Section § 10950

Explanation

Sa ilalim ng batas na ito, kung hindi ka nasisiyahan sa paghawak ng iyong county sa iyong aplikasyon para sa mga pampublikong serbisyong panlipunan, tulad ng Medicaid, maaari kang humiling ng pagdinig sa estado nang hindi na kailangang dumaan sa lokal na lupon ng pamamahala. Nalalapat ito kung hindi mabilis naproseso ang iyong aplikasyon, o kung tinanggihan ka ng pagkakataong mag-aplay.

May ilang sitwasyon na hindi kwalipikado para sa pagdinig, tulad ng kapag awtomatikong binabago ng mga batas ang mga benepisyo. Binibigyan ng espesyal na prayoridad ang mga kaso kung saan hindi nakakatanggap ng tulong ang mga indibidwal habang naghihintay ng desisyon. Binabalangkas din ng batas ang mga responsibilidad at kapangyarihan ng direktor ng mga serbisyong pangkalusugan, kabilang ang pakikipagkontrata sa departamento ng mga serbisyong panlipunan para sa mga pagdinig sa estado.

Kasama sa batas na ito ang mga partikular na patakaran tungkol sa kung ano ang itinuturing na negatibong desisyon sa mga serbisyong medikal sa isang Medi-Cal managed care plan at tinutukoy ang mga terminong nauugnay sa mga planong ito.

(a)CA Kapakanan At Institusyon Code § 10950(a) Kung ang sinumang aplikante o tumatanggap ng pampublikong serbisyong panlipunan ay hindi nasisiyahan sa anumang aksyon ng departamento ng county na may kaugnayan sa kanyang aplikasyon o pagtanggap ng pampublikong serbisyong panlipunan, kung ang kanyang aplikasyon ay hindi naproseso nang may makatwirang bilis, o kung ang sinumang tao na nagnanais mag-aplay para sa pampublikong serbisyong panlipunan ay tinanggihan ang pagkakataong magsumite ng nilagdaang aplikasyon para dito, at hindi nasisiyahan sa pagtangging iyon, siya ay, nang personal o sa pamamagitan ng isang awtorisadong kinatawan, nang hindi kinakailangang maghain ng reklamo sa lupon ng mga superbisor, sa paghahain ng kahilingan sa State Department of Social Services o sa State Department of Health Care Services, alinman sa departamento ang nangangasiwa sa pampublikong serbisyong panlipunan, ay bibigyan ng pagkakataon para sa isang pagdinig ng estado.
(b)Copy CA Kapakanan At Institusyon Code § 10950(b)
(1)Copy CA Kapakanan At Institusyon Code § 10950(b)(1) Ang mga kinakailangan ng Seksyon 100506.2 at 100506.4 ng Government Code ay nalalapat sa mga pagdinig ng estado tungkol sa pagiging karapat-dapat para sa o pagpapatala sa isang programa ng abot-kayang seguro na pinangangasiwaan ng State Department of Health Care Services hanggang sa ang mga seksyong iyon ay sumasalungat sa mga kinakailangan sa pagdinig ng estado sa ilalim ng kabanatang ito.
(2)CA Kapakanan At Institusyon Code § 10950(b)(2) Sa kabila ng Kabanata 3.5 (simula sa Seksyon 11340) ng Bahagi 1 ng Dibisyon 3 ng Titulo 2 ng Government Code, ang departamento, nang hindi gumagawa ng anumang karagdagang aksyong regulasyon, ay magpapatupad, magpapaliwanag, o magpapatingkad sa subdibisyong ito sa pamamagitan ng mga all-county letter, plan letter, plan o provider bulletin, o katulad na mga tagubilin hanggang sa maipasa ang mga regulasyon. Ang departamento ay magpapatupad ng mga regulasyon bago ang Hulyo 1, 2017, alinsunod sa mga kinakailangan ng Kabanata 3.5 (simula sa Seksyon 11340) ng Bahagi 1 ng Dibisyon 3 ng Titulo 2 ng Government Code. Sa kabila ng Seksyon 10231.5 ng Government Code, simula Hulyo 1, 2015, ang departamento ay magbibigay ng semiannual status report sa Lehislatura, alinsunod sa Seksyon 9795 ng Government Code, hanggang sa maipasa ang mga regulasyon.
(3)CA Kapakanan At Institusyon Code § 10950(b)(3) Ang subdibisyong ito ay ipapatupad lamang hanggang sa hindi ito sumasalungat sa pederal na batas.
(c)CA Kapakanan At Institusyon Code § 10950(c) Ang prayoridad sa pagtatakda at pagpapasya ng mga kaso ay ibibigay sa mga kaso kung saan hindi ibinibigay ang tulong habang nakabinbin ang resulta ng pagdinig. Ang prayoridad na ito ay hindi dapat bigyang-kahulugan upang pahintulutan o bigyang-katwiran ang pagkabigong magbigay ng mga desisyon sa loob ng panahong pinahihintulutan sa ilalim ng pederal at batas ng estado.
(d)CA Kapakanan At Institusyon Code § 10950(d) Sa kabila ng anumang iba pang probisyon ng kodigong ito, walang karapatan sa isang pagdinig ng estado kapag (1) ang batas ng estado o pederal ay nangangailangan ng awtomatikong pagsasaayos ng grant para sa mga klase ng tumatanggap maliban kung ang dahilan ng isang indibidwal na kahilingan ay maling pagkalkula ng grant, o (2) ang tanging isyu ay isang pederal o batas ng estado na nangangailangan ng awtomatikong pagbabago sa mga serbisyo o tulong medikal na negatibong nakakaapekto sa ilan o lahat ng tumatanggap.
(e)CA Kapakanan At Institusyon Code § 10950(e) Para sa mga layunin ng pangangasiwa ng mga serbisyong pangkalusugan at tulong medikal, ang Direktor ng Health Care Services ay magkakaroon ng mga kapangyarihan at tungkulin na ipinagkaloob sa Direktor ng Social Services ng kabanatang ito upang magsagawa ng mga pagdinig ng estado upang makakuha ng pag-apruba ng isang plano ng estado sa ilalim ng naaangkop na pederal na batas.
(f)CA Kapakanan At Institusyon Code § 10950(f) Ang Direktor ng Health Care Services ay maaaring makipagkontrata sa State Department of Social Services para sa mga probisyon ng mga pagdinig ng estado alinsunod sa kabanatang ito.
(g)CA Kapakanan At Institusyon Code § 10950(g) Para sa mga layunin ng kabanatang ito, ang mga sumusunod na termino ay may mga sumusunod na kahulugan:
(1)CA Kapakanan At Institusyon Code § 10950(g)(1) “Adverse benefit determination” ay nangangahulugang, sa kaso ng isang Medi-Cal managed care plan, alinman sa mga sumusunod:
(A)CA Kapakanan At Institusyon Code § 10950(g)(1)(A) Ang pagtanggi o limitadong awtorisasyon ng isang hiniling na serbisyo, kabilang ang mga pagpapasya batay sa uri o antas ng serbisyo, mga kinakailangan para sa medikal na pangangailangan, pagiging angkop, setting, o pagiging epektibo ng isang sakop na benepisyo.
(B)CA Kapakanan At Institusyon Code § 10950(g)(1)(B) Ang pagbabawas, pagsuspinde, o pagwawakas ng isang serbisyong naunang naaprubahan.
(C)CA Kapakanan At Institusyon Code § 10950(g)(1)(C) Ang pagtanggi, sa kabuuan o bahagi, ng bayad para sa isang serbisyo.
(D)CA Kapakanan At Institusyon Code § 10950(g)(1)(D) Ang pagkabigong magbigay ng mga serbisyo sa napapanahong paraan, tulad ng inilarawan sa Seksyon 14197.
(E)CA Kapakanan At Institusyon Code § 10950(g)(1)(E) Ang pagkabigo ng isang Medi-Cal managed care plan na kumilos sa loob ng mga takdang panahon na ibinigay sa Seksyon 438.408(b)(1) at Seksyon 438.408(b)(2) ng Titulo 42 ng Code of Federal Regulations tungkol sa karaniwang resolusyon ng mga reklamo at apela.
(F)CA Kapakanan At Institusyon Code § 10950(g)(1)(F) Para sa isang residente ng isang rural na lugar na mayroon lamang isang Medi-Cal managed care plan, hindi kasama ang isang Medi-Cal managed care plan na tinukoy sa mga subparagraph (H) at (I) ng talata (2), ang pagtanggi sa kahilingan ng isang enrollee na gamitin ang kanyang karapatan sa ilalim ng Seksyon 438.52(b)(2)(ii) ng Titulo 42 ng Code of Federal Regulations upang makakuha ng mga serbisyo sa labas ng network.
(G)CA Kapakanan At Institusyon Code § 10950(g)(1)(G) Ang pagtanggi sa kahilingan ng isang enrollee na tutulan ang isang pananagutang pinansyal, kabilang ang cost sharing, copayments, premiums, deductibles, coinsurance, at iba pang pananagutang pinansyal ng enrollee.
(2)CA Kapakanan At Institusyon Code § 10950(g)(2) “Ang ibig sabihin ng Medi-Cal managed care plan” ay sinumang indibidwal, organisasyon, o entidad na pumapasok sa isang kontrata sa departamento upang magbigay ng mga serbisyo sa mga nakatala na benepisyaryo ng Medi-Cal alinsunod sa alinman sa mga sumusunod:
(A)CA Kapakanan At Institusyon Code § 10950(g)(2)(A) Artikulo 2.7 (simula sa Seksyon 14087.3) ng Kabanata 7 ng Bahagi 3, kabilang ang mga programa ng dental managed care na binuo alinsunod sa Seksyon 14087.46.
(B)CA Kapakanan At Institusyon Code § 10950(g)(2)(B) Artikulo 2.8 (simula sa Seksyon 14087.5) ng Kabanata 7 ng Bahagi 3.
(C)CA Kapakanan At Institusyon Code § 10950(g)(2)(C) Artikulo 2.81 (simula sa Seksyon 14087.96) ng Kabanata 7 ng Bahagi 3.
(D)CA Kapakanan At Institusyon Code § 10950(g)(2)(D) Artikulo 2.82 (simula sa Seksyon 14087.98) ng Kabanata 7 ng Bahagi 3.
(E)CA Kapakanan At Institusyon Code § 10950(g)(2)(E) Artikulo 2.9 (simula sa Seksyon 14088) ng Kabanata 7 ng Bahagi 3.
(F)CA Kapakanan At Institusyon Code § 10950(g)(2)(F) Artikulo 2.91 (simula sa Seksyon 14089) ng Kabanata 7 ng Bahagi 3.
(G)CA Kapakanan At Institusyon Code § 10950(g)(2)(G) Kabanata 8 (simula sa Seksyon 14200) ng Bahagi 3, kabilang ang mga plano ng dental managed care.
(H)CA Kapakanan At Institusyon Code § 10950(g)(2)(H) Kabanata 8.9 (simula sa Seksyon 14700) ng Bahagi 3.
(I)CA Kapakanan At Institusyon Code § 10950(g)(2)(I) Isang county Drug Medi-Cal organized delivery system na pinahintulutan sa ilalim ng California Medi-Cal 2020 Demonstration, Numero 11-W-00193/9, na inaprubahan ng federal Centers for Medicare and Medicaid Services at inilarawan sa Special Terms and Conditions. Para sa mga layunin ng subdibisyong ito, ang “Special Terms and Conditions” ay magkakaroon ng parehong kahulugan tulad ng nakasaad sa subdibisyon (o) ng Seksyon 14184.10.
(3)CA Kapakanan At Institusyon Code § 10950(g)(3) “Ang ibig sabihin ng Recipient” ay isang aplikante o tumatanggap ng mga pampublikong serbisyong panlipunan maliban sa tulong na eksklusibong pinondohan ng mga pondo ng county o tulong sa ilalim ng Artikulo 1 (simula sa Seksyon 12000) hanggang Artikulo 6 (simula sa Seksyon 12250), kasama, ng Kabanata 3 ng Bahagi 3, at sa ilalim ng Artikulo 8 (simula sa Seksyon 12350) ng Kabanata 3 ng Bahagi 3, o ang mga aktibidad na isinasagawa sa ilalim ng Kabanata 6 (simula sa Seksyon 18350) ng Bahagi 6, at dapat kasama ang sinumang indibidwal na isang aprubadong adoptive parent, tulad ng inilarawan sa talata (3) ng subdibisyon (a) ng Seksyon 8708 ng Family Code, at nagpaparatang na siya ay tinanggihan o nakaranas ng pagkaantala sa paglalagay ng isang bata para sa pag-aampon dahil lamang sa siya ay nakatira sa labas ng hurisdiksyon ng departamento.

Section § 10951

Explanation

Kung nais mong humiling ng pagdinig tungkol sa isang utos o aksyon, kailangan mong gawin ito sa loob ng 90 araw, maliban kung mayroon kang mabuting dahilan para sa pagkaantala, ngunit walang kahilingan ang tatanggapin pagkalipas ng 180 araw. Kung ikaw ay nasa isang Medi-Cal managed care plan at nahaharap sa isang masamang desisyon sa benepisyo, kailangan mo munang mag-apela sa plano. Pagkatapos nito, mayroon kang 120 araw upang humiling ng isang pagdinig sa estado, maliban kung mayroong mabuting dahilan para sa pagkaantala. Gayunpaman, walang kahilingan ang isasaalang-alang pagkalipas ng 180 araw.

Ang mabuting dahilan para sa pagkaantala ay nangangahulugang isang mapilit na dahilan na lampas sa iyong kontrol, ngunit hindi kasama ang hindi lamang pag-unawa sa iyong abiso. Pinapayagan ng batas ang kakayahang umangkop sa mga kaso batay sa mga prinsipyo ng pagiging patas. Bago ang 2019, maaaring ipatupad ng departamento ang panuntunang ito sa pamamagitan ng impormal na tagubilin, ngunit kailangan itong gawin nang pormal sa pamamagitan ng mga regulasyon bago ang Enero 1, 2019.

(a)Copy CA Kapakanan At Institusyon Code § 10951(a)
(1)Copy CA Kapakanan At Institusyon Code § 10951(a)(1) Ang isang tao ay hindi karapat-dapat sa isang pagdinig alinsunod sa kabanatang ito maliban kung siya ay maghain ng kanyang kahilingan para dito sa loob ng 90 araw pagkatapos ng utos o aksyon na inirereklamo.
(2)CA Kapakanan At Institusyon Code § 10951(a)(2) Sa kabila ng talata (1), ang isang tao ay karapat-dapat sa isang pagdinig alinsunod sa kabanatang ito kung siya ay maghain ng kahilingan nang higit sa 90 araw pagkatapos ng utos o aksyon na inirereklamo at mayroong mabuting dahilan para sa paghahain ng kahilingan lampas sa 90-araw na panahon. Maaaring matukoy ng direktor kung mayroong mabuting dahilan. Hindi ipagkakaloob ng departamento ang isang kahilingan para sa pagdinig dahil sa mabuting dahilan kung ang kahilingan ay inihain nang higit sa 180 araw pagkatapos ng utos o aksyon na inirereklamo.
(b)Copy CA Kapakanan At Institusyon Code § 10951(b)
(1)Copy CA Kapakanan At Institusyon Code § 10951(b)(1) Sa kabila ng subdibisyon (a), ang isang tao na naka-enroll sa isang Medi-Cal managed care plan at nakatanggap ng adverse benefit determination mula sa Medi-Cal managed care plan ay dapat, sa lawak na kinakailangan ng pederal na batas o regulasyon, iapela ang adverse benefit determination sa Medi-Cal managed care plan bago humiling ng isang state fair hearing alinsunod sa kabanatang ito. Pagkatapos mag-apela sa Medi-Cal managed care plan, maaaring humiling ang enrollee ng isang pagdinig alinsunod sa kabanatang ito na kinasasangkutan ng isang Medi-Cal managed care plan sa loob ng 120 araw ng kalendaryo pagkatapos ng alinman sa mga sumusunod:
(A)CA Kapakanan At Institusyon Code § 10951(b)(1)(A) Matanggap ng enrollee ang abiso mula sa Medi-Cal managed care plan na ang adverse benefit determination ay pinagtibay.
(B)CA Kapakanan At Institusyon Code § 10951(b)(1)(B) Ang apela ng enrollee ay itinuturing na naubos na dahil ang Medi-Cal managed care plan ay nabigo na sumunod sa mga kinakailangan ng estado o pederal para sa abiso at pagiging napapanahon na nauugnay sa pinagtatalunang aksyon o apela, kabilang ang kapag ang isang Medi-Cal managed care plan ay nabigo na tumugon sa isang apela sa loob ng 30 araw gaya ng kinakailangan alinsunod sa subdibisyon (b) ng Seksyon 14197.3.
(2)CA Kapakanan At Institusyon Code § 10951(b)(2) Sa kabila ng talata (1), ang isang tao ay karapat-dapat sa isang pagdinig alinsunod sa kabanatang ito kung siya ay maghain ng kahilingan nang higit sa 120 araw ng kalendaryo pagkatapos matanggap ang abiso mula sa Medi-Cal managed care plan na ang adverse benefit determination ay pinagtibay at mayroong mabuting dahilan para sa paghahain ng kahilingan lampas sa 120-araw na panahon ng kalendaryo. Maaaring matukoy ng direktor kung mayroong mabuting dahilan. Hindi ipagkakaloob ng departamento ang isang kahilingan para sa pagdinig dahil sa mabuting dahilan kung ang kahilingan ay inihain nang higit sa 180 araw pagkatapos matanggap ang abiso mula sa Medi-Cal managed care plan na ang adverse benefit determination ay pinagtibay.
(c)CA Kapakanan At Institusyon Code § 10951(c) Para sa mga layunin ng seksyong ito, ang “mabuting dahilan” ay nangangahulugang isang malaki at mapilit na dahilan na lampas sa kontrol ng partido, isinasaalang-alang ang haba ng pagkaantala, ang kasipagan ng partidong gumagawa ng kahilingan, at ang potensyal na pinsala sa kabilang partido. Ang kawalan ng kakayahan ng isang tao na maunawaan ang isang sapat at sumusunod sa wika na abiso, sa sarili nito, ay hindi bubuo ng mabuting dahilan.
(d)CA Kapakanan At Institusyon Code § 10951(d) Hindi pipigilan ng seksyong ito ang paglalapat ng mga prinsipyo ng equity jurisdiction gaya ng ibinigay ng batas.
(e)CA Kapakanan At Institusyon Code § 10951(e) Sa kabila ng Administrative Procedure Act (Kabanata 3.5 (nagsisimula sa Seksyon 11340) ng Bahagi 1 ng Dibisyon 3 ng Titulo 2 ng Government Code), ang departamento, hanggang Enero 1, 2019, ay maaaring ipatupad ang seksyong ito sa pamamagitan ng isang all-county information letter o katulad na tagubilin. Maaari ring magbigay ang departamento ng karagdagang tagubilin sa pamamagitan ng training notes.
(f)CA Kapakanan At Institusyon Code § 10951(f) Sa kabila ng subdibisyon (e), ang departamento, sa Enero 1, 2019, ay dapat ipatupad ang mga susog na ginawa sa seksyong ito ng batas na nagdagdag ng subdibisyong ito sa pamamagitan ng pagpapatibay ng anumang kinakailangang mga patakaran at regulasyon alinsunod sa Administrative Procedure Act (Kabanata 3.5 (nagsisimula sa Seksyon 11340) ng Bahagi 1 ng Dibisyon 3 ng Titulo 2 ng Government Code).

Section § 10951.5

Explanation

This law states that if a person in a Medi-Cal managed care plan needs their appeal handled quickly due to their health, the department must make a final decision within three working days after getting the necessary files. This applies if their appeal wasn't resolved quickly enough or the decision was not in the beneficiary's favor.

When a beneficiary requests a state fair hearing, the Medi-Cal managed care must provide the department with all relevant documents within three business days. The department should make a final decision within specified time limits unless there are unusual circumstances like a beneficiary's delay or an emergency.

(a)CA Kapakanan At Institusyon Code § 10951.5(a) For a beneficiary of a Medi-Cal managed care plan who meets the criteria for an expedited resolution of an appeal as set forth in subdivision (c) of Section 14197.3 or Section 438.410 of Title 42 of the Code of Federal Regulations, the department shall take final administrative action as expeditiously as the individual’s health condition requires, but no later than three working days after the department receives, from the Medi-Cal managed care plan, the case file and information for any appeal of an adverse benefit determination that, as indicated by the Medi-Cal managed care plan or determined by the administrative law judge, meets either of the following criteria:
(1)CA Kapakanan At Institusyon Code § 10951.5(a)(1) Meets the criteria for expedited resolution as set forth in Section 438.410(a) of Title 42 of the Code of Federal Regulations, but was not resolved within the timeframe for expedited resolution.
(2)CA Kapakanan At Institusyon Code § 10951.5(a)(2) Was resolved within the timeframe for expedited resolution, but reached a decision wholly or partially adverse to the beneficiary.
(b)CA Kapakanan At Institusyon Code § 10951.5(b) Upon notice from the department that a Medi-Cal managed care plan’s beneficiary has requested a state fair hearing, the Medi-Cal managed care plan shall provide to the department a copy of the following information within three business days of the Medi-Cal managed care plan’s receipt of the department’s notice of a request by a beneficiary for a state fair hearing:
(1)CA Kapakanan At Institusyon Code § 10951.5(b)(1) The case file.
(2)CA Kapakanan At Institusyon Code § 10951.5(b)(2) Information for any appeal of an adverse benefit determination that, as indicated by the Medi-Cal managed care plan, meets either of the criteria described in paragraph (1) or (2) of subdivision (a).
(c)Copy CA Kapakanan At Institusyon Code § 10951.5(c)
(1)Copy CA Kapakanan At Institusyon Code § 10951.5(c)(1) The department shall take final administrative action on a fair hearing request within the time limits set forth in this section except under either of the following unusual circumstances:
(A)CA Kapakanan At Institusyon Code § 10951.5(c)(1)(A) The department cannot reach a decision because the beneficiary requests a delay or fails to take a required action.
(B)CA Kapakanan At Institusyon Code § 10951.5(c)(1)(B) There is an administrative or other emergency beyond the department’s control.
(2)CA Kapakanan At Institusyon Code § 10951.5(c)(2) The department shall document the reasons for any delay in the beneficiary’s record.

Section § 10952

Explanation

Ikiwa unahusika katika kusikilizwa na idara, kwa ujumla inapaswa kuanza ndani ya siku 30 za kazi baada ya kuwasilisha ombi, na utajulishwa maelezo angalau siku 10 kabla ya kusikilizwa. Hata hivyo, ikiwa uko katika huduma za afya za Medi-Cal na unahitaji rufaa ya haraka, muda huu hautumiki.

Ikiwa unaomba au unapokea huduma za kijamii za umma, unaweza kuona rekodi yako ya kesi na habari nyingine zinazohusiana angalau siku tano za kazi kabla ya kusikilizwa. Ikiwa unataka, unaweza kupata rekodi hizi kielektroniki, mradi tu ni salama na inakidhi sheria za faragha.

(a)CA Kapakanan At Institusyon Code § 10952(a) Idara itapanga kusikilizwa kuanza ndani ya siku 30 za kazi baada ya ombi kuwasilishwa, na, angalau siku 10 kabla ya kusikilizwa, itatoa taarifa ya maandishi kwa pande zote zinazohusika kuhusu muda na mahali pa kusikilizwa.
(b)CA Kapakanan At Institusyon Code § 10952(b) Mahitaji ya siku 30 za kazi na siku 10 yaliyoelezwa katika kifungu kidogo (a) hayatatumika kwa ombi lililowasilishwa na mnufaika wa mpango wa huduma za afya za Medi-Cal anayekidhi vigezo vya utatuzi wa haraka wa rufaa kama ilivyoelezwa katika kifungu kidogo (a) cha Section 10951.5.
(c)CA Kapakanan At Institusyon Code § 10952(c) Ikiwa kanuni zinahitaji wakala wa umma au binafsi kuruhusu mwombaji wa, au mpokeaji wa, huduma za kijamii za umma kuchunguza rekodi ya kesi au habari nyingine muhimu isiyo ya siri, na wakala amefahamishwa masuala katika rufaa, rekodi na habari zitapatikana kwa ukaguzi na mwombaji au mpokeaji si zaidi ya siku tano za kazi kabla ya kusikilizwa. Ikiwa mwombaji anaomba rekodi na habari ziletwe kwa njia za kielektroniki, rekodi na habari zitaletwa kwa njia salama za kielektroniki ikiwa inahitajika na sheria za faragha za serikali au shirikisho.

Section § 10952.5

Explanation

Undang-undang ini menguraikan aturan bagi lembaga publik atau swasta saat mempersiapkan sidang yang adil terkait layanan sosial. Jika suatu lembaga perlu menulis pernyataan posisi untuk sidang, mereka harus memberikan salinannya kepada pemohon atau penerima setidaknya dua hari kerja sebelum sidang. Ini dapat dilakukan secara langsung, melalui pos, atau secara elektronik jika undang-undang privasi mengizinkan. Persyaratan ini hanya berlaku jika lembaga tersebut diberitahu tentang tanggal sidang setidaknya sepuluh hari sebelumnya.

Untuk sidang layanan sosial tertentu, seperti untuk pengasuhan anak atau bantuan adopsi, lembaga harus melampirkan bagian-bagian tertentu dari berkas kasus anak yang mereka gunakan untuk membuat keputusan. Dokumen-dokumen ini tetap rahasia dan hanya tersedia untuk pihak-pihak yang relevan selama sidang. Hingga 1 Januari 2024, lembaga dapat mengikuti pedoman sementara untuk pertukaran dokumen, tetapi harus mengadopsi peraturan formal pada saat itu.

Jika suatu lembaga gagal menyediakan pernyataan posisi tepat waktu atau mengubahnya, pemohon dapat meminta penundaan sidang, meskipun mereka harus setuju untuk memperpanjang batas waktu keputusan. Lembaga yang tidak dapat menyampaikan pernyataan secara elektronik harus melaporkan hambatan mereka setiap tahun dan menjelaskan rencana mereka untuk mengatasinya, kecuali jika sistem baru yang menangani ini secara digital menjadi operasional.

(a)CA Kapakanan At Institusyon Code § 10952.5(a) Jika peraturan mensyaratkan suatu lembaga publik atau swasta untuk menulis pernyataan posisi mengenai isu-isu yang dipermasalahkan dalam sidang yang adil, atau jika lembaga publik atau swasta tersebut memilih untuk menyusun pernyataan tersebut, tidak kurang dari dua hari kerja sebelum tanggal sidang yang diatur berdasarkan bab ini, lembaga publik atau swasta tersebut harus menyediakan kepada pemohon, atau penerima, layanan sosial publik yang meminta sidang yang adil, salinan pernyataan posisi lembaga publik atau swasta tersebut mengenai sidang yang akan datang. Lembaga publik atau swasta tersebut harus menyediakan salinan tersebut kepada pemohon atau penerima di departemen kesejahteraan daerah atau melalui pos Amerika Serikat, atau, atas permintaan, melalui sarana elektronik. Kecuali sebagaimana diatur dalam subdivisi (c), jika pemohon atau penerima meminta pernyataan posisi disampaikan melalui sarana elektronik, pernyataan posisi tersebut harus disampaikan melalui sarana elektronik yang aman jika disyaratkan oleh undang-undang privasi negara bagian atau federal. Suatu lembaga publik atau swasta diwajibkan untuk mematuhi bagian ini hanya jika lembaga publik atau swasta tersebut telah menerima pemberitahuan sebelumnya 10 hari mengenai tanggal dan waktu sidang yang dijadwalkan.
(b)Copy CA Kapakanan At Institusyon Code § 10952.5(b)
(1)Copy CA Kapakanan At Institusyon Code § 10952.5(b)(1) Untuk sidang meninjau tindakan atau kelalaian lembaga mengenai bantuan di bawah program Bantuan untuk Keluarga dengan Anak Tanggungan-Pengasuhan Anak, Program Pendanaan Pengasuh Kerabat yang Disetujui, Program Pendanaan Pengasuh Darurat, Program Pembayaran Bantuan Perwalian Kekerabatan, dan Program Bantuan Adopsi, atau untuk sidang meninjau penolakan lembaga atas permohonan untuk disetujui sebagai keluarga sumber daya, lembaga harus menyertakan sebagai lampiran pada pernyataan posisi salinan bagian-bagian dari berkas kasus anak yang digunakannya dalam membuat keputusannya untuk mengambil tindakan yang sedang diajukan banding. Bagian-bagian terlampir dari berkas kasus anak tersebut harus tetap rahasia untuk tujuan sidang, harus tersedia hanya untuk hakim atau petugas sidang dan para pihak dalam kasus tersebut, dan tidak boleh kemudian dirilis kecuali sesuai dengan Bagian 827.
(2)CA Kapakanan At Institusyon Code § 10952.5(b)(2) Terlepas dari Undang-Undang Prosedur Administratif (Bab 3.5 (dimulai dengan Bagian 11340) dari Bagian 1 Divisi 3 Judul 2 dari Kode Pemerintah), departemen, hingga 1 Januari 2024, dapat menerapkan subdivisi ini melalui surat seluruh kabupaten atau instruksi serupa. Instruksi tersebut harus mengklasifikasikan bagian-bagian dari berkas kasus anak yang akan atau mungkin relevan dengan suatu proses administratif, dan harus menyediakan proses untuk pertukaran dokumen yang adil dan cepat antara lembaga dan perwakilan pengacara yang menerima dokumen sesuai dengan sub-paragraf (S) dari paragraf (1) dari subdivisi (a) dari Bagian 827. Departemen dapat memberikan instruksi lebih lanjut melalui catatan pelatihan.
(3)CA Kapakanan At Institusyon Code § 10952.5(b)(3) Terlepas dari paragraf (2), departemen, pada 1 Januari 2024, harus menerapkan subdivisi ini dengan mengadopsi aturan dan peraturan yang diperlukan sesuai dengan Undang-Undang Prosedur Administratif (Bab 3.5 (dimulai dengan Bagian 11340) dari Bagian 1 Divisi 3 Judul 2 dari Kode Pemerintah).
(c)CA Kapakanan At Institusyon Code § 10952.5(c) Jika lembaga publik atau swasta tidak menyediakan pernyataan posisi atau bukti dokumenter tidak kurang dari dua hari kerja sebelum sidang atau jika lembaga publik atau swasta memutuskan untuk mengubah pernyataan posisi, sidang harus ditunda atas permintaan pemohon atau penerima, jika pemohon atau penerima setuju untuk melepaskan hak untuk mendapatkan keputusan atas sidang dalam batas waktu yang seharusnya berlaku berdasarkan peraturan. Penundaan karena alasan lembaga publik atau swasta tidak menyediakan pernyataan posisi dalam waktu tidak kurang dari dua hari kerja harus dianggap sebagai penundaan karena alasan yang baik untuk tujuan menentukan kelayakan atas manfaat yang berlaku sambil menunggu penyelesaian sidang.
(d)Copy CA Kapakanan At Institusyon Code § 10952.5(d)
(1)Copy CA Kapakanan At Institusyon Code § 10952.5(d)(1) Suatu lembaga publik atau swasta tidak diwajibkan untuk menyediakan salinan pernyataan posisinya kepada pemohon atau penerima melalui sarana elektronik jika lembaga tersebut menyerahkan laporan paling lambat 31 Desember setiap tahun kepada Departemen Layanan Sosial Negara Bagian yang mencakup kedua hal berikut:
(A)CA Kapakanan At Institusyon Code § 10952.5(d)(1)(A) Hambatan-hambatan yang telah diidentifikasi oleh lembaga yang secara substansial menghambat atau melarang penyediaan dokumen sidang secara elektronik.
(B)CA Kapakanan At Institusyon Code § 10952.5(d)(1)(B) Langkah-langkah yang diambil oleh lembaga untuk mengatasi hambatan-hambatan ini.
(2)CA Kapakanan At Institusyon Code § 10952.5(d)(2) Subdivisi ini akan menjadi tidak berlaku pada tanggal sistem manajemen kasus elektronik seluruh negara bagian yang dikelola oleh Departemen Layanan Sosial Negara Bagian menjadi operasional dan memiliki kapasitas untuk menyediakan pernyataan posisi kepada pemohon melalui sarana elektronik yang aman.

Section § 10953

Explanation

Undang-undang ini menjelaskan bahwa sidang biasanya ditangani oleh hakim hukum administrasi dari departemen, kecuali direktur memutuskan untuk melaksanakan sidang itu sendiri. Direktur juga memiliki pilihan untuk meminta Kantor Sidang Administrasi menangani sidang tersebut.

Selain itu, prosedur biasa yang diatur dalam bagian lain dari kode pemerintahan tidak berlaku untuk sidang-sidang di bawah bab ini.

Sebuah sidang di bawah bab ini akan dilaksanakan oleh hakim hukum administrasi yang dipekerjakan oleh departemen, kecuali direktur memerintahkan agar sidang tersebut dilaksanakan oleh dirinya sendiri. Namun, direktur dapat mengadakan kontrak dengan Kantor Sidang Administrasi untuk melaksanakan sidang.
Bab 5 (dimulai dengan Bagian 11500) dari Bagian 1 Divisi 3 Judul 2 Kode Pemerintahan tidak berlaku untuk setiap sidang yang dilaksanakan di bawah bab ini.

Section § 10953.5

Explanation

Ang direktor ay may kapangyarihang magtalaga ng mga administrative law judge (ALJ) para sa departamento, ayon sa nakasaad sa ibang bahagi ng batas.

Ang mga hukom na ito ay dapat may lisensya upang magpraktis ng batas sa California, at sumunod sa iba pang kinakailangan na itinakda ng State Personnel Board. Bukod pa rito, sinumang nagtatrabaho na bilang hearing officer bago magkabisa ang batas na ito ay awtomatikong ituturing na administrative law judge.

(a)CA Kapakanan At Institusyon Code § 10953.5(a) Ang direktor ay may kapangyarihang magtalaga ng mga administrative law judge ng departamento ayon sa itinatadhana sa Seksyon 10555.
(b)CA Kapakanan At Institusyon Code § 10953.5(b) Ang bawat administrative law judge ay dapat na pinahintulutang magpraktis ng batas sa estadong ito at dapat magtaglay ng anumang iba pang kwalipikasyon na itinakda ng State Personnel Board. Lahat ng tao sa tanggapan ng chief referee na nagtatrabaho bilang hearing officers ng departamento bago ang petsa ng pagiging epektibo ng seksyong ito ay ituturing na administrative law judges.

Section § 10954

Explanation

Undang-undang ini menyatakan bahawa individu yang bertanggungjawab ke atas pendengaran, sama ada pengarah atau hakim undang-undang pentadbiran, mempunyai kuasa dan autoriti yang sama seperti yang diberikan kepada ketua jabatan dalam bahagian tertentu Kanun Kerajaan. Pada dasarnya, individu-individu ini boleh mengendalikan pendengaran dengan autoriti penuh, serupa dengan ketua jabatan.

Pengarah atau hakim undang-undang pentadbiran yang mengendalikan pendengaran, hendaklah mempunyai semua kuasa dan autoriti yang diberikan kepada ketua jabatan dalam Artikel 2 (bermula dengan Seksyen 11180) Bab 2 Bahagian 1 Bahagian 3 Tajuk 2 Kanun Kerajaan.

Section § 10955

Explanation
Hukum ini menjelaskan bagaimana sidang harus dilaksanakan dengan cara yang adil dan santai, agar para peserta merasa nyaman berbicara secara terbuka. Setiap orang yang berbicara harus melakukannya di bawah sumpah, yang berarti mereka berjanji untuk mengatakan yang sebenarnya. Orang yang memimpin sidang tidak harus mengikuti aturan ketat yang digunakan di pengadilan, seperti prosedur formal atau aturan tentang apa yang bisa menjadi bukti. Juga, orang yang terlibat dalam sidang bisa membawa pengacara jika mereka mau, tetapi itu tidak wajib.

Section § 10956

Explanation
Esta ley establece que durante una audiencia, todo lo que se diga debe ser grabado ya sea por un taquígrafo o a través de otros medios mecánicos o electrónicos que puedan reproducir o transcribir los procedimientos.

Section § 10957

Explanation

Tl_Si_est_kauza, tl_audito_potest_delay_usque_ad (30) tl_dias. Tl_Si_komitato_refusa_akcepta_aido_aplika, tl_direktor_potest_impera_ili_akcepta_et_pausa_kazo_donec_investiga_kompleta. Tl_Si_aido_est_donata, tl_pagamenta_debu_komenca_kuan_direktor_decida.

Tl_Auditor_procedens, tl_si_bona_kauza_demonstrata, tl_potest_prolonga_audito_pro_tempore_non_supera (30) tl_dias. Tl_Quando_refuso_komitato_ad_akcepta_signata_aplika_pro_aido_vel_serviso_est_kvestio, tl_direktor_potest_impera_komitato_ad_akcepta_aplika, tl_et_potest_prolonga_kazo_donec_rezultato_investiga_sint_li_vel_ei_raporta. Tl_In_omni_tali_kazo_in_quo_aido_est_donata_per_direktor_vel_sua_designata, tl_pagamenta_debu_komenca_tempore_indikata_per_direktor_vel_sua_designata.

Section § 10958

Explanation

Undang-undang ini menyatakan bahawa apabila seorang hakim undang-undang pentadbiran mengendalikan pendengaran, mereka mesti membuat keputusan bertulis yang adil dan bebas. Keputusan ini harus ditulis sedemikian rupa sehingga ia boleh menjadi keputusan rasmi pengarah. Setelah ketua hakim undang-undang pentadbiran meluluskannya, mereka mesti memfailkannya dengan pengarah dalam tempoh 75 hari selepas pendengaran tamat.

Jika pendengaran dikendalikan oleh seorang hakim undang-undang pentadbiran, dia hendaklah menyediakan cadangan keputusan yang adil, tidak berat sebelah, dan bebas, secara bertulis dan dalam format yang boleh diterima pakai sebagai keputusan pengarah dan, selepas kelulusan keputusan oleh ketua hakim undang-undang pentadbiran jabatan, ketua hakim undang-undang pentadbiran hendaklah memfailkan salinan cadangan keputusan tersebut, dalam tempoh 75 hari selepas tamatnya pendengaran, dengan pengarah.

Section § 10958.1

Explanation
Esta lei estabelece que, durante uma audiência, os tópicos discutidos devem estar relacionados ao motivo pelo qual a audiência foi solicitada. Se ambas as partes concordarem, elas também podem discutir outros tópicos. Todos esses tópicos precisam ser abordados na decisão final da audiência.

Section § 10959

Explanation

Această lege descrie ce se întâmplă după o audiere cu un judecător de drept administrativ în California. Odată ce judecătorul emite o decizie propusă, directorul are la dispoziție 30 de zile (sau trei zile lucrătoare pentru contestațiile accelerate) pentru a adopta decizia, a decide pe baza înregistrării audierii fără dovezi noi, sau a solicita o audiere suplimentară cu mai multe dovezi. Dacă directorul nu acționează în termenele stabilite, decizia propusă devine automat finală. Dacă decizia directorului este diferită de cea a judecătorului, ambele decizii sunt comunicate părților implicate, iar versiunea directorului va include fapte, dovezi și legi utilizate. Dacă se ordonă o nouă audiere, aceasta respectă aceleași reguli ca și înainte.

(a)CA Kapakanan At Institusyon Code § 10959(a) După ce un judecător de drept administrativ a ținut o audiere și a emis o decizie propusă, în termen de 30 de zile de la primirea de către departament a unei copii a deciziei propuse de judecătorul de drept administrativ, sau în termen de trei zile lucrătoare pentru o rezoluție accelerată a unei contestații a unei decizii adverse privind beneficiile, descrisă în Secțiunea 10951.5, după orice prelungiri care se pot aplica în conformitate cu subdiviziunea (c) a Secțiunii 10951.5, directorul poate întreprinde oricare dintre următoarele acțiuni:
(1)CA Kapakanan At Institusyon Code § 10959(a)(1) Să adopte decizia în întregime.
(2)CA Kapakanan At Institusyon Code § 10959(a)(2) Să decidă singur asupra chestiunii pe baza înregistrării, după revizuirea transcrierii sau înregistrării audierii, fără a lua dovezi suplimentare.
(3)CA Kapakanan At Institusyon Code § 10959(a)(3) Să ordone o audiere suplimentară care să fie condusă de director sau de un alt judecător de drept administrativ în numele acestuia, care să ofere părților posibilitatea de a prezenta și de a răspunde la dovezi suplimentare.
(b)CA Kapakanan At Institusyon Code § 10959(b) O decizie propusă se consideră confirmată și adoptată dacă directorul nu reușește să adopte decizia propusă, să decidă asupra chestiunii pe baza înregistrării după revizuirea transcrierii sau înregistrării audierii fără a lua dovezi suplimentare, sau să ordone o audiere suplimentară în termen de 30 de zile sau în termen de trei zile lucrătoare pentru o rezoluție accelerată a unei contestații a unei decizii adverse privind beneficiile, descrisă în Secțiunea 10951.5, după orice prelungiri care se pot aplica în conformitate cu subdiviziunea (c) a Secțiunii 10951.5. Dacă directorul decide asupra chestiunii, o copie a deciziei modificate a directorului va fi înmânată solicitantului sau beneficiarului și județului afectat, iar, dacă decizia directorului diferă în mod substanțial de decizia propusă a judecătorului de drept administrativ, o copie a acelei decizii propuse va fi, de asemenea, înmânată solicitantului sau beneficiarului și județului afectat. Decizia modificată a directorului va conține o declarație a faptelor și a dovezilor, inclusiv referințe la secțiunile aplicabile ale legii și reglementărilor, și analiza care susține decizia directorului. Dacă se ordonă o audiere suplimentară, aceasta va fi condusă în același mod și în aceleași termene specificate pentru audierea inițială.

Section § 10960

Explanation

Esta ley permite que un condado, solicitante o beneficiario solicite una nueva audiencia de una decisión tomada por el director dentro de (30) días. Varias razones pueden justificar una nueva audiencia, incluyendo inconsistencias legales, evidencia o hallazgos insuficientes, problemas no abordados, falta de información suficiente para la decisión, evidencia recién descubierta u otros errores legales. El director debe decidir sobre la solicitud de nueva audiencia dentro de (35) días hábiles. Una decisión permanece final hasta que se concede una nueva audiencia.

Si un solicitante o beneficiario tiene buena causa, como circunstancias fuera de su control, puede solicitar una nueva audiencia más allá del plazo de (30) días, pero no después de (180) días. Las razones deben ser convincentes, y la incapacidad de comprender un aviso no es suficiente.

Una nueva audiencia no es un requisito para presentar acciones legales adicionales. El departamento implementará estas reglas a través de un aviso de información y puede proporcionar orientación adicional a través de materiales de capacitación.

(a)CA Kapakanan At Institusyon Code § 10960(a) Dentro de los (30) días siguientes a la recepción de la decisión del director, que es la decisión propuesta de un juez de derecho administrativo adoptada por el director como final, una decisión final emitida por un juez de derecho administrativo, o una decisión emitida por el propio director, el condado afectado o el solicitante o beneficiario podrá presentar una solicitud de nueva audiencia ante el director. El director deberá notificar inmediatamente una copia de la solicitud a la otra parte de la audiencia y esa otra parte podrá, dentro de los cinco días siguientes a la notificación, presentar al director una declaración escrita que apoye u objete la solicitud. El director deberá conceder o denegar la solicitud a más tardar el (35th) día hábil después de que se realice la solicitud para asegurar la administración pronta y eficiente del proceso de audiencia. Si el director concede la solicitud, la nueva audiencia se llevará a cabo de la misma manera y estará sujeta a los mismos límites de tiempo que la audiencia original.
(b)CA Kapakanan At Institusyon Code § 10960(b) Los motivos para solicitar una nueva audiencia son los siguientes:
(1)CA Kapakanan At Institusyon Code § 10960(b)(1) La decisión adoptada es inconsistente con la ley.
(2)CA Kapakanan At Institusyon Code § 10960(b)(2) La decisión adoptada no está respaldada por la evidencia en el expediente.
(3)CA Kapakanan At Institusyon Code § 10960(b)(3) La decisión adoptada no está respaldada por los hallazgos.
(4)CA Kapakanan At Institusyon Code § 10960(b)(4) La decisión adoptada no aborda todas las reclamaciones o cuestiones planteadas por las partes.
(5)CA Kapakanan At Institusyon Code § 10960(b)(5) La decisión adoptada no aborda todas las reclamaciones o cuestiones respaldadas por el expediente o la evidencia.
(6)CA Kapakanan At Institusyon Code § 10960(b)(6) La decisión adoptada no establece información suficiente para determinar la base de su conclusión legal.
(7)CA Kapakanan At Institusyon Code § 10960(b)(7) Evidencia recién descubierta, que no estaba bajo custodia o disponible para la parte que solicitaba la nueva audiencia en el momento de la audiencia, ahora está disponible y la nueva evidencia, de haberse introducido, podría haber cambiado la decisión de la audiencia.
(8)CA Kapakanan At Institusyon Code § 10960(b)(8) Por cualquier otra razón necesaria para prevenir el abuso de discreción o un error de derecho, o por cualquier otra razón consistente con la Sección (1094.5) del Código de Procedimiento Civil.
(c)CA Kapakanan At Institusyon Code § 10960(c) El aviso que concede o deniega la solicitud de nueva audiencia deberá explicar las razones y la base legal para conceder o denegar la solicitud de nueva audiencia.
(d)CA Kapakanan At Institusyon Code § 10960(d) La decisión del director, que es la decisión propuesta de un juez de derecho administrativo adoptada por el director como final, una decisión final emitida por un juez de derecho administrativo, o una decisión emitida por el propio director, permanece final pendiente de una solicitud de nueva audiencia. Solo después de que se concede una nueva audiencia, la decisión deja de ser la decisión final en el caso.
(e)CA Kapakanan At Institusyon Code § 10960(e) No obstante cualquier otra disposición de la ley, una solicitud o decisión de nueva audiencia no será un requisito previo para presentar una acción bajo la Sección (10962).
(f)Copy CA Kapakanan At Institusyon Code § 10960(f)
(1)Copy CA Kapakanan At Institusyon Code § 10960(f)(1) No obstante la subdivisión (a), un solicitante o beneficiario puede tener derecho a una nueva audiencia de conformidad con este capítulo si presenta una solicitud más de (30) días después de que se emita la decisión del director, o si no recibió una copia de la decisión del director, o si existe una buena causa para presentarla más allá del período de (30) días. El director puede determinar si existe una buena causa.
(2)CA Kapakanan At Institusyon Code § 10960(f)(2) Para los fines de esta subdivisión, “buena causa” significa una razón sustancial y convincente fuera del control de la parte, considerando la duración del retraso, la diligencia de la parte que realiza la solicitud y el posible perjuicio para la otra parte. La incapacidad de una persona para comprender un aviso adecuado y conforme al idioma, por sí misma, no constituirá una buena causa. El departamento no concederá una solicitud de nueva audiencia por buena causa si la solicitud se presenta más de (180) días después de la orden o acción de la que se queja.
(3)CA Kapakanan At Institusyon Code § 10960(f)(3) Esta sección no impedirá la aplicación de los principios de la jurisdicción de equidad según lo dispuesto por la ley.
(g)CA Kapakanan At Institusyon Code § 10960(g) No obstante la Ley de Procedimiento Administrativo (Capítulo (3.5) (que comienza con la Sección (11340)) de la Parte (1) de la División (3) del Título (2) del Código de Gobierno), el departamento implementará esta sección a través de un aviso de información para todos los condados a más tardar el (1) de enero de (2008). El departamento también puede proporcionar instrucciones adicionales a través de notas de capacitación.

Section § 10961

Explanation

Sinasabi ng batas na ito na kapag ang isang desisyon ay pabor sa isang taong humihingi ng tulong, dapat ibigay ng county ang tulong o serbisyo na karapat-dapat matanggap ng tao, simula sa petsa kung kailan sila unang naging kwalipikado para dito. Kailangang tukuyin ng departamento ng county ang halaga ng tulong sa loob ng 30 araw pagkatapos matanggap ang desisyon ng pagdinig o pagkatapos makuha ang anumang karagdagang impormasyon na kailangan nila. Kapag napagdesisyunan na, ipinapaalam ng departamento sa county at sa taong humihingi ng tulong kung tama ang pagsunod ng county sa desisyon.

Ang desisyon ng direktor ay hindi kailangang tukuyin ang halaga ng gantimpala na babayaran maliban kung ang halaga ng gantimpala ay isang isyu. Kung ang desisyon ay pabor sa aplikante o benepisyaryo, ang departamento ng county ay magbabayad sa aplikante o benepisyaryo, nang hindi kinakailangang patunayan ang kanyang kasalukuyang pangangailangan, ang halaga ng tulong na natukoy ng direktor na karapat-dapat niyang matanggap alinsunod sa desisyon ng direktor, ang pagbabayad ay magsisimula sa petsa kung kailan unang naging karapat-dapat ang tao dito, o magbibigay sa kanya ng mga serbisyo na karapat-dapat niyang matanggap.
Ang gantimpala ay tutukuyin nang hindi lalampas sa 30 araw pagkatapos ng petsa kung kailan natanggap ng county ang desisyon ng pagdinig, o 30 araw mula sa petsa kung kailan ibinigay sa county ang karagdagang impormasyon na kailangan para sa pagsunod sa desisyon. Matapos maibigay ang gantimpala, ang county at ang naghahabol ay aabisuhan ng departamento tungkol sa pagtukoy nito hinggil sa pagsunod ng county sa desisyon.

Section § 10962

Explanation

Jika Anda terlibat dalam kasus dengan Departemen dan tidak setuju dengan keputusan akhirnya, Anda memiliki waktu satu tahun untuk meminta pengadilan tinggi meninjau kasus tersebut hanya berdasarkan pertanyaan hukum. Ini adalah satu-satunya pilihan hukum Anda untuk menantang keputusan tersebut. Direktur Departemen adalah satu-satunya orang yang dapat Anda sebut sebagai pihak lawan dalam proses pengadilan ini. Ketika direktur diberitahu, mereka akan memberitahu pihak lain yang diizinkan untuk bergabung dalam kasus tersebut.

Anda tidak perlu membayar biaya pendaftaran untuk mengajukan petisi ini, dan pengadilan harus menjadwalkan sidang sebagai prioritas. Anda tidak perlu membayar jaminan untuk peninjauan atau banding apa pun. Jika Anda memenangkan kasus Anda, biaya pengacara dan biaya lainnya dapat ditanggung.

Pemohon, penerima, responden, atau daerah yang terkena dampak, dalam waktu satu tahun setelah menerima pemberitahuan keputusan akhir departemen, dapat mengajukan petisi ke pengadilan tinggi, berdasarkan ketentuan Bagian 1094.5 dari Kitab Undang-Undang Hukum Acara Perdata, memohon peninjauan seluruh proses dalam perkara tersebut, atas pertanyaan hukum yang terlibat dalam kasus tersebut. Peninjauan tersebut, jika diberikan, akan menjadi satu-satunya upaya hukum yang tersedia bagi pemohon, penerima, atau responden, atau daerah untuk meninjau keputusan departemen. Direktur akan menjadi satu-satunya responden dalam proses tersebut. Segera setelah dilayani, direktur harus menyerahkan salinan petisi kepada pihak lain yang berhak atas peninjauan yudisial dan pihak tersebut berhak untuk campur tangan dalam proses tersebut.
Tidak ada biaya pendaftaran yang akan dikenakan untuk pengajuan petisi sesuai dengan bagian ini. Setiap petisi semacam itu ke pengadilan tinggi berhak mendapatkan prioritas dalam menetapkan tanggal sidang atas petisi tersebut. Tidak ada jaminan yang akan disyaratkan dalam kasus petisi untuk peninjauan, maupun dalam banding apa pun darinya. Pemohon atau penerima berhak atas biaya pengacara dan biaya yang wajar, jika ia memperoleh keputusan yang menguntungkan dirinya.

Section § 10963

Explanation
Ang batas na ito ay nag-aatas sa direktor ng county na sundin at ipatupad ang anumang desisyon na ginawa ng direktor ayon sa nakasaad sa kabanatang ito.

Section § 10964

Explanation
Această lege impune departamentului să creeze și să partajeze un rezumat al deciziilor luate în temeiul acestui capitol cu departamentele județene. Aceste rezumate trebuie să fie organizate corespunzător și trebuie să fie disponibile publicului pentru vizualizare, dar trebuie să respecte și regulile de confidențialitate din legile federale și de stat.

Section § 10965

Explanation

Esta lei permite que um pedido de audiência seja arquivado em nome de uma pessoa falecida. Se o falecido não tiver um representante legal, um herdeiro pode arquivar o pedido. O objetivo é garantir que quaisquer direitos ou benefícios que não foram resolvidos antes da sua morte sejam reconhecidos e adicionados ao seu espólio.

Nada neste capítulo impedirá o arquivamento do pedido de audiência pelo representante legal, ou, se não houver representante legal autorizado, por um herdeiro de um requerente ou beneficiário falecido, em nome do espólio do falecido, a fim de que os direitos não determinados no momento da morte se acumulem ao espólio do requerente ou beneficiário.

Section § 10966

Explanation

Pinapayagan ng batas na ito ang direktor na ipasa ang kanyang kapangyarihang magtapos ng mga desisyon sa mga hukom ng batas administratibo sa loob ng departamento. Ang pagpapasa ng kapangyarihang ito ay hindi nakadepende sa resulta ng kaso o sa pagkakakilanlan ng hukom.

Ang mga kasong sakop ng pagpapasa ng kapangyarihan ay tutukuyin at ilalathala matapos kumonsulta sa mga interesadong grupo. Kung ang isang desisyon ay ginawa ng isang hukom, ito ay ituturing na desisyon mismo ng direktor. Ang mga apektadong partido ay maaaring humiling ng muling pagdinig o pagsusuri ng korte.

Kung gagamitin ang pagpapasa ng kapangyarihan, ito ay dapat nakasulat, na tinutukoy kung sinong mga hukom ang maaaring magbigay ng pangwakas na desisyon at kung anong uri ng kaso ang sakop nito. Ang mga desisyong ginawa ng mga hukom ay dapat patas, walang kinikilingan, at nakasulat, alinsunod sa mga patakaran na itinakda ng Punong Hukom ng Batas Administratibo.

(a)CA Kapakanan At Institusyon Code § 10966(a) Bukod sa anumang iba pang kapangyarihang magtalaga na ipinagkaloob sa direktor sa ilalim ng batas, maaaring italaga ng direktor ang kanyang mga kapangyarihan na magpatibay ng mga pangwakas na desisyon sa ilalim ng kabanatang ito sa lahat ng mga hukom ng batas administratibo sa loob ng tinukoy na saklaw sa departamento, sa mga uri ng kaso na itinuturing na angkop ng direktor. Ang kapangyarihang magpatibay ng mga pangwakas na desisyon ay hindi nakasalalay sa resulta ng paglutas ng hukom sa kaso o isyu, ni sa pagkakakilanlan ng isang partikular na hukom ng batas administratibo. Ang tinukoy na mga saklaw ng pagtatalaga ay ilalathala ng departamento matapos magkaroon ng sapat na panahon ang mga interesadong grupo tulad ng Coalition of California Welfare Rights Organizations, mga legal aid society, at ang County Welfare Directors Association upang suriin at magbigay ng komento.
(b)CA Kapakanan At Institusyon Code § 10966(b) Sa kabila ng anumang iba pang probisyon ng kabanatang ito, ang mga desisyong ibinigay ng mga hukom ng batas administratibo sa ilalim ng kapangyarihan ng seksyong ito ay ituturing, para sa lahat ng layunin, bilang desisyon ng direktor. Ang apektadong county, benepisyaryo, o aplikante ay may karapatang humiling ng muling pagdinig alinsunod sa Seksyon 10960, at ang karapatang magpetisyon para sa pagsusuri ng hukuman alinsunod sa Seksyon 10962.
(c)CA Kapakanan At Institusyon Code § 10966(c) Kung pipiliin ng direktor na gamitin ang kapangyarihang magtalaga ng kanyang mga kapangyarihan na magpatibay ng mga pangwakas na desisyon sa mga hukom ng batas administratibo, ang pagtatalaga ay dapat nakasulat. Ang anumang naturang instrumento ng pagtatalaga ay dapat na isang pampublikong rekord na magagamit sa lahat ng oras, kabilang ang oras ng pagdinig, mula sa bawat hukom ng batas administratibo na pinagtalagahan ng kapangyarihang iyon. Ang nakasulat na instrumento ng pagtatalaga ay dapat magsama ng mga talata (1) at (2) ng sumusunod, at maaaring magsama ng talata (3) ng sumusunod:
(1)CA Kapakanan At Institusyon Code § 10966(c)(1) Dapat nitong tukuyin ang mga hukom ng batas administratibo na awtorisadong magbigay ng pangwakas na desisyon sa ngalan niya, kabilang ang petsa ng pagiging epektibo ng awtorisasyon.
(2)CA Kapakanan At Institusyon Code § 10966(c)(2) Dapat nitong tukuyin ang mga uri ng kaso o isyu na sakop ng kanyang pagtatalaga ng pangwakas na kapangyarihan.
(3)CA Kapakanan At Institusyon Code § 10966(c)(3) Maaari itong magsama ng anumang iba pang tagubilin sa pagpapatupad na itinuturing niyang kinakailangan para sa epektibong pagpapatupad ng seksyong ito.
(d)CA Kapakanan At Institusyon Code § 10966(d) Ang mga desisyong ibinigay ng mga hukom ng batas administratibo alinsunod sa mga probisyon ng seksyong ito ay dapat na patas, walang kinikilingan, malaya, nakasulat, at nasa format na itinakda ng Punong Hukom ng Batas Administratibo.

Section § 10967

Explanation

Kapag may pagdinig, maaaring kwestyunin ng isang taong tumatanggap ng tulong kung nagbigay ba ng tamang abiso ang county tungkol sa kanilang mga aksyon. Kung makita ng hukom na tama ang abiso, kailangan nang talakayin ng tao ang pangunahing mga isyu o ibabasura ang kaso. Kung hindi tama ang abiso, maaaring ipagpaliban ang pagdinig maliban kung pumayag ang tao na ituloy at pag-usapan pa rin ang mga isyu. Kung nagbigay ng maling abiso at pinutol o binawasan ang tulong, kailangan ibalik ng county ang tulong hanggang sa malutas ang isyu.

Sa oras ng pagdinig, may karapatan ang benepisyaryo na kwestyunin ang pagiging sapat ng abiso ng aksyon ng county bilang isang isyu. Kung matukoy ng hukom ng batas administratibo na sapat ang abisong ibinigay, dapat pumayag ang benepisyaryo na talakayin ang pangunahing isyu o mga isyu o ibabasura ang kaso. Kung matukoy ng hukom ng batas administratibo na hindi sapat ang abisong ibinigay, ipagpapaliban ang kaso maliban kung isuko ng benepisyaryo ang kinakailangan ng sapat na abiso at pumayag na talakayin ang pangunahing isyu o mga isyu sa pagdinig. Kung hindi sapat ang abiso at ito ay may kinalaman sa pagwawakas o pagbabawas ng tulong, gagawa ng retroactive na aksyon ang county upang ibalik ang tulong habang nakabinbin.