yoyote ya jimbo hili kwa ajili ya kukusanya malipo kwa utendaji wa kitendo au mkataba wowote ambao leseni inahitajika bila kudai na kuthibitisha kwamba alikuwa na leseni halali wakati wote wa utendaji wa kitendo au mkataba huo, bila kujali sifa za sababu ya hatua iliyoletwa na mtu huyo.
(b)CA Negosyo At Propesyon Code § 143(b) Kanuni ya kimahakama ya utii wa kimsingi haitatumika kwa kifungu hiki.
(c)CA Negosyo At Propesyon Code § 143(c) Kifungu hiki hakitatumika kwa kitendo au mkataba unaochukuliwa kustahiki kama utendaji halali wa kazi au taaluma yenye leseni kwa mujibu wa Kifungu cha 121.

Section § 143.5

Explanation

Această lege înseamnă că, dacă aveți o licență reglementată de Departamentul Afacerilor Consumatorilor, nu puteți cere persoanei cu care vă înțelegeți să promită că nu va depune plângere sau nu va coopera cu departamentul în legătură cu dumneavoastră în viitor. Dacă includeți o astfel de clauză într-un acord de soluționare, aceasta este considerată nulă și contrară politicii publice, iar dumneavoastră puteți fi disciplinat. În plus, după soluționarea unui proces pentru bani, departamentul nu vă va obliga să plătiți sume suplimentare persoanei care v-a dat în judecată. Există, de asemenea, un proces prin care pot identifica probleme legale fără legătură cu atribuțiile lor și pot face excepții în regulile de soluționare. Totuși, aceasta nu se aplică dacă sunteți sub o secțiune disciplinară medicală specifică.

(a)CA Negosyo At Propesyon Code § 143.5(a) Nul licentiat, regulat de un consiliu, birou sau program din cadrul Departamentului Afacerilor Consumatorilor, nici o entitate sau persoană care acționează ca agent autorizat al unui licentiat, nu va include sau permite includerea unei prevederi într-un acord de soluționare a unei dispute civile, indiferent dacă acordul este încheiat înainte sau după începerea unei acțiuni civile, care interzice celeilalte părți din acea dispută să contacteze, să depună o plângere la, sau să coopereze cu departamentul, consiliul, biroul sau programul din cadrul Departamentului Afacerilor Consumatorilor care reglementează licentiatul sau care cere celeilalte părți să retragă o plângere de la departamentul, consiliul, biroul sau programul din cadrul Departamentului Afacerilor Consumatorilor care reglementează licentiatul. O prevedere de această natură este nulă ca fiind contrară politicii publice, și orice licentiat care include sau permite includerea unei prevederi de această natură într-un acord de soluționare este supus acțiunii disciplinare de către consiliu, birou sau program.
(b)CA Negosyo At Propesyon Code § 143.5(b) Orice consiliu, birou sau program din cadrul Departamentului Afacerilor Consumatorilor care ia măsuri disciplinare împotriva unui licentiat sau a unor licentiați pe baza unei plângeri sau a unui raport care a fost, de asemenea, obiectul unei acțiuni civile și care a fost soluționat pentru despăgubiri monetare, asigurând satisfacția deplină și finală a părților, nu poate cere licentiatului sau licentiaților săi să plătească sume suplimentare în beneficiul oricărui reclamant din acțiunea civilă.
(c)CA Negosyo At Propesyon Code § 143.5(c) Așa cum este utilizat în această secțiune, „consiliu” va avea același înțeles ca cel definit în Secțiunea 22, și „licentiat” înseamnă o persoană căreia i s-a acordat o licență, așa cum este definit acest termen în Secțiunea 23.7.
(d)CA Negosyo At Propesyon Code § 143.5(d) Fără a aduce atingere oricărei alte legi, la acordarea unei petiții depuse de un licentiat sau agent autorizat al unui licentiat în conformitate cu Secțiunea 11340.6 din Codul Guvernului, un consiliu, birou sau program din cadrul Departamentului Afacerilor Consumatorilor poate, pe baza dovezilor și a autorităților legale citate în petiție, adopta o reglementare care face ambele următoarele:
(1)CA Negosyo At Propesyon Code § 143.5(d)(1) Identifică o secțiune de cod sau o instrucțiune pentru juriu într-o cauză civilă care nu are relevanță pentru responsabilitățile de aplicare ale consiliului, biroului sau programului, astfel încât un acord de soluționare a unei astfel de cauze de acțiune bazat pe acea secțiune de cod sau instrucțiune pentru juriu, altfel interzisă în conformitate cu subdiviziunea (a), nu va afecta datoria consiliului, biroului sau programului de a proteja publicul.
(2)CA Negosyo At Propesyon Code § 143.5(d)(2) Exceptează acordurile de soluționare a unei astfel de cauze de acțiune de la cerințele subdiviziunii (a).
(e)CA Negosyo At Propesyon Code § 143.5(e) Această secțiune nu se aplică unui licentiat supus Secțiunii 2220.7.

Section § 144

Explanation

Undang-undang ini menyatakan bahwa lembaga-lembaga tertentu di California harus mendapatkan sidik jari dari para pemohon untuk memeriksa riwayat kriminal mereka. Pemeriksaan ini dilakukan melalui Departemen Kehakiman dan FBI. Lembaga-lembaga spesifik yang tercantum mencakup berbagai profesi, seperti keperawatan, kedokteran gigi, dan arsitektur. Penting untuk dicatat, persyaratan sidik jari ini terutama berlaku untuk pemohon baru atau mereka yang mengajukan lisensi atau pendaftaran baru.

(a)CA Negosyo At Propesyon Code § 144(a) Terlepas dari undang-undang lain, suatu lembaga yang ditunjuk dalam subdivisi (b) wajib meminta pemohon untuk menyerahkan kepada lembaga tersebut satu set lengkap sidik jari untuk tujuan melakukan pemeriksaan catatan riwayat kriminal. Setiap lembaga yang ditunjuk dalam subdivisi (b) dapat memperoleh dan menerima, atas kebijaksanaannya, informasi riwayat kriminal dari Departemen Kehakiman dan Biro Investigasi Federal Amerika Serikat.
(b)CA Negosyo At Propesyon Code § 144(b) Subdivisi (a) berlaku untuk hal-hal berikut:
(1)CA Negosyo At Propesyon Code § 144(b)(1) Dewan Akuntansi California.
(2)CA Negosyo At Propesyon Code § 144(b)(2) Komisi Atletik Negara Bagian.
(3)CA Negosyo At Propesyon Code § 144(b)(3) Dewan Ilmu Perilaku.
(4)CA Negosyo At Propesyon Code § 144(b)(4) Dewan Notulis Pengadilan California.
(5)CA Negosyo At Propesyon Code § 144(b)(5) Dewan Gigi California.
(6)CA Negosyo At Propesyon Code § 144(b)(6) Dewan Farmasi Negara Bagian California.
(7)CA Negosyo At Propesyon Code § 144(b)(7) Dewan Keperawatan Terdaftar.
(8)CA Negosyo At Propesyon Code § 144(b)(8) Dewan Medis Hewan California.
(9)CA Negosyo At Propesyon Code § 144(b)(9) Dewan Keperawatan Vokasi dan Teknisi Psikiatri Negara Bagian California.
(10)CA Negosyo At Propesyon Code § 144(b)(10) Dewan Perawatan Pernapasan California.
(11)CA Negosyo At Propesyon Code § 144(b)(11) Dewan Terapi Fisik California.
(12)CA Negosyo At Propesyon Code § 144(b)(12) Dewan Asisten Dokter.
(13)CA Negosyo At Propesyon Code § 144(b)(13) Dewan Patologi Bahasa-Wicara dan Audiologi serta Distributor Alat Bantu Dengar.
(14)CA Negosyo At Propesyon Code § 144(b)(14) Dewan Medis California.
(15)CA Negosyo At Propesyon Code § 144(b)(15) Dewan Optometri Negara Bagian California.
(16)CA Negosyo At Propesyon Code § 144(b)(16) Dewan Akupunktur.
(17)CA Negosyo At Propesyon Code § 144(b)(17) Biro Pemakaman dan Jasa Pemakaman.
(18)CA Negosyo At Propesyon Code § 144(b)(18) Biro Keamanan dan Layanan Investigasi.
(19)CA Negosyo At Propesyon Code § 144(b)(19) Divisi Investigasi.
(20)CA Negosyo At Propesyon Code § 144(b)(20) Dewan Psikologi.
(21)CA Negosyo At Propesyon Code § 144(b)(21) Dewan Terapi Okupasi California.
(22)CA Negosyo At Propesyon Code § 144(b)(22) Dewan Pengendalian Hama Struktural.
(23)CA Negosyo At Propesyon Code § 144(b)(23) Dewan Lisensi Kontraktor Negara Bagian.
(24)CA Negosyo At Propesyon Code § 144(b)(24) Dewan Kedokteran Naturopati California.
(25)CA Negosyo At Propesyon Code § 144(b)(25) Biro Fidusia Profesional.
(26)CA Negosyo At Propesyon Code § 144(b)(26) Dewan untuk Insinyur Profesional, Surveyor Tanah, dan Geolog.
(27)CA Negosyo At Propesyon Code § 144(b)(27) Dewan Medis Podiatri California.
(28)CA Negosyo At Propesyon Code § 144(b)(28) Dewan Medis Osteopati California.
(29)CA Negosyo At Propesyon Code § 144(b)(29) Dewan Arsitek California, mulai 1 Januari 2021.
(30)CA Negosyo At Propesyon Code § 144(b)(30) Komite Teknis Arsitek Lansekap, mulai 1 Januari 2022.
(31)CA Negosyo At Propesyon Code § 144(b)(31) Biro Barang dan Jasa Rumah Tangga sehubungan dengan pengangkut barang rumah tangga sebagaimana dijelaskan dalam Bab 3.1 (dimulai dengan Bagian 19225) dari Divisi 8.
(c)CA Negosyo At Propesyon Code § 144(c) Untuk tujuan paragraf (26) dari subdivisi (b), istilah “pemohon” akan dibatasi pada pemohon awal yang belum pernah terdaftar atau dilisensikan oleh dewan atau pada pemohon untuk kategori lisensi atau pendaftaran baru.

Section § 144.5

Explanation

Cette section permet à certains conseils de demander et de recevoir des dossiers officiels des agences locales ou étatiques concernant les arrestations, les condamnations et l'historique de probation d'une personne. Ces dossiers sont utilisés pour enquêter sur les personnes qui demandent ou détiennent des licences. Les agences locales ou étatiques peuvent fournir ces dossiers lorsque le conseil les demande.

Malgré toute autre loi, un conseil décrit à la Section 144 peut demander, et est autorisé à recevoir, d'une agence locale ou étatique des dossiers certifiés de toutes les arrestations et condamnations, des dossiers certifiés concernant la probation, et toute autre documentation connexe nécessaire pour compléter une enquête sur un demandeur ou un titulaire de licence. Une agence locale ou étatique peut fournir ces dossiers au conseil sur demande.

Section § 144.6

Explanation
This law establishes the minimum hours needed for California education programs that lead to a professional license. These minimums are set by what the programs offered when this law first became active. If a program wishes to lessen its required hours, it must submit a request to the relevant board by July 1, 2026. The board then has until January 1, 2027, to review and decide on that request. Importantly, this entire law will expire and no longer be valid after January 1, 2027.