Section § 690

Explanation

Sehemu hii inafafanua kwamba wakati wowote neno "idara" linapotumika katika kitengo hiki, linarejelea hasa Idara ya Masuala ya Maveterani.

Kama ilivyotumika katika kitengo hiki, “idara” inamaanisha Idara ya Masuala ya Maveterani.

Section § 694

Explanation

Esta sección explica que el departamento funciona como una corporación pública. Puede administrar propiedades, aceptar donaciones, hacer contratos y participar en demandas, al igual que otras corporaciones públicas. Esencialmente, tiene todos los derechos y poderes que las corporaciones públicas reciben de la Constitución y las leyes del estado.

El departamento constituye una corporación pública y puede, en nombre del Estado, poseer propiedades, solicitar y recibir donaciones, contratar, demandar y ser demandado, y tiene todos los demás derechos y poderes provistos por la Constitución y las leyes del Estado como pertenecientes a las corporaciones públicas.

Section § 695

Explanation
Această lege permite departamentului de stat să colaboreze cu un reprezentant al Guvernului S.U.A. și să încheie acorduri pentru a ajuta la implementarea regulilor stabilite în această diviziune.

Section § 699

Explanation
Undang-undang ini mewajibkan semua pejabat negara bagian dan kabupaten untuk memberikan informasi apa pun yang diperlukan kepada departemen saat diminta dan untuk membantu departemen sebagaimana diwajibkan oleh hukum, tanpa membebankan biaya apa pun.

Section § 699.1

Explanation

Ang batas na ito ay nakatuon sa proseso ng pamamahala ng mga claim para sa mga beterano, kanilang mga pamilya, at mga survivor. Kabilang dito ang tulong sa paghahain ng mga paunang claim, pagbibigay ng representasyon sa harap ng Department of Veterans Affairs, at paghawak ng mga apela.

Ang mga uri ng claim ay maaaring sumaklaw sa iba't ibang benepisyo, kabilang ang kompensasyon at pensyon sa kapansanan, kompensasyon para sa mga dependent, pensyon sa pagkamatay ng balo, mga benepisyo sa paglilibing, mga patuloy na claim, at rehabilitasyong bokasyonal. Mayroon ding mga probisyon para sa pagtalikod sa mga utang at anumang iba pang benepisyo na nagreresulta sa mga gantimpala ng pera.

(a)CA Militar at Beterano Code § 699.1(a) Ang pagproseso ng mga claim para sa mga beterano at kanilang mga dependent at survivor ay dapat magsama ng paghahain ng paunang claim, ang representasyon ng claimant sa harap ng mga board at opisina ng United States Department of Veterans Affairs, at ang paghahain ng mga apela na nauugnay sa mga claim.
(b)CA Militar at Beterano Code § 699.1(b) Ang mga claim ay maaaring magsama ng mga sumusunod na uri ng benepisyo at serbisyo:
(1)CA Militar at Beterano Code § 699.1(b)(1) Mga benepisyo sa kompensasyon sa kapansanan.
(2)CA Militar at Beterano Code § 699.1(b)(2) Mga benepisyo sa pensyon sa kapansanan.
(3)CA Militar at Beterano Code § 699.1(b)(3) Kompensasyon sa indemnidad ng mga dependent.
(4)CA Militar at Beterano Code § 699.1(b)(4) Pensyon sa pagkamatay ng balo.
(5)CA Militar at Beterano Code § 699.1(b)(5) Mga benepisyo sa paglilibing.
(6)CA Militar at Beterano Code § 699.1(b)(6) Mga kumpirmado at patuloy na claim.
(7)CA Militar at Beterano Code § 699.1(b)(7) Rehabilitasyong bokasyonal at edukasyon.
(8)CA Militar at Beterano Code § 699.1(b)(8) Pagtalikod sa pagkakautang.
(9)CA Militar at Beterano Code § 699.1(b)(9) Iba pang mga benepisyo na nagreresulta sa mga gantimpala ng pera sa claimant.

Section § 699.5

Explanation

Peraturan California ini memungkinkan Departemen Urusan Veteran untuk membantu veteran dan tanggungan atau penyintas mereka dengan klaim terhadap A.S. terkait dinas militer, seperti mengamankan manfaat atau kompensasi. Departemen dapat bermitra dengan organisasi layanan veteran, yang secara khusus dibentuk untuk membantu veteran, dan dapat memberikan kompensasi kepada mereka atas layanan mereka. Namun, kompensasi dari Dana Umum dibatasi sampai anggaran petugas layanan veteran kabupaten mencapai $5 juta, meskipun dana federal dapat digunakan.

Organisasi layanan veteran yang bekerja dengan departemen harus mendokumentasikan klaim yang diproses oleh petugas mereka. Departemen setiap tahun mengevaluasi manfaat yang diberikan kepada veteran yang memenuhi syarat dan mengkomunikasikan informasi ini kepada badan keuangan dan legislatif yang relevan. Organisasi harus memenuhi kriteria tertentu, seperti dibentuk untuk veteran, disahkan oleh Kongres, dan memiliki kehadiran yang mapan di dalam Departemen Urusan Veteran A.S. di California.

(a)CA Militar at Beterano Code § 699.5(a) Departemen dapat membantu setiap veteran Amerika Serikat dan tanggungan atau penyintas setiap veteran Amerika Serikat dalam mengajukan dan mengejar klaim yang mungkin dimiliki veteran, tanggungan, atau penyintas tersebut terhadap Amerika Serikat yang timbul dari dinas militer dan dalam menetapkan hak veteran, tanggungan, atau penyintas tersebut atas setiap hak istimewa, preferensi, perawatan, atau kompensasi yang diatur oleh undang-undang Amerika Serikat atau negara bagian ini. Departemen dapat bekerja sama dan, dengan persetujuan Departemen Keuangan, membuat kontrak dengan organisasi layanan veteran mana pun, dan berdasarkan kontrak tersebut dapat memberikan kompensasi kepada organisasi tersebut atas layanan dalam lingkup bagian ini yang diberikan olehnya kepada veteran atau tanggungan atau penyintas veteran mana pun. Kontrak tersebut tidak akan dibuat kecuali departemen menentukan bahwa, karena hubungan rahasia yang terlibat dan kebutuhan untuk beroperasi melalui lembaga yang akan dirasakan oleh veteran, tanggungan, atau penyintas yang terlibat bersimpati terhadap masalah mereka, layanan tersebut tidak dapat diberikan secara memuaskan selain melalui lembaga organisasi veteran dan bahwa kepentingan terbaik veteran, tanggungan, atau penyintas yang terlibat akan terpenuhi jika kontrak tersebut dibuat.
(b)Copy CA Militar at Beterano Code § 699.5(b)
(1)Copy CA Militar at Beterano Code § 699.5(b)(1) Legislatif menemukan dan menyatakan bahwa layanan yang diberikan oleh organisasi layanan veteran memainkan peran penting dalam tanggung jawab departemen untuk membantu veteran dan tanggungan serta penyintas mereka dalam mengajukan dan mengejar klaim terhadap Amerika Serikat, dan bahwa itu adalah penggunaan dana negara yang efisien dan wajar untuk memberikan kompensasi kepada organisasi layanan veteran atas layanan-layanan ini.
(2)CA Militar at Beterano Code § 699.5(b)(2) Legislatif selanjutnya menemukan dan menyatakan bahwa paragraf (1) tidak akan dilaksanakan dengan menggunakan Dana Umum sampai anggaran tahunan untuk petugas layanan veteran kabupaten mencapai minimum lima juta dolar ($5,000,000). Subdivisi ini tidak akan ditafsirkan untuk menghalangi penggunaan dana federal dalam melaksanakan ketentuan-ketentuan ini.
(c)CA Militar at Beterano Code § 699.5(c) Organisasi layanan veteran yang memilih untuk membuat kontrak dengan departemen sesuai dengan bagian ini harus mendokumentasikan klaim yang diproses setiap tahun oleh petugas layanan veteran yang dipekerjakan oleh organisasi layanan veteran di kantor-kantor yang berlokasi di California. Dokumentasi tersebut harus sesuai dengan prosedur yang ditetapkan oleh departemen.
(d)CA Militar at Beterano Code § 699.5(d) Departemen harus menentukan setiap tahun jumlah manfaat moneter yang dibayarkan kepada veteran yang memenuhi syarat dan tanggungan serta penyintas mereka di negara bagian sebagai hasil dari pekerjaan petugas layanan veteran dari organisasi yang berkontrak. Mulai 1 Januari 2006, departemen harus, pada atau sebelum 1 Januari setiap tahun, menyiapkan dan mengirimkan penentuannya untuk tahun fiskal sebelumnya kepada Departemen Keuangan dan Legislatif. Departemen juga harus mengidentifikasi sumber federal untuk mendukung upaya organisasi layanan veteran sesuai dengan bagian ini. Departemen Keuangan harus meninjau penentuan departemen tepat waktu untuk menggunakan informasi tersebut dalam Undang-Undang Anggaran tahunan untuk anggaran departemen untuk tahun fiskal berikutnya.
(e)CA Militar at Beterano Code § 699.5(e) Untuk tujuan bagian ini:
(1)CA Militar at Beterano Code § 699.5(e)(1) “Penyintas” berarti setiap kerabat veteran yang meninggal yang mungkin berhak mengajukan klaim untuk setiap hak istimewa, preferensi, perawatan, atau kompensasi berdasarkan undang-undang Amerika Serikat atau negara bagian ini berdasarkan dinas perang veteran tersebut.
(2)CA Militar at Beterano Code § 699.5(e)(2) “Petugas layanan veteran” berarti individu yang dipekerjakan oleh organisasi layanan veteran dan diakreditasi oleh Departemen Urusan Veteran Amerika Serikat untuk memproses dan mengadili klaim dan manfaat lainnya untuk veteran dan tanggungan serta penyintas mereka.
(3)CA Militar at Beterano Code § 699.5(e)(3) “Organisasi layanan veteran” berarti organisasi yang memenuhi semua kriteria berikut:
(A)CA Militar at Beterano Code § 699.5(e)(3)(A) Dibentuk oleh dan untuk veteran militer Amerika Serikat.
(B)CA Militar at Beterano Code § 699.5(e)(3)(B) Disahkan oleh Kongres Amerika Serikat.
(C)CA Militar at Beterano Code § 699.5(e)(3)(C) Secara teratur mempertahankan komite atau agen yang didirikan di kantor regional Departemen Urusan Veteran Amerika Serikat di California yang memberikan layanan kepada veteran dan tanggungan serta penyintas mereka.

Section § 700

Explanation

Pinahihintulutan ng batas na ito ang departamento na gumawa ng mga patakaran at alituntunin na kinakailangan upang ipatupad ang mga detalye ng dibisyong ito.

Ang departamento ay maaaring gumawa ng mga patakaran at regulasyon upang isakatuparan ang mga probisyon ng dibisyong ito.

Section § 701

Explanation

Undang-undang ini memungkinkan California memanfaatkan manfaat federal jika Undang-Undang Penyesuaian Kembali Prajurit diubah untuk memungkinkan veteran mendapatkan pinjaman rumah dan pertanian dengan jaminan dari pemerintah AS. Departemen Urusan Veteran California bertugas menangani permohonan jaminan federal ini. Departemen ini juga dapat menetapkan aturan dan standar yang diperlukan selama tidak bertentangan dengan undang-undang negara bagian yang ada.

Dalam hal ketentuan Undang-Undang Penyesuaian Kembali Prajurit (Servicemen’s Readjustment Act) tahun 1944 diubah sedemikian rupa sehingga jaminan oleh Amerika Serikat atas pinjaman kepada veteran untuk pertanian dan rumah berlaku untuk pembelian pertanian dan rumah dari Departemen Urusan Veteran (Department of Veterans Affairs) sesuai dengan Bab 3 dan Pasal 3 Bab 6, Negara Bagian California dengan ini menerima manfaat dari undang-undang federal tersebut, dan setuju untuk mematuhi semua persyaratan undang-undang tersebut.
Departemen Urusan Veteran dengan ini ditunjuk sebagai lembaga resmi Negara Bagian untuk mengajukan permohonan kepada Amerika Serikat untuk jaminan tersebut dan untuk melakukan semua tindakan yang diperlukan sehubungan dengannya. Dewan berwenang untuk mengadopsi aturan dan peraturan serta standar yang mungkin disyaratkan oleh undang-undang federal dan tidak bertentangan dengan ketentuan divisi ini.

Section § 702

Explanation

Esta ley establece que los salarios y gastos relacionados con la División de Compras de Granjas y Hogares deben provenir del Fondo de Construcción de Granjas y Hogares de 1943, y no del Fondo General.

Todos los salarios y gastos de la División de Compras de Granjas y Hogares se pagarán con cargo al Fondo de Construcción de Granjas y Hogares de 1943 y ninguna parte de los mismos se pagará con cargo al Fondo General.

Section § 710

Explanation

Departemen Urusan Veteran California dapat memulai program percobaan untuk membuat proyek perumahan koperasi khusus bagi veteran militer dan keluarga mereka. Mereka akan bekerja sama dengan Departemen Perumahan dan Pembangunan Komunitas untuk mewujudkan ini.

Proyek ini dapat menggunakan dana pinjaman rumah yang ada, selama dana tersebut digunakan sesuai dengan aturan yang berlaku. Departemen Urusan Veteran akan menetapkan aturan dan ketentuan yang diperlukan untuk proyek ini. Proyek perumahan ini harus melayani veteran dan keluarga mereka setidaknya selama 55 tahun.

(a)CA Militar at Beterano Code § 710(a) Departemen Urusan Veteran dapat membentuk proyek percontohan untuk tujuan mendirikan proyek perumahan koperasi.
(b)CA Militar at Beterano Code § 710(b) Departemen Urusan Veteran akan bekerja sama dengan Departemen Perumahan dan Pembangunan Komunitas untuk melaksanakan proyek percontohan tersebut.
(c)CA Militar at Beterano Code § 710(c) Departemen Urusan Veteran dapat menggunakan dana pinjaman rumah yang ada untuk mendirikan proyek percontohan tersebut. Dana ini harus digunakan sesuai dengan semua undang-undang dan peraturan yang mengatur penggunaan dana tersebut.
(d)CA Militar at Beterano Code § 710(d) Departemen Urusan Veteran akan menetapkan aturan, peraturan, dan ketentuan yang diperlukan untuk melaksanakan bagian ini.
(e)CA Militar at Beterano Code § 710(e) Setiap proyek perumahan koperasi yang didirikan berdasarkan bagian ini akan dibatasi untuk penggunaan dan penghunian oleh veteran militer dan keluarga mereka untuk jangka waktu setidaknya 55 tahun.

Section § 711

Explanation

Undang-undang ini mewajibkan departemen untuk menyebarkan informasi tentang program manfaat yang tersedia bagi veteran tunawisma. Manfaat ini meliputi program pensiun veteran bagi mereka yang berusia di atas 65 tahun atau memiliki disabilitas, program voucher Perumahan Pendukung Urusan Veteran untuk membantu mendapatkan perumahan sewa, dan bantuan makanan CalFresh. Departemen harus menggunakan materi cetak, situs webnya, dan metode efektif lainnya untuk membagikan informasi ini. Selain itu, departemen harus memberitahu veteran bahwa mereka bisa mendapatkan bantuan dalam mengajukan manfaat ini dari kantor layanan veteran kabupaten.

(a)CA Militar at Beterano Code § 711(a) Departemen harus mempublikasikan informasi yang berkaitan dengan program manfaat yang tersedia bagi veteran tunawisma yang memenuhi syarat, termasuk, namun tidak terbatas pada, semua hal berikut:
(1)CA Militar at Beterano Code § 711(a)(1) Program pensiun veteran yang dikelola oleh Departemen Urusan Veteran Amerika Serikat (38 U.S.C. Sec. 1501 et seq.), terutama kelayakan bagi veteran yang berusia 65 tahun atau lebih atau yang cacat permanen dan total.
(2)CA Militar at Beterano Code § 711(a)(2) Program voucher Perumahan Pendukung Urusan Veteran (Public Law 110-161), dan program apa pun yang membantu veteran tunawisma dalam mendapatkan perumahan sewa dengan informasi tersebut termasuk, sejauh mungkin, informasi bahwa veteran yang tidak memenuhi syarat untuk pinjaman berdasarkan Undang-Undang Pembelian Pertanian dan Rumah Veteran tahun 1974, dan undang-undang selanjutnya, mungkin memenuhi syarat untuk bantuan perumahan di bawah program voucher Perumahan Pendukung Urusan Veteran.
(3)CA Militar at Beterano Code § 711(a)(3) CalFresh (Chapter 10 (commencing with Section 18900) of Part 6 of Division 9 of the Welfare and Institutions Code).
(b)CA Militar at Beterano Code § 711(b) Departemen harus mempublikasikan informasi ini menggunakan salah satu metode berikut:
(1)CA Militar at Beterano Code § 711(b)(1) Materi cetak, termasuk, namun tidak terbatas pada, selebaran dan poster, dengan informasi yang dapat diberikan kepada kantor layanan veteran kabupaten, tempat penampungan tunawisma, rumah sakit Urusan Veteran, dan entitas publik dan swasta lainnya yang berhubungan dengan veteran tunawisma.
(2)CA Militar at Beterano Code § 711(b)(2) Di situs web Internet departemen.
(3)CA Militar at Beterano Code § 711(b)(3) Metode lain apa pun yang ditentukan departemen akan mempublikasikan dan menciptakan kesadaran bagi veteran tunawisma tentang program manfaat yang tersedia bagi mereka.
(c)CA Militar at Beterano Code § 711(c) Informasi tersebut juga harus menyatakan bahwa veteran dapat menerima bantuan dari kantor layanan veteran kabupaten dalam mengajukan permohonan manfaat apa pun yang mungkin mereka penuhi syaratnya untuk diterima.

Section § 711.1

Explanation

Undang-undang California ini menyatakan bahwa jika pemerintah federal mengembalikan manfaat kepada veteran yang ditolak manfaatnya karena orientasi seksual mereka, negara bagian juga akan mengembalikan manfaat negara bagian apa pun yang ditolak serupa. Ini berlaku untuk veteran yang diberhentikan karena kebijakan federal yang menentang personel homoseksual di militer.

Selain itu, undang-undang tersebut mewajibkan departemen veteran negara bagian untuk menyediakan sumber daya baik secara daring maupun langsung untuk membantu veteran dengan peningkatan status pemberhentian militer. Sumber daya ini harus mencakup tautan ke layanan hukum yang berspesialisasi dalam peningkatan status pemberhentian.

(a)CA Militar at Beterano Code § 711.1(a) Jika pemerintah federal bertindak untuk mengembalikan manfaat kepada veteran yang diberhentikan, terlepas dari klasifikasi pemberhentian mereka, yang ditolak manfaat tersebut semata-mata berdasarkan orientasi seksual sesuai dengan kebijakan federal apa pun yang melarang personel homoseksual bertugas di Angkatan Bersenjata Amerika Serikat, negara bagian harus mengembalikan kepada veteran tersebut manfaat yang ditawarkan negara bagian yang ditolak karena kebijakan federal tersebut.
(b)CA Militar at Beterano Code § 711.1(b) Sejauh dapat dilaksanakan, departemen harus melakukan hal-hal berikut:
(1)CA Militar at Beterano Code § 711.1(b)(1) Di situs web Internet departemen, menyediakan sumber daya Internet atau tautan ke sumber daya Internet yang memberikan informasi mengenai organisasi layanan hukum veteran yang berspesialisasi dalam peningkatan status pemberhentian militer.
(2)CA Militar at Beterano Code § 711.1(b)(2) Di kantor departemen dan lokasi kunjungan langsung, menyediakan sumber daya cetak, sejauh tersedia, yang dibuat oleh organisasi layanan hukum veteran yang berspesialisasi dalam peningkatan status pemberhentian militer.

Section § 712

Explanation

Undang-undang ini mewajibkan departemen untuk menyediakan sumber daya yang bermanfaat bagi keluarga veteran yang kembali dari tugas aktif. Departemen harus menyediakan informasi daring dan materi cetak tentang masalah kesehatan yang terkait dengan konflik militer tertentu. Ini termasuk kondisi seperti PTSD dan paparan Agen Oranye dari Perang Vietnam, Sindrom Perang Teluk dan paparan uranium terdeplesi dari Operasi Desert Shield/Storm, serta cedera otak traumatis dari operasi yang lebih baru. Undang-undang ini juga mewajibkan situs web mereka untuk secara mencolok menampilkan tautan ke situs Network of Care, yang berfungsi sebagai pusat informasi bagi veteran dan mereka yang mendukungnya.

Departemen harus melakukan kedua hal berikut:
(a)CA Militar at Beterano Code § 712(a) Menyediakan kepada anggota keluarga veteran yang kembali dari tugas aktif kedua hal berikut:
(1)Copy CA Militar at Beterano Code § 712(a)(1)
(A)Copy CA Militar at Beterano Code § 712(a)(1)(A) Sumber daya Internet yang mudah digunakan yang menyediakan informasi tentang tanda-tanda penyakit yang relevan dari berbagai konflik, termasuk, namun tidak terbatas pada, semua hal berikut:
(i)CA Militar at Beterano Code § 712(a)(1)(A)(i) Dari Perang Vietnam, paparan Agen Oranye dan gangguan stres pascatrauma.
(ii)CA Militar at Beterano Code § 712(a)(1)(A)(ii) Dari Operasi Desert Shield dan Operasi Desert Storm, paparan uranium terdeplesi dan Sindrom Perang Teluk.
(iii)CA Militar at Beterano Code § 712(a)(1)(A)(iii) Dari Operasi Enduring Freedom dan Operasi Iraqi Freedom, cedera otak traumatis dan gangguan stres pascatrauma.
(B)CA Militar at Beterano Code § 712(a)(1)(A)(B) Sumber daya Internet harus menyediakan tautan ke lembaga atau orang yang sesuai yang dapat membantu anggota keluarga veteran mengatasi masalah apa pun yang timbul dari penyakit yang ditentukan dalam subayat (A).
(2)CA Militar at Beterano Code § 712(a)(2) Materi cetak mengenai penyakit yang ditentukan dalam subayat (A) dari ayat (1) pada setiap fungsi publik departemen.
(b)CA Militar at Beterano Code § 712(b) Memperbarui situs Web Internetnya untuk secara mencolok menampilkan tautan ke situs Network of Care for Veterans and Service Members, yang merupakan alat pendidikan daring untuk karyawan kota dan organisasi berbasis komunitas yang memungkinkan akses lebih mudah ke informasi dan sumber daya yang berkaitan dengan veteran.

Section § 713

Explanation

El departamento debe identificar las propiedades no residenciales que posee que están sin usar o subutilizadas antes del 1 de julio de 2016. Deben hacer una lista de estas propiedades y proponer formas de usarlas para beneficiar a los veteranos de California, centrándose en servicios como vivienda, servicios de apoyo y atención médica.

Al evaluar estas propiedades, el departamento debe considerar cómo pueden funcionar juntas como parte de un sistema integrado. Deben priorizar los proyectos potenciales para el uso de estas propiedades, pero tener en cuenta que podría ser necesaria una investigación adicional para implementar los planes de manera efectiva.

(a)CA Militar at Beterano Code § 713(a) Para el 1 de julio de 2016, el departamento deberá hacer ambas cosas siguientes:
(1)CA Militar at Beterano Code § 713(a)(1) Crear una lista de propiedades inmobiliarias no residenciales no utilizadas o subutilizadas propiedad del departamento, incluyendo propiedades en o cerca de las instalaciones existentes del departamento.
(2)CA Militar at Beterano Code § 713(a)(2) Proponer uno o más usos potenciales de dichas propiedades que beneficien a los veteranos de California y hacer una recomendación preferida para el uso de cada propiedad, y al hacerlo, considerar usos que incluyan, entre otros, los siguientes servicios para veteranos:
(A)CA Militar at Beterano Code § 713(a)(2)(A) Vivienda.
(B)CA Militar at Beterano Code § 713(a)(2)(B) Servicios de apoyo.
(C)CA Militar at Beterano Code § 713(a)(2)(C) Atención médica y atención de salud mental.
(b)CA Militar at Beterano Code § 713(b) Al identificar las propiedades inmobiliarias no residenciales no utilizadas o subutilizadas, el departamento deberá considerar su inventario de propiedades como un sistema integrado, y deberá abordar cómo los usos prospectivos de las propiedades podrían complementarse entre sí.
(c)CA Militar at Beterano Code § 713(c) La lista de opciones deberá estructurarse como una lista priorizada de proyectos determinados por el departamento para constituir usos apropiados para las propiedades identificadas en el plan.
(d)CA Militar at Beterano Code § 713(d) La Legislatura encuentra y declara que después de que se identifique una opción de uso para una ubicación determinada de conformidad con esta sección, puede ser necesario un estudio y evaluación adicionales para determinar completamente la viabilidad de esa opción de uso y tomar medidas para su implementación.

Section § 714

Explanation

Undang-undang California ini mewajibkan Departemen Urusan Veteran dan Departemen Urusan Konsumen untuk bekerja sama menyebarkan informasi tentang manfaat perizinan profesional bagi veteran dan pasangan mereka. Mereka perlu berbagi informasi secara daring dan dalam komunikasi dengan veteran untuk memastikan mereka mengetahui manfaat ini.

(a)CA Militar at Beterano Code § 714(a) Departemen Urusan Veteran dan Departemen Urusan Konsumen harus, berkoordinasi satu sama lain, mengambil langkah-langkah yang tepat untuk meningkatkan kesadaran mengenai manfaat perizinan profesional yang tersedia bagi veteran dan pasangan mereka.
(b)CA Militar at Beterano Code § 714(b) Upaya peningkatan kesadaran dalam subbagian (a) harus mencakup, namun tidak terbatas pada, kedua hal berikut:
(1)CA Militar at Beterano Code § 714(b)(1) Memposting informasi dan sumber daya di situs web Internet masing-masing departemen.
(2)CA Militar at Beterano Code § 714(b)(2) Menyertakan informasi tentang manfaat ini dalam setiap komunikasi yang dilakukan lembaga-lembaga ini dengan veteran bila sesuai.

Section § 715

Explanation

Ang batas na ito ay nag-aatas sa departamento na magtalaga ng isang sinanay na empleyado para sa bawat limang bilangguan ng estado upang tulungan ang mga beterano sa bilangguan na mag-aplay para sa mga benepisyo kung saan sila karapat-dapat. Kinakailangan din nito ang departamento na makipagtulungan nang malapit sa Department of Corrections and Rehabilitation upang matiyak na ang mga empleyadong ito ay epektibo at ligtas na makakatulong sa mga nakakulong na beterano.

(a)CA Militar at Beterano Code § 715(a) Ang departamento ay magbibigay ng isang empleyado, sinanay at kinikilala ng departamento, para sa bawat limang bilangguan ng estado upang tulungan ang mga nakakulong na beterano sa pag-aaplay at pagtanggap ng anumang pederal o iba pang benepisyo ng beterano kung saan ang mga beterano o kanilang mga pamilya ay maaaring karapat-dapat.
(b)CA Militar at Beterano Code § 715(b) Ang departamento ay makikipagtulungan at makikipag-ugnayan sa Department of Corrections and Rehabilitation upang matiyak na ang mga empleyado ng departamento ay may pinakamalaking access at pagiging epektibo na posible, habang isinasagawa ang lahat ng kinakailangang pag-iingat sa kaligtasan, upang matulungan ang mga beteranong nakakulong sa loob ng mga bilangguan ng estado.