Section § 2650

Explanation

Phần này định nghĩa các thuật ngữ chính liên quan đến công việc làm tại nhà công nghiệp ở California. Nó giải thích rằng "sản xuất" bao gồm việc chế tạo hoặc xử lý hàng hóa, và "người sử dụng lao động" là bất kỳ ai thuê người làm việc tại nhà công nghiệp trực tiếp hoặc gián tiếp. "Nhà" là nơi mọi người sinh sống, bao gồm cả các công trình phụ, được sử dụng để thực hiện các công việc sản xuất. "Làm việc tại nhà công nghiệp" đề cập đến việc sản xuất được thực hiện tại nhà cho người sử dụng lao động, không bao gồm mục đích sử dụng cá nhân. "Phòng" là viết tắt của Phòng Thực thi Tiêu chuẩn Lao động. "Người làm việc tại nhà công nghiệp" là người thực hiện loại công việc này. "Sử dụng lao động" có nghĩa là cho phép hoặc chấp nhận công việc làm tại nhà công nghiệp diễn ra. Cuối cùng, "cá nhân" bao gồm các cá nhân và các loại hình doanh nghiệp khác nhau.

Như được sử dụng trong phần này:
(a)CA Paggawa Code § 2650(a) “Sản xuất” có nghĩa là chế tạo, xử lý, chuẩn bị, thay đổi, sửa chữa, hoặc hoàn thiện toàn bộ hoặc một phần, hoặc lắp ráp, kiểm tra, đóng gói, hoặc bao bì bất kỳ mặt hàng hoặc vật liệu nào.
(b)CA Paggawa Code § 2650(b) “Người sử dụng lao động” có nghĩa là bất kỳ cá nhân nào, trực tiếp hoặc gián tiếp hoặc thông qua một nhân viên, đại lý, nhà thầu độc lập, hoặc bất kỳ cá nhân nào khác, sử dụng lao động làm việc tại nhà công nghiệp.
(c)CA Paggawa Code § 2650(c) “Nhà” có nghĩa là bất kỳ phòng, nhà ở, căn hộ, hoặc cơ sở khác, tùy theo cái nào rộng nhất, được sử dụng toàn bộ hoặc một phần làm nơi cư trú; và bao gồm các công trình phụ trên các cơ sở chủ yếu được sử dụng làm nơi cư trú, trong đó các công trình phụ đó nằm dưới sự kiểm soát của người cư trú trên các cơ sở đó.
(d)CA Paggawa Code § 2650(d) “Làm việc tại nhà công nghiệp” có nghĩa là bất kỳ hoạt động sản xuất nào tại nhà các vật liệu hoặc mặt hàng cho người sử dụng lao động khi các mặt hàng hoặc vật liệu đó không phải để sử dụng cá nhân của người sử dụng lao động hoặc thành viên gia đình của người đó.
(e)CA Paggawa Code § 2650(e) “Phòng” có nghĩa là Phòng Thực thi Tiêu chuẩn Lao động.
(f)CA Paggawa Code § 2650(f) “Người làm việc tại nhà công nghiệp” có nghĩa là bất kỳ cá nhân nào thực hiện công việc tại nhà công nghiệp.
(g)CA Paggawa Code § 2650(g) “Sử dụng lao động” có nghĩa là thuê, cho phép hoặc chấp nhận bất kỳ cá nhân nào thực hiện công việc tại nhà công nghiệp, hoặc dung thứ, cho phép, hoặc chấp nhận các mặt hàng hoặc vật liệu dưới sự giám hộ hoặc kiểm soát của một người được sản xuất tại nhà thông qua công việc tại nhà công nghiệp.
(h)CA Paggawa Code § 2650(h) “Cá nhân” có nghĩa là bất kỳ cá nhân, công ty hợp danh và mỗi đối tác của công ty đó, tập đoàn, công ty trách nhiệm hữu hạn, hoặc hiệp hội.

Section § 2651

Explanation

Esta ley prohíbe la producción de ciertos artículos mediante trabajo a domicilio. Estos artículos incluyen productos de comida o bebida, ropa, juguetes, tabaco, drogas, vendajes, explosivos y cualquier otro artículo que se considere perjudicial para la salud de los trabajadores o que dificulte la aplicación de las normas laborales. Además, ninguna licencia o permiso autoriza su fabricación.

La fabricación mediante trabajo a domicilio industrial de cualquiera de los siguientes materiales o artículos será ilegal, y ninguna licencia o permiso emitido bajo esta parte se considerará que autoriza dicha fabricación: artículos de comida o bebida; artículos para usar en relación con el servicio de comida o bebida; prendas de vestir; juguetes y muñecas; tabaco; drogas y venenos; vendajes y otros artículos sanitarios; explosivos, fuegos artificiales y artículos de carácter similar; artículos cuya fabricación mediante trabajo a domicilio industrial sea determinada por la división como perjudicial para la salud o el bienestar de los trabajadores a domicilio industriales dentro de la industria o que dificulte indebidamente el mantenimiento de los estándares laborales existentes o la aplicación de los estándares laborales establecidos por ley o reglamento para los trabajadores de fábrica en la industria.

Section § 2652

Explanation

Undang-undang ini memberikan wewenang untuk menyelidiki industri yang mempekerjakan pekerja rumahan untuk memastikan upah dan kondisi kerja mereka tidak membahayakan kesehatan dan kesejahteraan mereka. Ini juga memeriksa apakah kondisi-kondisi ini mempersulit pemeliharaan atau penegakan standar ketenagakerjaan yang ditujukan untuk pekerja pabrik di industri yang sama.

Divisi ini memiliki kewenangan untuk melakukan penyelidikan terhadap industri mana pun yang tidak secara khusus dikecualikan dan dinyatakan melanggar hukum oleh Section 2651 yang mempekerjakan pekerja rumahan industri, guna menentukan apakah upah dan kondisi kerja pekerja rumahan industri di industri tersebut merugikan kesehatan dan kesejahteraan mereka atau apakah upah dan kondisi kerja pekerja rumahan industri tersebut memiliki dampak mempersulit pemeliharaan standar ketenagakerjaan yang ada atau penegakan standar ketenagakerjaan yang ditetapkan oleh undang-undang atau peraturan bagi pekerja pabrik di industri tersebut.

Section § 2653

Explanation
Esta sección de la ley otorga a la división la autoridad para llevar a cabo sus responsabilidades, de manera similar a las facultades otorgadas a un jefe de departamento bajo secciones específicas del Código de Gobierno.

Section § 2654

Explanation
Esta ley establece que si la división determina, usando la información que tiene, que el trabajo industrial a domicilio (trabajo hecho desde casa) daña la salud y el bienestar de los trabajadores, o dificulta mantener o hacer cumplir las normas laborales, puede declarar este tipo de trabajo ilegal en esa industria. La división entonces exigiría a todos los empleadores de la industria que dejen de usar el trabajo industrial a domicilio. La orden especificará qué tipos de fabricación están prohibidos e incluirá las condiciones necesarias para lograr el propósito de la ley.

Section § 2655

Explanation

Bagian undang-undang ini menyatakan bahwa ketika divisi mengeluarkan perintah terkait pekerjaan rumahan industri, divisi harus mengadakan sidang umum atau sidang-sidang umum. Pada sidang-sidang ini, setiap pemberi kerja, perwakilan pemberi kerja, pekerja rumahan industri, atau perwakilan pekerja rumahan industri dapat menyampaikan pandangan mereka.

Pemberitahuan umum untuk setiap sidang harus diberikan setidaknya 30 hari sebelumnya. Selain itu, divisi harus mengirimkan pemberitahuan tertulis kepada bisnis dan pemberi kerja yang mungkin terdampak negatif. Sidang-sidang akan diadakan di lokasi yang nyaman bagi pihak-pihak yang terdampak.

Setelah mengeluarkan perintah tersebut, divisi akan mengadakan sidang umum atau sidang-sidang umum di mana kesempatan untuk didengar akan diberikan kepada setiap pemberi kerja, atau perwakilan pemberi kerja, dan setiap pekerja rumahan industri, atau perwakilan pekerja rumahan industri, serta setiap orang lain yang memiliki kepentingan dalam pokok permasalahan sidang. Pemberitahuan umum untuk setiap sidang akan diberikan setidaknya 30 hari sebelum sidang diadakan dan dengan cara yang dapat ditentukan oleh divisi. Divisi akan mengirimkan pemberitahuan tertulis mengenai sidang tersebut kepada setiap bisnis dan pemberi kerja yang diyakini divisi dapat terdampak buruk oleh perintah tersebut. Sidang atau sidang-sidang tersebut akan diadakan di tempat atau tempat-tempat yang dianggap divisi paling nyaman bagi pemberi kerja dan pekerja rumahan industri yang akan terdampak oleh perintah tersebut.

Section § 2656

Explanation
Esta ley permite a una división gubernamental obtener una orden de registro para inspeccionar el lugar de trabajo o las instalaciones de trabajadores a domicilio industriales o distribuidores en California. El proceso para obtener la orden sigue procedimientos legales específicos detallados en otra sección de la ley.

Section § 2658

Explanation

Jika Anda ingin mempekerjakan pekerja untuk melakukan pekerjaan rumahan industri di sektor yang tidak dilarang, Anda harus terlebih dahulu memiliki izin khusus. Anda harus mengajukan permohonan dan membayar biaya $100 untuk setiap pekerja yang Anda pekerjakan, dan izin ini berlaku selama satu tahun kecuali dicabut atau ditangguhkan. Setelah satu tahun, Anda harus memperbaruinya dengan biaya dan aturan yang sama seperti pertama kali.

Divisi yang berwenang dapat mencabut atau menangguhkan izin Anda jika Anda melanggar aturan atau tidak mengikuti pedoman mereka. Anda tidak dapat mengalihkan izin ini kepada orang lain. Setiap uang dari izin-izin ini masuk ke Dana Penegakan dan Kepatuhan Ketenagakerjaan.

(a)CA Paggawa Code § 2658(a) Seseorang tidak boleh mempekerjakan pekerja rumahan industri dalam industri apa pun yang tidak dilarang oleh Bagian 2651 kecuali orang yang mempekerjakan pekerja rumahan industri telah memperoleh izin pekerja rumahan industri yang sah dari divisi.
(b)CA Paggawa Code § 2658(b) Permohonan izin untuk mempekerjakan pekerja rumahan industri harus diajukan kepada divisi dalam bentuk yang dapat ditetapkan oleh divisi melalui peraturan. Biaya izin sebesar seratus dolar ($100) untuk setiap pekerja rumahan industri yang dipekerjakan harus dibayarkan kepada divisi dan izin tersebut berlaku untuk jangka waktu satu tahun sejak tanggal penerbitan kecuali dicabut atau ditangguhkan lebih awal.
(c)CA Paggawa Code § 2658(c) Biaya perpanjangan harus dengan tarif dan ketentuan yang sama dengan izin asli.
(d)CA Paggawa Code § 2658(d) Divisi dapat mencabut atau menangguhkan izin setelah menemukan bahwa orang tersebut telah melanggar bagian ini atau gagal mematuhi peraturan divisi atau izin tersebut. Izin pekerja rumahan industri tidak dapat dialihkan.
(e)CA Paggawa Code § 2658(e) Semua biaya izin dan permit yang diterima berdasarkan bagian ini harus disetorkan ke Dana Penegakan dan Kepatuhan Ketenagakerjaan.

Section § 2658.1

Explanation

Jika seseorang tidak memiliki lisensi pekerjaan rumah industri yang sah dan tidak menghentikan bahan-bahan yang mereka awasi agar tidak dibawa pulang untuk dikerjakan, mereka melakukan pelanggaran ringan. Undang-undang ini mengasumsikan bahwa jika bahan-bahan yang dimaksudkan untuk pembuatan berbasis rumah ditemukan pada seseorang yang mengelolanya dan bukan di pabrik, pemilik pabrik mungkin bersalah karena gagal mencegah hal ini.

Setiap orang yang, tanpa memiliki di dalam kepemilikannya lisensi pekerjaan rumah industri yang sah yang dikeluarkan kepadanya oleh Divisi Penegakan Standar Tenaga Kerja, dengan lalai gagal mencegah barang atau bahan di bawah pengawasan atau kendalinya dibawa ke rumah untuk pembuatan melalui pekerjaan rumah industri adalah bersalah atas pelanggaran ringan. Kepemilikan, kendali atau pengawasan barang atau bahan untuk tujuan pembuatan melalui pekerjaan rumah industri oleh seseorang selain pemilik atau operator pabrik akan menjadi bukti praduga bahwa pemilik atau operator tersebut telah dengan lalai gagal mencegah barang atau bahan di bawah pengawasan atau kendalinya dibawa ke rumah untuk pembuatan melalui pekerjaan rumah industri, di mana telah ditetapkan bahwa pemilik atau operator tersebut berhak atas kepemilikan, kendali atau pengawasan barang-barang tersebut.

Section § 2658.5

Explanation

Undang-undang ini menyatakan bahwa siapa pun, seperti produsen atau kontraktor, yang mempekerjakan seseorang untuk melakukan pekerjaan rumah industri tanpa izin yang sah, melakukan kejahatan ringan yang disebut pelanggaran ringan. Pelanggar pertama kali dapat menghadapi denda hingga $1,000, kurungan penjara hingga 30 hari, atau keduanya. Jika tertangkap kedua kalinya, hukumannya meningkat menjadi denda hingga $5,000, enam bulan penjara, atau keduanya. Untuk pelanggaran ketiga atau selanjutnya, denda bisa mencapai $30,000, satu tahun penjara, atau keduanya. Selain itu, setelah pelanggaran ketiga, izin usaha pelaku dapat ditangguhkan hingga tiga tahun. Pengadilan dapat memilih untuk mengurangi atau membatalkan hukuman jika pelaku berjanji untuk mematuhi aturan di masa mendatang.

Setiap orang, yang istilahnya akan dianggap mencakup produsen, kontraktor, makelar, dan grosir, yang, tanpa memiliki lisensi pekerjaan rumah industri yang sah yang dikeluarkan kepadanya oleh Divisi Penegakan Standar Tenaga Kerja, mempekerjakan pekerja rumah industri, atau yang menoleransi, membiarkan, atau mengizinkan barang atau bahan miliknya, atau di bawah pengawasan atau kendalinya untuk dibawa ke rumah untuk diproduksi melalui pekerjaan rumah industri atau yang menerima dan membayar seseorang untuk produksi di rumah barang dan bahan melalui pekerjaan rumah industri, atau yang memasang iklan untuk pekerjaan rumah industri yang pelaksanaannya tidak diizinkan berdasarkan bagian ini, bersalah atas pelanggaran ringan yang pelanggaran ringan tersebut akan dihukum untuk pelanggaran pertama dengan denda tidak lebih dari seribu dolar ($1,000) atau dengan kurungan di penjara daerah tidak lebih dari 30 hari, atau dengan kedua denda dan kurungan tersebut, dan untuk hukuman kedua dengan denda tidak lebih dari lima ribu dolar ($5,000) atau kurungan di penjara daerah tidak lebih dari enam bulan, atau dengan kedua denda dan kurungan tersebut. Seseorang, yang istilahnya akan dianggap mencakup produsen, kontraktor, makelar, dan grosir, yang dihukum untuk ketiga kalinya, dan setiap kali berikutnya, akan bersalah atas pelanggaran ringan, dan akan dihukum dengan denda tidak lebih dari tiga puluh ribu dolar ($30,000) atau dengan kurungan di penjara daerah tidak lebih dari satu tahun, atau dengan kedua denda dan kurungan tersebut. Setelah hukuman ketiga, selain hukuman atau denda yang dikenakan, izin usaha produsen atau pemilik barang, pakaian, atau produk yang diproduksi melalui pekerjaan rumah industri yang tidak diizinkan oleh bagian ini akan ditangguhkan untuk jangka waktu tidak melebihi tiga tahun. Pengadilan dapat menangguhkan seluruh atau sebagian dari setiap hukuman yang dikenakan oleh bagian ini dengan syarat bahwa terdakwa menahan diri dari pelanggaran di masa mendatang atau pelanggaran lain dari bagian ini.

Section § 2658.7

Explanation

Undang-undang ini menyatakan bahwa jika barang ditemukan diproduksi melalui pekerjaan rumah industri ilegal, barang tersebut akan disita oleh pihak berwenang jika ditemukan di rumah pekerja, selama pengiriman, atau pada produsen atau kontraktor.

Setelah dipastikan terjadi pelanggaran, barang-barang ini akan disita dan diambil sebagai sanksi tambahan. Pihak berwenang bertanggung jawab untuk menangani barang-barang yang disita ini.

Undang-undang ini juga memungkinkan pihak berwenang untuk menyelidiki industri guna memastikan kepatuhan terhadap aturan yang melarang pekerjaan rumah industri ilegal.

Barang apa pun, yang telah dirakit atau dirakit sebagian, baik ditemukan di rumah pekerja rumahan, dalam perjalanan ke atau dari rumah, atau dalam kepemilikan produsen atau kontraktornya, sesuai dengan perintah yang diperoleh berdasarkan Bagian 2656, yang merupakan bukti pelanggaran undang-undang pekerjaan rumah industri, akan disita oleh divisi dan ditandai serta diidentifikasi dengan benar.
Penentuan atau keputusan bahwa pelanggaran Bagian 2651 telah dilakukan akan membawa serta, di samping sanksi lain apa pun yang dikenakan sebagaimana diatur dalam undang-undang ini, penyitaan barang, pakaian, atau produk yang disita tersebut di atas yang diidentifikasi sebagai barang, pakaian, atau produk yang dihasilkan oleh pekerjaan rumah industri ilegal, dan ditempatkan dalam pengawasan divisi, yang akan dibebani tanggung jawab untuk membuangnya.
Divisi berwenang untuk melakukan penyelidikan terhadap industri mana pun di mana pemanfaatan pekerjaan rumah industri telah dinyatakan melanggar hukum oleh Bagian 2651, guna menentukan kepatuhan terhadap Bagian 2651.

Section § 2659

Explanation
Undang-undang ini menyatakan bahwa tidak seorang pun diizinkan untuk membiarkan orang lain bekerja dari rumah melakukan tugas-tugas industri kecuali orang tersebut memiliki izin atau lisensi yang sesuai. Intinya, baik pengusaha maupun pekerja rumah tangga harus memiliki dokumen hukum yang sah untuk melakukan kegiatan manufaktur di rumah.

Section § 2660

Explanation
Di California, Anda harus memiliki izin pekerja rumahan yang sah untuk melakukan pekerjaan rumah industri dari rumah. Izin ini berharga $25 dan berlaku selama satu tahun tetapi hanya untuk pekerjaan yang dilakukan untuk pemberi kerja berlisensi tertentu yang disebutkan dalam izin tersebut. Anda harus mengajukannya menggunakan formulir yang ditetapkan oleh divisi, dan itu hanya mencakup pekerjaan yang Anda lakukan sendiri di rumah Anda. Jika membayar biaya $25 akan menyebabkan kesulitan keuangan, Anda dapat meminta pembebasan untuk tidak membayar biaya tersebut.

Section § 2660.1

Explanation
Nếu bạn đang làm việc tại nhà cho các công việc công nghiệp, bạn phải cung cấp một số thông tin chi tiết cho cơ quan chức năng khi được yêu cầu. Điều này bao gồm tên và địa chỉ của người sử dụng lao động, người sở hữu hoặc cung cấp vật liệu bạn làm việc, mức lương của bạn và bất kỳ chi tiết nào khác liên quan đến việc thi hành quy định này. Quan trọng là, thông tin này không thể được sử dụng để khởi kiện bạn với tư cách là người lao động.

Section § 2660.5

Explanation

Si realizas trabajo industrial desde casa sin un permiso válido, puedes ser acusado de un delito menor. Por la primera infracción, la multa es de hasta $50, y por la segunda infracción, es de hasta $100. Sin embargo, el tribunal puede eximirte de la multa si ayudas a las autoridades a procesar a otros que infrinjan esta ley o si aceptas no volver a infringir la ley.

Toda persona que realice trabajo a domicilio industrial sin tener en su posesión un permiso válido de trabajador a domicilio expedido por la división es culpable de un delito menor, el cual será sancionable por la primera infracción con una multa no superior a cincuenta dólares ($50) y por la segunda infracción con una multa no superior a cien dólares ($100). El tribunal podrá suspender dicha multa con la condición de que el trabajador a domicilio industrial coopere con la división en los enjuiciamientos legales de las personas que infrinjan esta parte y para asegurar el cumplimiento de esta parte, o con la condición de que el acusado se abstenga de cualquier futura infracción de esta parte.

Section § 2661

Explanation

Această lege stipulează că o autorizație de muncă la domiciliu nu va fi acordată nimănui sub 16 ani. De asemenea, nu poate fi eliberată persoanelor care au o boală infecțioasă sau care locuiesc în locuințe care nu sunt curate sau care prezintă un risc pentru sănătate din cauza bolilor.

Nicio autorizație de muncă la domiciliu nu va fi eliberată niciunei persoane sub vârsta de 16 ani; sau oricărei persoane care suferă de o boală infecțioasă, contagioasă sau transmisibilă, sau oricărei persoane care locuiește într-o locuință care nu este curată, igienică și lipsită de boli infecțioase, contagioase sau transmisibile.

Section § 2662

Explanation
Esta ley permite a las autoridades revocar o suspender el permiso de un trabajador a domicilio. Esto puede ocurrir si el trabajador a domicilio no cumple las condiciones de su permiso, infringe las normas de esta parte de la ley, permite que alguien sin permiso le ayude, o si el permiso de su empleador vence o es revocado.

Section § 2663

Explanation
Esta lei da Califórnia estabelece que, se você tiver pessoas realizando trabalho industrial em domicílio – fabricando coisas em casa para um empregador – você deve rotular claramente cada item com o nome e o endereço do empregador, seja diretamente no item ou em sua embalagem, em inglês.

Section § 2664

Explanation

Undang-undang ini menyatakan bahwa jika ada barang atau bahan yang dibuat di rumah melanggar peraturan ketenagakerjaan tertentu, barang tersebut dapat disita. Barang yang disita tidak boleh dijual dan akan ditangani sesuai peraturan tertentu, yang mungkin termasuk penghancuran. Badan yang bertanggung jawab harus memberitahu orang yang terkait dengan barang-barang ini tentang penyitaan melalui surat tercatat, termasuk rincian tentang cara mengajukan banding atas keputusan tersebut.

Jika Anda ingin menentang penyitaan, Anda harus mengajukan banding kepada Komisioner Tenaga Kerja dalam waktu 15 hari. Komisioner Tenaga Kerja kemudian akan mengadakan sidang, dan berdasarkan sidang tersebut, dapat memutuskan untuk menguatkan, mengubah, atau membatalkan penyitaan. Putusan akan dikirimkan kepada semua pihak yang terlibat. Jika Anda tidak puas dengan keputusan tersebut, Anda dapat meminta peninjauan yudisial dalam waktu 45 hari.

(a)CA Paggawa Code § 2664(a) Setiap artikel atau bahan yang diproduksi di rumah melanggar ketentuan bagian ini dapat disita oleh divisi. Artikel atau bahan yang disita berdasarkan bagian ini harus ditempatkan dalam pengawasan divisi, yang bertanggung jawab untuk menghancurkan atau membuangnya sesuai dengan peraturan yang diadopsi berdasarkan Bagian 2666, dengan ketentuan bahwa artikel atau bahan tersebut tidak boleh masuk ke arus utama perdagangan dan tidak boleh ditawarkan untuk dijual. Divisi harus, melalui surat tercatat, memberikan pemberitahuan penyitaan dan prosedur untuk mengajukan banding atas penyitaan kepada orang yang nama dan alamatnya tertera pada artikel atau bahan sebagaimana diatur dalam bagian ini. Pemberitahuan tersebut harus menyatakan bahwa kegagalan untuk mengajukan pemberitahuan banding tertulis kepada Komisioner Tenaga Kerja dalam waktu 15 hari setelah pemberitahuan penyitaan disampaikan akan mengakibatkan penghancuran atau pembuangan artikel atau bahan yang disita.
(b)CA Paggawa Code § 2664(b) Untuk membantah penyitaan artikel atau bahan, seseorang harus, dalam waktu 15 hari setelah pemberitahuan penyitaan disampaikan, mengajukan pemberitahuan banding tertulis kepada Kantor Komisioner Tenaga Kerja di alamat yang tertera pada pemberitahuan penyitaan. Dalam waktu 30 hari setelah pengajuan pemberitahuan banding yang tepat waktu, Komisioner Tenaga Kerja harus mengadakan sidang banding. Sidang tersebut harus direkam. Berdasarkan bukti yang diajukan dalam sidang, Komisioner Tenaga Kerja dapat menguatkan, mengubah, atau menolak penyitaan, dan dapat memerintahkan pengembalian sebagian, seluruh, atau tidak ada artikel atau bahan yang disita, berdasarkan ketentuan yang dapat ditentukan oleh Komisioner Tenaga Kerja. Keputusan Komisioner Tenaga Kerja harus terdiri dari temuan fakta, analisis hukum, dan perintah. Keputusan tersebut harus disampaikan melalui surat kelas satu kepada semua pihak dalam sidang, ke alamat terakhir yang diketahui dari pihak-pihak yang terdaftar pada Komisioner Tenaga Kerja, dalam waktu 15 hari setelah selesainya sidang. Penyampaian dianggap lengkap sesuai dengan Bagian 1013 dari Kode Prosedur Sipil. Peninjauan yudisial harus dilakukan melalui petisi untuk perintah mandamus, diajukan ke pengadilan yang sesuai, dalam waktu 45 hari setelah keputusan disampaikan.

Section § 2665

Explanation

Si contrata a personas en California para realizar trabajo a domicilio industrial (trabajo hecho desde casa), tiene requisitos específicos. Debe cumplir con las normas laborales existentes, mantener registros detallados de los nombres y direcciones de los trabajadores, los materiales que se les entregan y lo que se les paga. También debe hacer un seguimiento de cualquier agente o contratista con el que trabaje y los materiales intercambiados. Además, si la división lo solicita, debe proporcionarles los informes o la información que necesiten, y estos informes pueden requerir verificación.

Toda persona que emplee o de cualquier otra forma utilice los servicios de trabajadores a domicilio industriales en este Estado deberá:
(a)CA Paggawa Code § 2665(a) Cumplir con las normas laborales según lo dispuesto en el Capítulo 1 (que comienza con la Sección 1171) de la Parte 4 de la División 2 del Código Laboral.
(b)CA Paggawa Code § 2665(b) Mantener, de la manera aprobada por la división, información precisa de la siguiente manera:
1. Nombre completo y dirección particular de cada trabajador a domicilio industrial empleado por él;
2. Cantidad y descripción de los materiales entregados a cada trabajador a domicilio industrial empleado por él con la fecha de entrega y la tasa de compensación;
3. Monto bruto de la compensación pagada a cada trabajador a domicilio industrial empleado por él y fecha de pago;
4. Nombres y direcciones de todos los agentes o contratistas independientes a quienes haya entregado materiales o artículos para la fabricación mediante trabajo a domicilio industrial, junto con la cantidad, descripción de los materiales y fecha de entrega;
5. Nombres y direcciones de todos los fabricantes o contratistas independientes de quienes haya recibido artículos o materiales para trabajo a domicilio industrial, junto con la cantidad, descripción de los materiales y fecha de recepción.
(c)CA Paggawa Code § 2665(c) Suministrar a la división, a su solicitud, los informes o la información que la división requiera para llevar a cabo las disposiciones de esta parte. Dichos informes e información deberán ser verificados según lo solicite la división.

Section § 2666

Explanation

Pinahihintulutan ng batas na ito ang Dibisyon ng Pagpapatupad ng Pamantayan sa Paggawa at ang mga kinatawan nito na pumasok sa anumang lugar ng trabaho upang magsagawa ng mga imbestigasyon na may kaugnayan sa pagpapatupad ng batas sa paggawa. Kailangang payagan ng mga employer ang mga ito na suriin ang mga rekord at kausapin ang mga empleyado. Maaaring gumawa ang dibisyon ng mga patakaran upang makatulong sa pagpapatupad ng mga batas na ito, at ang paglabag sa mga patakarang ito ay itinuturing na paglabag sa batas.

Bukod pa rito, ang sinumang opisyal ng tagapagpatupad ng batas sa estado ay maaaring kumilos bilang isang inspektor ng paggawa kung may hinala sila ng paglabag sa mga batas sa paggawa.

Ang Dibisyon ng Pagpapatupad ng Pamantayan sa Paggawa ang magpapatupad ng mga probisyon ng bahaging ito. Ang dibisyon at ang mga awtorisadong kinatawan ng Kagawaran ng Ugnayang Pang-industriya ay awtorisado at inutusang magsagawa ng lahat ng inspeksyon at imbestigasyon na kinakailangan para sa pagpapatupad ng bahaging ito. Bawat employer ay papayagan ang mga awtorisadong empleyado ng dibisyon ng malayang pagpasok sa kanyang lugar ng negosyo para sa layunin ng pagsasagawa ng mga imbestigasyong awtorisado ng bahaging ito o kinakailangan upang isakatuparan ang mga probisyon nito at papayagan silang suriin at kopyahin ang kanyang payroll o iba pang mga rekord o dokumento na may kaugnayan sa pagpapatupad ng bahaging ito, o interbyuhin ang kanyang mga empleyado o ahente. Ang dibisyon ay maaaring gumawa, alinsunod sa mga probisyon ng Kabanata 3.5 (simula sa Seksyon 11340) ng Bahagi 1 ng Dibisyon 3 ng Titulo 2 ng Kodigo ng Pamahalaan, ng mga patakaran at regulasyon na makatwirang kinakailangan upang isakatuparan ang mga probisyon ng bahaging ito. Ang paglabag sa anumang naturang patakaran o regulasyon ay ituturing na paglabag sa bahaging ito.
Bawat opisyal ng tagapagpatupad ng batas ng estado, anumang county, munisipalidad, o iba pang entidad ng pamahalaan na may dahilan upang maghinala ng anumang paglabag sa bahaging ito ay magkakaroon ng lahat ng kapangyarihan ng isang awtorisadong kinatawan ng Kagawaran ng Ugnayang Pang-industriya, sa imbestigasyon ng naturang pinaghihinalaang paglabag.

Section § 2667

Explanation
Undang-undang ini menyatakan bahwa siapa pun, baik bertindak sendiri atau sebagai bagian dari perusahaan atau organisasi, yang melanggar atau mengabaikan aturan dalam bagian ini atau peraturan terkait, melakukan pelanggaran ringan. Jika kondisi pekerjaan bertentangan dengan aturan-aturan ini, pemberi kerja tidak diizinkan untuk secara sengaja membiarkan seseorang bekerja di sana, baik mereka menerima pembayaran atau tidak. Selain itu, Jaksa Agung dapat meminta perintah pengadilan untuk menghentikan kegiatan yang bertentangan dengan tujuan undang-undang ini.