Nếu, trong bất kỳ trường hợp nào, số tiền cứu hộ và chi phí không được giải quyết bằng thỏa thuận, theo đơn yêu cầu của chủ sở hữu hoặc người nhận hàng của tài sản, hoặc thuyền trưởng hoặc tổng quản lý hàng hóa chịu trách nhiệm vào thời điểm xảy ra vụ đắm tàu, hoặc của một người yêu cầu bồi thường có lệnh đối với tài sản, hoặc của một người yêu cầu cứu hộ hoặc chi phí, tòa án cấp cao của hạt sẽ xác định số tiền cứu hộ và chi phí một cách tóm tắt, hoặc tự mình nghe các cáo buộc và bằng chứng, hoặc bằng cách chuyển các vấn đề cho ba chủ đất độc lập không có lợi ích liên quan của hạt, những người sẽ có quyền hạn tương tự và sẽ tiến hành theo cùng một cách như trọng tài viên trong các vụ kiện dân sự. Quyết định của họ về tổng số tiền và về các khoản tiền phải trả cho mỗi người có liên quan sẽ được ghi nhận là phán quyết của tòa án.
Mga Labi at PagsagipPagsagip
Section § 530
Undang-undang ini menyatakan bahwa sheriff dan pembantu mereka dapat menerima pembayaran yang adil, yang disebut penyelamatan, atas upaya mereka dalam memulihkan dan melindungi properti yang karam. Mereka juga akan diganti untuk biaya apa pun yang mereka keluarkan saat melakukan pekerjaan ini. Properti tersebut akan disimpan oleh petugas yang bertanggung jawab sampai pembayaran dilakukan. Namun, total pembayaran penyelamatan tidak boleh lebih dari setengah nilai properti yang diselamatkan atau hasilnya. Setiap perjanjian untuk membayar lebih dari ini tidak sah kecuali disetujui oleh pengadilan tinggi kabupaten.
sheriff pemulihan properti karam tunjangan penyelamatan
Section § 531
Ikiwa afisa atapokea agizo la kurudisha mali iliyopotea au kulipa pesa kutokana nayo, lazima ampe mtu anayedai mali hiyo orodha iliyoandikwa ya gharama zote za kuipata na kuihudumia. Ikiwa mdai hakubaliani na gharama hizo, kuna utaratibu wa kuzitatua kama ilivyoelezwa katika kifungu hiki.
mali iliyoharibika madai ya uokoaji gharama za uokoaji
Section § 532
Nếu có bất đồng về số tiền cứu hộ và chi phí sau một vụ đắm tàu, tòa án sẽ giải quyết số tiền đó. Việc này có thể được yêu cầu bởi nhiều bên liên quan như chủ sở hữu tài sản hoặc người yêu cầu bồi thường. Tòa án có thể tự mình xử lý hoặc chỉ định ba cá nhân địa phương trung lập để quyết định, tương tự như trọng tài viên trong một vụ án dân sự. Quyết định của họ trở thành phán quyết chính thức.
tranh chấp cứu hộ đắm tàu hàng hải chi phí cứu hộ
Section § 533
Si alguien solicita un concurso de salvamento, debe cubrir los costos, y estos costos pueden ser tomados de la propiedad salvada. Además, los árbitros involucrados en el concurso recibirán un pago diario y sus gastos serán cubiertos según lo decida el tribunal.
costos concurso de salvamento propiedad salvada gastos del concurso
Section § 534
Jika seseorang menyelamatkan kapal atau muatannya dari bahaya, mereka bisa mendapatkan pembayaran yang adil, yang disebut "salvage" (penyelamatan), dari apa yang mereka selamatkan. Orang ini juga memiliki klaim hukum, atau hak gadai, atas kapal atau muatan sampai mereka dibayar. Namun, jika kapal yang diselamatkan dan kapal penyelamat dimiliki oleh pemilik yang sama, penyelamat tidak dapat mengklaim salvage. Sebaliknya, mereka akan diganti biaya aktual mereka melalui proses pembagian biaya ketika satu kapal membantu kapal lain jika dalam kesulitan.
kompensasi penyelamatan klaim salvage penyelamatan kapal