Chapter 3
Section § 800
Si usted es un reservista llamado a servicio activo, podría tener la opción de posponer temporalmente los pagos de ciertas obligaciones financieras mientras está fuera. Este aplazamiento incluye hipotecas, tarjetas de crédito, préstamos para vehículos, préstamos estudiantiles y facturas de servicios públicos. Para obtener este aplazamiento, usted o alguien que designe debe enviar una solicitud por escrito y una copia de sus órdenes militares a sus acreedores. Si su empleador no le paga el mismo salario mientras está sirviendo, es posible que necesite una prueba de ello para calificar. Los pagos pueden posponerse por un máximo de 180 días o la duración de su servicio activo más 60 días, lo que sea más corto. Debe solicitar esto dentro de los 90 días posteriores a su regreso del servicio. Mientras los pagos están aplazados, los intereses siguen acumulándose, y si un prestamista está de acuerdo, puede extender el plazo del préstamo para cubrir los meses aplazados. Sin embargo, los prestamistas pueden restringir el acceso a crédito adicional durante este período, y este arreglo no le impide pagar si desea hacerlo.
Section § 801
Section § 802
Hukum ini menyatakan bahwa jika Anda seorang prajurit cadangan dengan hipotek yang mencakup rekening penampungan untuk membayar hal-hal seperti pajak properti dan asuransi, Anda tetap harus melakukan pembayaran bulanan yang cukup untuk menutupi biaya-biaya ini, kecuali jika Anda dan pemberi pinjaman menyetujui jumlah yang lebih kecil.
Section § 803
Esta ley define términos clave relacionados con el servicio militar para los fines descritos en el capítulo. Un "reservista" incluye a los miembros de la milicia estatal, así como a los miembros de un componente de reserva de las Fuerzas Armadas de EE. UU., que son llamados al servicio activo. Las "órdenes militares" son documentos oficiales o notificaciones sobre el estado de servicio de un miembro del servicio. El "servicio militar" se refiere al servicio activo a tiempo completo para los miembros de la milicia o reservistas y debe durar al menos 30 días consecutivos.
Section § 804
If you're a reservist in California during the time frame specified in another section, you can delay paying the main amount and interest on certain debts. You won't get penalized for not paying during this time, and you won't be charged extra interest for the delay. The property tied to these debts cannot be foreclosed or repossessed while payments are deferred unless a court says so or everyone involved agrees to it.
Section § 805
Yog tias ib tus neeg ua tub rog muaj cov nyiaj se, nplua, nplua nuj, nyiaj pov hwm, los yog lwm yam kev them nyiaj pej xeem raug ncua los yog tso tseg, qhov ntawd tsis tuaj yeem ua rau lawv cov qhab nia qiv nyiaj poob, ua rau kev tsis kam los yog kev tshem tawm qiv nyiaj, los yog ua rau tus qiv nyiaj hloov cov nqe lus ntawm kev pom zoo qiv nyiaj uas twb muaj lawm.
Section § 806
Undang-undang ini menyatakan bahwa jika seorang prajurit cadangan memiliki cakupan layanan kesehatan saat dipanggil untuk bertugas aktif, cakupan kesehatan mereka harus dikembalikan tanpa periode tunggu atau pengecualian untuk kondisi yang sudah ada sebelumnya setelah mereka kembali. Direktur Departemen Layanan Kesehatan Terkelola dan Komisioner Asuransi memiliki wewenang untuk menegakkan aturan ini dan menjatuhkan sanksi kepada penyedia layanan kesehatan yang tidak mematuhinya. Aturan penegakan ini hanya berlaku untuk prajurit cadangan yang dipanggil untuk bertugas aktif pada atau setelah 1 Januari 2007.
Section § 807
Jika Anda memiliki pinjaman atau kontrak penjualan dan membeli asuransi cacat kredit prabayar, pemberi pinjaman harus memberitahu Anda setidaknya 30 hari sebelum asuransi Anda kedaluwarsa. Pemberitahuan ini untuk memberitahu Anda bahwa Anda tidak akan dilindungi setelah kedaluwarsa kecuali Anda memperpanjang asuransi. Anda dapat memilih untuk menambahkan biaya perpanjangan ini ke saldo pinjaman atau kontrak Anda.
Untuk pinjaman atau rekening dengan pembayaran premi bulanan, pemberi pinjaman harus memberitahu Anda bahwa asuransi tidak akan menanggung periode tertentu kecuali Anda terus membayar premi. Anda dapat memilih untuk menambahkan biaya premi ini ke saldo rekening Anda.
Section § 808
Esta sección permite a los reservistas militares aplazar los pagos de sus vehículos arrendados durante un período específico sin romper el contrato de arrendamiento ni enfrentar la recuperación del vehículo. Si se aplazan los pagos, el plazo del arrendamiento debe extenderse por el mismo número de meses que el aplazamiento. El término 'vehículo' aquí se refiere a su definición en otra sección del Código de Vehículos.
Section § 810
Section § 811
Bu yasa, bir yedek asker aktif göreve çağrıldığında, eşinin veya yasal bağımlısının, yedek askerin hak kazandığı aynı faydaları alabileceğini belirtir. Ancak, bu faydalar yalnızca yedek asker mevcut aktif görevine çağrılmadan önce zaten var olan yükümlülükler için geçerlidir.
Section § 812
Jika seseorang melanggar aturan dalam bab ini, mereka harus menanggung kerugian nyata, biaya pengacara, dan biaya untuk anggota layanan atau pihak lain yang dilindungi oleh aturan ini.
Selain itu, anggota layanan atau pihak lain yang ingin menegakkan hak-hak mereka berdasarkan bab ini tidak perlu membayar biaya pengajuan atau biaya pengadilan.
Section § 813
Jika seorang anggota layanan meminta bantuan berdasarkan undang-undang ini dan orang yang menerima permintaan tersebut menganggapnya tidak lengkap atau tidak memadai, mereka harus membalas secara tertulis dalam waktu 30 hari. Balasan ini harus menjelaskan mengapa mereka percaya permintaan tersebut tidak lengkap dan memberikan rincian tentang apa yang diperlukan untuk melengkapinya, beserta informasi kontak.
Jika orang tersebut tidak menanggapi dalam jangka waktu 30 hari, mereka kehilangan hak untuk menolak permintaan tersebut, dan anggota layanan mendapatkan bantuan yang mereka minta.