Section § 50700

Explanation

Esta sección establece que una junta electoral para un distrito está formada por tres propietarios de tierras o sus representantes legales. Estas personas son nombradas por la junta de supervisores e incluyen un inspector y dos jueces de elección.

Una junta electoral se compone de tres propietarios de tierras del distrito o representantes legales que serán nombrados por la junta de supervisores y estará compuesta por un inspector y dos jueces de elección.

Section § 50701

Explanation
Antes de cada elección, la junta debe asegurarse de que una copia de una lista específica, según se detalla en una sección relacionada, sea preparada, verificada y entregada al equipo encargado de gestionar la elección.

Section § 50702

Explanation
Ipinaliliwanag ng seksyong ito na dapat gamitin ng lupon ng halalan ang sertipikadong listahan upang malaman kung ilang boto ang pinapayagan sa bawat botante.

Section § 50703

Explanation
Esta ley establece que si alguien de la junta electoral no se presenta cuando abren las urnas, los votantes que estén allí pueden elegir a un propietario o a un representante legal para que ocupe su puesto.

Section § 50704

Explanation

Ipinaliliwanag ng batas na ito kung paano gumagana ang pagboto sa mga halalan ng distrito, na nagpapahintulot sa mga botante na bumoto nang personal o sa pamamagitan ng proxy. Ang iyong kapangyarihan sa pagboto ay nakasalalay sa ilang mga pagtatasa o buwis sa iyong ari-arian. Kung may ipinataw na pagtatasa para sa operasyon at pagpapanatili, makakakuha ka ng isang boto para sa bawat dolyar ng halaga ng iyong ari-arian na tinasa. Kung walang ganoong pagtatasa, ngunit mayroong installment na bayad o singil, ang iyong boto ay batay sa mga halagang iyon. Kung walang mga pagtatasa, installment, o singil na ipinataw, makakakuha ka ng isang boto para sa bawat ektarya ng lupain na pag-aari mo, na iroround sa pinakamalapit na ektarya. Mayroon ding probisyon para sa mga espesyal na pagpapataw ng buwis, kung saan ang mga boto ay batay sa halaga ng lupain at pagpapabuti na nabubuwisan.

Ang bawat botante sa distrito ay maaaring bumoto sa anumang halalan nang personal o sa pamamagitan ng proxy, at maaaring iboto ang kanyang mga boto tulad ng sumusunod:
(a)CA Kodigo Ng Tubig Code § 50704(a) Kung ang distrito ay, sa loob ng taon ng kalendaryo bago ang taon kung kailan naganap ang halalan, nagpataw ng pagtatasa para sa operasyon at pagpapanatili alinsunod sa Artikulo 3 (simula sa Seksyon 51320) ng Kabanata 2 ng Bahagi 7 ng dibisyong ito, kung gayon ang bawat botante ay may karapatang magbigay ng isang boto para sa bawat dolyar na halaga ng pagtatasa na ipinapakita sa roll ng pagtatasa na iyon para sa lahat ng parsela na pag-aari ng botante o ng kanyang prinsipal.
(b)CA Kodigo Ng Tubig Code § 50704(b) Kung ang distrito ay hindi nagpataw ng pagtatasa para sa operasyon at pagpapanatili alinsunod sa Artikulo 3 (simula sa Seksyon 51320) ng Kabanata 2 ng Bahagi 7 ng dibisyong ito sa loob ng taon ng kalendaryo bago ang taon kung kailan naganap ang halalan, ngunit sa loob ng taong iyon ay nag-utos ng pagbabayad ng isang installment sa isang orihinal o karagdagang pagtatasa alinsunod sa Artikulo 2 (simula sa Seksyon 51510) ng Kabanata 3 ng Bahagi 7 ng dibisyong ito, o nagpataw ng mga bayarin at singil alinsunod sa Seksyon 50902, kung gayon ang bawat botante ay may karapatang magbigay ng isang boto para sa bawat dolyar na halaga ng installment o bayarin at singil na ipinataw sa nakaraang taon sa lahat ng parsela na pag-aari ng botante o ng kanyang prinsipal.
(c)CA Kodigo Ng Tubig Code § 50704(c) Kung walang pagtatasa para sa operasyon at pagpapanatili, o installment sa isang orihinal o karagdagang pagtatasa, o bayarin o singil na ipinataw o inutusang bayaran ng distrito sa loob ng taon ng kalendaryo bago ang taon kung kailan naganap ang halalan, kung gayon ang bawat botante ay may karapatang magbigay ng isang boto para sa bawat ektarya na pag-aari ng botante o ng kanyang prinsipal sa loob ng distrito, sa kondisyon na kung ang botante o ang kanyang prinsipal ay nagmamay-ari ng mas mababa sa isang ektarya, kung gayon ang botante ay may karapatan sa isang boto at anumang bahagi ay iroround sa pinakamalapit na buong ektarya.
(d)CA Kodigo Ng Tubig Code § 50704(d) Kapag ang isang distrito ay pumili na ipataw ng lupon ng mga superbisor ang isang espesyal na buwis sa ngalan ng distrito sa lahat ng lupain at pagpapabuti na nabubuwisan alinsunod sa Artikulo 4 (simula sa Seksyon 51360) ng Kabanata 2 ng Bahagi 7 ng dibisyong ito, kung gayon ang bawat botante ay maaaring bumoto sa anumang halalan ng distrito nang personal o sa pamamagitan ng proxy, at maaaring magbigay ng isang boto para sa bawat dolyar na halaga ng lupain at pagpapabuti na nabubuwisan na pag-aari niya o ng kanyang prinsipal sa distrito, tulad ng tinutukoy mula sa huling pantay na roll ng buwis ng bawat county kung saan matatagpuan ang mga lupain ng distrito.
(e)CA Kodigo Ng Tubig Code § 50704(e) Ang pagmamay-ari at bilang ng mga ektarya na pag-aari para sa layunin ng seksyong ito ay tutukuyin mula sa huling pantay na roll ng buwis ng bawat county kung saan matatagpuan ang mga lupain ng distrito.

Section § 50704.5

Explanation
Si una propiedad se comparte como propiedad comunitaria, copropiedad conjunta o tenencia en común, cualquier copropietario puede votar en nombre de todos los propietarios después de presentar una certificación a la junta electoral. Esta certificación debe firmarse bajo pena de perjurio e identificar a todos los copropietarios. De manera similar, un representante legal puede votar en nombre de su principal después de presentar una certificación similar.

Section § 50705

Explanation

Bagian ini menjelaskan jam buka tempat pemungutan suara untuk pemilihan distrik. Biasanya, tempat pemungutan suara buka dari pukul 10 pagi hingga 4 sore. Namun, jika ada 500 atau lebih pemilik properti yang berbeda, tempat pemungutan suara bisa buka dari pukul 7 pagi hingga 7 malam. Hal ini harus disebutkan dalam pemberitahuan pemilihan. Jika pemilihan tidak membebani biaya tambahan bagi pemerintah daerah lain, tempat pemungutan suara bisa tetap buka hingga pukul 8 malam, dan waktu tambahan ini juga harus dicantumkan dalam pemberitahuan pemilihan.

Tempat pemungutan suara akan dibuka dari pukul 10 pagi pada hari pemilihan hingga pukul 4 sore. Apabila properti riil di distrik dinilai atas nama 500 atau lebih pemilik individu, gabungan, atau korporasi yang berbeda, dewan dapat memilih untuk menjaga tempat pemungutan suara tetap buka dari pukul 7 pagi pada hari pemilihan hingga pukul 7 malam dan dalam hal tersebut harus mencantumkan waktu pemungutan suara dalam pemberitahuan sebagaimana diatur dalam Bagian 50732. Namun, ketika dewan mengadakan pemilihan yang tidak melibatkan biaya tambahan bagi entitas pemerintah daerah lainnya, dewan dapat memilih untuk menjaga tempat pemungutan suara tetap buka dari pukul 7 pagi pada hari pemilihan hingga pukul 8 malam dan dalam hal tersebut harus mencantumkan waktu pemungutan suara dalam pemberitahuan sebagaimana diatur dalam Bagian 50732.

Section § 50707

Explanation

Luật này cho phép một khu vực tổ chức bầu cử chỉ bằng phiếu bầu qua thư nếu hội đồng quản trị thông qua một nghị quyết để làm như vậy. Không quan trọng có bao nhiêu cử tri đủ điều kiện trong khu vực. Cuộc bầu cử có thể được tổ chức vào các ngày bầu cử thông thường như được định nghĩa trong một điều khoản khác, hoặc vào các ngày khác ngoại trừ những ngày đã được thiết lập.

(a)CA Kodigo Ng Tubig Code § 50707(a) Mặc dù có bất kỳ quy định pháp luật nào khác và bất kể số lượng cử tri đủ điều kiện trong phạm vi ranh giới của mình, một khu vực có thể, bằng nghị quyết của hội đồng quản trị của mình, tiến hành bất kỳ cuộc bầu cử nào bằng tất cả các lá phiếu gửi qua thư theo Phân khu 4 (bắt đầu từ Điều 4000) của Bộ luật Bầu cử.
(b)CA Kodigo Ng Tubig Code § 50707(b) Một cuộc bầu cử được tiến hành theo điều này sẽ được tổ chức vào một ngày được quy định trong Điều 1500 của Bộ luật Bầu cử hoặc vào bất kỳ ngày nào khác ngoài ngày bầu cử đã được thiết lập.