Section § 640

Explanation

Esta ley describe los tipos de medallas que pueden otorgarse a los miembros de la Guardia Nacional, la Guardia Estatal y la Milicia Naval en California. Estas incluyen la Medalla al Valor, la Cruz Militar, la Orden de California, la Medalla Conmemorativa, la Medalla al Mérito, la Medalla de Encomio, la Medalla de Servicio y la Medalla de Buena Conducta.

La Orden de California, la Medalla al Mérito y la Medalla de Encomio también pueden entregarse a civiles y miembros de otros servicios militares que honren a California. El Ayudante General es responsable de proporcionar las medallas y las cintas o insignias relacionadas.

Las siguientes condecoraciones están autorizadas para los miembros de la Guardia Nacional, la Guardia Estatal y la Milicia Naval:
(a)CA Militar at Beterano Code § 640(a) Medalla al Valor.
(b)CA Militar at Beterano Code § 640(b) Cruz Militar.
(c)CA Militar at Beterano Code § 640(c) Orden de California.
(d)CA Militar at Beterano Code § 640(d) Medalla Conmemorativa.
(e)CA Militar at Beterano Code § 640(e) Medalla al Mérito.
(f)CA Militar at Beterano Code § 640(f) Medalla de Encomio.
(g)CA Militar at Beterano Code § 640(g) Medalla de Servicio.
(h)CA Militar at Beterano Code § 640(h) Medalla de Buena Conducta.
La Orden de California, la Medalla al Mérito y la Medalla de Encomio también están autorizadas para ser otorgadas a civiles y miembros de otros servicios militares que honren al Estado de California con sus acciones.
El Ayudante General puede proporcionar y adquirir dispositivos emblemáticos apropiados para cada condecoración, junto con cintas e insignias adecuadas para ser usadas con o en lugar de la medalla.

Section § 641

Explanation

Esta ley permite otorgar una Medalla al Valor a miembros de la Guardia Nacional o la Milicia Naval que demuestren valentía excepcional, arriesgando sus vidas más allá de sus deberes habituales mientras sirven al estado o a los Estados Unidos.

Para estos premios se requiere una prueba clara, generalmente una declaración jurada de un testigo presencial. Sin embargo, si alguien ya ha recibido la Medalla de Honor del Congreso, esta prueba no es necesaria para que reciban una Medalla al Valor.

(a)CA Militar at Beterano Code § 641(a) Una Medalla al Valor puede ser otorgada a cada persona que, siendo un oficial o miembro alistado de la Guardia Nacional o la Milicia Naval, se distinga por una conducta valerosa con riesgo de su vida, más allá del cumplimiento del deber mientras esté al servicio del estado o de los Estados Unidos.
(b)CA Militar at Beterano Code § 641(b) Una condecoración con la Medalla al Valor no se otorgará excepto mediante prueba clara e incontestable por declaración jurada de al menos un testigo presencial o persona con conocimiento personal del acto o hecho.
(c)CA Militar at Beterano Code § 641(c) Una Medalla al Valor puede ser otorgada a cada persona a quien se le haya otorgado la Medalla de Honor del Congreso, y no se requerirá prueba mediante declaración jurada o de otra forma del acto o hecho en esos casos.

Section § 642

Explanation

Esta ley establece que un Cruce Militar puede ser otorgado a oficiales o miembros alistados de la Guardia Nacional o la Milicia Naval que demuestren valentía extraordinaria mientras sirvan al estado o a los EE. UU.

Un Cruce Militar puede ser presentado a cada persona que, mientras sea un oficial o miembro alistado de la Guardia Nacional o la Milicia Naval, se distinga por heroísmo extraordinario mientras esté al servicio del estado o de los Estados Unidos.

Section § 642.1

Explanation
Hukum ini memungkinkan Order of California diberikan kepada anggota Garda Nasional atau Milisi Angkatan Laut yang telah unggul dalam tugas mereka dengan jasa luar biasa dalam posisi yang sangat bertanggung jawab. Ini bukan untuk tugas biasa kecuali tugas-tugas tersebut mencakup serangkaian jabatan penting yang dikelola dengan luar biasa. Penting bahwa periode layanan atau pencapaian selesai sebelum merekomendasikan seseorang; namun, jika seseorang meninggalkan jabatannya atau pensiun, kontribusi mereka hingga saat itu masih dapat memenuhi syarat jika signifikan. Warga sipil dan anggota layanan militer lainnya juga dapat menerima penghargaan ini untuk layanan luar biasa serupa.

Section § 642.5

Explanation

Si un oficial o miembro de la Guardia Nacional, la Guardia Estatal o la Milicia Naval muere mientras sirve al estado o a los Estados Unidos, puede ser honrado póstumamente con una Medalla Conmemorativa.

Una Medalla Conmemorativa puede ser entregada póstumamente a cualquier persona que, mientras era un oficial, suboficial o miembro alistado de la Guardia Nacional, la Guardia Estatal o la Milicia Naval, muera en el servicio del estado o de los Estados Unidos.

Section § 643

Explanation

Undang-undang ini memungkinkan pemberian Medali Kehormatan kepada anggota Garda Nasional atau Milisi Angkatan Laut yang telah menunjukkan layanan luar biasa kepada California atau A.S. melalui tugas-tugas penting. Medali ini juga dapat diberikan kepada warga sipil dan anggota layanan militer lainnya yang berkontribusi secara signifikan terhadap kepentingan dan keamanan negara bagian.

(a)CA Militar at Beterano Code § 643(a) Sebuah Medali Kehormatan dapat diberikan kepada setiap orang yang, saat menjadi perwira, bintara, atau anggota tamtama Garda Nasional atau Milisi Angkatan Laut, membedakan diri mereka dengan layanan yang sangat berjasa kepada negara bagian atau Amerika Serikat dalam tugas dengan tanggung jawab besar atau kepada siapa pun yang, melalui kegiatan tanpa pamrih dan tak kenal lelah sehubungan dengan Garda Nasional atau Milisi Angkatan Laut, telah memberikan layanan yang berbeda dalam memajukan kepentingan dan dalam mempromosikan keamanan dan kesejahteraan negara bagian.
(b)CA Militar at Beterano Code § 643(b) Medali Kehormatan juga dapat diberikan kepada warga sipil dan anggota layanan militer lainnya yang membedakan diri mereka seperti yang ditunjukkan dalam bagian ini.

Section § 643.1

Explanation

TL_This TL_law TL_allows TL_for TL_a TL_Commendation TL_Medal TL_to TL_be TL_awarded TL_to TL_members TL_of TL_the TL_National TL_Guard, TL_State TL_Guard, TL_or TL_Naval TL_Militia TL_who TL_distinguish TL_themselves TL_through TL_meritorious TL_achievement TL_or TL_service. TL_Although TL_the TL_required TL_achievement TL_is TL_less TL_exceptional TL_than TL_that TL_needed TL_for TL_the TL_Medal TL_of TL_Merit, TL_it TL_must TL_still TL_be TL_distinguished. TL_Civilians TL_and TL_members TL_of TL_other TL_military TL_services TL_can TL_also TL_receive TL_this TL_medal TL_under TL_similar TL_conditions.

TL_A TL_Commendation TL_Medal TL_may TL_be TL_presented TL_to TL_each TL_person TL_who, TL_while TL_an TL_officer, TL_warrant TL_officer, TL_or TL_enlisted TL_member TL_of TL_the TL_National TL_Guard, TL_State TL_Guard, TL_or TL_Naval TL_Militia TL_distinguishes TL_themselves TL_while TL_serving TL_in TL_any TL_capacity TL_with TL_the TL_National TL_Guard, TL_State TL_Guard, TL_or TL_Naval TL_Militia TL_by TL_meritorious TL_achievement TL_or TL_meritorious TL_service. TL_The TL_meritorious TL_achievement TL_or TL_meritorious TL_service TL_is TL_less TL_exceptional TL_than TL_that TL_required TL_for TL_the TL_Medal TL_of TL_Merit TL_but TL_shall TL_be TL_accomplished TL_with TL_distinction.
TL_The TL_Commendation TL_Medal TL_may TL_also TL_be TL_awarded TL_to TL_civilians TL_and TL_members TL_of TL_other TL_military TL_services TL_who TL_distinguish TL_themselves TL_as TL_indicated TL_in TL_this TL_section.

Section § 643.2

Explanation

Luật này cho phép trao tặng huy chương hạnh kiểm tốt cho một thành viên nhập ngũ của Vệ binh Quốc gia California, Vệ binh Tiểu bang, hoặc Dân quân Hải quân. Để đủ điều kiện, thành viên phải thể hiện lòng trung thành bằng cách thực hiện nhiệm vụ một cách trung thực và hiệu quả, và thể hiện hành vi gương mẫu mà người khác muốn noi theo.

Một huy chương hạnh kiểm tốt có thể được trao tặng cho mỗi người, khi là một thành viên nhập ngũ của Vệ binh Quốc gia California, Vệ binh Tiểu bang, hoặc Dân quân Hải quân, đã thể hiện sự trung thành thông qua việc thực hiện nhiệm vụ một cách trung thực và chính xác, hiệu quả thông qua khả năng tạo ra kết quả mong muốn, và hành vi của người đó đã chứng minh rằng người đó xứng đáng được noi gương.

Section § 643.3

Explanation

Esta ley permite que se otorgue un Lazo de Servicio Estatal a cualquier persona que haya servido honorablemente en servicio activo con el estado de California durante una emergencia declarada o cuando los EE. UU. estén en guerra después del 1 de julio de 1963. El Ayudante General es el responsable de entregar estos lazos.

Un Lazo de Servicio Estatal podrá ser presentado por el Ayudante General a cada persona que, después del 1 de julio de 1963, sirva honorablemente en servicio activo con el Estado durante un período de emergencia declarado por el Gobernador o mientras los Estados Unidos estén en guerra según se define en la Sección 18 de este código.

Section § 644

Explanation

Nếu bạn phục vụ 10 năm trong Lực lượng Vệ binh Quốc gia California, Lực lượng Vệ binh Quốc gia Không quân California, Dân quân Hải quân, hoặc Lực lượng Vệ binh Tiểu bang, bạn có thể nhận được một huy chương hoặc thanh phục vụ. Sau huy chương đầu tiên, bạn sẽ nhận thêm cho mỗi năm năm phục vụ bổ sung. Bạn phải nộp đơn để nhận những phần thưởng này.

Một huy chương hoặc thanh phục vụ sẽ được cấp cho 10 năm phục vụ trong Lực lượng Vệ binh Quốc gia California, Lực lượng Vệ binh Quốc gia Không quân California, Dân quân Hải quân, hoặc Lực lượng Vệ binh Tiểu bang, và cho mỗi giai đoạn năm năm phục vụ sau đó. Huy chương hoặc thanh đó sẽ được cấp cho những người đủ điều kiện nhận khi nộp đơn yêu cầu.

Section § 644.1

Explanation

Undang-undang ini memungkinkan Ajudan Jenderal untuk menganugerahkan Pita Layanan Federal kepada anggota Garda Nasional California yang telah bertugas dengan terhormat di angkatan bersenjata A.S. selama periode tertentu. Kelayakan tergantung pada tanggal dan durasi layanan, seperti 12 bulan selama periode perang yang ditentukan atau tiga bulan antara October 1961 dan August 1962. Desain dan penerbitan pita mengikuti aturan yang ditetapkan oleh Ajudan Jenderal. Selain itu, pelamar harus mengajukan permohonan tertulis dan membuktikan layanan mereka, dengan keputusan Ajudan Jenderal bersifat final dalam kasus sengketa.

Pita Layanan Federal dapat dianugerahkan oleh Ajudan Jenderal kepada setiap orang yang diinduksi ke dalam layanan federal sebagai anggota unit Garda Nasional California setelah September 15, 1940, dan yang telah menyelesaikan tidak kurang dari total 12 bulan layanan terhormat di angkatan bersenjata Amerika Serikat antara September 15, 1940, dan September 16, 1945, dan kepada setiap orang yang diinduksi ke dalam layanan federal sebagai anggota unit Garda Nasional California setelah August 1, 1950, dan yang telah menyelesaikan tidak kurang dari total 12 bulan layanan terhormat di angkatan bersenjata Amerika Serikat saat Amerika Serikat terlibat dalam perang sebagaimana didefinisikan dalam Section 18 dari kode ini dan kepada setiap orang yang diinduksi ke dalam layanan federal sebagai anggota unit Garda Nasional California pada atau setelah October 1, 1961, dan yang telah menyelesaikan tidak kurang dari total tiga bulan layanan terhormat di angkatan bersenjata Amerika Serikat antara October 1, 1961, dan August 31, 1962.
Pita Layanan Federal harus disiapkan, dirancang, dianugerahkan, dan diterbitkan sesuai dengan aturan dan peraturan yang akan diadopsi oleh Ajudan Jenderal dan semua permohonan untuk itu harus secara tertulis dan diajukan di kantor Ajudan Jenderal. Pemohon harus menanggung beban pembuktian mengenai layanan militernya dan keputusan Ajudan Jenderal, dalam hal sengketa, bersifat final.

Section § 645

Explanation

Undang-undang ini menyatakan bahwa Gubernur California akan menganugerahkan Medal of Valor. Medali lain seperti Salib Militer, Medali Jasa, dan Medali Dinas dapat dianugerahkan baik oleh Gubernur maupun Ajudan Jenderal, yang bertindak atas nama Gubernur.

Medal of Valor akan dianugerahkan oleh Gubernur. Salib Militer, Medali Jasa, Medali Dinas, dan medali serta penghargaan resmi lainnya akan dianugerahkan oleh Gubernur atau Ajudan Jenderal atas nama Gubernur.

Section § 646

Explanation

Undang-undang ini menyatakan bahwa seseorang hanya dapat menerima satu Medali Keberanian, Salib Militer, atau Medali Jasa. Namun, jika mereka melakukan tindakan tambahan yang layak mendapatkan penghargaan tersebut, mereka dapat menerima palang atau perangkat untuk mengakui setiap pencapaian tambahan. Palang atau perangkat ini dapat dikenakan sesuai dengan peraturan.

Tidak lebih dari satu Medali Keberanian, atau satu Salib Militer, atau satu Medali Jasa akan diberikan kepada satu orang pun; tetapi untuk setiap perbuatan atau tindakan berikutnya yang cukup untuk membenarkan pemberian Medali Keberanian, atau Salib Militer, atau Medali Jasa, sebuah palang yang sesuai atau perangkat lain yang menunjukkan penghargaan tambahan tersebut dapat diberikan dan dikenakan sebagaimana diatur oleh peraturan yang berlaku.

Section § 647

Explanation
Esta ley permite al Ayudante General organizar y llevar a cabo competiciones y ejercicios militares, y otorgar cintas, insignias o distintivos por logros como la puntería y la asistencia a los ejercicios de instrucción. También permite la participación en competiciones de puntería más grandes a nivel estatal o nacional. Los costos relacionados con estas actividades serán cubiertos por fondos estatales.

Section § 648

Explanation

This law governs the wearing of military decorations by officers, warrant officers, enlisted persons, and uniformed public safety personnel. It allows them to wear authorized decorations from the National Guard, Air National Guard, Naval Militia, and other state or federal entities. Decorations from other states can be worn but must be given lower precedence. Unauthorized decorations are not allowed, and violating these rules is considered a misdemeanor.

Additionally, public safety personnel can wear such decorations during specific days related to Veterans Day and Memorial Day. However, employers can disallow decorations if they pose a safety risk to the wearer or the public.

(a)CA Militar at Beterano Code § 648(a) Except as provided by subdivision (b), decorations authorized by this code and decorations, medals, badges, ribbons, and insignia authorized by the laws or regulations of the United States pertaining to the National Guard, Air National Guard, and Naval Militia may be worn by officers, warrant officers, and enlisted persons in accordance with the code, laws, or regulations. However, decorations awarded by other states and territories of the United States may be worn, but shall be subordinated to those issued by federal and state laws or regulations. No other decorations, medals, badges, ribbons, or insignia may be worn. A violation of this section shall constitute a misdemeanor.
(b)CA Militar at Beterano Code § 648(b) Decorations authorized by this code and decorations or medals from the Armed Forces of the United States, the California National Guard, State Guard, or Naval Militia, or any service medals or badges awarded to the members of such forces, may be worn by uniformed public safety personnel in accordance with the code, laws, or regulations, during the business week prior to Veterans Day and Memorial Day, the day of Veterans Day and Memorial Day, and the business day immediately following Veterans Day and Memorial Day. The employer of the uniformed public safety personnel shall retain the right to prohibit the wearing of military decorations pursuant to this subdivision if the employer determines that wearing the military decorations poses a safety hazard to the uniformed public safety personnel or to the public.

Section § 649

Explanation

Adjutant General boleh membuat peraturan dan perintah baharu untuk melaksanakan bab ini, selagi ia tidak bercanggah dengan undang-undang sedia ada. Jika pingat atau hiasan anggota Pengawal Kebangsaan hilang atau musnah, waris terdekat mereka boleh menerima pendua. Selain itu, anugerah baharu boleh diwujudkan untuk menghargai perkhidmatan atau pencapaian anggota Pengawal Kebangsaan, Pengawal Negeri, dan Militia Tentera Laut.

(a)CA Militar at Beterano Code § 649(a) Adjutant General boleh mengguna pakai, dari semasa ke semasa, apa-apa kaedah, peraturan, dan perintah yang tidak bercanggah dengan kanun ini yang Adjutant General anggap perlu untuk melaksanakan bab ini.
(b)CA Militar at Beterano Code § 649(b) Adjutant General boleh menyampaikan pingat pendua atau reben atau hiasan lain yang dibenarkan oleh kanun ini kepada waris terdekat mana-mana anggota Pengawal Kebangsaan yang telah meninggal dunia, jika hiasan asal hilang atau musnah secara tidak sengaja.
(c)CA Militar at Beterano Code § 649(c) Tambahan pula, Adjutant General boleh menubuhkan anugerah dan hiasan tambahan sebagaimana yang perlu untuk mengiktiraf dengan sewajarnya perkhidmatan atau pencapaian anggota Pengawal Kebangsaan, Pengawal Negeri, dan Militia Tentera Laut.