Section § 1

Explanation

Hukum menyatakan bahwa kekuatan legislatif California sebagian besar dipegang oleh Legislatur California, yang terdiri dari Senat dan Majelis. Namun, rakyat California telah mempertahankan hak untuk mengajukan undang-undang secara langsung (inisiatif) dan memberikan suara atasnya (referendum).

Kekuatan legislatif Negara Bagian ini terletak pada Legislatur California yang terdiri dari Senat dan Majelis, tetapi rakyat mencadangkan untuk diri mereka sendiri kekuatan inisiatif dan referendum.

Section § 1.5

Explanation

Binibigyang-diin ng batas na ito na ang mga prinsipyo ng pagtatatag ng Estados Unidos ay nakabatay sa pagkakaroon ng malaya, patas, at mapagkumpitensyang halalan. Gayunpaman, sa paglipas ng panahon, ang pagtitipon ng kapangyarihang pampulitika sa mga matagal nang nanunungkulan ay nagpahirap sa mga halalan na maging mas demokratiko at mas mahirap para sa mga bagong kandidato na makipagkumpitensya.

Ipinunto nito na ang mga mambabatas na naglilingkod nang walang limitasyong termino at gumagamit ng mga mapagkukunan ng estado para sa kanilang kapakinabangan ay lumilikha ng isang kapaligiran kung saan napakahirap para sa mga bagong boses na makapasok sa pulitika. Nagreresulta ito sa mga propesyonal na pulitiko na mas nakahanay sa burukrasya kaysa sa mga tao.

Upang ayusin ito, iminumungkahi ng batas ang paglilimita sa mga kapangyarihan ng kasalukuyang panunungkulan sa pamamagitan ng paglalagay ng mga paghihigpit sa mga benepisyo sa pagreretiro, pagreregula sa mga kawani at serbisyo na pinondohan ng estado para sa mga kasalukuyang nanunungkulan, at pagtatakda ng limitasyon sa bilang ng mga termino na maaaring paglingkuran ng isang mambabatas. Ang mga pagbabagong ito ay naglalayong tiyakin ang patas na halalan at hikayatin ang mga bagong kandidato.

Ang mga tao ay nakahanap at nagdedeklara na itinatag ng mga Nagtatag na Ama ang isang sistema ng kinatawan na pamahalaan batay sa malaya, patas, at mapagkumpitensyang halalan. Ang tumaas na konsentrasyon ng kapangyarihang pampulitika sa kamay ng mga kasalukuyang kinatawan ay nagpahirap sa ating sistema ng elektoral na maging mas malaya, mas hindi mapagkumpitensya, at mas hindi kinatawan.
Ang kakayahan ng mga mambabatas na maglingkod nang walang limitasyong bilang ng termino, upang magtatag ng sarili nilang sistema ng pagreretiro, at upang magbayad para sa mga kawani at serbisyo ng suporta sa gastos ng estado ay malaki ang ambag sa napakataas na bilang ng mga kasalukuyang nanunungkulan na muling nahahalal. Ang mga hindi patas na bentahe ng kasalukuyang nanunungkulan ay nagpapahina ng loob sa mga kwalipikadong kandidato na humingi ng pampublikong katungkulan at lumilikha ng isang klase ng mga propesyonal na pulitiko, sa halip na ang mga kinatawan ng mamamayan na inilarawan ng mga Nagtatag na Ama. Ang mga propesyonal na pulitikong ito ay nagiging kinatawan ng burukrasya, sa halip na ng mga taong kanilang inihalal upang katawanin.
Upang maibalik ang isang malaya at demokratikong sistema ng patas na halalan, at upang hikayatin ang mga kwalipikadong kandidato na humingi ng pampublikong katungkulan, ang mga tao ay nakahanap at nagdedeklara na ang mga kapangyarihan ng kasalukuyang panunungkulan ay dapat limitahan. Ang mga benepisyo sa pagreretiro ay dapat paghigpitan, ang mga kawani at serbisyo ng suporta ng kasalukuyang nanunungkulan na pinondohan ng estado ay limitahan, at ang mga limitasyon ay ilagay sa bilang ng mga termino na maaaring paglingkuran.

Section § 2

Explanation

Senat Negara Bagian California memiliki 40 Senator yang menjabat selama 4 tahun, dengan separuh dipilih setiap 2 tahun. Majelis Negara Bagian California memiliki 80 anggota, semuanya menjabat selama 2 tahun. Baik Senator maupun anggota Majelis memulai masa jabatan mereka pada hari Senin pertama di bulan Desember setelah pemilihan.

Seseorang hanya dapat menjabat total 12 tahun di Senat, Majelis, atau kombinasi keduanya, dengan aturan ini berlaku bagi mereka yang pertama kali terpilih setelah aturan tersebut diberlakukan. Anggota Majelis dipilih pada bulan November pada tahun genap, sementara Senator dipilih pada waktu dan tempat yang sama dengan anggota Majelis.

Untuk memenuhi syarat menjadi anggota Legislatif, seseorang harus menjadi pemilih, telah tinggal di distrik tersebut selama satu tahun, dan telah menjadi warga negara AS serta penduduk California selama tiga tahun sebelum pemilihan. Mereka juga tidak boleh melebihi batas masa jabatan saat terpilih. Jika sebuah kursi menjadi kosong, Gubernur harus segera mengadakan pemilihan untuk mencari pengganti.

(a)Copy CA Konstitusyon Ng California Code § 2(a)
(1)Copy CA Konstitusyon Ng California Code § 2(a)(1) Senat memiliki keanggotaan 40 Senator yang dipilih untuk masa jabatan 4 tahun, 20 untuk dimulai setiap 2 tahun.
(2)CA Konstitusyon Ng California Code § 2(a)(2) Majelis memiliki keanggotaan 80 anggota yang dipilih untuk masa jabatan 2 tahun.
(3)CA Konstitusyon Ng California Code § 2(a)(3) Masa jabatan seorang Senator atau Anggota Majelis akan dimulai pada hari Senin pertama di bulan Desember berikutnya setelah pemilihannya.
(4)CA Konstitusyon Ng California Code § 2(a)(4) Selama hidupnya seseorang tidak boleh menjabat lebih dari 12 tahun di Senat, Majelis, atau keduanya, dalam kombinasi masa jabatan apa pun. Subdivisi ini hanya berlaku untuk Anggota Senat atau Majelis yang pertama kali terpilih ke Legislatif setelah tanggal efektif subdivisi ini dan yang belum pernah menjabat di Senat atau Majelis sebelumnya. Anggota Senat atau Majelis yang terpilih sebelum tanggal efektif subdivisi ini hanya dapat menjabat jumlah masa jabatan yang diizinkan pada saat pemilihan terakhir sebelum tanggal efektif subdivisi ini.
(b)CA Konstitusyon Ng California Code § 2(b) Pemilihan anggota Majelis akan dilaksanakan pada hari Selasa pertama setelah hari Senin pertama di bulan November pada tahun genap kecuali ditentukan lain oleh Legislatif. Senator akan dipilih pada waktu dan tempat yang sama dengan anggota Majelis.
(c)CA Konstitusyon Ng California Code § 2(c) Seseorang tidak memenuhi syarat untuk menjadi anggota Legislatif kecuali orang tersebut adalah pemilih dan telah menjadi penduduk distrik legislatif selama satu tahun, dan warga negara Amerika Serikat serta penduduk California selama 3 tahun, segera sebelum pemilihan, dan masa jabatan penuh yang ingin dijabat oleh orang tersebut tidak akan melebihi batas maksimum tahun pelayanan yang diizinkan oleh subdivisi (a) dari bagian ini.
(d)CA Konstitusyon Ng California Code § 2(d) Apabila terjadi kekosongan di Legislatif, Gubernur segera akan mengadakan pemilihan untuk mengisi kekosongan tersebut.

Section § 3

Explanation

Sinasabi ng batas na ito na ang regular na sesyon ng Lehislatura ng California ay nagsisimula sa tanghali sa unang Lunes ng Disyembre bawat taong may pantay na bilang at dapat magtapos sa hatinggabi ng Nobyembre 30 ng susunod na taong may pantay na bilang. Kung mayroong kagyat na pangangailangan, maaaring magpatawag ang Gobernador ng isang espesyal na sesyon, kung saan ang Lehislatura ay maaari lamang tumalakay sa mga isyung nabanggit sa proklamasyon ng Gobernador. Pinapayagan din silang pamahalaan ang mga gastusin na may kaugnayan sa sesyon.

(a)CA Konstitusyon Ng California Code § 3(a) Ang Lehislatura ay magpupulong sa regular na sesyon sa tanghali sa unang Lunes ng Disyembre ng bawat taong may pantay na bilang at bawat kapulungan ay agad na mag-oorganisa. Bawat sesyon ng Lehislatura ay magtatapos nang sine die sa bisa ng Konstitusyon sa hatinggabi ng Nobyembre 30 ng sumunod na taong may pantay na bilang.
(b)CA Konstitusyon Ng California Code § 3(b) Sa mga pambihirang pagkakataon, ang Gobernador sa pamamagitan ng proklamasyon ay maaaring magpatawag sa Lehislatura upang magtipon sa isang espesyal na sesyon. Kapag nagtipon, may kapangyarihan itong magbatas lamang sa mga paksang tinukoy sa proklamasyon ngunit maaaring maglaan para sa mga gastusin at iba pang bagay na incidental sa sesyon.

Section § 4

Explanation

Phần này hạn chế các nhà lập pháp California nhận một số loại thu nhập nhất định để tránh xung đột lợi ích. Các nhà lập pháp không được kiếm tiền từ những người vận động hành lang hoặc những người có hợp đồng gần đây với cơ quan lập pháp. Nếu họ làm vậy, họ phải kiêng cữ không gây ảnh hưởng đến luật pháp có tác động tài chính đến các bên này trong một năm.

Chi phí đi lại được quy định, với các quy tắc về thời điểm có thể yêu cầu các khoản trợ cấp này, chủ yếu là khi cơ quan lập pháp đang nghỉ họp. Ngoài ra, luật này đặt ra giới hạn về quyền lợi hưu trí, giới hạn quyền lợi dựa trên mức lương trên 500 đô la một tháng trừ khi kiếm được trong khi đang phục vụ. Các điều chỉnh về chi phí sinh hoạt có thể được thực hiện sau khi nghỉ hưu, nhưng với các quy tắc cụ thể liên quan đến các giai đoạn phục vụ trước đây.

(a)CA Konstitusyon Ng California Code § 4(a) Để loại bỏ bất kỳ biểu hiện nào về xung đột với việc thực hiện đúng đắn các nhiệm vụ và trách nhiệm của mình, không Thành viên nào của Cơ quan Lập pháp được phép cố ý nhận bất kỳ lương, tiền công, hoa hồng hoặc thu nhập kiếm được tương tự nào khác từ một nhà vận động hành lang hoặc công ty vận động hành lang, như được định nghĩa bởi Đạo luật Cải cách Chính trị năm 1974, hoặc từ một người mà, trong 12 tháng trước đó, đã có hợp đồng với Cơ quan Lập pháp. Cơ quan Lập pháp sẽ ban hành luật định nghĩa thu nhập kiếm được. Tuy nhiên, thu nhập kiếm được không bao gồm bất kỳ lợi ích tài sản chung nào trong thu nhập của vợ/chồng. Bất kỳ Thành viên nào cố ý nhận bất kỳ lương, tiền công, hoa hồng hoặc thu nhập kiếm được tương tự nào khác từ một chủ sử dụng lao động vận động hành lang, như được định nghĩa bởi Đạo luật Cải cách Chính trị năm 1974, không được phép, trong thời hạn một năm kể từ khi nhận, bỏ phiếu hoặc đưa ra, tham gia đưa ra, hoặc bằng bất kỳ cách nào cố gắng sử dụng vị trí chính thức của mình để ảnh hưởng đến một hành động hoặc quyết định trước Cơ quan Lập pháp, ngoại trừ một hành động hoặc quyết định liên quan đến một dự luật được mô tả trong tiểu mục (c) của Điều 12 của điều này, mà người đó biết, hoặc có lý do để biết, sẽ có tác động tài chính trực tiếp và đáng kể đến chủ sử dụng lao động vận động hành lang và sẽ không ảnh hưởng đến công chúng nói chung hoặc một phân khúc đáng kể của công chúng theo cách tương tự. Như được sử dụng trong tiểu mục này, “công chúng nói chung” bao gồm một ngành công nghiệp, thương mại hoặc nghề nghiệp.
(b)CA Konstitusyon Ng California Code § 4(b) Chi phí đi lại và sinh hoạt cho các Thành viên của Cơ quan Lập pháp liên quan đến nhiệm vụ chính thức của họ sẽ được quy định bởi đạo luật được thông qua bằng bỏ phiếu điểm danh được ghi vào biên bản, với sự đồng thuận của hai phần ba số thành viên của mỗi viện. Một Thành viên không được nhận chi phí đi lại và sinh hoạt trong thời gian Cơ quan Lập pháp nghỉ họp quá ba ngày dương lịch, trừ khi Thành viên đó đang đi đến hoặc đi từ, hoặc đang tham dự, bất kỳ cuộc họp nào của một ủy ban mà người đó là thành viên, hoặc một cuộc họp, hội nghị, hoặc chức năng hoặc trách nhiệm lập pháp khác được ủy quyền bởi các quy tắc của viện mà người đó là thành viên, được tổ chức tại một địa điểm cách nơi cư trú của người đó ít nhất 20 dặm.
(c)CA Konstitusyon Ng California Code § 4(c) Cơ quan Lập pháp không được cung cấp các quyền lợi hưu trí dựa trên bất kỳ phần nào của mức lương hàng tháng vượt quá năm trăm đô la ($500) được trả cho bất kỳ Thành viên nào của Cơ quan Lập pháp trừ khi Thành viên đó nhận được số tiền lớn hơn khi đang phục vụ với tư cách là Thành viên trong Cơ quan Lập pháp. Cơ quan Lập pháp có thể, trước khi họ nghỉ hưu, giới hạn các quyền lợi hưu trí phải trả cho các Thành viên của Cơ quan Lập pháp phục vụ trong hoặc sau nhiệm kỳ bắt đầu vào năm 1967.
Khi tính toán trợ cấp hưu trí của một Thành viên phục vụ trong Cơ quan Lập pháp trong nhiệm kỳ bắt đầu vào năm 1967 hoặc sau đó, có thể điều chỉnh cho các khoản tăng chi phí sinh hoạt nếu được quy định bởi đạo luật, nhưng chỉ đối với các khoản tăng chi phí sinh hoạt xảy ra sau khi Thành viên nghỉ hưu. Tuy nhiên, Cơ quan Lập pháp có thể quy định rằng không Thành viên nào bị tước bỏ điều chỉnh chi phí sinh hoạt dựa trên mức lương hàng tháng năm trăm đô la ($500) đã tích lũy trước khi bắt đầu Phiên họp Thường kỳ năm 1967 của Cơ quan Lập pháp.

Section § 4.5

Explanation

Sesiapa sahaja yang dipilih atau berkhidmat dalam Badan Perundangan California selepas (November 1, 1990), mesti menyertai Program Keselamatan Sosial Persekutuan. Negeri hanya menanggung bahagian majikan daripada kos Keselamatan Sosial. Ahli perundangan tidak akan memperoleh faedah pencen atau persaraan lain daripada perkhidmatan mereka kerana perkhidmatan perundangan tidak bertujuan untuk menjadi kerjaya. Ini tidak membatalkan mana-mana faedah yang telah diperoleh di bawah undang-undang lain sebelum akta ini diterima pakai, tetapi tiada faedah baharu akan diperoleh selain daripada Keselamatan Sosial.

Biar bagaimanapun peruntukan lain dalam Perlembagaan ini atau undang-undang sedia ada, seseorang yang dipilih atau berkhidmat dalam Badan Perundangan pada atau selepas (November 1, 1990), hendaklah menyertai Program Keselamatan Sosial Persekutuan (Persaraan, Hilang Upaya, Insurans Kesihatan) dan Negeri hanya akan membayar bahagian majikan daripada caruman yang diperlukan untuk penyertaan tersebut. Tiada faedah pencen atau persaraan lain akan terakru hasil daripada perkhidmatan dalam Badan Perundangan, perkhidmatan sedemikian tidak bertujuan sebagai pekerjaan kerjaya. Seksyen ini tidak boleh ditafsirkan untuk memansuhkan atau mengurangkan mana-mana faedah pencen atau persaraan yang telah vested yang mungkin telah terakru di bawah undang-undang sedia ada kepada seseorang yang memegang atau pernah memegang jawatan dalam Badan Perundangan, tetapi setelah penerimaan Akta ini tiada lagi kelayakan atau vesting dalam mana-mana program sedia ada akan terakru kepada mana-mana orang tersebut, selain daripada Keselamatan Sosial setakat yang diperuntukkan di sini.

Section § 5

Explanation

Bagian ini menguraikan aturan bagi Legislatif California mengenai pengelolaan perilaku dan kegiatan anggotanya. Setiap dewan dapat mengeluarkan atau menskors anggota dengan mayoritas dua pertiga dan dapat memilih untuk menahan gaji serta tunjangan selama skorsing. Anggota yang diskors kehilangan semua hak dan kekuasaan jabatannya sampai skorsing berakhir.

Anggota legislatif tidak boleh menerima honorarium atau hadiah yang dapat menimbulkan konflik kepentingan, dan mereka harus mematuhi undang-undang yang melarang tindakan tersebut. Anggota dibatasi untuk menerima kompensasi atas penampilan atau tindakan di hadapan lembaga negara yang dapat memengaruhi legislasi. Setelah meninggalkan jabatan, mantan anggota tidak boleh melobi legislatif selama satu tahun.

Legislatif bertugas mengadopsi dan menegakkan undang-undang untuk mencegah Anggota terlibat dalam kegiatan yang bertentangan, dengan rakyat mempertahankan kekuasaan untuk menegakkan ketentuan ini.

(a)Copy CA Konstitusyon Ng California Code § 5(a)
(1)Copy CA Konstitusyon Ng California Code § 5(a)(1) Setiap dewan Legislatif akan menilai kualifikasi dan pemilihan Anggotanya dan, dengan pemungutan suara tercatat dalam jurnal, dua pertiga dari keanggotaan menyetujui, dapat mengeluarkan seorang Anggota.
(2)Copy CA Konstitusyon Ng California Code § 5(a)(2)
(A)Copy CA Konstitusyon Ng California Code § 5(a)(2)(A) Setiap dewan dapat menskors seorang Anggota dengan mosi atau resolusi yang diadopsi melalui pemungutan suara tercatat dalam jurnal, dua pertiga dari keanggotaan menyetujui. Mosi atau resolusi tersebut harus berisi temuan dan deklarasi yang menetapkan dasar untuk skorsing. Terlepas dari ketentuan lain dalam Konstitusi ini, dewan dapat menganggap gaji dan tunjangan Anggota hangus untuk seluruh atau sebagian dari periode skorsing dengan ketentuan tegas dalam mosi atau resolusi.
(B)CA Konstitusyon Ng California Code § 5(a)(2)(A)(B) Seorang Anggota yang diskors sesuai dengan paragraf ini tidak boleh menggunakan hak, hak istimewa, tugas, atau kekuasaan jabatannya, atau memanfaatkan sumber daya Legislatif, selama periode skorsing berlaku.
(C)CA Konstitusyon Ng California Code § 5(a)(2)(A)(C) Skorsing seorang Anggota sesuai dengan paragraf ini akan tetap berlaku sampai tanggal yang ditentukan dalam mosi atau resolusi atau, jika tidak ada tanggal yang ditentukan, tanggal mosi atau resolusi berikutnya yang mengakhiri skorsing diadopsi dengan pemungutan suara tercatat dalam jurnal, dua pertiga dari keanggotaan dewan menyetujui.
(b)CA Konstitusyon Ng California Code § 5(b) Tidak ada Anggota Legislatif yang boleh menerima honorarium apa pun. Legislatif akan memberlakukan undang-undang yang melaksanakan subbagian ini.
(c)CA Konstitusyon Ng California Code § 5(c) Legislatif akan memberlakukan undang-undang yang melarang atau membatasi secara ketat penerimaan hadiah oleh seorang Anggota Legislatif dari sumber mana pun jika penerimaan hadiah tersebut dapat menimbulkan konflik kepentingan.
(d)CA Konstitusyon Ng California Code § 5(d) Tidak ada Anggota Legislatif yang boleh dengan sengaja menerima kompensasi apa pun untuk tampil, setuju untuk tampil, atau melakukan tindakan lain atas nama orang lain di hadapan dewan atau lembaga pemerintah negara bagian mana pun. Jika seorang Anggota dengan sengaja menerima kompensasi apa pun untuk tampil, setuju untuk tampil, atau melakukan tindakan lain atas nama orang lain di hadapan dewan atau lembaga pemerintah daerah mana pun, Anggota tersebut tidak boleh, selama periode satu tahun setelah penerimaan kompensasi, memberikan suara atau membuat, berpartisipasi dalam membuat, atau dengan cara apa pun mencoba menggunakan posisi resminya untuk memengaruhi tindakan atau keputusan di hadapan Legislatif, selain tindakan atau keputusan yang melibatkan rancangan undang-undang yang dijelaskan dalam subbagian (c) Pasal 12, yang dia ketahui, atau memiliki alasan untuk mengetahui, akan memiliki dampak finansial langsung dan signifikan pada orang tersebut dan tidak akan berdampak pada masyarakat umum atau segmen signifikan masyarakat dengan cara yang serupa. Sebagaimana digunakan dalam subbagian ini, “masyarakat umum” mencakup industri, perdagangan, atau profesi. Namun, seorang Anggota dapat terlibat dalam kegiatan yang melibatkan dewan atau lembaga yang semata-mata atas namanya sendiri, tampil dalam kapasitas sebagai pengacara di hadapan pengadilan mana pun atau Dewan Banding Kompensasi Pekerja, atau bertindak sebagai advokat tanpa kompensasi atau membuat pertanyaan untuk informasi atas nama seseorang di hadapan dewan atau lembaga. Subbagian ini tidak melarang tindakan kemitraan atau firma di mana Anggota adalah anggotanya jika Anggota tidak berbagi secara langsung atau tidak langsung dalam biaya, dikurangi biaya apa pun yang dapat diatribusikan pada biaya tersebut, yang dihasilkan dari tindakan tersebut.
(e)CA Konstitusyon Ng California Code § 5(e) Legislatif akan memberlakukan undang-undang yang melarang seorang Anggota Legislatif yang masa jabatannya dimulai pada atau setelah 3 Desember 1990, untuk melobi, dengan kompensasi, sebagaimana diatur oleh Undang-Undang Reformasi Politik tahun 1974, di hadapan Legislatif selama 12 bulan setelah meninggalkan jabatan.
(f)CA Konstitusyon Ng California Code § 5(f) Legislatif akan memberlakukan undang-undang baru, dan memperkuat penegakan undang-undang yang ada, yang melarang Anggota Legislatif terlibat dalam kegiatan atau memiliki kepentingan yang bertentangan dengan pelaksanaan tugas dan tanggung jawab mereka yang semestinya. Namun, rakyat mencadangkan bagi diri mereka sendiri kekuasaan untuk melaksanakan persyaratan ini sesuai dengan Pasal II.

Section § 6

Explanation

Ang batas na ito ay nagtatatag ng istruktura para sa pagpili ng mga miyembro sa Lehislatura ng Estado ng California. Ang estado ay hinahati sa 40 iba't ibang rehiyon na tinatawag na Senatorial district at 80 rehiyon na tinatawag na Assembly district. Ang mga botante sa bawat Senatorial district ay pumipili ng isang Senador, at ang mga botante sa bawat Assembly district ay pumipili ng isang miyembro para sa Assembly.

Para sa layunin ng pagpili ng mga miyembro ng Lehislatura, ang Estado ay hahatiin sa 40 Senatorial at 80 Assembly district na tatawaging Senatorial at Assembly District. Bawat Senatorial district ay pipili ng isang Senador at bawat Assembly district ay pipili ng isang miyembro ng Assembly.

Section § 7

Explanation

Sehemu hii inaeleza sheria na taratibu za kila baraza la Bunge la California. Inahitaji kila baraza kuchagua viongozi, kupitisha sheria, na kuweka kumbukumbu za vikao. Vikao vingi na mikutano ya kamati lazima iwe wazi kwa umma, na watu wana haki ya kurekodi na kutangaza, kwa kuzingatia sheria fulani za kuzuia usumbufu. Rekodi za sauti na video lazima ziwekwe wazi mtandaoni ndani ya saa 24 na kuhifadhiwa kwa angalau miaka 20. Hata hivyo, vikao vya faragha vinaweza kufanyika kwa sababu maalum, kama vile masuala ya wafanyakazi, masuala ya usalama, au ushauri wa kisheria. Vikao vya vyama vya siasa pia vinaweza kukutana faragha. Bunge lazima litoe taarifa na sababu za mikutano ya faragha na kutekeleza sheria hizi kwa azimio au sheria. Mwisho, baraza moja haliwezi kuahirisha kwa zaidi ya siku 10 bila idhini ya baraza lingine.

(a)CA Konstitusyon Ng California Code § 7(a) Kila nyumba itachagua maafisa wake na kupitisha kanuni za taratibu zake. Wengi wa wanachama huunda akidi, lakini idadi ndogo inaweza kuahirisha kutoka siku hadi siku na kulazimisha mahudhurio ya wanachama wasiokuwepo.
(b)CA Konstitusyon Ng California Code § 7(b) Kila nyumba itaweka na kuchapisha jarida la taratibu zake. Kura ya wito wa majina ya wanachama juu ya swali itachukuliwa na kuingizwa kwenye jarida kwa ombi la wanachama 3 waliopo.
(c)Copy CA Konstitusyon Ng California Code § 7(c)
(1)Copy CA Konstitusyon Ng California Code § 7(c)(1) Isipokuwa kama ilivyoelezwa katika aya (3), taratibu za kila nyumba na kamati zake zitakuwa wazi na za umma. Haki ya kuhudhuria taratibu zilizo wazi na za umma inajumuisha haki ya mtu yeyote kurekodi kwa njia ya sauti au video sehemu yoyote na zote za taratibu na kuzitangaza au kuzipeleka kwa njia nyingine; isipokuwa kwamba Bunge linaweza kupitisha kanuni zinazofaa kwa mujibu wa aya (5) zinazodhibiti uwekaji na matumizi ya vifaa vya kurekodi au kutangaza taratibu kwa madhumuni pekee ya kupunguza usumbufu wa taratibu. Mhusika yeyote aliyedhulumiwa atakuwa na haki ya kupinga kanuni hizo katika kesi ya tamko na amri ya zuio, na Bunge litakuwa na jukumu la kuonyesha kwamba kanuni hiyo ni ya busara.
(2)CA Konstitusyon Ng California Code § 7(c)(2) Kuanzia Januari 1 ya mwaka wa pili wa kalenda kufuatia kupitishwa kwa aya hii, Bunge pia litasababisha rekodi za sauti na video kufanywa za taratibu zote zinazohusiana na aya (1) kwa ukamilifu wake, litafanya rekodi hizo kuwa za umma kupitia mtandao ndani ya saa 24 baada ya taratibu kuahirishwa au kusitishwa kwa siku, na litatunza kumbukumbu ya rekodi hizo, ambazo zitapatikana kwa umma kupitia mtandao na kupakuliwa kwa kipindi kisichopungua miaka 20 kama ilivyoelezwa na sheria.
(3)CA Konstitusyon Ng California Code § 7(c)(3) Licha ya aya (1) na (2), vikao vya faragha vinaweza kufanyika kwa madhumuni yoyote yafuatayo pekee:
(A)CA Konstitusyon Ng California Code § 7(c)(3)(A) Kuzingatia uteuzi, ajira, tathmini ya utendaji, au kufukuzwa kwa afisa au mfanyakazi wa umma, kuzingatia au kusikiliza malalamiko au mashtaka yaliyowasilishwa dhidi ya Mwanachama wa Bunge au afisa mwingine wa umma au mfanyakazi, au kuanzisha uainishaji au fidia ya mfanyakazi wa Bunge.
(B)CA Konstitusyon Ng California Code § 7(c)(3)(B) Kuzingatia masuala yanayoathiri usalama na ulinzi wa Wajumbe wa Bunge au wafanyakazi wake au usalama na ulinzi wa majengo na viwanja vyovyote vinavyotumiwa na Bunge.
(C)CA Konstitusyon Ng California Code § 7(c)(3)(C) Kujadiliana na, au kupokea ushauri kutoka kwa, mwanasheria wake kuhusu kesi inayoendelea au inayotarajiwa kwa busara, au kama kuanzisha, kesi wakati majadiliano katika kikao cha wazi hayatalinda maslahi ya nyumba au kamati kuhusu kesi hiyo.
(4)CA Konstitusyon Ng California Code § 7(c)(4) Kikao cha Wajumbe wa Seneti, Wajumbe wa Bunge la Jimbo, au Wajumbe wa nyumba zote mbili, kinachoundwa na wanachama wa chama kimoja cha siasa, kinaweza kukutana katika kikao cha faragha.
(5)CA Konstitusyon Ng California Code § 7(c)(5) Bunge litatekeleza kifungu hiki kwa azimio la pamoja lililopitishwa kwa kura ya wito wa majina iliyoingizwa kwenye jarida, theluthi mbili ya wanachama wa kila nyumba wakikubaliana, au kwa sheria, na katika kesi ya kikao cha faragha kilichofanyika kwa mujibu wa aya (3), kitaagiza kwamba taarifa inayofaa ya kikao cha faragha na madhumuni ya kikao cha faragha itatolewa kwa umma. Ikiwa kuna mgongano kati ya azimio la pamoja na sheria, lililopitishwa au kutungwa mwisho ndilo litakaloshinda.
(d)CA Konstitusyon Ng California Code § 7(d) Hakuna nyumba yoyote bila idhini ya nyingine inaweza kuahirisha kwa zaidi ya siku 10 au mahali pengine popote.

Section § 7.5

Explanation

Nililimitahan ng batas na ito ang kabuuang paggasta ng Lehislatura ng California sa mga sahod, gastos sa pagpapatakbo, at kagamitan. Sa unang taon pagkatapos maipatupad ang batas, hindi maaaring lumampas ang paggasta sa $950,000 bawat miyembro o 80% ng paggasta noong nakaraang taon, alinman ang mas mababa. Sa mga susunod na taon, ang paggasta ay maaari lamang tumaas ayon sa parehong porsiyentong pagtaas ng limitasyon sa paggasta ng estado mula sa Artikulo XIII B ng Konstitusyon ng California.

Sa taon ng pananalapi na kaagad kasunod ng pagpapatibay ng Batas na ito, ang kabuuang pinagsama-samang gastos ng Lehislatura para sa kabayaran ng mga miyembro at empleyado ng, at ang mga gastos sa pagpapatakbo at kagamitan para sa, Lehislatura ay hindi maaaring lumampas sa halagang katumbas ng siyam na raan at limampung libong dolyar ($950,000) bawat miyembro para sa taon ng pananalapi na iyon o 80 porsiyento ng halaga ng perang ginastos para sa mga layuning iyon sa nakaraang taon ng pananalapi, alinman ang mas mababa. Para sa bawat taon ng pananalapi pagkatapos noon, ang kabuuang pinagsama-samang gastos ay hindi maaaring lumampas sa halagang katumbas ng ginastos para sa mga layuning iyon sa nakaraang taon ng pananalapi, na inayos at pinagsama-sama ng halagang katumbas ng porsiyentong pagtaas sa limitasyon ng mga alokasyon para sa Estado na itinatag alinsunod sa Artikulo XIII B.

Section § 8

Explanation

Esta ley de California describe el proceso y las reglas sobre cómo se presentan, debaten y aprueban los proyectos de ley en la legislatura estatal. En las sesiones ordinarias, un proyecto de ley no puede ser tratado hasta 31 días después de su presentación, a menos que se renuncie a este requisito con una votación de tres cuartas partes. Los proyectos de ley deben leerse por título durante tres días en cada cámara, pero esto puede ser eximido con una votación de dos tercios. Antes de su aprobación, los proyectos de ley y sus enmiendas deben estar disponibles en línea durante 72 horas, a menos que una emergencia declarada por el Gobernador exija lo contrario.

La mayoría de las leyes entran en vigor el 1 de enero siguiente a un período de espera de 90 días después de su promulgación, mientras que las leyes de sesiones especiales entran en vigor 91 días después de que finalice su sesión. Algunas excepciones, como las leyes fiscales o los asuntos urgentes, entran en vigor de inmediato. Los estatutos de urgencia, aquellos necesarios para mantener la paz, la salud o la seguridad públicas, requieren una votación de dos tercios y no pueden cambiar la estructura de ningún cargo ni otorgar privilegios especiales.

(a)CA Konstitusyon Ng California Code § 8(a) En las sesiones ordinarias, ningún proyecto de ley que no sea el proyecto de ley de presupuesto podrá ser oído o votado por un comité o cualquiera de las cámaras hasta el trigésimo primer día después de su presentación, a menos que la cámara prescinda de este requisito mediante votación nominal registrada en el diario, con la concurrencia de tres cuartas partes de sus miembros.
(b)Copy CA Konstitusyon Ng California Code § 8(b)
(1)Copy CA Konstitusyon Ng California Code § 8(b)(1) La Legislatura no podrá crear ninguna ley excepto por estatuto y no podrá promulgar ningún estatuto excepto por proyecto de ley. Ningún proyecto de ley podrá ser aprobado a menos que sea leído por título durante 3 días en cada cámara, excepto que la cámara podrá prescindir de este requisito mediante votación nominal registrada en el diario, con la concurrencia de dos tercios de sus miembros.
(2)CA Konstitusyon Ng California Code § 8(b)(2) Ningún proyecto de ley podrá ser aprobado o convertirse finalmente en estatuto a menos que el proyecto de ley, con sus enmiendas, haya sido impreso, distribuido a los miembros y publicado en Internet, en su forma final, durante al menos 72 horas antes de la votación, excepto que este período de notificación podrá ser eximido si el Gobernador ha presentado a la Legislatura una declaración escrita de que prescindir de este período de notificación para ese proyecto de ley es necesario para abordar un estado de emergencia, según se define en el párrafo (2) de la subdivisión (c) de la Sección 3 del Artículo XIII B, que haya sido declarado por el Gobernador, y la cámara que considere el proyecto de ley prescinda posteriormente del período de notificación para ese proyecto de ley mediante una votación nominal separada registrada en el diario, con la concurrencia de dos tercios de sus miembros, antes de la votación del proyecto de ley.
(3)CA Konstitusyon Ng California Code § 8(b)(3) Ningún proyecto de ley podrá ser aprobado a menos que, mediante votación nominal registrada en el diario, concurra la mayoría de los miembros de cada cámara.
(c)Copy CA Konstitusyon Ng California Code § 8(c)
(1)Copy CA Konstitusyon Ng California Code § 8(c)(1) Salvo lo dispuesto en los párrafos (2) y (3) de esta subdivisión, un estatuto promulgado en una sesión ordinaria entrará en vigor el 1 de enero siguiente a un período de 90 días a partir de la fecha de promulgación del estatuto y un estatuto promulgado en una sesión especial entrará en vigor el día 91 después del aplazamiento de la sesión especial en la que se aprobó el proyecto de ley.
(2)CA Konstitusyon Ng California Code § 8(c)(2) Un estatuto, que no sea un estatuto que establezca o cambie los límites de cualquier distrito electoral legislativo, congresional u otro, promulgado por un proyecto de ley aprobado por la Legislatura en o antes de la fecha en que la Legislatura levante la sesión para un receso conjunto para reunirse en el segundo año calendario del bienio de la sesión legislativa, y en posesión del Gobernador después de esa fecha, entrará en vigor el 1 de enero siguiente a la fecha de promulgación del estatuto a menos que, antes del 1 de enero, se presente una copia de una petición de referéndum que afecte al estatuto al Fiscal General de conformidad con la subdivisión (d) de la Sección 10 del Artículo II, en cuyo caso el estatuto entrará en vigor el día 91 después de la fecha de promulgación a menos que la petición haya sido presentada al Secretario de Estado de conformidad con la subdivisión (b) de la Sección 9 del Artículo II.
(3)CA Konstitusyon Ng California Code § 8(c)(3) Los estatutos que convocan elecciones, los estatutos que prevén impuestos o asignaciones para los gastos corrientes habituales del Estado, y los estatutos de urgencia entrarán en vigor inmediatamente después de su promulgación.
(d)CA Konstitusyon Ng California Code § 8(d) Los estatutos de urgencia son aquellos necesarios para la preservación inmediata de la paz, la salud o la seguridad públicas. Una declaración de los hechos que constituyen la necesidad se establecerá en una sección del proyecto de ley. En cada cámara, la sección y el proyecto de ley se aprobarán por separado, cada uno mediante votación nominal registrada en el diario, con la concurrencia de dos tercios de sus miembros. Un estatuto de urgencia no podrá crear o abolir ningún cargo ni cambiar el salario, el mandato o las funciones de ningún cargo, ni otorgar ninguna franquicia o privilegio especial, ni crear ningún derecho o interés adquirido.

Section § 8.5

Explanation

tl pour Cette loi stipule que lorsque la Législature de Californie propose des modifications aux statuts d'initiative, aux émissions d'obligations ou aux amendements constitutionnels pour approbation des électeurs, elle ne peut pas rendre ces modifications conditionnelles à l'approbation ou à l'opposition d'une zone locale spécifique ou basées sur des résultats de vote spécifiques. En d'autres termes, la loi doit s'appliquer uniformément dans tout l'État, quelle que soit la façon dont les différentes régions votent.

tl pour De plus, ces mesures ne peuvent pas inclure d'options qui entraîneraient l'entrée en vigueur de lois différentes selon qu'un certain pourcentage de voix est exprimé pour ou contre elles.

tl pour Un acte modifiant un statut d'initiative, un acte prévoyant l'émission d'obligations, ou un amendement constitutionnel proposé par la Législature et soumis aux électeurs pour approbation ne peut faire aucune des choses suivantes :
(a)CA Konstitusyon Ng California Code § 8.5(a) tl pour Inclure ou exclure toute subdivision politique de l'État de l'application ou de l'effet de ses dispositions en fonction de l'approbation ou de la désapprobation de la mesure, ou en fonction du vote d'un pourcentage spécifié de voix en faveur de la mesure, par les électeurs de cette subdivision politique.
(b)CA Konstitusyon Ng California Code § 8.5(b) tl pour Contenir des dispositions alternatives ou cumulatives dans lesquelles une ou plusieurs de ces dispositions deviendraient loi en fonction du vote d'un pourcentage spécifié de voix pour ou contre la mesure.

Section § 9

Explanation

Luật này quy định rằng một đạo luật chỉ nên đề cập đến một chủ đề chính, và chủ đề này phải được ghi rõ trong tiêu đề của đạo luật. Nếu một đạo luật bao gồm các chủ đề không được đề cập trong tiêu đề, những phần đó sẽ không có giá trị pháp lý. Ngoài ra, bạn không thể chỉ thay đổi một đạo luật bằng cách viện dẫn tiêu đề của nó; bất kỳ thay đổi nào cũng yêu cầu điều khoản bị ảnh hưởng phải được viết lại với các sửa đổi được đưa vào.

Một đạo luật chỉ được bao gồm một chủ đề duy nhất, chủ đề này phải được thể hiện trong tiêu đề của nó. Nếu một đạo luật bao gồm một chủ đề không được thể hiện trong tiêu đề của nó, chỉ phần không được thể hiện đó là vô hiệu. Một đạo luật không được sửa đổi bằng cách chỉ viện dẫn tiêu đề của nó. Một điều khoản của đạo luật không được sửa đổi trừ khi điều khoản đó được ban hành lại với nội dung đã sửa đổi.

Section § 10

Explanation

Bahagian ini menerangkan bagaimana sesuatu rang undang-undang menjadi undang-undang di California. Setelah Badan Perundangan meluluskan rang undang-undang, ia dihantar kepada Gabenor. Gabenor mempunyai beberapa pilihan: menandatanganinya menjadi undang-undang, memvetonya, atau tidak melakukan apa-apa, di mana ia masih boleh menjadi undang-undang melalui syarat-syarat tertentu. Jika diveto, Badan Perundangan boleh mengatasi veto tersebut dengan undian majoriti dua pertiga.

Terdapat juga garis masa dan syarat khusus di mana rang undang-undang secara automatik menjadi undang-undang jika Gabenor tidak bertindak, termasuk butiran mengenai pengendalian kecemasan fiskal dan peruntukan. Gabenor boleh menyesuaikan item belanjawan dan mesti memberi justifikasi sebarang perubahan kepada dewan asal, yang boleh mempertimbangkan semula perubahan ini dan mengatasi veto tersebut. Selain itu, jika terdapat kecemasan fiskal, Gabenor boleh memanggil sesi khas untuk menangani isu kewangan, dan Badan Perundangan mesti bertindak ke atas perkara ini sebelum mempertimbangkan rang undang-undang lain atau menangguhkan persidangan.

(a)CA Konstitusyon Ng California Code § 10(a) Setiap rang undang-undang yang diluluskan oleh Badan Perundangan hendaklah dikemukakan kepada Gabenor. Ia menjadi statut jika ditandatangani oleh Gabenor. Gabenor boleh memvetonya dengan mengembalikannya bersama sebarang bantahan kepada dewan asal, yang hendaklah memasukkan bantahan tersebut dalam jurnal dan meneruskan untuk mempertimbangkannya semula. Jika setiap dewan kemudian meluluskan rang undang-undang itu melalui undian panggil nama yang dimasukkan dalam jurnal, dengan persetujuan dua pertiga daripada keahlian, ia menjadi statut.
(b)Copy CA Konstitusyon Ng California Code § 10(b)
(1)Copy CA Konstitusyon Ng California Code § 10(b)(1) Mana-mana rang undang-undang, selain daripada rang undang-undang yang akan menubuhkan atau mengubah sempadan mana-mana daerah perundangan, kongres, atau daerah pilihan raya lain, yang diluluskan oleh Badan Perundangan pada atau sebelum tarikh Badan Perundangan menangguhkan persidangan untuk reses bersama untuk bersidang semula pada tahun kalendar kedua dwitahunan sesi perundangan, dan dalam milikan Gabenor selepas tarikh tersebut, yang tidak dikembalikan dalam tempoh 30 hari selepas tarikh tersebut menjadi statut.
(2)CA Konstitusyon Ng California Code § 10(b)(2) Mana-mana rang undang-undang yang diluluskan oleh Badan Perundangan sebelum 1 September tahun kalendar kedua dwitahunan sesi perundangan dan dalam milikan Gabenor pada atau selepas 1 September yang tidak dikembalikan pada atau sebelum 30 September tahun tersebut menjadi statut.
(3)CA Konstitusyon Ng California Code § 10(b)(3) Mana-mana rang undang-undang lain yang dikemukakan kepada Gabenor yang tidak dikembalikan dalam tempoh 12 hari menjadi statut.
(4)CA Konstitusyon Ng California Code § 10(b)(4) Jika Badan Perundangan melalui penangguhan sesi khas menghalang pengembalian rang undang-undang dengan mesej veto, rang undang-undang itu menjadi statut melainkan Gabenor memveto rang undang-undang itu dalam tempoh 12 hari selepas ia dikemukakan dengan mendepositkannya dan mesej veto di pejabat Setiausaha Negara.
(5)CA Konstitusyon Ng California Code § 10(b)(5) Jika hari ke-12 tempoh di mana Gabenor dikehendaki melaksanakan sesuatu tindakan menurut perenggan (3) atau (4) subbahagian ini adalah hari Sabtu, Ahad, atau cuti umum, tempoh tersebut dilanjutkan ke hari berikutnya yang bukan hari Sabtu, Ahad, atau cuti umum.
(c)CA Konstitusyon Ng California Code § 10(c) Mana-mana rang undang-undang yang diperkenalkan semasa tahun pertama dwitahunan sesi perundangan yang belum diluluskan oleh dewan asal menjelang 31 Januari tahun kalendar kedua dwitahunan tidak boleh lagi diambil tindakan oleh dewan tersebut. Tiada rang undang-undang boleh diluluskan oleh mana-mana dewan pada atau selepas 1 September tahun genap kecuali statut yang memanggil pilihan raya, statut yang memperuntukkan levi cukai atau peruntukan untuk perbelanjaan semasa biasa Negeri, dan statut kecemasan, dan rang undang-undang yang diluluskan selepas diveto oleh Gabenor.
(d)CA Konstitusyon Ng California Code § 10(d) Badan Perundangan tidak boleh mengemukakan sebarang rang undang-undang kepada Gabenor selepas 15 November tahun kalendar kedua dwitahunan sesi perundangan.
(e)CA Konstitusyon Ng California Code § 10(e) Gabenor boleh mengurangkan atau menghapuskan satu atau lebih item peruntukan sambil meluluskan bahagian lain rang undang-undang. Gabenor hendaklah melampirkan kepada rang undang-undang satu kenyataan mengenai item yang dikurangkan atau dihapuskan dengan sebab-sebab tindakan tersebut. Gabenor hendaklah menghantar kepada dewan yang memulakan rang undang-undang salinan kenyataan dan sebab-sebab tersebut. Item yang dikurangkan atau dihapuskan hendaklah dipertimbangkan semula secara berasingan dan boleh diluluskan mengatasi veto Gabenor dengan cara yang sama seperti rang undang-undang.
(f)Copy CA Konstitusyon Ng California Code § 10(f)
(1)Copy CA Konstitusyon Ng California Code § 10(f)(1) Jika, berikutan penggubalan rang undang-undang belanjawan untuk tahun fiskal 2004–05 atau mana-mana tahun fiskal berikutnya, Gabenor menentukan bahawa, untuk tahun fiskal tersebut, hasil Dana Am akan menurun dengan ketara di bawah anggaran hasil Dana Am yang menjadi asas rang undang-undang belanjawan untuk tahun fiskal tersebut, seperti yang digubal, atau perbelanjaan Dana Am akan meningkat dengan ketara melebihi anggaran hasil Dana Am tersebut, atau kedua-duanya, Gabenor boleh mengeluarkan proklamasi yang mengisytiharkan kecemasan fiskal dan hendaklah dengan serta-merta menyebabkan Badan Perundangan bersidang dalam sesi khas untuk tujuan ini. Proklamasi tersebut hendaklah mengenal pasti sifat kecemasan fiskal dan hendaklah dikemukakan oleh Gabenor kepada Badan Perundangan, disertakan dengan cadangan perundangan untuk menangani kecemasan fiskal.
(2)CA Konstitusyon Ng California Code § 10(f)(2) Jika Badan Perundangan gagal meluluskan dan menghantar kepada Gabenor satu atau lebih rang undang-undang untuk menangani kecemasan fiskal menjelang hari ke-45 berikutan pengeluaran proklamasi, Badan Perundangan tidak boleh mengambil tindakan ke atas mana-mana rang undang-undang lain, dan juga tidak boleh Badan Perundangan menangguhkan persidangan untuk reses bersama, sehingga rang undang-undang atau rang undang-undang tersebut telah diluluskan dan dihantar kepada Gabenor.
(3)CA Konstitusyon Ng California Code § 10(f)(3) Rang undang-undang yang menangani kecemasan fiskal yang diisytiharkan menurut seksyen ini hendaklah mengandungi kenyataan yang menyatakan demikian.

Section § 11

Explanation
Esta sección permite a la Legislatura de California o a sus cámaras individuales crear comités mediante una resolución. Estos comités tienen el propósito de ayudar con las tareas legislativas, como recopilar información y asesorar sobre asuntos que caen bajo la autoridad de la Legislatura.

Section § 12

Explanation

Ang seksyong ito ay nagdedetalye sa proseso ng paglikha at pag-apruba ng badyet ng California bawat taon. Kailangang magsumite ang Gobernador ng panukalang badyet sa Lehislatura sa loob ng unang 10 araw ng taon, kasama ang detalyadong paggasta at tinatayang kita. Kung ang paggasta ay mas mataas kaysa sa kita, kailangang magmungkahi ang Gobernador kung paano makakalikom ng karagdagang pondo. Inaasahan na magbibigay ang mga ahensya ng estado ng kinakailangang impormasyon para sa paghahanda ng badyet na ito.

Ang isang panukalang batas sa badyet na naglilista ng mga iminungkahing gastos ay dapat kasama ng badyet, at agad na ipakikilala sa parehong kapulungan ng lehislatura. Kailangang ipasa ng Lehislatura ang badyet bago ang Hunyo 15. Walang ibang panukalang batas na nangangailangan ng pondo ang maaaring ipadala sa Gobernador hangga't hindi pa naaprubahan ang badyet, maliban sa mga panukalang batas na pang-emergency o may kaugnayan sa lehislatura.

Anumang solong alokasyon na labas sa badyet ay dapat para sa isang tiyak na layunin at nangangailangan ng dalawang-katlong boto upang maipasa. Gayunpaman, ang panukalang batas sa badyet at mga kaugnay na alokasyon ay nangangailangan lamang ng mayoryang boto, maliban kung ito ay nakakaapekto sa pondo ng mga pampublikong paaralan.

Maaaring pamahalaan ng Lehislatura ang pagsusumite at pagpapatupad ng mga badyet para sa mga ahensya ng estado, ngunit hindi maaaring magpasa ng badyet na lumalampas sa tinatayang kita ng estado para sa taong iyon. Kung hindi maipasa ang badyet bago ang Hunyo 15, mawawalan ng sahod at reimbursement ang mga mambabatas hangga't hindi ito naihahatid sa Gobernador, at hindi na ito maaaring bayaran nang retroaktibo.

(a)CA Konstitusyon Ng California Code § 12(a) Sa loob ng unang 10 araw ng bawat taon ng kalendaryo, ang Gobernador ay magsusumite sa Lehislatura, kasama ang isang paliwanag na mensahe, ng isang badyet para sa susunod na taon ng pananalapi na naglalaman ng mga detalyadong pahayag para sa inirerekomendang paggasta ng estado at tinatayang kita ng estado. Kung ang inirerekomendang paggasta ay lumampas sa tinatayang kita, irerekomenda ng Gobernador ang mga pinagmulan kung saan dapat makuha ang karagdagang kita.
(b)CA Konstitusyon Ng California Code § 12(b) Ang Gobernador at ang Gobernador-elect ay maaaring humiling sa isang ahensya ng estado, opisyal o empleyado na magbigay ng anumang impormasyon na itinuturing na kinakailangan upang ihanda ang badyet.
(c)Copy CA Konstitusyon Ng California Code § 12(c)
(1)Copy CA Konstitusyon Ng California Code § 12(c)(1) Ang badyet ay sasamahan ng isang panukalang batas sa badyet na nagdedetalye ng mga inirerekomendang paggasta.
(2)CA Konstitusyon Ng California Code § 12(c)(2) Ang panukalang batas sa badyet ay agad na ipakikilala sa bawat kapulungan ng mga taong namumuno sa mga komite na nagsasaalang-alang sa badyet.
(3)CA Konstitusyon Ng California Code § 12(c)(3) Ipasa ng Lehislatura ang panukalang batas sa badyet bago maghatinggabi ng Hunyo 15 ng bawat taon.
(4)CA Konstitusyon Ng California Code § 12(c)(4) Hangga't hindi pa naisasabatas ang panukalang batas sa badyet, hindi magpapadala ang Lehislatura sa Gobernador para sa pagsasaalang-alang ng anumang panukalang batas na naglalaan ng pondo para sa paggasta sa taon ng pananalapi kung saan isasabatas ang panukalang batas sa badyet, maliban sa mga panukalang batas na pang-emergency na inirerekomenda ng Gobernador o mga alokasyon para sa mga sahod at gastos ng Lehislatura.
(d)CA Konstitusyon Ng California Code § 12(d) Walang panukalang batas maliban sa panukalang batas sa badyet ang maaaring maglaman ng higit sa isang item ng alokasyon, at iyon ay para sa isang tiyak, ipinahayag na layunin. Ang mga alokasyon mula sa Pangkalahatang Pondo ng Estado, maliban sa mga alokasyon para sa mga pampublikong paaralan at mga alokasyon sa panukalang batas sa badyet at sa iba pang mga panukalang batas na nagbibigay ng mga alokasyon na may kaugnayan sa panukalang batas sa badyet, ay walang bisa maliban kung ipinasa sa bawat kapulungan sa pamamagitan ng rollcall vote na nakatala sa journal, na may pagsang-ayon ng dalawang-katlo ng mga miyembro.
(e)Copy CA Konstitusyon Ng California Code § 12(e)
(1)Copy CA Konstitusyon Ng California Code § 12(e)(1) Sa kabila ng anumang iba pang probisyon ng batas o ng Konstitusyong ito, ang panukalang batas sa badyet at iba pang mga panukalang batas na nagbibigay ng mga alokasyon na may kaugnayan sa panukalang batas sa badyet ay maaaring ipasa sa bawat kapulungan sa pamamagitan ng rollcall vote na nakatala sa journal, na may pagsang-ayon ng mayorya ng mga miyembro, upang magkabisa kaagad sa paglagda ng Gobernador o sa isang petsa na tinukoy sa batas. Walang anumang sa subdibisyong ito ang makakaapekto sa kinakailangan sa boto para sa mga alokasyon para sa mga pampublikong paaralan na nakapaloob sa subdibisyon (d) ng seksyong ito at sa subdibisyon (b) ng Seksyon 8 ng artikulong ito.
(2)CA Konstitusyon Ng California Code § 12(e)(2) Para sa mga layunin ng seksyong ito, ang “iba pang mga panukalang batas na nagbibigay ng mga alokasyon na may kaugnayan sa panukalang batas sa badyet” ay binubuo lamang ng mga panukalang batas na kinilala bilang may kaugnayan sa badyet sa panukalang batas sa badyet na ipinasa ng Lehislatura.
(f)CA Konstitusyon Ng California Code § 12(f) Maaaring kontrolin ng Lehislatura ang pagsusumite, pag-apruba, at pagpapatupad ng mga badyet at ang paghahain ng mga claim para sa lahat ng ahensya ng estado.
(g)CA Konstitusyon Ng California Code § 12(g) Para sa taon ng pananalapi 2004–05, o anumang sumunod na taon ng pananalapi, hindi maaaring ipadala ng Lehislatura sa Gobernador para sa pagsasaalang-alang, ni maaaring lagdaan ng Gobernador upang maging batas, ang isang panukalang batas sa badyet na maglalaan mula sa Pangkalahatang Pondo, para sa taon ng pananalapi na iyon, ng kabuuang halaga na, kapag pinagsama sa lahat ng mga alokasyon mula sa Pangkalahatang Pondo para sa taon ng pananalapi na iyon na ginawa hanggang sa petsa ng pagpasa ng panukalang batas sa badyet, at ang halaga ng anumang pondo ng Pangkalahatang Pondo na inilipat sa Budget Stabilization Account para sa taon ng pananalapi na iyon alinsunod sa Seksyon 20 ng Artikulo XVI, ay lumampas sa mga kita ng Pangkalahatang Pondo para sa taon ng pananalapi na iyon na tinatayang hanggang sa petsa ng pagpasa ng panukalang batas sa badyet. Ang pagtatantya na iyon ng mga kita ng Pangkalahatang Pondo ay ilalahad sa panukalang batas sa badyet na ipinasa ng Lehislatura.
(h)CA Konstitusyon Ng California Code § 12(h) Sa kabila ng anumang iba pang probisyon ng batas o ng Konstitusyong ito, kabilang ang subdibisyon (c) ng seksyong ito, Seksyon 4 ng artikulong ito, at Seksyon 4 at 8 ng Artikulo III, sa anumang taon kung saan ang panukalang batas sa badyet ay hindi ipinasa ng Lehislatura bago maghatinggabi ng Hunyo 15, walang magiging alokasyon mula sa kasalukuyang badyet o sa badyet sa hinaharap upang bayaran ang anumang sahod o reimbursement para sa paglalakbay o gastusin sa pamumuhay para sa mga Miyembro ng Lehislatura sa panahon ng anumang regular o espesyal na sesyon para sa panahon mula hatinggabi ng Hunyo 15 hanggang sa araw na ang panukalang batas sa badyet ay iharap sa Gobernador. Walang sahod o reimbursement para sa paglalakbay o gastusin sa pamumuhay na nawala alinsunod sa subdibisyong ito ang babayaran nang retroaktibo.

Section § 12.5

Explanation

Dentro de los 10 días siguientes a la presentación, ajuste o promulgación del presupuesto, el Director de Finanzas debe informar a la Legislatura. Este informe incluye predicciones tanto de ingresos como de gastos del Fondo General para el año siguiente y los tres años posteriores.

Dentro de los 10 días siguientes a la presentación de un presupuesto conforme a la subdivisión (a) de la Sección 12, después de los ajustes propuestos al Presupuesto del Gobernador requeridos por la subdivisión (e) de la Sección 13308 del Código de Gobierno o un estatuto sucesor, y después de la promulgación del proyecto de ley de presupuesto, o tan pronto como sea factible después, el Director de Finanzas deberá presentar a la Legislatura ambos de los siguientes:
(a)CA Konstitusyon Ng California Code § 12.5(a) Estimaciones de los ingresos del Fondo General para el año fiscal siguiente y para los tres años fiscales posteriores.
(b)CA Konstitusyon Ng California Code § 12.5(b) Estimaciones de los gastos del Fondo General para el año fiscal siguiente y para los tres años fiscales posteriores.

Section § 13

Explanation

Si eres elegido como miembro de la Legislatura de California, no puedes tener ningún otro trabajo u oficina estatal durante tu mandato, a menos que sea otro puesto electivo.

Un miembro de la Legislatura no podrá, durante el mandato para el cual fue elegido, ocupar ningún cargo o empleo bajo el Estado que no sea un cargo electivo.

Section § 14

Explanation

Un legislador no puede ser demandado o legalmente citado durante las sesiones legislativas o dentro de los cinco días antes y después de estas sesiones.

Un miembro de la Legislatura no está sujeto a proceso civil durante una sesión de la Legislatura o por 5 días antes y después de una sesión.

Section § 15

Explanation
Undang-undang ini menyatakan bahwa siapa pun yang mencoba mempengaruhi keputusan seorang legislator dengan menawarkan suap, menjanjikan imbalan, menggunakan ancaman, atau menggunakan taktik tidak jujur apa pun, atau legislator mana pun yang terpengaruh oleh metode tersebut, melakukan tindak pidana berat (felony).

Section § 16

Explanation

Undang-undang ini menyatakan bahawa undang-undang yang bertujuan untuk semua orang harus berfungsi dengan cara yang sama untuk semua kes. Ia juga menyatakan bahawa jika undang-undang umum boleh digunakan, maka undang-undang tempatan yang khusus tidak sah. Pada dasarnya, ia menggalakkan keadilan dan keseragaman dalam pelaksanaan undang-undang.

(a)CA Konstitusyon Ng California Code § 16(a) Semua undang-undang yang bersifat umum beroperasi secara seragam.
(b)CA Konstitusyon Ng California Code § 16(b) Undang-undang tempatan atau khas tidak sah dalam apa jua keadaan jika undang-undang umum boleh diguna pakai.

Section § 17

Explanation
Această lege stipulează că Legislatura Californiei nu poate acorda, sau permite altor guverne locale să acorde, plată sau beneficii suplimentare lucrătorilor publici sau antreprenorilor după ce lucrarea este finalizată sau contractul este îndeplinit. În plus, nu pot autoriza plăți pentru acorduri care nu au fost încheiate legal.

Section § 18

Explanation

Ica lego explikas la proceso di impechmento por certena statala oficistoj en Kalifornia. La Statala Asambleya esas la unika korpo qua povas iniciar impechmento, dum ke la Senato konduktas la judikado. Por ke ulu esez impechita, du trionoj de la Senato mustas konsentar per registrita voto. Impechmento aplikesas a tut-statala elektita oficistoj, membri di la Statala Komisiono pri Egaligo, e judiciistoj di statala korti akuzita pri misconducto en ofico. Se kondamnita, la puniso esas forigo de ofico e posible esar barita de tenar futura statala oficoj, ma li povas ankore afrontar kriminala akuzi aparte.

(a)CA Konstitusyon Ng California Code § 18(a) L'Asambleya havas l'unika potenco di impechmento. Impechmenti devas esar judikata per la Senato. Persono ne povas esar kondamnita se ne, per voto per nomo registrita en la jurnalo, du trionoj de la membreshipo di la Senato konsentas.
(b)CA Konstitusyon Ng California Code § 18(b) Statala oficistoj elektita sur tut-statala bazo, membri di la Statala Komisiono pri Egaligo, e judiciistoj di statala korti esas subjekta a impechmento por misconducto en ofico. Judikado povas extendar nur a forigo de ofico e diskvalifiko por tenar irga ofico sub la Stato, ma la persono kondamnita o absolvita restas subjekta a kriminala puniso segun lego.

Section § 19

Explanation

[TL_In California, the Legislature cannot approve lotteries or the selling of lottery tickets, except for specific exceptions. Horse racing, including betting on it, is allowed under regulations laid out by the Legislature. While the California State Lottery is permitted, casinos like those in Nevada and New Jersey are banned. However, the Governor can make agreements with Indian tribes to operate slot machines, lottery games, and card games on tribal lands. Bingo games can be conducted by cities and counties, but only for charity. Additionally, nonprofits can host raffles as long as most profits go to charity, and certain rules are followed. The Legislature can adjust the rules about raffle profits if needed.]

(a)CA Konstitusyon Ng California Code § 19(a) [TL_The Legislature has no power to authorize lotteries, and shall prohibit the sale of lottery tickets in the State.]
(b)CA Konstitusyon Ng California Code § 19(b) [TL_The Legislature may provide for the regulation of horse races and horse race meetings and wagering on the results.]
(c)CA Konstitusyon Ng California Code § 19(c) [TL_Notwithstanding subdivision (a), the Legislature by statute may authorize cities and counties to provide for bingo games, but only for charitable purposes.]
(d)CA Konstitusyon Ng California Code § 19(d) [TL_Notwithstanding subdivision (a), there is authorized the establishment of a California State Lottery.]
(e)CA Konstitusyon Ng California Code § 19(e) [TL_The Legislature has no power to authorize, and shall prohibit, casinos of the type currently operating in Nevada and New Jersey.]
(f)CA Konstitusyon Ng California Code § 19(f) [TL_Notwithstanding subdivisions (a) and (e), and any other provision of state law, the Governor is authorized to negotiate and conclude compacts, subject to ratification by the Legislature, for the operation of slot machines and for the conduct of lottery games and banking and percentage card games by federally recognized Indian tribes on Indian lands in California in accordance with federal law. Accordingly, slot machines, lottery games, and banking and percentage card games are hereby permitted to be conducted and operated on tribal lands subject to those compacts.]
(f)CA Konstitusyon Ng California Code § 19(f) [TL_Notwithstanding subdivision (a), the Legislature may authorize private, nonprofit, eligible organizations, as defined by the Legislature, to conduct raffles as a funding mechanism to provide support for their own or another private, nonprofit, eligible organization’s beneficial and charitable works, provided that (1) at least 90 percent of the gross receipts from the raffle go directly to beneficial or charitable purposes in California, and (2) any person who receives compensation in connection with the operation of a raffle is an employee of the private nonprofit organization that is conducting the raffle. The Legislature, two-thirds of the membership of each house concurring, may amend the percentage of gross receipts required by this subdivision to be dedicated to beneficial or charitable purposes by means of a statute that is signed by the Governor.]

Section § 20

Explanation

Pinahihintulutan ng batas na ito ang Lehislatura ng California na magtatag ng mga distrito ng isda at laro na may mga patakaran upang protektahan ang wildlife sa loob ng mga ito. Binabalangkas din nito ang paglikha ng isang Komisyon sa Isda at Laro na may limang miyembro, na itinalaga ng Gobernador at inaprubahan ng Senado sa loob ng anim na taon. Maaaring bigyan ng Lehislatura ang komisyon ng kapangyarihan sa mga usapin ng isda at laro, at ang mga miyembro ng komisyon ay maaaring alisin sa pamamagitan ng boto ng lehislatura.

(a)CA Konstitusyon Ng California Code § 20(a) Ang Lehislatura ay maaaring magbigay para sa paghahati ng Estado sa mga distrito ng isda at laro at maaaring protektahan ang isda at laro sa mga distrito o bahagi ng mga distrito.
(b)CA Konstitusyon Ng California Code § 20(b) Mayroong isang Komisyon sa Isda at Laro na may 5 miyembro na itinalaga ng Gobernador at inaprubahan ng Senado, na may pagtutugma ng mayorya ng mga miyembro, para sa 6 na taong termino at hanggang sa ang kanilang mga kahalili ay maitatalaga at maging kwalipikado. Ang pagtatalaga upang punan ang isang bakante ay para sa hindi pa natatapos na bahagi ng termino. Ang Lehislatura ay maaaring magtalaga sa komisyon ng mga kapangyarihan na may kaugnayan sa proteksyon at pagpaparami ng isda at laro ayon sa nakikita ng Lehislatura na angkop. Ang isang miyembro ng komisyon ay maaaring alisin sa pamamagitan ng magkasabay na resolusyon na pinagtibay ng bawat kapulungan, na may pagtutugma ng mayorya ng mga miyembro.

Section § 21

Explanation

La Legislatura de California tiene disposiciones para hacer frente a emergencias causadas por guerras o ataques enemigos. Estas incluyen la ocupación temporal de cargos legislativos y de gobernador si un número significativo de miembros resulta muerto, desaparecido o incapaz de desempeñar sus funciones. La ley también permite convocar a la Legislatura, celebrar elecciones para puestos vacantes o aquellos ocupados por personas no elegidas, y seleccionar una nueva ubicación temporal para el gobierno estatal o del condado si es necesario.

Para satisfacer las necesidades resultantes de desastres causados por guerra o por el enemigo en California, la Legislatura puede prever:
(a)CA Konstitusyon Ng California Code § 21(a) Cubrir los cargos de los miembros de la Legislatura si al menos una quinta parte de los miembros de cualquiera de las cámaras resultan muertos, desaparecidos o incapacitados, hasta que puedan desempeñar sus funciones o se elijan sucesores.
(b)CA Konstitusyon Ng California Code § 21(b) Cubrir el cargo de Gobernador si el Gobernador resulta muerto, desaparecido o incapacitado, hasta que el Gobernador o el sucesor designado en esta Constitución pueda desempeñar las funciones del cargo de Gobernador o se elija un sucesor.
(c)CA Konstitusyon Ng California Code § 21(c) Convocar a la Legislatura.
(d)CA Konstitusyon Ng California Code § 21(d) Celebrar elecciones para cubrir cargos que son electivos bajo esta Constitución y que están vacantes u ocupados por personas no elegidas para ellos.
(e)CA Konstitusyon Ng California Code § 21(e) Seleccionar una sede temporal para el gobierno estatal o del condado.

Section § 22

Explanation

Esta ley asegura que la gente pueda pedir cuentas a sus legisladores. Exige a los líderes de ambas cámaras de la Legislatura de California que informen sobre las metas y objetivos de sus respectivas cámaras al inicio de cada sesión. Al final de cada sesión, también deben informar sobre el progreso logrado para cumplir esas metas y objetivos. Esta transparencia ayuda al público a entender qué planean sus representantes y si están logrando esos planes.

Es derecho del pueblo exigir rendición de cuentas a sus legisladores. Para ayudar al pueblo a ejercer este derecho, al inicio de cada sesión ordinaria de la Legislatura, el Presidente pro Tempore del Senado, el Presidente de la Asamblea y el líder de la minoría de cada cámara informarán a su cámara las metas y objetivos de esa cámara durante esa sesión y, al cierre de cada sesión ordinaria, el progreso logrado para cumplir esas metas y objetivos.

Section § 28

Explanation

Sinasabi ng seksyong ito ng Konstitusyon ng California na ang mga batas ay hindi maaaring ipasa nang mabilis bilang mga batas ng pagkaapurahan kung kasama rito ang pagpopondo para sa pagbabago ng hitsura ng ilang makasaysayang bahagi ng Kapitolyo ng Estado o para sa pagbili ng iba't ibang disenyo ng kasangkapan para sa mga lugar na iyon. Ang pera para sa mga ganoong proyekto ay maaari lamang gastusin kung ito ay partikular na inilaan para sa layuning iyon. Gayunpaman, ang patakarang ito ay hindi nalalapat sa normal na pagkukumpuni at pagpapanatili ng gusali ng Kapitolyo, ang mga kasangkapan nito, at mga kagamitan.

(a)CA Konstitusyon Ng California Code § 28(a) Sa kabila ng anumang iba pang probisyon ng Konstitusyong ito, walang panukalang batas ang magkakabisa bilang isang batas ng pagkaapurahan kung ito ay nagpapahintulot o naglalaman ng paglalaan para sa alinman sa (1) pagbabago o pagbabago ng kulay, detalye, disenyo, istraktura o mga kagamitan ng mga lugar na makasaysayang naibalik ng una, ikalawa, at ikatlong palapag at ang labas ng kanlurang pakpak ng Kapitolyo ng Estado mula sa umiiral na sa pagkumpleto ng proyekto ng pagpapanumbalik o rehabilitasyon ng gusali na isinagawa alinsunod sa Seksyon 9124 ng Kodigo ng Pamahalaan gaya ng pagkabasa ng naturang seksyon sa petsa ng pagkabisa ng seksyong ito, o (2) ang pagbili ng kasangkapan na may ibang disenyo upang palitan ang naibalik, kinopya, o idinisenyo upang umayon sa makasaysayang panahon ng mga lugar na makasaysayang naibalik na tinukoy sa itaas, kabilang ang mga upuan at mesa ng mga mambabatas sa Senado at mga Kamara ng Asembleya.
(b)CA Konstitusyon Ng California Code § 28(b) Walang gagastusin bilang bayad para sa alinman sa mga layunin na inilarawan sa subdibisyon (a) ng seksyong ito maliban kung ang mga pondo ay inilaan nang tahasan para sa naturang mga layunin.
(c)CA Konstitusyon Ng California Code § 28(c) Ang seksyong ito ay hindi magagamit sa mga paglalaan o paggasta para sa ordinaryong pagkukumpuni at pagpapanatili ng gusali ng Kapitolyo ng Estado, mga kagamitan at kasangkapan.