Section § 43025

Explanation
Bahagian ini menjelaskan bahawa Badan Perundangan California bertujuan untuk mengemaskini cara penalti dikendalikan bagi pelanggaran peraturan bahan api. Matlamatnya adalah untuk memastikan negeri mempunyai alat yang betul untuk menguatkuasakan undang-undang dengan berkesan dan adil. Walau bagaimanapun, Badan Perundangan tidak berniat untuk mengubah cara penyelesaian penalti dilakukan berbanding dahulu. Penalti bertujuan untuk menyediakan cara yang fleksibel dan cekap bagi pihak berkuasa negeri untuk menguruskan pelanggaran.

Section § 43026

Explanation

Esta ley describe las responsabilidades y sanciones relacionadas con los distribuidores de combustible para vehículos motorizados. Si usted produce o vende combustible para vehículos motorizados, anualmente debe informar al estado su dirección comercial principal donde guarda los registros. A cambio, el estado le envía un certificado de cumplimiento válido por un año. Debe mantener registros detallados de todas las transacciones de combustible durante dos años en las direcciones informadas. Si no cumple con estos requisitos de mantenimiento de registros o de informes, podría enfrentar multas diarias.

Además, el transporte de combustible solo debe realizarse para distribuidores con certificados de cumplimiento vigentes. Los transportistas y minoristas pueden enfrentar multas elevadas si a sabiendas trabajan con distribuidores que no cumplen o venden combustible que no cumple con las regulaciones, especialmente después de una orden de cese y desistimiento. Finalmente, la junta estatal publicará y compartirá una lista de distribuidores de combustible que cumplen con la normativa cada año.

(a)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 43026(a)  A los efectos de esta sección, "distribuidor de combustible para vehículos motorizados" significa cualquier persona que (1) refina, mezcla o produce de otra manera combustible para vehículos motorizados, o (2) con un interés de propiedad en el combustible, transporta o hace transportar combustible para vehículos motorizados en cualquier punto entre una instalación de producción o importación y un punto de venta minorista, o vende, ofrece para la venta o suministra combustible para vehículos motorizados a minoristas de combustible para vehículos motorizados.
(b)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 43026(b)  Cualquier distribuidor de combustible para vehículos motorizados que realice negocios dentro del estado deberá, anualmente el 1 de enero, informar a la junta estatal por escrito del lugar principal de negocios del distribuidor, el cual deberá ser una dirección física y no un apartado postal, y cualquier otro lugar de negocios donde se mantengan los registros del distribuidor o se realicen actividades de refinación.
(c)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 43026(c)  La junta estatal deberá proporcionar a cada distribuidor de combustible para vehículos motorizados que cumpla con esta sección un certificado de cumplimiento a más tardar el 30 de junio. El certificado será válido desde el 1 de julio del año de emisión hasta el 30 de junio del año siguiente.
(d)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 43026(d)  Todos los distribuidores de combustible para vehículos motorizados deberán mantener registros completos de cada compra, entrega o suministro de combustible para vehículos motorizados por un período no menor de dos años en las ubicaciones físicas informadas de conformidad con la subdivisión (b) y no deberán trasladar los registros a otra ubicación física sin notificar a la junta estatal de la nueva ubicación. Un registro completo para cada entrega deberá consistir en no menos de una copia, o la información contenida en ella, de los conocimientos de embarque de la refinería o terminal a granel de la cual se recibe el combustible, el comprobante de entrega o recibo que muestre la ubicación del combustible en el momento de la venta, y la factura que muestre al comprador del combustible. Todos esos registros pueden mantenerse en formato físico o electrónico y están sujetos a inspección y duplicación por parte de la junta estatal.
(e)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 43026(e)  Cualquier distribuidor de combustible para vehículos motorizados que intencionalmente no cumpla con la subdivisión (b) o (d) es responsable de una multa civil que no exceda mil dólares ($1,000) por cada día de incumplimiento.
(f)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 43026(f)  Ninguna persona deberá transportar a sabiendas combustible para vehículos motorizados para cualquier distribuidor de combustible para vehículos motorizados que no posea un certificado de cumplimiento vigente según lo descrito en la subdivisión (c). Cualquier persona que transporte, o proporcione vehículos para transportar, combustible para vehículos motorizados para un distribuidor que no cumpla es responsable de una multa civil que no exceda diez mil dólares ($10,000) por día. Sin embargo, cualquier persona que transporte, o proporcione vehículos para transportar, combustible para vehículos motorizados para un distribuidor que posea un certificado de cumplimiento vigente no será responsable de ninguna multa bajo esta subdivisión a menos que esa persona tenga conocimiento específico del incumplimiento.
(g)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 43026(g)  Cualquier minorista que a sabiendas venda o suministre combustible para vehículos motorizados que fue entregado al minorista por, o en nombre de, un distribuidor de combustible para vehículos motorizados que no cumpla es responsable de una multa civil que no exceda diez mil dólares ($10,000) por cada transacción.
(h)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 43026(h)  Cualquier minorista que venda combustible para vehículos motorizados que no cumpla con las regulaciones de la junta estatal, después de que se hayan entregado avisos orales y escritos de cese y desistimiento al propietario, gerente o encargado de turno en la instalación minorista, y al no cumplir con dicho aviso, está sujeto a la emisión de una orden de cese y desistimiento por parte de la junta estatal y una multa de diez mil dólares ($10,000) por cada día de incumplimiento de la orden de cese y desistimiento.
(i)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 43026(i)  La junta estatal deberá compilar y publicar anualmente una lista completa de todos los distribuidores certificados de combustible para vehículos motorizados, y deberá enviar una copia por correo a cada transportista licenciado de productos derivados del petróleo.

Section § 43027

Explanation

Sa California, ang paglabag sa mga pamantayan at kinakailangan sa gasolina ay maaaring magdulot ng malalaking parusa depende sa uri ng paglabag. Kung sadyang at intensyonal na nilalabag ng isang tao ang mga patakarang ito, maaari siyang pagmultahin ng hanggang $250,000, kasama ang anumang karagdagang pera na kinita niya mula sa gasolina na hindi sumusunod. Ang kapabayaan ay maaaring magresulta sa parusa na hanggang $50,000. Ang simpleng paglabag sa mga patakaran nang walang sadyang intensyon ay maaaring magdulot ng parusa na hanggang $35,000. Panghuli, ang paglalagay ng maling impormasyon sa mga kinakailangang dokumento o pagkabigong panatilihin ang mga ito nang maayos ay maaaring magresulta sa parusa na hanggang $25,000. Ang kalubhaan ng parusa ay maaaring maimpluwensyahan ng intensyon at mga kalagayan ng paglabag.

Ang mga sumusunod na parusang sibil ay nalalapat sa mga sumusunod na gawaing hindi kasama sa Seksyon 43026:
(a)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 43027(a) Sinumang tao na sadyang at intensyonal na lumalabag sa anumang probisyon ng bahaging ito, o anumang tuntunin, regulasyon, permit, variance, o utos ng lupon ng estado, na nauugnay sa mga kinakailangan at pamantayan ng gasolina, ay mananagot para sa isang parusang sibil na hindi hihigit sa dalawang daan at limampung libong dolyar ($250,000), at ang ahensyang nag-uusig ay magsasama ng isang paghahabol para sa karagdagang parusa sa halaga ng anumang pakinabang sa ekonomiya na kung hindi man ay hindi natanto mula sa pagbebenta ng gasolina na natukoy na hindi sumusunod.
(b)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 43027(b) Sinumang tao na pabaya na lumalabag sa anumang probisyon ng bahaging ito, o anumang tuntunin, regulasyon, permit, variance, o utos ng lupon ng estado, na nauugnay sa mga kinakailangan at pamantayan ng gasolina, maliban sa mga kinakailangan sa dokumentasyon na tinukoy sa subdibisyon (d), ay mananagot para sa isang parusang sibil na hindi hihigit sa limampung libong dolyar ($50,000).
(c)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 43027(c) Sinumang tao na lumalabag sa anumang probisyon ng bahaging ito, o anumang tuntunin, regulasyon, permit, variance, o utos ng lupon ng estado, na nauugnay sa mga kinakailangan at pamantayan ng gasolina, maliban sa mga kinakailangan sa dokumentasyon na tinukoy sa subdibisyon (d), ay mahigpit na mananagot para sa isang parusang sibil na hindi hihigit sa tatlumpu't limang libong dolyar ($35,000).
(d)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 43027(d) Sinumang tao na naglalagay ng maling impormasyon sa, o nabigong panatilihin, anumang dokumento na kinakailangang panatilihin alinsunod sa anumang probisyon ng bahaging ito, o anumang tuntunin, regulasyon, permit, variance, o utos ng lupon ng estado, na nauugnay sa mga kinakailangan at pamantayan ng gasolina, ay mahigpit na mananagot para sa isang parusang sibil na hindi hihigit sa dalawampu't limang libong dolyar ($25,000). Sa pagtukoy ng halaga ng parusa na ipapataw sa ilalim ng subdibisyong ito, ang korte, o sa pag-abot ng anumang kasunduan, ang Attorney General o ang lupon ng estado, ay isasaalang-alang, bilang karagdagan sa subdibisyon (b) ng Seksyon 43031, ang mga tiyak na kalagayan at intensyon ng nasasakdal sa paggawa ng maling entry o sa pagkabigong panatilihin ang dokumento.

Section § 43028

Explanation
Undang-undang ini membenarkan lembaga negeri mengenakan denda secara langsung kerana melanggar peraturan berkaitan keperluan dan piawaian bahan api, dan bukannya melalui mahkamah. Denda ini tidak boleh melebihi $25,000 bagi setiap hari pelanggaran atau $300,000 secara keseluruhan. Walau bagaimanapun, lembaga juga boleh merundingkan penyelesaian yang mungkin melebihi had ini, tetapi ia tidak boleh menggunakan bahagian tertentu Kod Perniagaan dan Profesion untuk berbuat demikian.

Section § 43029

Explanation

This law states that if there's a legal action related to gasoline or diesel fuel violations, the prosecuting agency must add an extra penalty aimed at eliminating economic gains from breaking the rules. For gasoline violations, the penalty is $9,100 per ton of increased emissions from noncompliant fuel. For diesel violations, the penalty is $5,200 per ton of increased emissions.

These penalties account for the increased pollution from the unlawful manufacture, distribution, and sale of fuels that do not meet state standards. To keep these penalties relevant, they'll be adjusted each year based on economic indicators and assessed by the state board. The methods for calculating emissions will also be reviewed and updated as needed.

In an action to recover civil penalties pursuant to subdivisions (b) and (c) of Section 43027, a proceeding to assess administrative civil penalties pursuant to Section 43028, or a criminal prosecution pursuant to Section 43020, the prosecuting agency shall include a claim for an additional penalty designed to eliminate the economic benefits from noncompliance against any person who violates any provision of this part, or any rule, regulation, permit, variance, or order of the state board pertaining to fuel requirements or standards as follows:
(a)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 43029(a)  For violations of gasoline requirements, the amount of the penalty shall equal the product of the number of tons of incremental increased vehicular emissions resulting from the manufacture, distribution, and sale of the specified volume of noncompliant fuel and nine thousand one hundred dollars ($9,100) per ton, which is the maximum calculated cost-effectiveness for California Phase 2 Reformulated Gasoline.
(b)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 43029(b)  For violations of diesel fuel requirements, the amount of the penalty shall equal the product of the number of tons of incremental increased vehicular emissions resulting from the manufacture, distribution, and sale of the specified volume of noncompliant fuel and five thousand two hundred dollars ($5,200) per ton, which is the maximum calculated cost-effectiveness for California low sulfur, low aromatics diesel fuel.
(c)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 43029(c)  To ensure that the penalties under subdivisions (a) and (b) continue to adequately reflect the goals of this section, the following shall occur annually:
(1)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 43029(c)(1)  The cost-effectiveness values set forth in subdivisions (a) and (b) shall be adjusted to reflect the change in the annual average nationwide producers price index of industrial commodities, less fuels and related products and power, published by the United States Bureau of Labor Statistics, averaged over the previous 5 years.
(2)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 43029(c)(2)  The methodologies used to calculate the excess emissions from noncompliant fuels shall be reviewed by the state board and updated as necessary.

Section § 43030

Explanation

Esta ley explica cómo se cuentan las sanciones por ciertas infracciones relacionadas con la contaminación. Por cualquier infracción mencionada, cada día que ocurre cuenta como una infracción propia. Si la infracción se descubre a través de los registros de producción mensuales, cada día del mes en que ocurre la infracción es una infracción separada.

Además, si se recuperan sanciones civiles o administrativas, esto impide un enjuiciamiento posterior por la misma infracción. Si una infracción se remite a un fiscal, cualquier caso civil o administrativo sobre esa infracción debe ser desestimado cuando se presenta una denuncia penal.

(a)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 43030(a)  Para las sanciones prescritas en las Secciones 43027 y 43028, cada día durante cualquier porción del cual ocurra una infracción constituye una infracción separada.
(b)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 43030(b)  Al aplicar sanciones bajo la Sección 43027 o 43028 por infracciones basadas únicamente en la revisión de los registros de producción mensuales por parte de la junta estatal, cada día dentro de un mes en el que ocurra una infracción constituye una infracción separada.
(c)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 43030(c)  La recuperación de sanciones civiles o administrativas civiles conforme a este capítulo excluye el enjuiciamiento conforme a la Sección 43020 por la misma infracción. Cuando el funcionario ejecutivo remite una infracción a un fiscal, la presentación de una denuncia penal es motivo para exigir el sobreseimiento de cualquier acción civil o procedimiento administrativo iniciado conforme a este capítulo por la misma infracción.

Section § 43031

Explanation

Ang batas na ito ng California ay naglalahad kung paano ipinapataw at kinokolekta ang mga sibil na parusa para sa mga paglabag. Ang mga legal na aksyon ay maaaring gawin sa pamamagitan ng korte o administratibong pagdinig. Kapag nagpapasya sa halaga ng parusa, dapat isaalang-alang ng mga opisyal ang iba't ibang salik: ang pinsalang dulot sa kalusugan at kaligtasan ng publiko, kung gaano katagal at kalubha ang paglabag, ang kasaysayan ng mga nakaraang paglabag ng nagkasala, anumang hakbang sa pag-iwas na ginawa, ang mga pagsisikap at hamon na kasama sa pagsunod, ang kooperasyon ng nagkasala sa panahon ng imbestigasyon, at ang laki ng negosyo kung naaangkop.

(a)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 43031(a) Ang mga sibil o administratibong sibil na parusa na itinakda sa kabanatang ito ay ipapataw at kokolektahin alinman sa isang sibil na aksyon na inihain sa pangalan ng mga mamamayan ng Estado ng California ng Attorney General o ng lupon ng estado, o sa mga administratibong pagdinig na itinatag alinsunod sa mga regulasyong pinagtibay ng lupon ng estado.
(b)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 43031(b) Sa pagtukoy ng halagang ipapataw, ang korte, ang Attorney General, o ang lupon ng estado, sa pag-abot ng anumang kasunduan, ay isasaalang-alang ang lahat ng nauugnay na pangyayari, kabilang, ngunit hindi limitado sa, ang lahat ng sumusunod:
(1)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 43031(b)(1) Ang lawak ng pinsala sa kalusugan ng publiko, kaligtasan, at kapakanan na dulot ng paglabag.
(2)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 43031(b)(2) Ang katangian at pagpapatuloy ng paglabag, kabilang ang laki ng labis na emisyon.
(3)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 43031(b)(3) Ang kasaysayan ng pagsunod ng nasasakdal, kabilang ang dalas ng mga nakaraang paglabag.
(4)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 43031(b)(4) Ang mga hakbang sa pag-iwas na ginawa ng nasasakdal, kabilang ang talaan ng pagpapanatili at anumang programa upang matiyak ang pagsunod.
(5)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 43031(b)(5) Ang makabagong katangian at ang laki ng pagsisikap na kinakailangan upang sumunod, at ang katumpakan, kakayahang kopyahin, at kakayahang ulitin ng mga magagamit na pamamaraan ng pagsubok.
(6)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 43031(b)(6) Ang mga pagsisikap upang makamit, o maglaan para sa, pagsunod.
(7)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 43031(b)(7) Ang kooperasyon ng nasasakdal sa panahon ng imbestigasyon at anumang aksyon na ginawa ng nasasakdal, kabilang ang katangian, lawak, at oras ng pagtugon ng anumang aksyon na ginawa upang mapagaan ang paglabag.
(8)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 43031(b)(8) Para sa isang taong nagmamay-ari ng isang solong retail service station, ang laki ng negosyo.

Section § 43031.5

Explanation

Esta ley establece que cualquier multa cobrada por la junta estatal por problemas relacionados con la contaminación del aire debe ser depositada en un fondo especial conocido como Fondo de Control de la Contaminación del Aire. El dinero de este fondo solo puede ser utilizado por la junta estatal para fines como limpiar el medio ambiente, abordar la contaminación o invertir en tecnología para prevenir la contaminación.

Las ganancias de las multas recuperadas por la junta estatal conforme a este capítulo serán depositadas en el Fondo de Control de la Contaminación del Aire y solo serán gastadas por la junta estatal para la limpieza ambiental, la mitigación o la tecnología de prevención de la contaminación.