Section § 1

Explanation
Bagian ini menjelaskan bahwa California terbagi menjadi kabupaten, yang merupakan bagian administratif negara bagian. Badan legislatif negara bagian menetapkan aturan untuk membentuk, menggabungkan, atau mengubah kabupaten, yang memerlukan persetujuan mayoritas pemilih. Mengubah batas kabupaten memerlukan persetujuan dari badan pengatur setiap kabupaten. Memindahkan ibu kota kabupaten membutuhkan dua pertiga suara dari pemilih kabupaten dan hanya dapat dipertimbangkan sekali setiap empat tahun. Selain itu, setiap kabupaten harus memiliki pejabat terpilih seperti sheriff, jaksa wilayah, dan penilai, bersama dengan badan pengatur terpilih, yang menentukan gaji mereka sendiri tetapi tunduk pada persetujuan pemilih. Badan legislatif atau badan pengatur juga dapat memutuskan tentang pejabat lain dan ketentuan untuk pegawai kabupaten.

Section § 2

Explanation

Ang seksyon na ito ng batas ay naglalahad kung paano nabubuo ang mga lungsod at kung paano tinutukoy ang kanilang mga kapangyarihan. Ang lehislatura ang may pananagutan sa pagtatakda ng mga patakaran para sa paglikha ng mga bagong lungsod at pagtukoy kung anong mga kapangyarihan ang mayroon sila. Gayundin, ang isang lungsod ay hindi maaaring pagsamahin o isama sa ibang lungsod maliban kung sumang-ayon dito ang mayorya ng mga botante sa lungsod.

(a)CA Konstitusyon Ng California Code § 2(a) Ang Lehislatura ay magtatakda ng magkakatulad na pamamaraan para sa pagbuo ng lungsod at magbibigay ng kapangyarihan sa lungsod.
(b)CA Konstitusyon Ng California Code § 2(b) Maliban sa pag-apruba ng mayorya ng mga halal nito na bumoto sa tanong, ang isang lungsod ay hindi maaaring isama o pagsamahin sa iba.

Section § 3

Explanation

In Kalifornia, a komt or siti kan kreaet its own chartr, which is a lokal konstitushn, by getin a majorit vot from the rezidents. This dokument bikoms ofishal wuns it's fild with the Sekretari of Stat. Chartrs kan be chanjd, updatid, or remoovd in the sam way, and any chanjes must be publisht. A komt's chartr wil overrid any existin chartrs or loz that don't alain with it.

The siti or komt leeders or a speshal-formd groop kan propoz chanjes to the chartr. Rezidents kan also propoz chanjes throo an inishiativ. Elekshns mait be held to desid whethr to kreaet or updat a chartr, and theez kan be inishiatid by rezidents or leeders.

If too propozals in the sam elekshn kontradikt eech othr, the wun with mor suport is the wun that stanz.

(a)CA Konstitusyon Ng California Code § 3(a) For its own govrnment, a komt or siti may adopt a chartr by majorit vot of its elekters votin on the kwestion. The chartr is efektiv when fild with the Sekretari of Stat. A chartr may be amendd, revizd, or ripild in the sam maner. A chartr, amendmnt, revizn, or ripal therof shal be publisht in the ofishal stat statuts. Komt chartrs adoptid pursu ant to this sekshn shal supersid any existin chartr and al loz inkonsistent therwith. The provizns of a chartr ar the lo of the Stat and hav the fors and efekt of legislativ enaktments.
(b)CA Konstitusyon Ng California Code § 3(b) The govrn bod or chartr komishn of a komt or siti may propoz a chartr or revizn. Amendmnt or ripal may be propoz by inishiativ or by the govrn bod.
(c)CA Konstitusyon Ng California Code § 3(c) An elekshn to determin whethr to draft or reviz a chartr and elekt a chartr komishn may be rekwiird by inishiativ or by the govrn bod.
(d)CA Konstitusyon Ng California Code § 3(d) If provizns of 2 or mor mezhurs aprovd at the sam elekshn konflikt, thoz of the mezhur reseivin the higest afirmativ vot shal prevail.

Section § 4

Explanation

Ipinaliliwanag ng seksyong ito kung paano dapat ayusin ang mga charter ng county sa California. Ang namamahalang lupon ay dapat magkaroon ng hindi bababa sa limang miyembro, na inihalal sa pamamagitan ng distrito o sa pangkalahatan, na may ilan na naninirahan sa distritong kanilang kinakatawan. Saklaw ng mga charter ng county ang mga patakaran tungkol sa mga suweldo ng miyembro, termino, pagtanggal, at marami pa.

Dapat silang maghalal ng isang sheriff, district attorney, at assessor, habang idinedetalye ang kanilang mga tungkulin at kung paano sila itatalaga o tatanggalin. Binabalangkas din ng mga charter na ito ang mga responsibilidad ng lahat ng opisyal ng county at kung paano pinupunan ang mga bakante. Maaaring i-regulate ng mga county ang mga posisyon ng kawani, tungkulin, at suweldo. Kapag ang isang charter ay pinagtibay at naaprubahan, maaari nitong lampasan ang mga pangkalahatang batas ng estado para sa county na iyon.

Ang mga charter county ay mayroong lahat ng kapangyarihang ipinagkaloob ng konstitusyon ng estado o ng mga batas.

Ang mga charter ng county ay dapat magbigay para sa:
(a)CA Konstitusyon Ng California Code § 4(a) Isang namamahalang lupon ng 5 o higit pang miyembro, na inihalal (1) ayon sa distrito o, (2) sa pangkalahatan, o (3) sa pangkalahatan, na may kinakailangan na sila ay manirahan sa isang distrito. Ang mga charter county ay napapailalim sa mga batas na nauugnay sa paghahati ng populasyon ng mga distrito ng namamahalang lupon.
(b)CA Konstitusyon Ng California Code § 4(b) Ang kompensasyon, termino, at pagtanggal ng mga miyembro ng namamahalang lupon. Kung ang isang charter ng county ay nagbibigay para sa Lehislatura na magtakda ng suweldo ng namamahalang lupon, ang naturang kompensasyon ay itatakda ng namamahalang lupon sa pamamagitan ng ordinansa.
(c)CA Konstitusyon Ng California Code § 4(c) Isang inihalal na sheriff, isang inihalal na district attorney, isang inihalal na assessor, iba pang mga opisyal, ang kanilang pagkakapili o pagkakatalaga, kompensasyon, termino at pagtanggal.
(d)CA Konstitusyon Ng California Code § 4(d) Ang pagganap ng mga tungkuling kinakailangan ng batas.
(e)CA Konstitusyon Ng California Code § 4(e) Ang mga kapangyarihan at tungkulin ng mga namamahalang lupon at lahat ng iba pang opisyal ng county, at para sa pagsasama-sama at paghihiwalay ng mga opisyal ng county, at para sa paraan ng pagpuno ng lahat ng bakanteng nagaganap doon.
(f)CA Konstitusyon Ng California Code § 4(f) Ang pagtatakda at regulasyon ng mga namamahalang lupon, sa pamamagitan ng ordinansa, ng pagkakatalaga at bilang ng mga katulong, deputy, klerk, attaché, at iba pang mga taong kailangang empleyado, at para sa pagtatakda at regulasyon ng mga naturang lupon ng mga kapangyarihan, tungkulin, kwalipikasyon, at kompensasyon ng mga naturang tao, ang mga oras kung kailan, at mga termino kung saan sila ay itatalaga, at ang paraan ng kanilang pagkakatalaga at pagtanggal.
(g)CA Konstitusyon Ng California Code § 4(g) Sa tuwing ang anumang county ay nakabuo at nagpatibay ng isang charter, at ang pareho ay naaprubahan ng Lehislatura gaya ng ibinigay dito, ang mga pangkalahatang batas na pinagtibay ng Lehislatura alinsunod sa Seksyon 1(b) ng artikulong ito, ay, para sa naturang county, papalitan ng nasabing charter tungkol sa mga bagay na, sa ilalim ng seksyong ito, ay karapat-dapat na magbigay ng probisyon sa naturang charter, at kung saan may probisyon na ginawa doon, maliban kung iba ang tahasang ibinigay dito.
(h)CA Konstitusyon Ng California Code § 4(h) Ang mga charter county ay magkakaroon ng lahat ng kapangyarihang ibinigay ng Konstitusyong ito o ng batas para sa mga county.

Section § 5

Explanation

Luật này quy định rằng các thành phố ở California có thể tạo và thực thi các quy tắc riêng của họ liên quan đến các vấn đề đô thị, miễn là họ tuân thủ hiến chương thành phố của họ và bất kỳ luật chung liên quan nào. Các hiến chương thành phố mới có thể thay thế các hiến chương cũ, và thay thế bất kỳ luật nào mâu thuẫn về các vấn đề thành phố.

Ngoài ra, các thành phố có thể bao gồm các điều khoản bổ sung trong hiến chương của họ về việc tổ chức lực lượng cảnh sát của họ, quản lý các khu vực khác nhau trong thành phố, quản lý các cuộc bầu cử thành phố, và quyết định cách bổ nhiệm, trả lương và quản lý nhân viên thành phố. Những quyền hạn này rất rộng nhưng vẫn phải tuân theo các hạn chế chung được nêu trong Hiến pháp.

(a)CA Konstitusyon Ng California Code § 5(a) Bất kỳ hiến chương thành phố nào cũng có thẩm quyền quy định rằng thành phố được quản lý theo đó có thể ban hành và thực thi tất cả các sắc lệnh và quy định liên quan đến các vấn đề đô thị, chỉ tuân theo các hạn chế và giới hạn được quy định trong các hiến chương riêng của họ và đối với các vấn đề khác, họ sẽ tuân theo luật chung. Các hiến chương thành phố được thông qua theo Hiến pháp này sẽ thay thế bất kỳ hiến chương hiện hành nào, và đối với các vấn đề đô thị sẽ thay thế tất cả các luật không phù hợp với nó.
(b)CA Konstitusyon Ng California Code § 5(b) Tất cả các hiến chương thành phố đều có thẩm quyền quy định, ngoài các quy định được phép theo Hiến pháp này và theo luật của Tiểu bang, về: (1) việc tổ chức, quy định và quản lý lực lượng cảnh sát thành phố (2) chính quyền cấp dưới trong toàn bộ hoặc một phần của thành phố (3) việc tiến hành các cuộc bầu cử thành phố và (4) quyền hạn toàn diện theo đây được cấp, chỉ tuân theo các hạn chế của điều khoản này, để quy định trong đó hoặc bằng cách sửa đổi, cách thức, phương pháp, thời điểm và nhiệm kỳ mà các viên chức và nhân viên đô thị khác nhau mà tiền lương của họ do thành phố chi trả sẽ được bầu hoặc bổ nhiệm, và về việc bãi nhiệm họ, và về tiền lương của họ, và về số lượng phó, thư ký và các nhân viên khác mà mỗi người sẽ có, và về tiền lương, phương pháp bổ nhiệm, trình độ, nhiệm kỳ và việc bãi nhiệm các phó, thư ký và nhân viên khác đó.

Section § 6

Explanation

Esta ley permite que un condado y todas las ciudades que lo componen se unan para formar lo que se conoce como una ciudad y condado autónomos. Esta nueva entidad tendrá poderes combinados tanto de una ciudad autónoma como de un condado autónomo, pero si hay algún conflicto, los poderes de la ciudad autónoma tendrán prioridad sobre los del condado autónomo.

(a)CA Konstitusyon Ng California Code § 6(a) Un condado y todas las ciudades dentro de él pueden consolidarse como una ciudad y condado autónomos según lo dispuesto por la ley.
(b)CA Konstitusyon Ng California Code § 6(b) Una ciudad y condado autónomos es una ciudad autónoma y un condado autónomo. Sus poderes de ciudad autónoma prevalecen sobre los poderes de condado autónomo en conflicto.

Section § 7

Explanation
Esta sección establece que las ciudades y los condados en California tienen la facultad de crear y hacer cumplir sus propias normas y reglamentos locales sobre asuntos como la policía y la sanidad, siempre y cuando estas normas no entren en conflicto con las leyes estatales.

Section § 7.5

Explanation

Esta ley establece que cuando una ciudad o un condado en California propone una medida para que los votantes decidan sobre ella, no puede diseñarse de manera que se aplique solo a partes de esa ciudad o condado basándose en cómo vota la gente. Además, tales medidas no pueden tener reglas o resultados diferentes que dependan de un porcentaje específico de votos a favor o en contra. Una «medida de la ciudad o del condado» incluye cosas como preguntas consultivas, enmiendas de estatutos o proposiciones de bonos que se votan en toda la ciudad o el condado.

(a)CA Konstitusyon Ng California Code § 7.5(a) Una medida de la ciudad o del condado propuesta por el órgano legislativo de una ciudad, ciudad autónoma, condado o condado autónomo y sometida a los votantes para su aprobación no podrá hacer ninguna de las siguientes cosas:
(1)CA Konstitusyon Ng California Code § 7.5(a)(1) Incluir o excluir cualquier parte de la ciudad, ciudad autónoma, condado o condado autónomo de la aplicación o el efecto de sus disposiciones basándose en la aprobación o desaprobación de la medida de la ciudad o del condado, o basándose en la emisión de un porcentaje específico de votos a favor de la medida, por los electores de la ciudad, ciudad autónoma, condado, condado autónomo o cualquier parte de los mismos.
(2)CA Konstitusyon Ng California Code § 7.5(a)(2) Contener disposiciones alternativas o acumulativas en las que una o más de esas disposiciones se convertirían en ley dependiendo de la emisión de un porcentaje específico de votos a favor o en contra de la medida.
(b)CA Konstitusyon Ng California Code § 7.5(b) «Medida de la ciudad o del condado», tal como se utiliza en esta sección, significa una pregunta consultiva, una propuesta de estatuto o enmienda de estatuto, una ordenanza, una proposición para la emisión de bonos, u otra pregunta o proposición sometida a los votantes de una ciudad, o a los votantes de un condado en una elección celebrada en todo un único condado.

Section § 8

Explanation

Pinahihintulutan ng seksyong ito ang mga county sa California na gampanan ang mga responsibilidad ng lungsod kung hihilingin ito ng mga lungsod. Bukod pa rito, kung nakasaad sa kani-kanilang mga charter ng county at lungsod, maaari silang gumawa ng kasunduan para sa county na pangasiwaan ang partikular na mga tungkulin ng lungsod.

(a)CA Konstitusyon Ng California Code § 8(a) Ang Lehislatura ay maaaring magtakda na ang mga county ay magsagawa ng mga munisipal na tungkulin sa kahilingan ng mga lungsod sa loob nila.
(b)CA Konstitusyon Ng California Code § 8(b) Kung itinakda ng kani-kanilang mga charter, ang isang county ay maaaring sumang-ayon sa isang lungsod sa loob nito na gampanan at isagawa ang tinukoy na mga munisipal na tungkulin.

Section § 9

Explanation
Hukum ini memungkinkan sebuah kota (korporasi kota) untuk membuat, membeli, dan menjalankan utilitas publik seperti listrik dan air untuk penduduknya. Kota juga dapat menawarkan layanan ini kepada orang-orang di luar wilayahnya kecuali jika kota lain sudah menyediakan layanan yang sama dan tidak menyetujuinya. Selain itu, individu atau perusahaan juga dapat mendirikan layanan semacam ini, tetapi mereka harus mengikuti aturan dan peraturan kota.

Section § 10

Explanation

Esta ley establece que los organismos de gobierno local en California no pueden otorgar pagos adicionales o bonificaciones a funcionarios públicos, empleados o contratistas después de que sus servicios se hayan completado o los contratos se hayan cumplido, a menos que esté autorizado por ley. Además, las ciudades y los condados no pueden exigir a sus empleados que vivan dentro de sus límites, aunque pueden exigir que los empleados residan a una distancia razonable y especificada de su lugar de trabajo u otra ubicación designada.

(a)CA Konstitusyon Ng California Code § 10(a) Un cuerpo de gobierno local no puede otorgar compensación adicional o asignación adicional a un funcionario público, empleado público o contratista después de que el servicio haya sido prestado o un contrato haya sido celebrado y ejecutado en su totalidad o en parte, o pagar una reclamación bajo un acuerdo realizado sin autoridad legal.
(b)CA Konstitusyon Ng California Code § 10(b) Una ciudad o condado, incluyendo cualquier ciudad autónoma o condado autónomo, o distrito público, no puede exigir que sus empleados sean residentes de dicha ciudad, condado o distrito; excepto que a dichos empleados se les puede exigir residir dentro de una distancia razonable y específica de su lugar de empleo u otra ubicación designada.

Section § 11

Explanation

Sinasabi ng batas na ito na hindi maaaring hayaan ng Lehislatura ng California ang mga pribadong indibidwal o grupo na kontrolin kung paano pinamamahalaan ang mga pagpapabuti, pera, o ari-arian ng county o lungsod. Hindi rin nila maaaring payagan ang mga ito na magsagawa ng mga tungkuling munisipal o mangolekta ng mga buwis at pagtatasa.

Gayunpaman, pinapayagan ang Lehislatura na hawakan ang pampublikong pera sa pamamagitan ng pagdedeposito nito sa mga bangko, credit union, o savings and loan sa California. Maaari rin itong mag-ayos para sa pamumuhunan at pamahalaan ang mga pagbabayad ng utang sa pamamagitan ng mga bangko at pribadong tagapangasiwa, nasa loob man sila o labas ng estado.

(a)CA Konstitusyon Ng California Code § 11(a) Ang Lehislatura ay hindi maaaring magtalaga sa isang pribadong tao o lupon ng kapangyarihan upang gumawa, kontrolin, maglaan, mangasiwa, o manghimasok sa mga pagpapabuti, pera, o ari-arian ng county o korporasyong munisipal, o upang magpataw ng mga buwis o pagtatasa, o magsagawa ng mga tungkuling munisipal.
(b)CA Konstitusyon Ng California Code § 11(b) Gayunpaman, maaaring magbigay ang Lehislatura para sa pagdedeposito ng mga pampublikong pondo sa anumang bangko sa Estadong ito o sa anumang asosasyon ng pagtitipid at pautang sa Estadong ito o anumang unyon ng kredito sa Estadong ito o sa anumang kumpanya ng pautang na pang-industriya na may pederal na seguro sa Estadong ito at para sa pagbabayad ng interes, prinsipal, at mga premium ng pagtubos ng mga pampublikong bono at iba pang ebidensya ng pampublikong pagkakautang ng mga bangko sa loob o labas ng Estadong ito. Maaari rin itong magbigay para sa pamumuhunan ng mga pampublikong pondo sa mga seguridad at ang pagpaparehistro ng mga bono at iba pang ebidensya ng pagkakautang ng mga pribadong tao o lupon, sa loob o labas ng Estadong ito, na kumikilos bilang mga tagapangasiwa o ahente ng pananalapi.

Section § 12

Explanation

Esta ley permite a la Legislatura de California establecer las reglas y procesos sobre cómo las personas pueden presentar reclamaciones contra gobiernos locales, como condados y ciudades, así como contra sus funcionarios, agentes o empleados. Esencialmente, existen procedimientos específicos sobre cómo se pueden perseguir legalmente estas reclamaciones.

La Legislatura puede establecer el procedimiento para la presentación, consideración y ejecución de reclamaciones contra condados, ciudades, sus funcionarios, agentes o empleados.

Section § 13

Explanation

Bagian ini menjelaskan bahwa bagian-bagian tertentu dari Konstitusi California sedang diklarifikasi tetapi tidak benar-benar diubah. Ini tentang bagaimana kekuasaan dibagi antara pemerintah negara bagian dan pemerintah daerah. Istilah-istilah yang digunakan konsisten dengan definisi sebelumnya, jadi tidak ada makna atau perubahan baru yang dibuat di sini.

Ketentuan-ketentuan Bagian 1(b) (kecuali kalimat kedua), 3(a), 4, dan 5 dari Artikel ini yang berkaitan dengan hal-hal yang memengaruhi pembagian kekuasaan antara Legislatur dan kota serta kabupaten, termasuk hal-hal yang memengaruhi supersesi, harus ditafsirkan sebagai pernyataan kembali dari semua ketentuan terkait Konstitusi yang berlaku segera sebelum tanggal efektif amandemen ini, dan tidak membuat perubahan substantif.
Istilah undang-undang umum, undang-undang umum, dan undang-undang, sebagaimana digunakan dalam Artikel ini, harus ditafsirkan sebagai kelanjutan dan pernyataan kembali dari istilah-istilah tersebut sebagaimana digunakan dalam Konstitusi yang berlaku segera sebelum tanggal efektif amandemen ini, dan tidak memengaruhi perubahan makna.

Section § 14

Explanation
Si se crea un nuevo gobierno local y abarca áreas en dos o más condados, no puede cobrar un impuesto sobre la propiedad a menos que la mayoría de los votantes de esa área lo aprueben en una elección.

Section § 15

Explanation

Ipinaliliwanag ng batas na ito kung paano ipinamamahagi ang perang nakolekta mula sa mga bayad sa lisensya ng sasakyan, na itinakda sa 0.65% ng halaga sa pamilihan ng isang sasakyan. Una, isang bahagi ang napupunta sa Pondo ng Lokal na Kita, na sumusuporta sa mga lokal na pamahalaan. Ang natitira ay hinahati sa mga lungsod at probinsya batay sa kasalukuyang mga batas. Kung bumaba ang porsyento ng bayarin, tinitiyak ng batas na ang nawalang halaga ay sasagutin ng karagdagang pondo, na ipinamamahagi sa parehong paraan upang suportahan ang mga badyet ng lokal na pamahalaan.

(a)CA Konstitusyon Ng California Code § 15(a) Mula sa mga kita na nagmumula sa mga buwis na ipinapataw alinsunod sa Batas sa Bayad sa Lisensya ng Sasakyan (Part 5 (simula sa Seksyon 10701) ng Dibisyon 2 ng Kodigo ng Kita at Pagbubuwis), o ang kahalili nito, maliban sa mga bayarin sa mga trailer coach at mobilehome, higit pa sa mga gastos sa koleksyon at anumang refund na pinahintulutan ng batas, ang mga kitang iyon na nagmumula sa bahaging iyon ng rate ng bayad sa lisensya ng sasakyan na hindi hihigit sa 0.65 porsyento ng halaga sa pamilihan ng sasakyan ay ilalaan tulad ng sumusunod:
(1)CA Konstitusyon Ng California Code § 15(a)(1) Isang halaga ang tutukuyin sa Batas sa Bayad sa Lisensya ng Sasakyan, o ang kahalili ng batas na iyon, para sa deposito sa Ingatan-yaman ng Estado sa kredito ng Pondo ng Lokal na Kita na itinatag sa Kabanata 6 (simula sa Seksyon 17600) ng Part 5 ng Dibisyon 9 ng Kodigo ng Kapakanan at Institusyon, o ang kahalili nito, kung mayroon man, para sa alokasyon sa mga lungsod, probinsya, at mga lungsod at probinsya gaya ng itinatadhana ng batas.
(2)CA Konstitusyon Ng California Code § 15(a)(2) Ang balanse ay ilalaan sa mga lungsod, probinsya, at mga lungsod at probinsya gaya ng itinatadhana ng batas.
(b)CA Konstitusyon Ng California Code § 15(b) Kung ang isang batas na ipinasa ng Lehislatura ay magpapababa sa taunang bayad sa lisensya ng sasakyan sa ibaba ng 0.65 porsyento ng halaga sa pamilihan ng isang sasakyan, ang Lehislatura ay, para sa bawat taon ng pananalapi kung saan nalalapat ang pinababang bayarin na iyon, magtatadhana sa pamamagitan ng batas para sa alokasyon ng karagdagang halaga ng pera na katumbas ng pagbaba, na nagreresulta mula sa pagbaba ng bayarin, sa kabuuang halaga ng mga kita na kung hindi man ay kinakailangang ideposito at ilaan sa ilalim ng subdibisyon (a) para sa parehong taon ng pananalapi. Ang halagang iyon ay ilalaan sa mga lungsod, probinsya, at mga lungsod at probinsya sa parehong pro rata na halaga at para sa parehong layunin tulad ng mga kita na sakop ng subdibisyon (a).