Section § 108

Explanation

Esta sección describe las responsabilidades de la División de Normas Laborales y Ejecución en la gestión de la capacitación y certificación de electricistas. La división debe establecer estándares de competencia y capacitación, mantener un comité asesor con representantes de la industria y establecer las tarifas necesarias. Se encargan de las responsabilidades que antes estaban bajo la División de Normas de Aprendizaje y están autorizados a emitir tarjetas de certificación. Existe un comité de currículo para asegurar que los programas educativos cumplan con los estándares para la capacitación de electricistas. No debe haber discriminación basada en la membresía sindical. También se especifican la definición de electricistas y las excepciones a los requisitos.

(a)CA Paggawa Code § 108(a) La División de Normas Laborales y Ejecución deberá realizar todo lo siguiente:
(1)CA Paggawa Code § 108(a)(1) Mantener estándares mínimos para la competencia y capacitación de electricistas a través de un sistema de pruebas y certificación.
(2)CA Paggawa Code § 108(a)(2) Mantener un comité asesor y paneles según sea necesario para llevar a cabo las funciones bajo esta sección. Deberá haber representación de contratistas tanto de programas conjuntos de aprendizaje como de programas unilaterales no sindicalizados en la industria de contratación eléctrica.
(3)CA Paggawa Code § 108(a)(3) Establecer y cobrar las tarifas necesarias para implementar esta sección.
(4)CA Paggawa Code § 108(a)(4) Llevar a cabo las responsabilidades de la División de Normas de Aprendizaje que se especifican en el Subcapítulo 4 (que comienza con la Sección 290) del Capítulo 2 de la División 1 del Título 8 del Código de Regulaciones de California. El Comisionado Laboral podrá modificar o derogar regulaciones existentes o adoptar nuevas regulaciones según sea necesario para hacer cumplir esta sección. Pendientes las enmiendas para ajustarse a esta sección, cualquier referencia dentro de las regulaciones del Subcapítulo 4 al Jefe de la División de Normas de Aprendizaje se considerará una referencia al Comisionado Laboral, y las referencias a secciones estatutarias anteriores se considerarán referidas al lenguaje estatutario actual de la siguiente manera:
(A)CA Paggawa Code § 108(a)(4)(A) Las referencias a la antigua Sección 3099 se refieren a la Sección actual 108.
(B)CA Paggawa Code § 108(a)(4)(B) Las referencias a la antigua Sección 3099.2 se refieren a la Sección actual 108.2.
(C)CA Paggawa Code § 108(a)(4)(C) Las referencias a la antigua Sección 3099.3 se refieren a la Sección actual 108.3.
(D)CA Paggawa Code § 108(a)(4)(D) Las referencias a la antigua Sección 3099.4 se refieren a la Sección actual 108.4.
(E)CA Paggawa Code § 108(a)(4)(E) Las referencias a la antigua Sección 3099.5 se refieren a la Sección actual 108.5.
(5)CA Paggawa Code § 108(a)(5) Emitir tarjetas de certificación a electricistas que han sido certificados conforme a esta sección. No obstante la Sección 13340 del Código de Gobierno, las tarifas recaudadas conforme al párrafo (3) se asignan continuamente en una cantidad suficiente para cubrir los costos de emisión de tarjetas de certificación, y esa cantidad podrá ser gastada para ese propósito por la división.
(6)CA Paggawa Code § 108(a)(6) Mantener un comité de currículo de certificación eléctrica compuesto por representantes del Departamento de Educación del Estado, los Colegios Comunitarios de California y la división. El comité de currículo de certificación eléctrica deberá hacer todo lo siguiente:
(A)CA Paggawa Code § 108(a)(6)(A) Establecer estándares de currículo educativo escritos para los inscritos en programas de capacitación establecidos conforme a la Sección 108.4.
(B)CA Paggawa Code § 108(a)(6)(B) Si el currículo de un proveedor educativo cumple con los estándares de currículo educativo escritos establecidos de acuerdo con el subpárrafo (A), designar ese currículo como un currículo aprobado de instrucción en el aula.
(C)CA Paggawa Code § 108(a)(6)(C) A discreción del comité, revisar el currículo aprobado de instrucción en el aula de cualquier proveedor educativo designado. El comité podrá retirar su aprobación del currículo si el proveedor educativo no continúa cumpliendo con los estándares de currículo educativo escritos establecidos.
(D)CA Paggawa Code § 108(a)(6)(D) Requerir a cada proveedor educativo designado que presente un aviso anual al comité indicando si el proveedor educativo continúa ofreciendo el currículo aprobado de instrucción en el aula y si se han realizado cambios materiales al currículo desde su aprobación.
(b)CA Paggawa Code § 108(b) No habrá discriminación a favor o en contra de ninguna persona basada en la membresía o no membresía en un sindicato.
(c)CA Paggawa Code § 108(c) Según se utiliza en esta sección, “electricistas” incluye a todas las personas que se dedican a la conexión de dispositivos eléctricos para contratistas eléctricos con licencia conforme a la Sección 7058 del Código de Negocios y Profesiones, específicamente, contratistas clasificados como contratistas eléctricos en las Reglas y Regulaciones de la Junta Estatal de Licencias de Contratistas. Esta sección no se aplica a conexiones eléctricas de menos de 100 voltios-amperios. Esta sección no se aplica a personas que realizan trabajos a los que se aplica la Sección 7042.5 del Código de Negocios y Profesiones, o a trabajos eléctricos realizados ordinaria y habitualmente por ingenieros estacionarios. Esta sección no se aplica a trabajos eléctricos relacionados con la instalación, operación o mantenimiento de equipos eléctricos temporales o portátiles realizados por técnicos en las industrias teatral, de producción cinematográfica, televisiva, hotelera, de exhibiciones o de ferias comerciales.

Section § 108.2

Explanation

Los electricistas en California necesitan certificación para trabajar con contratistas eléctricos con licencia clase C-10, pero no para otros contratistas como los de clase C-7 o C-45, ni para trabajos de alto voltaje para empresas de servicios públicos. El registro como aprendiz en un programa aprobado o bajo ciertas otras condiciones puede eximir del requisito de certificación. Las categorías certificadas incluyen varias especializaciones como electricistas generales y técnicos de voz, datos y video.

Los contratistas enfrentan sanciones si emplean a sabiendas a electricistas no certificados o no supervisan adecuadamente a los aprendices o trabajadores no certificados. El Comisionado Laboral de California remite las violaciones a la Junta Estatal de Licencias para Contratistas, y las acciones disciplinarias deben comenzar dentro de los 60 días posteriores a dichas remisiones. El término "electricistas" sigue la definición de la Sección 108.

(a)CA Paggawa Code § 108.2(a) Las personas que realicen trabajos como electricistas deberán obtener la certificación conforme a la Sección 108. Las personas no certificadas no podrán realizar trabajos eléctricos para los cuales se requiere certificación.
(b)Copy CA Paggawa Code § 108.2(b)
(1)Copy CA Paggawa Code § 108.2(b)(1) La certificación solo se requiere para aquellas personas que realicen trabajos como electricistas para contratistas con licencia de contratistas eléctricos clase C-10 bajo las Reglas y Regulaciones de la Junta Estatal de Licencias para Contratistas.
(2)CA Paggawa Code § 108.2(b)(2) No se requiere certificación para las personas que realicen trabajos para contratistas con licencia de sistemas de bajo voltaje clase C-7 o contratistas de letreros eléctricos clase C-45, siempre y cuando el trabajo realizado esté dentro del alcance de la licencia clase C-7 o clase C-45, incluyendo trabajos incidentales y suplementarios según se definen en la Sección 7059 del Código de Negocios y Profesiones, e independientemente de si el mismo contratista también tiene licencia como contratista clase C-10.
(3)CA Paggawa Code § 108.2(b)(3) No se requiere certificación para el trabajo realizado por un trabajador en un sistema de transmisión o distribución eléctrica de alto voltaje propiedad de una empresa de servicios eléctricos de propiedad pública local, según se define en la Sección 224.3 del Código de Servicios Públicos; una corporación eléctrica, según se define en la Sección 218 del Código de Servicios Públicos; una persona, según se define en la Sección 205 del Código de Servicios Públicos; o una corporación, según se define en la Sección 204 del Código de Servicios Públicos; cuando el trabajador sea empleado por la empresa de servicios o por un contratista con licencia dedicado principalmente a la instalación o mantenimiento de sistemas de transmisión o distribución.
(4)CA Paggawa Code § 108.2(b)(4) Las personas que deseen certificarse deberán presentar una solicitud de certificación y examen que incluya un informe de historial de empleo de la Administración del Seguro Social. La persona podrá tachar su número de seguro social del informe de historial de empleo antes de presentarlo.
(c)CA Paggawa Code § 108.2(c) La división mantendrá certificaciones separadas para electricista general, técnico de seguridad contra incendios/vida, electricista residencial, técnico de voz, datos y video, y técnico de iluminación no residencial.
(d)CA Paggawa Code § 108.2(d) No obstante la subdivisión (a), no se requiere certificación para los aprendices registrados que realicen trabajos eléctricos como parte de un programa de aprendizaje aprobado bajo el Capítulo 4 de la División 3 (que comienza con la Sección 3070), un programa de la Oficina Federal de Aprendizaje, o un programa de aprendizaje estatal autorizado por la Oficina Federal de Aprendizaje. Un aprendiz que esté a menos de un año de completar su período de aprendizaje podrá presentarse al examen de certificación y, al aprobar el examen, será certificado inmediatamente al finalizar el período de aprendizaje.
(e)CA Paggawa Code § 108.2(e) No obstante la subdivisión (a), no se requiere certificación para ninguna persona empleada conforme a la Sección 108.4.
(f)CA Paggawa Code § 108.2(f) No obstante la subdivisión (a), no se requiere certificación para un aprendiz de iluminación no residencial (1) que esté inscrito en un programa de capacitación instructiva en el puesto de trabajo aprobado por el Jefe de la División de Estándares de Aprendizaje conforme a la Sección 3090, y (2) que esté bajo la supervisión in situ de un técnico de iluminación no residencial certificado conforme a la Sección 108.
(g)CA Paggawa Code § 108.2(g) No obstante la subdivisión (a), la persona calificada para una licencia de contratista eléctrico clase C-10 emitida por la Junta Estatal de Licencias para Contratistas no necesita también estar certificada conforme a la Sección 108 para realizar trabajos eléctricos para ese contratista con licencia o para supervisar a una persona no certificada empleada por ese contratista con licencia conforme a la Sección 108.4.
(h)CA Paggawa Code § 108.2(h) Lo siguiente constituirá motivos adicionales para procedimientos disciplinarios, incluyendo la suspensión o revocación de la licencia de un contratista eléctrico clase C-10 conforme al Artículo 7 (que comienza con la Sección 7090) del Capítulo 9 de la División 3 del Código de Negocios y Profesiones:
(1)CA Paggawa Code § 108.2(h)(1) El contratista emplea deliberadamente a una o más personas no certificadas para realizar trabajos como electricistas en violación de esta sección.
(2)CA Paggawa Code § 108.2(h)(2) El contratista deliberadamente no proporciona la supervisión adecuada de los trabajadores no certificados requerida por el párrafo (3) de la subdivisión (a) de la Sección 108.4.
(3)CA Paggawa Code § 108.2(h)(3) El contratista deliberadamente no proporciona supervisión adecuada a los aprendices que realizan trabajos conforme a la subdivisión (d).
(i)CA Paggawa Code § 108.2(i) El Comisionado Laboral mantendrá un proceso para remitir casos a la Junta Estatal de Licencias para Contratistas cuando se haya determinado que probablemente ha ocurrido una violación de esta sección. El Comisionado Laboral tendrá un memorando de entendimiento con el Registrador de Contratistas para la aplicación de esta sección.
(j)CA Paggawa Code § 108.2(j) Al recibir una remisión por parte del Comisionado Laboral alegando una violación bajo esta sección, el Registrador de Contratistas abrirá una investigación. Cualquier acción disciplinaria contra el licenciatario deberá iniciarse dentro de los 60 días siguientes a la recepción de la remisión. El Registrador de Contratistas podrá iniciar una acción disciplinaria contra cualquier licenciatario por su propia investigación, la presentación de cualquier queja, o cualquier hallazgo que resulte de una remisión del Comisionado Laboral alegando una violación bajo esta sección. La falta del empleador o empleado de proporcionar evidencia de certificación o estatus de aprendiz creará una presunción refutable de violación de esta disposición.
(k)CA Paggawa Code § 108.2(k) Para los propósitos de esta sección, “electricistas” tiene el mismo significado que la definición establecida en la Sección 108.

Section § 108.3

Explanation

Hukum ini mewajibkan Divisi Standar Penegakan Tenaga Kerja untuk menyediakan informasi sertifikasi teknisi listrik dalam berbagai bahasa yang digunakan oleh banyak pekerja konstruksi. Mereka harus menawarkan tes sertifikasi dalam bahasa Spanyol dan bahasa lain jika memungkinkan, kecuali jika pemahaman bahasa Inggris diperlukan untuk keselamatan. Program magang teknisi listrik harus menyediakan cara alternatif untuk memenuhi persyaratan pendidikan dan memiliki prosedur untuk memberikan kredit atas pelatihan kejuruan dan pelatihan di tempat kerja sebelumnya.

Divisi Standar Penegakan Tenaga Kerja akan melakukan semua hal berikut:
(a)CA Paggawa Code § 108.3(a) Menyediakan informasi tentang sertifikasi teknisi listrik dalam bahasa non-Inggris yang digunakan oleh sejumlah besar pekerja konstruksi, sebagaimana didefinisikan dalam Bagian 7296.2 dari Kode Pemerintah.
(b)CA Paggawa Code § 108.3(b) Menyediakan administrasi tes sertifikasi dalam bahasa Spanyol dan, sejauh praktis, bahasa non-Inggris lainnya yang digunakan oleh sejumlah besar pelamar, sebagaimana didefinisikan dalam Bagian 7296.2 dari Kode Pemerintah, kecuali sejauh kemampuan untuk memahami tanda peringatan, instruksi, dan informasi tertentu lainnya dalam bahasa Inggris diperlukan untuk alasan keselamatan.
(c)CA Paggawa Code § 108.3(c) Memastikan, bersama dengan Dewan Magang California, bahwa semua program magang teknisi listrik yang disetujui di bawah Bab 4 (dimulai dengan Bagian 3070) dari Divisi 3 yang memberlakukan persyaratan pendidikan formal minimum sebagai syarat masuk menyediakan sarana alternatif yang wajar untuk memenuhi persyaratan tersebut.
(d)CA Paggawa Code § 108.3(d) Memastikan, bersama dengan Dewan Magang California, bahwa semua program magang teknisi listrik yang disetujui di bawah Bab 4 (dimulai dengan Bagian 3070) dari Divisi 3 telah mengadopsi prosedur yang wajar untuk memberikan kredit terhadap masa magang untuk pelatihan kejuruan lainnya dan pengalaman pelatihan di tempat kerja.

Section § 108.4

Explanation

O lenei vaega o lo'o fa'amatala mai ai e fa'apea o tagata e le'i fa'amaonia o ni fai eletise e mafai lava ona faia galuega fa'aeletise pe afai e fa'amalieina ni tu'utu'uga, ina ia maua ai le poto masani e mana'omia mo le fa'amaonia. Ina ia faia lenei mea, e mana'omia ona latou resitala i le Komesina o Leipa, ia i lalo o le va'aiga tu'usa'o a se fai eletise ua fa'amaonia, ma ia lesitala pe ua mae'a fo'i se polokalame a'oa'oga fa'aeletise ua fa'amaonia.

E mafai e le komiti o polokalame a'oa'oga ona fa'amaonia polokalame vaega pe afai e fa'amoemoe le fa'alapotopotoga e ofoina atu se polokalame a'oa'oga atoa i se taimi mulimuli ane. O fa'alapotopotoga e iai le fa'amaoniga vaega e tatau ona fa'ailoa manino lenei tulaga.

E tatau ona toe fa'afouina resitala i tausaga ta'itasi, ma e tatau i tagata resitala ona tu'uina atu fa'amaoniga o galuega fa'alea'oa'oga ua mae'a ma le poto masani faigaluega. E mafai ona fa'aaoga se totogifuapauina o le resitala e o'o atu i le $25, ma o lo'o iai tulafono e fa'amaonia ai nei fa'amatalaga. Ma le mea mulimuli, e mafai e tagata e le'i fa'amaonia ona faia le su'ega fa'amaonia pe a mae'a a'oa'oga fa'alea'oa'oga talafeagai ma fa'aauau pea ona fa'amalieina mana'oga o le poto masani faigaluega.

(a)CA Paggawa Code § 108.4(a) O se tagata e le'i fa'amaonia e mafai ona faia galuega fa'aeletise e mana'omia ai le fa'amaonia i lalo o le Vaega 108 ina ia maua ai le poto masani faigaluega e mana'omia mo le fa'amaonia, pe afai e fa'amalieina uma mana'oga nei:
(1)CA Paggawa Code § 108.4(a)(1) O le tagata ua resitala i le Komesina o Leipa. O se lisi o tagata resitala o lo'o iai nei e tatau ona tausia e le vaega ma fa'aavanoaina i tagata lautele pe a talosagaina.
(2)CA Paggawa Code § 108.4(a)(2) O le tagata ua mae'a pe o lo'o lesitala i se polokalame a'oa'oga fa'alea'oa'oga ua fa'amaonia.
(3)CA Paggawa Code § 108.4(a)(3) E fa'amaonia e le pule faigaluega o le tagata o le a i lalo o le va'aiga tu'usa'o a se fai eletise ua fa'amaonia e tusa ai ma le Vaega 108 o lo'o nafa ma le va'aiga e le sili atu ma le to'atasi le tagata e le'i fa'amaonia. O se pule faigaluega e maua e le vaega ua le mafai ona tu'uina atu se va'aiga talafeagai e mafai ona fa'asa e le vaega mai le fa'afaigaluegaina o tagata e le'i fa'amaonia e tusa ai ma lenei vaega i le lumana'i.
(b)CA Paggawa Code § 108.4(b) Mo fa'amoemoega o lenei vaega, o le “polokalame a'oa'oga fa'alea'oa'oga ua fa'amaonia” o lona uiga o se polokalame a'oa'oga fa'alea'oa'oga ua fa'amaonia e le komiti o polokalame fa'amaonia fai eletise na fa'atūina e tusa ai ma le parakalafa (6) o le vaega (a) o le Vaega 108 ma tu'uina atu i lalo o le pulega a le Matagaluega o A'oa'oga a le Setete, le Komiti Fa'afoe a Kolisi Fa'alaua'itele a Kalefonia, po'o le Ofisa mo A'oa'oga Maualuluga Tuma'oti ma Fa'apolofesa.
(c)CA Paggawa Code § 108.4(c) E mafai e le komiti o polokalame a'oa'oga ona tu'uina atu le fa'amaoniga i se fa'alapotopotoga a'oa'oga o lo'o ofoina atu na'o se polokalame a'oa'oga vaega pe afai e fa'amoemoe le fa'alapotopotoga a'oa'oga i le lumana'i e ofoina atu, pe galulue fa'atasi ma isi fa'alapotopotoga a'oa'oga e ofoina atu, se polokalame a'oa'oga atoa mo le ituaiga fa'amaonia o lo'o a'afia ai. E mafai e le komiti o polokalame a'oa'oga ona mana'omia se fa'alapotopotoga a'oa'oga o lo'o maua le fa'amaoniga mo se polokalame a'oa'oga vaega e toe fa'afouina fa'avaitaimi lona fa'amaoniga ma le komiti o polokalame a'oa'oga se'ia o'o ina ofoina atu ma fa'amaonia se polokalame a'oa'oga atoa. O se polokalame a'oa'oga vaega o lona uiga o se tu'ufa'atasiga o vasega e le aofia uma ai vaega a'oa'oga fa'alea'oa'oga o le polokalame a'oa'oga atoa mo se tasi o vaega o fa'amaonia na fa'atūina e tusa ai ma le vaega (c) o le Vaega 108.2.
(d)CA Paggawa Code § 108.4(d) O se fa'alapotopotoga a'oa'oga e maua le fa'amaoniga mo se polokalame a'oa'oga vaega e tatau ona fa'ailoa i feso'ota'iga uma i tamaiti a'oga ma tagata lautele e fa'apea ua na'o le maua e le fa'alapotopotoga a'oa'oga le fa'amaoniga mo se polokalame a'oa'oga vaega ma e le tatau ona faia ni fa'amatalaga e fa'apea o lo'o ofoina atu e le fa'alapotopotoga se polokalame a'oa'oga fa'alea'oa'oga atoa ua fa'amaonia e pei ona fa'atūina e le vaega laiti (A) o le parakalafa (6) o le vaega (a) o le Vaega 108.
(e)CA Paggawa Code § 108.4(e) Mo fa'amoemoega o lenei vaega, o se tagata ua lesitala i se polokalame a'oa'oga fa'alea'oa'oga ua fa'amaonia pe afai o lo'o auai le tagata i vasega i se faiga fa'ataimi atoa po'o se faiga fa'ataimi vaega agai i le mae'a o se polokalame a'oa'oga ua fa'amaonia.
(f)CA Paggawa Code § 108.4(f) O le resitala i lalo o lenei vaega e tatau ona toe fa'afouina i tausaga ta'itasi ma e tatau i le tagata resitala ona tu'uina atu i le vaega le fa'amaoniga o galuega fa'alea'oa'oga ua mae'a ma le poto masani faigaluega ua maua talu mai le resitala muamua.
(g)CA Paggawa Code § 108.4(g) Mo fa'amoemoega o le fa'amaoniaina o fa'amatalaga na tu'uina atu e se tagata ua resitala i le vaega, o se fa'alapotopotoga a'oa'oga o se polokalame a'oa'oga fa'alea'oa'oga ua fa'amaonia e tatau, pe a talosagaina e le vaega, ona tu'uina atu i le vaega fa'amatalaga e uiga i le tulaga o le lesitala ma a'oa'oga ua mae'a e se tagata resitala. E ala i le resitala i le vaega e tusa ai ma lenei vaega, e malie le tagata i le fa'asalalauina o nei fa'amatalaga.
(h)CA Paggawa Code § 108.4(h) E tatau i le vaega ona fa'atūina totogifuapauina o le resitala e mana'omia e fa'atino ai lenei vaega, e le sili atu i le luasefululima tala ($25) mo le resitala muamua. E leai se totogifuapauina mo le toe fa'afouina fa'aletausaga o le resitala. E tusa lava po o le a le Vaega 13340 o le Tulafono a le Malo, o totogifuapauina na aoina e fa'aauau pea ona fa'asoa i se aofa'iga e lava e fa'atautaia ai lenei vaega ma e mafai ona fa'aaluina lena aofa'iga e le vaega mo lenei fa'amoemoe.
(i)CA Paggawa Code § 108.4(i) E tatau i le vaega ona tu'uina atu tulafono fa'atonutonu e fa'atino ai lenei vaega.
(j)CA Paggawa Code § 108.4(j) Mo fa'amoemoega o le Vaega 1773, o tagata faigaluega e tusa ai ma lenei vaega e le o se galuega taulima ese, fa'avasegaga, po'o se ituaiga tagata faigaluega.
(k)CA Paggawa Code § 108.4(k) E tusa lava po o le a lava se isi aiaiga o le tulafono, o se tagata e le'i fa'amaonia ua mae'a se polokalame a'oa'oga fa'alea'oa'oga ua fa'amaonia ma o lo'o resitala nei i le vaega e mafai ona faia le su'ega fa'amaonia. O le tagata o le a fa'amaonia pe a pasi le su'ega ma fa'amalieina le numera mana'omia o itula faigaluega e mana'omia mo le fa'amaonia. O se tagata e pasi le su'ega a'o le'i mae'a itula mana'omia o le poto masani faigaluega e tatau ona fa'aauau pea ona usita'i i le vaega (f).

Section § 108.5

Explanation

Fondul de Certificare a Electricienilor este un cont special creat pentru a susține programul care certifică electricienii în California. Banii din acest fond pot fi utilizați doar pentru acest program de certificare și pentru nimic altceva. Fondul își obține banii din taxele specifice colectate.

(a)CA Paggawa Code § 108.5(a) Fondul de Certificare a Electricienilor este înființat ca un cont special în Trezoreria Statului. Veniturile fondului pot fi cheltuite de către departament, la alocarea de către Legislatură, pentru costurile programului Diviziei de Aplicare a Standardelor Muncii de validare și certificare a electricienilor, conform prevederilor Secțiunii 108, și nu vor fi utilizate în niciun alt scop.
(b)CA Paggawa Code § 108.5(b) Fondul va consta din taxele colectate în conformitate cu Secțiunea 108.