Section § 1797.160

Explanation

Sinasabi ng batas na ito na dapat tiyakin ng mga may-ari ng ambulansya na ang taong nagpapatakbo ng ambulansya o ang attendant nito ay may kinakailangang pagsasanay sa emergency medical upang alagaan ang mga may sakit o nasugatang tao habang dinadala. Gayunpaman, sa isang idineklarang estado ng emergency, kapag kailangang gamitin ang lahat ng ambulansya, ayos lang kung ang mga tauhan ay walang karaniwang kwalipikasyon.

Walang may-ari ng pampubliko o pribadong ambulansya ang papayag sa pagpapatakbo ng ambulansya sa serbisyong pang-emergency maliban kung ang attendant na naka-duty doon, o, kung walang attendant na naka-duty doon, ang operator, ay nagtataglay ng ebidensya ng espesyal na pagsasanay na makatwirang kinakailangan upang matiyak na ang attendant o operator ay may kakayahang mag-alaga ng mga may sakit o nasugatang tao na maaaring ihatid ng ambulansya, gaya ng itinakda sa mga pamantayan sa pagsasanay at edukasyong medikal pang-emergency para sa mga tauhan ng ambulansya na itinatag ng awtoridad alinsunod sa artikulong ito. Ang seksyong ito ay hindi magiging适用 sa anumang estado ng emergency na idineklara alinsunod sa California Emergencies Services Act (Chapter 7 (commencing with Section 8550) of Division 1 of Title 2 of the Government Code), kapag kinakailangan na lubos na gamitin ang lahat ng magagamit na ambulansya sa isang lugar at hindi posible na ang ambulansya ay patakbuhin o asikasuhin ng mga taong may mga kwalipikasyong kinakailangan ng seksyong ito.

Section § 1797.165

Explanation

Undang-undang ini memungkinkan CAL-FIRE untuk mensertifikasi individu sebagai Penanggap Medis Darurat (EMR) jika mereka telah menyelesaikan program pelatihan di kamp konservasi dan sedang berusaha mendapatkan atau sudah memiliki ijazah sekolah menengah atas. Individu-individu ini harus memenuhi persyaratan pelatihan khusus yang ditetapkan oleh peraturan. Undang-undang ini memastikan bahwa tindakan masa lalu tidak secara otomatis mendiskualifikasi seseorang dari menjadi EMR kecuali tindakan tersebut terjadi setelah sertifikasi. Sertifikasi EMR berdasarkan undang-undang ini berlaku di seluruh negara bagian tanpa pengujian ulang.

Departemen Kehutanan dan Perlindungan Kebakaran, bersama dengan otoritas terkait, akan menetapkan peraturan darurat untuk mensertifikasi EMR, yang dianggap krusial untuk keselamatan dan kesejahteraan publik.

(a)Copy CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1797.165(a)
(1)Copy CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1797.165(a)(1) Terlepas dari undang-undang lain, Departemen Kehutanan dan Perlindungan Kebakaran, juga dikenal sebagai CAL-FIRE sesuai dengan Bagian 701.6 dari Kode Sumber Daya Publik, dapat mensertifikasi seorang individu sebagai Penanggap Medis Darurat (EMR) jika ia memenuhi kedua kondisi berikut:
(A)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1797.165(a)(1)(A) Individu tersebut adalah lulusan program pelatihan CAL-FIRE di kamp konservasi di bawah Departemen Pemasyarakatan dan Rehabilitasi dan menerima surat rekomendasi dari Direktur CAL-FIRE.
(B)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1797.165(a)(1)(B) Saat berpartisipasi dalam program pelatihan yang dijelaskan dalam sub-paragraf (A), individu tersebut sedang berusaha mendapatkan ijazah sekolah menengah atas atau yang setara, kecuali jika ia sudah memperolehnya.
(2)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1797.165(a)(2) Kecuali sebagaimana diatur dalam sub-bagian (b), seorang individu yang disertifikasi sebagai EMR sesuai dengan bagian ini harus memenuhi persyaratan pelatihan yang dikembangkan oleh otoritas sesuai dengan divisi ini, termasuk, namun tidak terbatas pada, persyaratan Bab 1.5 dari Judul 22 Divisi 9 dari Kode Peraturan California.
(b)Copy CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1797.165(b)
(1)Copy CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1797.165(b)(1) Setiap individu yang disertifikasi sesuai dengan paragraf (1) dari sub-bagian (a) tidak didiskualifikasi dari sertifikasi sebagai EMR karena telah melakukan tindakan apa pun yang dijelaskan dalam sub-bagian (c) dari Bagian 1798.200. Sub-bagian ini tidak berlaku untuk individu yang melakukan tindakan tersebut setelah ia menerima sertifikasi sesuai dengan bagian ini.
(2)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1797.165(b)(2) Sertifikasi seorang individu sebagai EMR sesuai dengan bagian ini akan diakui secara statewide sebagai sertifikasi EMR yang sah tanpa individu harus mengulang pengujian atau sertifikasi.
(c)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1797.165(c) Otoritas, dalam konsultasi dengan CAL-FIRE, setelah persetujuan oleh komisi sesuai dengan Bagian 1799.50, akan mengumumkan peraturan darurat untuk proses penetapan proses sertifikasi sesuai dengan bagian ini. Peraturan darurat yang diumumkan sesuai dengan bagian ini akan diadopsi sesuai dengan Bab 3.5 (dimulai dengan Bagian 11340) dari Bagian 1 Divisi 3 Judul 2 dari Kode Pemerintah, dan, untuk tujuan bab tersebut, termasuk Bagian 11349.6 dari Kode Pemerintah, adopsi peraturan tersebut adalah keadaan darurat dan akan dipertimbangkan oleh Kantor Hukum Administrasi sebagai perlu untuk pelestarian segera perdamaian publik, kesehatan dan keselamatan, dan kesejahteraan umum.

Section § 1797.170

Explanation

Ang batas na ito ay nagtatakda ng mga kinakailangan at pamantayan para sa pagbibigay-sertipiko sa mga Emergency Medical Technician (EMT-I) sa California.

Ang mga regulasyon para sa pagsasanay at gawain ng EMT-I ay binuo ng kinauukulang awtoridad, at ang sertipikasyon ay nangangailangan sa mga aplikante na magbigay ng numero ng pagkakakilanlan ng nagbabayad ng buwis o social security para sa pagpapatunay.

Hindi maaaring hingin ang katayuan ng pagkamamamayan para sa sertipikasyon, at hindi ito maaaring maging batayan ng pagtanggi. Ang bawat EMT-I ay dapat kilalanin sa buong estado, kumpletuhin ang pagsasanay tungkol sa biglaang pagkamatay ng sanggol, at makatanggap ng partikular na pagsasanay upang magbigay ng naloxone para sa labis na dosis ng opioid.

Bukod pa rito, ang pagsasanay ay dapat magsama ng pakikipag-ugnayan sa mga pasyenteng may dementia at tumalakay sa mga isyu ng human trafficking.

(a)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1797.170(a) Ang awtoridad ay bubuo at, pagkatapos ng pag-apruba ng komisyon alinsunod sa Seksyon 1799.50, magpapatibay ng mga regulasyon para sa pagsasanay at saklaw ng gawain para sa sertipikasyon ng EMT-I.
(b)Copy CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1797.170(b)
(1)Copy CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1797.170(b)(1) Hindi lalampas sa Hulyo 1, 2019, ang awtoridad, lokal na ahensya ng EMS, at nagbibigay-sertipikong entidad ay mangangailangan sa isang aplikante na magbigay alinman sa indibidwal na numero ng pagkakakilanlan ng nagbabayad ng buwis o numero ng social security para sa layunin ng pag-aaplay para sa isang sertipiko o pag-renew ng isang sertipiko.
(2)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1797.170(b)(2) Kung ang awtoridad, lokal na ahensya ng EMS, o nagbibigay-sertipikong entidad ay gumagamit ng pambansang pagsusulit upang magbigay ng sertipiko, at kung may umiiral na kasunduan sa resiprosidad o komidad sa pagitan ng Estado ng California at ng estadong humihiling ng paglabas ng indibidwal na numero ng pagkakakilanlan ng nagbabayad ng buwis o numero ng social security, sinumang kinatawan, ahente, klerk, opisyal, o empleyado ng awtoridad o ahensya ay maaaring maglabas ng numero ng pagkakakilanlan ng nagbabayad ng buwis o numero ng social security ng isang indibidwal sa isang entidad ng pagsusulit o nagbibigay-sertipiko, para lamang sa layunin ng pagpapatunay ng sertipikasyon o katayuan ng pagsusulit.
(3)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1797.170(b)(3) Ang indibidwal na pagkakakilanlan ng nagbabayad ng buwis o ang numero ng social security ay magsisilbing magtatag ng pagkakakilanlan ng mga taong apektado ng mga batas sa buwis ng estado at para sa layunin ng pagtatatag ng pagsunod sa subsection (a) ng Seksyon 666 ng Titulo 42 ng United States Code, Seksyon 60.15 ng Titulo 45 ng Code of Federal Regulations, Seksyon 17520 ng Family Code, at Seksyon 11105 ng Penal Code, at para sa layuning iyon, ang impormasyong ibinigay alinsunod sa seksyong ito ay gagamitin lamang para sa mga layuning iyon.
(4)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1797.170(b)(4) Ang awtoridad, lokal na ahensya ng EMS, at nagbibigay-sertipikong entidad ay hindi gagawa ng alinman sa mga sumusunod:
(A)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1797.170(b)(4)(A) Mangailangan ng isang aplikante na ibunyag ang katayuan ng pagkamamamayan o katayuan ng imigrasyon para sa layunin ng aplikasyon o pag-renew ng isang sertipiko.
(B)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1797.170(b)(4)(B) Tanggihan ang sertipikasyon sa isang kwalipikado at karapat-dapat na aplikante batay lamang sa katayuan ng pagkamamamayan o katayuan ng imigrasyon ng aplikante.
(c)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1797.170(c) Ang isang indibidwal na sertipikado bilang isang EMT-I alinsunod sa dibisyong ito ay kikilalanin bilang isang EMT-I sa buong estado, at ang muling sertipikasyon ay ibabatay sa mga pamantayan ng buong estado.
(d)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1797.170(d) Epektibo Hulyo 1, 1990, ang isang indibidwal na sertipikado bilang isang EMT-I alinsunod sa batas na ito ay kukumpleto ng isang kurso ng pagsasanay sa kalikasan ng biglaang pagkamatay ng sanggol (sudden infant death syndrome) na binuo ng programa ng California SIDS sa Kagawaran ng Pampublikong Kalusugan ng Estado sa konsultasyon sa mga eksperto sa larangan ng biglaang pagkamatay ng sanggol.
(e)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1797.170(e) Sa o bago Hulyo 1, 2016, ang awtoridad ay bubuo at, pagkatapos ng pag-apruba ng komisyon alinsunod sa Seksyon 1799.50, magpapatibay ng mga regulasyon upang isama ang pangangasiwa ng naloxone hydrochloride sa pagsasanay at saklaw ng gawain ng sertipikasyon ng EMT-I. Ang mga regulasyong ito ay dapat na halos katulad ng umiiral na mga regulasyon na nakasaad sa Kabanata 3 (na nagsisimula sa Seksyon 100101) ng Dibisyon 9 ng Titulo 22 ng California Code of Regulations na nagpapahintulot sa isang EMT-I na makatanggap ng pagsasanay sa EMT-II sa pangangasiwa ng naloxone hydrochloride nang hindi kinakailangang kumpletuhin ang buong kurso ng sertipikasyon ng EMT-II. Ang subdibisyong ito ay ipapatupad alinsunod sa Kabanata 5 (na nagsisimula sa Seksyon 1798).
(f)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1797.170(f) Upang matiyak na ang mga EMT-I na lisensyado sa estadong ito ay makakatulong sa mga indibidwal na may kapansanan sa pag-iisip, ang awtoridad ay, bilang bahagi ng pangunahing pagsasanay ng EMT-I, magsasama ng isang bahagi sa loob ng mga oras ng pagsasanay na partikular sa dementia kung paano makipag-ugnayan nang epektibo sa mga taong may dementia at kanilang mga tagapag-alaga. Sa pagbuo ng bahaging ito, ang awtoridad ay maaaring kumonsulta sa mga organisasyon ng komunidad na nagtataguyod para sa mga taga-California na may dementia o sakit na Alzheimer.
(g)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1797.170(g) Simula Hulyo 1, 2024, ang awtoridad ay mangangailangan sa bawat EMT-I, sa unang paglilisensya, na kumpletuhin ang hindi bababa sa 20 minuto ng pagsasanay sa mga isyung nauugnay sa human trafficking.

Section § 1797.171

Explanation

tl_This_section tl_outlines the tl_rules and tl_standards for EMT-II (tl_Emergency_Medical_Technician - tl_Intermediate) tl_training and tl_certification in tl_California. tl_It tl_mandates that tl_by July 1, 2019, tl_applicants tl_must tl_provide a tl_taxpayer or tl_social_security_number tl_when tl_applying_for or tl_renewing tl_certification, but tl_citizenship or tl_immigration_status tl_cannot_be_required. EMT-IIs tl_must tl_complete tl_training on tl_sudden_infant_death_syndrome. tl_In tl_rural_areas tl_with tl_long tl_transport_times, EMT-IIs may tl_get tl_expanded tl_practice tl_scope tl_equivalent to tl_paramedics (EMT-P) tl_if tl_approved. tl_Dementia_specific_training, tl_including tl_interaction tl_techniques for tl_those tl_with tl_cognitive_impairments, tl_is tl_required. tl_Starting July 1, 2024, EMT-IIs tl_must tl_also tl_take tl_training on tl_human_trafficking.

(a)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1797.171(a) tl_The_authority tl_shall_develop, and tl_after_approval_of the tl_commission tl_pursuant_to Section 1799.50, tl_shall_adopt, tl_minimum_standards for the tl_training and tl_scope_of_practice for EMT-II.
(b)Copy CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1797.171(b)
(1)Copy CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1797.171(b)(1) tl_No_later_than July 1, 2019, the tl_authority, tl_local_EMS_agency, and tl_certifying_entity tl_shall_require an tl_applicant to tl_provide either the tl_individual_taxpayer_identification_number or tl_social_security_number for tl_purposes_of tl_applying_for a tl_certificate or the tl_renewal of a tl_certificate.
(2)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1797.171(b)(2) tl_If the tl_authority, tl_local_EMS_agency, or tl_certifying_entity tl_utilizes a tl_national_examination to tl_issue a tl_certificate, and tl_if a tl_reciprocity_agreement or tl_comity tl_exists between the tl_State_of_California and the tl_state_requesting_release of the tl_individual_taxpayer_identification_number or tl_social_security_number, any tl_deputy_agent_clerk_officer_or_employee of the tl_authority or tl_agency may tl_release an tl_individual’s tl_taxpayer_identification_number or tl_social_security_number to an tl_examination or tl_certifying_entity, tl_only_for_the_purpose_of tl_verification of tl_certification_or_examination_status.
(3)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1797.171(b)(3) tl_The tl_individual_taxpayer_identification or the tl_social_security_number tl_shall_serve_to tl_establish the tl_identification of tl_persons_affected_by tl_state_tax_laws and for tl_purposes_of tl_establishing tl_compliance with subsection (a) of Section 666 of Title 42 of the United States Code, Section 60.15 of Title 45 of the Code of Federal Regulations, Section 17520 of the Family Code, and Section 11105 of the Penal Code, and tl_to_that_end, the tl_information tl_furnished tl_pursuant_to this tl_section tl_shall_be_used tl_exclusively_for_those_purposes.
(4)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1797.171(b)(4) tl_The tl_authority, tl_local_EMS_agency, and tl_certifying_entity tl_shall_not_do either of the tl_following:
(A)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1797.171(b)(4)(A) tl_Require an tl_applicant to tl_disclose tl_citizenship_status or tl_immigration_status for tl_purposes_of the tl_application or tl_renewal of a tl_certificate.
(B)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1797.171(b)(4)(B) tl_Deny_certification to an tl_otherwise_qualified_and_eligible_applicant tl_based_solely_on the tl_applicant’s tl_citizenship_status or tl_immigration_status.
(c)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1797.171(c) An EMT-II tl_shall_complete_a_course_of_training on the tl_nature_of tl_sudden_infant_death_syndrome tl_in_accordance_with tl_subdivision (d) of Section 1797.170.
(d)Copy CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1797.171(d)
(1)Copy CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1797.171(d)(1) tl_In tl_rural_or_remote_areas of the tl_state where tl_patient_transport_times are tl_particularly_long and where tl_local_resources are tl_inadequate to tl_support an EMT-P tl_program for EMS tl_responses, the tl_director may tl_approve_additions to the tl_scope_of_practice of EMT-IIs tl_serving_the_local_system, tl_if tl_requested_by the tl_medical_director of the tl_local_EMS_agency, and tl_if the EMT-II tl_has_received_training_equivalent_to that of an EMT-P. tl_The_approval_of the tl_director, tl_in_consultation_with a tl_committee_of_local_EMS_medical_directors tl_named_by the tl_Emergency_Medical_Directors_Association_of_California, tl_is_required_prior_to tl_implementation of any tl_addition to a tl_local_optional_scope_of_practice for EMT-IIs tl_proposed_by the tl_medical_director of a tl_local_EMS_agency. A tl_drug_or_procedure that tl_is_not_part_of the tl_basic_EMT-P_scope_of_practice, tl_including_but_not_limited_to, any tl_approved_local_options, tl_shall_not_be_added to any EMT-II tl_scope_of_practice tl_pursuant_to_this_subdivision.
(2)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1797.171(d)(2) tl_Approval_of tl_additions to the tl_scope_of_practices tl_pursuant_to_this_subdivision may tl_be_given tl_only_for EMT-II tl_programs tl_in_effect_on January 1, 1994.
(e)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1797.171(e) tl_To tl_ensure that EMT-IIs tl_licensed_in_this_state are tl_able_to_assist_individuals_living_with tl_cognitive_impairment, the tl_authority tl_shall, tl_as_part_of EMT-II tl_basic_training, tl_include_a_component tl_within_the_dementia_specific_training_hours on tl_how_to_interact_effectively_with tl_persons_with_dementia and tl_their tl_caregivers. tl_In tl_developing_this_component, the tl_authority may tl_consult_with tl_community_organizations tl_advocating_on_behalf_of tl_Californians_with_dementia_or_Alzheimer’s_disease.
(f)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1797.171(f) tl_Commencing_July_1_2024, the tl_authority tl_shall_require tl_every EMT-II, tl_upon_initial_licensure, to tl_complete_at_least_20_minutes_of_training on tl_issues_relating_to_human_trafficking.

Section § 1797.172

Explanation

Ang seksyong ito ay naglalahad ng mga responsibilidad ng awtoridad sa pagtatakda ng mga pamantayan para sa mga EMT-Paramedic (EMT-Ps) sa California. Saklaw nito ang kanilang paglilisensya, kabilang ang paunang aplikasyon, pag-renew, at mga bayarin, na itinakda upang masakop ang mga gastos sa programa. Idinetalye rin ng seksyon ang kinakailangan para sa pagsusuri ng criminal background at ang paggamit ng numero ng nagbabayad ng buwis o social security para sa mga layunin ng pagkakakilanlan, na tinitiyak ang pagiging kumpidensyal maliban kung kinakailangan para sa pagpapatunay ng sertipikasyon. Bukod pa rito, hindi maaaring tanggihan ang mga aplikante batay lamang sa katayuan ng pagkamamamayan o imigrasyon.

Mula Enero 2023, ang Paramedic Disciplinary Review Board ang hahawak ng mga apela na may kaugnayan sa pagtanggi ng lisensya. Pagsapit ng Hulyo 2024, ang mga bagong EMT-P ay dapat kumuha ng pagsasanay sa human trafficking at ang mga may umiiral nang lisensya ay magkakaroon ng pagsasanay na partikular sa dementia na kasama sa kanilang edukasyon upang mas mahusay na makipag-ugnayan sa mga apektadong indibidwal. Pinahihintulutan ng batas ang mga entidad na mangolekta ng mga bayarin sa ngalan ng awtoridad at iniaatas na ang mga pondong ito ay ideposito sa Emergency Medical Services Personnel Fund.

(a)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1797.172(a) Ang awtoridad ay bubuo at, pagkatapos ng pag-apruba ng komisyon alinsunod sa Seksyon 1799.50, magpapatibay ng mga minimum na pamantayan para sa pagsasanay at saklaw ng pagsasanay para sa mga EMT-P.
(b)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1797.172(b) Ang pag-apruba ng direktor, sa konsultasyon sa isang komite ng mga lokal na direktor ng medikal ng EMS na pinangalanan ng EMS Medical Directors Association of California, ay kinakailangan bago ipatupad ang anumang karagdagan sa isang lokal na opsyonal na saklaw ng pagsasanay para sa mga EMT-P na iminungkahi ng direktor ng medikal ng isang lokal na ahensya ng EMS.
(c)Copy CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1797.172(c)
(1)Copy CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1797.172(c)(1) Sa kabila ng anumang iba pang batas, ang awtoridad ang magiging ahensya na tanging responsable para sa paglilisensya at pag-renew ng lisensya ng mga EMT-P na nakakatugon sa mga pamantayan at hindi pinipigilan mula sa paglilisensya dahil sa alinman sa mga dahilan na nakalista sa subdivision (c) ng Seksyon 1798.200. Hihilingin ng awtoridad sa isang aplikante na magbigay ng indibidwal na numero ng pagkakakilanlan ng nagbabayad ng buwis o ang numero ng social security upang maitatag ang pagkakakilanlan ng aplikante. Ang impormasyong nakuha bilang resulta ng paghahanap ng impormasyon ng rekord ng kriminal na nagkasala sa antas ng estado at pederal ay gagamitin alinsunod sa Seksyon 11105 ng Penal Code, at upang matukoy kung ang aplikante ay napapailalim sa pagtanggi ng lisensya o pag-renew ng lisensya alinsunod sa dibisyong ito. Ang pagsumite ng mga fingerprint image sa Department of Justice ay maaaring hindi na kinakailangan para sa pag-renew ng lisensya sa pagtukoy ng awtoridad na ang mga fingerprint image ay naisumite na sa Department of Justice sa panahon ng paunang paglilisensya, o isang nakaraang pag-renew ng lisensya, sa kondisyon na ang lisensya ay hindi nag-lapse at ang aplikante ay patuloy na nanirahan sa estado mula pa noong paunang paglilisensya.
(2)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1797.172(c)(2) Ang indibidwal na pagkakakilanlan ng nagbabayad ng buwis o ang numero ng social security ay magsisilbing batayan upang maitatag ang pagkakakilanlan ng mga taong apektado ng mga batas sa buwis ng estado at para sa mga layunin ng pagtatatag ng pagsunod sa subsection (a) ng Seksyon 666 ng Title 42 ng United States Code, Seksyon 60.15 ng Title 45 ng Code of Federal Regulations, Seksyon 17520 ng Family Code, at Seksyon 11105 ng Penal Code, at para sa layuning iyon, ang impormasyong ibinigay alinsunod sa seksyong ito ay gagamitin lamang para sa mga layuning iyon.
(3)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1797.172(c)(3) Kung ang awtoridad ay gumagamit ng pambansang pagsusulit upang magbigay ng sertipiko, at kung mayroong kasunduan sa resiprosidad o komity sa pagitan ng Estado ng California at ng estado na humihiling ng paglabas ng indibidwal na numero ng pagkakakilanlan ng nagbabayad ng buwis o numero ng social security, sinumang kinatawan, ahente, klerk, opisyal, o empleyado ng awtoridad ay maaaring maglabas ng numero ng pagkakakilanlan ng nagbabayad ng buwis o numero ng social security ng isang indibidwal sa isang entidad ng pagsusulit o sertipikasyon, para lamang sa layunin ng pagpapatunay ng katayuan ng sertipikasyon o pagsusulit.
(4)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1797.172(c)(4) Hindi gagawin ng awtoridad ang alinman sa mga sumusunod:
(A)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1797.172(c)(4)(A) Hilingin sa isang aplikante na ibunyag ang katayuan ng pagkamamamayan o katayuan ng imigrasyon para sa layunin ng aplikasyon o pag-renew ng isang sertipiko.
(B)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1797.172(c)(4)(B) Tanggihan ang sertipikasyon sa isang aplikante batay lamang sa katayuan ng pagkamamamayan o katayuan ng imigrasyon ng aplikante.
(5)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1797.172(c)(5) Sa at pagkatapos ng Enero 1, 2023, ang Paramedic Disciplinary Review Board ang gagawa ng huling desisyon pagkatapos ng apela ng pagtanggi ng lisensya alinsunod sa Artikulo 2.5 (simula sa Seksyon 1797.125).
(d)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1797.172(d) Ang awtoridad ay maniningil ng mga bayarin para sa paglilisensya at pag-renew ng lisensya ng mga EMT-P sa halagang sapat upang suportahan ang programa ng paglilisensya ng awtoridad sa isang antas na nagsisiguro sa mga kwalipikasyon ng mga indibidwal na lisensyado upang magbigay ng de-kalidad na pangangalaga. Ang pangunahing bayad para sa paglilisensya o pag-renew ng lisensya ng isang EMT-P ay hindi lalampas sa isang daan dalawampu't limang dolyar ($125) hanggang sa pagpapatibay ng mga regulasyon na tumutukoy ng ibang halaga na hindi lalampas sa mga programa ng paglilisensya, pag-renew ng lisensya, at pagpapatupad ng EMT-P ng awtoridad. Taunang susuriin ng awtoridad ang mga bayarin upang matukoy kung ang bayad ay sapat upang pondohan ang aktwal na gastos ng mga programa ng paglilisensya, pag-renew ng lisensya, at pagpapatupad ng awtoridad. Kung ipinapakita ng pagsusuri na ang mga bayarin ay labis o hindi sapat upang pondohan ang aktwal na gastos ng mga programa ng paglilisensya, pag-renew ng lisensya, at pagpapatupad ng EMT-P ng awtoridad, kung gayon ang mga bayarin ay aayusin nang naaayon sa pamamagitan ng proseso ng paggawa ng regulasyon na inilarawan sa Administrative Procedure Act (Kabanata 3.5 (simula sa Seksyon 11340) ng Bahagi 1 ng Dibisyon 3 ng Title 2 ng Government Code). Maaaring maningil ng hiwalay na karagdagang bayarin, sa opsyon ng awtoridad, para sa mga serbisyo na hindi ibinabahagi ng lahat ng aplikante para sa paglilisensya at pag-renew ng lisensya, kabilang, ngunit hindi limitado sa, alinman sa mga sumusunod na serbisyo:
(1)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1797.172(d)(1) Paunang aplikasyon para sa paglilisensya bilang isang EMT-P.
(2)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1797.172(d)(2) Ujian kompetensi, dengan biaya yang tidak boleh melebihi tiga puluh dolar ($30), kecuali bahwa biaya tambahan dapat dikenakan untuk biaya layanan apa pun yang menyediakan ketersediaan ujian yang ditingkatkan untuk kenyamanan EMT-P, seperti pengujian elektronik sesuai permintaan.
(3)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1797.172(d)(3) Pemeriksaan sidik jari dan catatan kriminal. Pemohon harus, jika berlaku sesuai dengan subdivisi (c), menyerahkan citra sidik jari dan informasi terkait untuk pencarian informasi catatan pelanggar kriminal dengan Departemen Kehakiman dan Biro Investigasi Federal.
(4)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1797.172(d)(4) Penentuan kesetaraan pelatihan luar negara bagian.
(5)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1797.172(d)(5) Verifikasi pendidikan berkelanjutan untuk kelalaian dalam lisensi.
(6)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1797.172(d)(6) Penggantian kartu lisensi yang hilang. Biaya yang dikenakan untuk layanan individual harus ditetapkan sedemikian rupa sehingga total biaya yang dikenakan kepada EMT-P tidak melebihi total biaya aktual otoritas untuk program lisensi EMT-P.
(e)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1797.172(e) Otoritas dapat memberikan informasi non-rahasia, non-pribadi yang berkaitan dengan program EMS kepada pihak yang berkepentingan atas permintaan, dan dapat menetapkan serta memungut biaya untuk penyediaan informasi ini. Biaya-biaya ini tidak boleh melebihi biaya penyediaan informasi tersebut.
(f)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1797.172(f) Atas pilihan otoritas, biaya dapat dikumpulkan untuk otoritas oleh entitas yang berkontrak dengan otoritas untuk menyediakan layanan apa pun yang terkait dengan program EMT-P. Semua biaya yang dikumpulkan untuk otoritas dalam satu bulan kalender oleh entitas mana pun yang ditunjuk oleh otoritas sesuai dengan bagian ini untuk mengumpulkan biaya untuk otoritas harus dikirimkan kepada otoritas untuk disetorkan ke Dana Personel Layanan Medis Darurat dalam waktu 30 hari kalender setelah hari terakhir bulan kalender di mana biaya tersebut diterima oleh entitas yang ditunjuk, kecuali jika kontrak antara entitas dan otoritas menetapkan jangka waktu yang berbeda.
(g)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1797.172(g) Untuk memastikan bahwa EMT-P yang berlisensi di negara bagian ini mampu membantu individu yang hidup dengan gangguan kognitif, otoritas harus, sebagai bagian dari pelatihan dasar EMT-P, menyertakan komponen dalam jam pelatihan khusus demensia tentang cara berinteraksi secara efektif dengan penderita demensia dan pengasuh mereka. Dalam mengembangkan komponen ini, otoritas dapat berkonsultasi dengan organisasi masyarakat yang mengadvokasi atas nama warga California dengan demensia atau penyakit Alzheimer.
(h)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1797.172(h) Mulai 1 Juli 2024, otoritas akan mewajibkan setiap EMT-P, pada lisensi awal, untuk menyelesaikan setidaknya 20 menit pelatihan tentang masalah yang berkaitan dengan perdagangan manusia.

Section § 1797.173

Explanation

Ipinag-uutos ng seksyong ito na ang mga programa sa pagsasanay para sa iba't ibang antas ng Emergency Medical Technicians (EMTs) ay dapat isagawa sa mga aprubadong ospital o institusyong pang-edukasyon na may kasunduan sa mga ospital. Maaari ring magbigay ng pagsasanay na ito ang mga ahensya ng kaligtasan ng publiko kung aprubado ng mga lokal na serbisyong pang-emergency. Ang mga programa sa pagsasanay ay dapat may kurikulum na batay sa kakayahan. Bukod pa rito, ang pagsasanay ng EMT para sa serbisyo ng bumbero ay maaaring isagawa sa mga lugar na pinahintulutan ng State Board of Fire Services, at ang pagsasanay para sa California Highway Patrol ay maaaring mangyari sa kanilang Academy.

Ang awtoridad ay dapat tiyakin na ang lahat ng programa sa pagsasanay para sa EMT-I, EMT-II, at EMT-P ay matatagpuan sa isang aprubadong lisensyadong ospital o isang institusyong pang-edukasyon na pinamamahalaan na may nakasulat na kasunduan sa isang ospital na nagbibigay ng matinding pangangalaga, kabilang ang isang ahensya ng kaligtasan ng publiko na naaprubahan ng lokal na ahensya ng serbisyong medikal na pang-emergency upang magbigay ng pagsasanay. Dapat ding tiyakin ng awtoridad na ang bawat programa sa pagsasanay ay may kurikulum na batay sa kakayahan. Ang pagsasanay at pagsubok ng EMT-I para sa mga tauhan ng serbisyo ng bumbero ay maaaring ialok sa mga lugar na aprubado ng State Board of Fire Services at ang pagsasanay para sa mga opisyal ng California Highway Patrol ay maaaring ibigay sa California Highway Patrol Academy.

Section § 1797.174

Explanation
Sheria inahitaji uandaaji wa miongozo ya kitaifa kwa elimu endelevu na idhini ya kozi kwa wauguzi wa dharura (EMT-Ps) huko California. Hii inajumuisha kuunda mifumo ya kuboresha ubora ili kuhakikisha viwango vya juu vya huduma zinazotolewa na wataalamu hawa wa matibabu. Mchakato utahusisha mashauriano na mashirika mbalimbali, ikiwemo Chama cha Wakurugenzi wa Matibabu ya Dharura cha California, ili kuhakikisha miongozo kamili na yenye ufanisi.

Section § 1797.175

Explanation

Ang batas na ito ay nag-aatas sa kinauukulang awtoridad na magtakda ng mga patakaran para sa patuloy na edukasyon at pumili ng mga pagsusulit na kailangan para sa parehong sertipikasyon at resertipikasyon ng mga manggagawang medikal sa emerhensiya. Bukod pa rito, iminumungkahi nito na ang pagsasanay ay dapat sumaklaw sa mga aspeto ng AIDS, kabilang ang kung paano ito suriin at gamutin.

Ang awtoridad ay magtatatag ng mga pamantayan para sa patuloy na edukasyon at magtatalaga ng mga pagsusulit para sa sertipikasyon at resertipikasyon ng lahat ng tauhan bago ang ospital.
Ang awtoridad ay dapat isaalang-alang ang pagsasama ng pagsasanay hinggil sa mga katangian at paraan ng pagtatasa at paggamot ng acquired immune deficiency syndrome (AIDS).

Section § 1797.176

Explanation

Ang batas na ito ay nag-uutos sa awtoridad na magtakda ng pinakamababang pamantayan para sa mga alituntunin at pamamaraan na ginagamit upang pamahalaan ang sistema ng Emergency Medical Services (EMS).

Ang awtoridad ay magtatatag ng pinakamababang pamantayan para sa mga patakaran at pamamaraan na kinakailangan para sa kontrol medikal ng sistema ng EMS.

Section § 1797.177

Explanation
Esta lei estabelece que uma pessoa não pode alegar ser um EMT (Técnico de Emergência Médica) ou paramédico, a menos que possua a certificação atual adequada de uma agência local de EMS ou de outro órgão certificador.

Section § 1797.178

Explanation

Sinasabi ng batas na ito na walang sinuman ang maaaring magbigay ng advanced life support o limitadong advanced life support maliban kung sila ay opisyal na kinikilala bilang bahagi ng mga lokal na serbisyong medikal pang-emergency o isang partikular na pilot program sa ilalim ng Wedworth-Townsend Paramedic Act.

Walang sinuman o organisasyon ang magbibigay ng advanced life support o limited advanced life support maliban kung ang taong iyon o organisasyon ay isang awtorisadong bahagi ng sistema ng serbisyong medikal pang-emergency ng lokal na ahensya ng EMS o ng isang pilot program na pinapatakbo alinsunod sa Wedworth-Townsend Paramedic Act, Article 3 (commencing with Section 1480) of Chapter 2.5 of Division 2.

Section § 1797.179

Explanation

Luật này quy định rằng bất kỳ thành phố, quận hoặc khu đặc biệt nào ở California cung cấp dịch vụ cấp cứu viên y tế phải hoàn trả lại cho tiểu bang các chi phí yêu cầu bồi thường y tế, miễn là có nguồn tài trợ liên bang hỗ trợ. Họ có thể sử dụng tiền từ các khoản phân bổ của Quỹ Dịch vụ Y tế Quận để thực hiện các khoản thanh toán này.

Bất kể quy định nào khác của pháp luật, và trong phạm vi có sự tham gia tài chính của liên bang, bất kỳ thành phố, quận hoặc khu đặc biệt nào cung cấp dịch vụ cấp cứu viên y tế như quy định tại Điều (1797.172), sẽ hoàn trả Quỹ Ký thác Chăm sóc Sức khỏe cho các chi phí của tiểu bang khi thanh toán các yêu cầu bồi thường y tế đó. Các quỹ được phân bổ cho quận từ Quỹ Dịch vụ Y tế Quận theo Phần (4.5) (bắt đầu từ Điều (16700)) của Phân khu (9) của Bộ luật Phúc lợi và Cơ sở có thể được quận hoặc thành phố sử dụng để thực hiện việc hoàn trả đó.

Section § 1797.180

Explanation

Sinasabi ng batas na ito ng California na anumang pampubliko o pribadong ahensya ay hindi maaaring mag-angkin na nag-aalok ng EMT-II o EMT-P na serbisyo ng ambulansya sa mga anunsyo maliban kung talagang ibinibigay nila ang mga serbisyong ito nang 24/7. Bukod pa rito, ang mga sasakyang nagpapakita ng gayong mga anunsyo ay dapat na eksklusibong ginagamit para sa mga tuloy-tuloy na serbisyong iyon.

Walang ahensya, pampubliko o pribado, ang mag-aanunsyo o magkakalat ng impormasyon sa publiko na ang ahensya ay nagbibigay ng EMT-II o EMT-P na serbisyo ng pagliligtas o ambulansya maliban kung ang ahensya ay talagang nagbibigay ng serbisyong ito sa tuloy-tuloy na 24 oras bawat araw. Kung ang anunsyo o impormasyon tungkol sa EMT-II o EMT-P na serbisyo ng pagliligtas o ambulansya ng ahensya ay lumabas sa anumang sasakyan, ito ay maaari lamang lumabas sa mga sasakyang ginagamit lamang upang magbigay ng serbisyong iyon sa tuloy-tuloy na 24 oras bawat araw.

Section § 1797.181

Explanation

Pinahihintulutan ng batas na ito ang awtoridad na lumikha at magpatupad ng mga patakaran para sa mga standardized na simbolo o logo na maaaring idagdag sa mga uniporme ng iba't ibang antas ng Emergency Medical Technicians (EMT-I, EMT-II, o EMT-P).

Ang awtoridad ay maaaring, sa pamamagitan ng regulasyon, magtakda ng mga standardized na insignia o emblema para sa mga patch na maaaring ikabit sa damit ng isang EMT-I, EMT-II, o EMT-P.

Section § 1797.182

Explanation

Esta ley de California exige que todos los socorristas de océano, playas públicas y piscinas públicas, así como los bomberos, reciban capacitación en primeros auxilios y RCP. Aquellos cuyos trabajos son principalmente de oficina o administrativos no están incluidos. Deben completar su capacitación dentro de un año de ser contratados y tomar un curso de actualización cada tres años. La ley permite que una agencia pública o sin fines de lucro designada proporcione esta capacitación en cada condado sin costo para los participantes. Las definiciones de 'socorrista' y 'bombero' incluyen a los empleados de departamentos estatales, municipales, del condado y otras entidades públicas.

Todos los socorristas de océano, playas públicas y piscinas públicas, y todos los bomberos de este estado, excepto aquellos cuyas funciones sean principalmente administrativas o de oficina, deberán ser capacitados para administrar primeros auxilios y reanimación cardiopulmonar. La capacitación deberá cumplir con los estándares prescritos por la autoridad y deberá ser completada satisfactoriamente por dichas personas tan pronto como sea práctico, pero en ningún caso más de un año después de la fecha de empleo. Se requerirá la finalización satisfactoria de un curso de actualización que cumpla con los estándares prescritos por la autoridad en reanimación cardiopulmonar y otros primeros auxilios al menos cada tres años.
La autoridad podrá designar una agencia pública o una agencia privada sin fines de lucro para proporcionar en cada condado la capacitación requerida por esta sección. La capacitación se proporcionará sin costo para el capacitado.
Según se utiliza en esta sección, “socorrista” significa cualquier funcionario, empleado o miembro regularmente empleado y remunerado de un departamento de seguridad acuática pública o agencia de seguridad marina del Estado de California, una ciudad, condado, ciudad y condado, distrito u otra corporación pública o municipal o subdivisión política de este estado.
Según se utiliza en esta sección, “bombero” significa cualquier funcionario, empleado o miembro regularmente empleado y remunerado de un departamento de bomberos o agencia de protección contra incendios o extinción de incendios del Estado de California, una ciudad, condado, ciudad y condado, distrito u otra corporación pública o municipal o subdivisión política de este estado o miembro de una unidad de reserva de emergencia de un departamento de bomberos voluntario o distrito de protección contra incendios.

Section § 1797.183

Explanation
Esta ley exige que todos los agentes de paz, excepto aquellos con funciones principalmente administrativas o de oficina, deben recibir capacitación en primeros auxilios y RCP dentro de su primer año de empleo. La capacitación debe cumplir con ciertos estándares e incluir actualizaciones o pruebas periódicas.

Section § 1797.184

Explanation

Ang seksyon na ito ay naglalahad na ang awtoridad ay dapat lumikha ng patnubay at regulasyon upang matiyak ang ligtas na pagsasanay ng mga may hawak ng sertipiko ng EMT-I at EMT-II. Dapat silang bumuo ng mga patakaran para sa mga aksyon ng disiplina, pansamantalang suspensyon, at kondisyon ng probasyon upang protektahan ang kalusugan at kaligtasan ng publiko. Ang awtoridad ay dapat ding magtatag ng mga proseso ng sertipikasyon at muling sertipikasyon para sa mga EMT at patnubay para sa paghawak ng mga kaso ng disiplina, lahat ay tinitiyak ang kaligtasan ng publiko at pagsunod sa ilang pamantayan ng pamahalaan.

Ang awtoridad ay bubuo at, pagkatapos ng pag-apruba ng komisyon alinsunod sa Seksyon 1799.50, magpapatibay ng lahat ng sumusunod:
(a)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1797.184(a) Patnubay para sa mga utos ng disiplina, pansamantalang suspensyon, at kondisyon ng probasyon para sa mga may hawak ng sertipiko ng EMT-I at EMT-II na nagpoprotekta sa kalusugan at kaligtasan ng publiko.
(b)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1797.184(b) Regulasyon para sa pagbibigay ng mga sertipiko ng EMT-I at EMT-II ng isang nagpapatunay na entidad na nagpoprotekta sa kalusugan at kaligtasan ng publiko.
(c)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1797.184(c) Regulasyon para sa muling sertipikasyon ng mga may hawak ng sertipiko ng EMT-I at EMT-II na nagpoprotekta sa kalusugan at kaligtasan ng publiko.
(d)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1797.184(d) Regulasyon para sa mga proseso ng disiplina para sa mga aplikante at may hawak ng sertipiko ng EMT-I at EMT-II na nagpoprotekta sa kalusugan at kaligtasan ng publiko. Ang mga proseso ng disiplina na ito ay dapat alinsunod sa Kabanata 5 (simula sa Seksyon 11500) ng Bahagi 1 ng Dibisyon 3 ng Titulo 2 ng Kodigo ng Pamahalaan.

Section § 1797.185

Explanation

Ipinapaliwanag ng seksyong ito kung paano itinatatag at kinikilala ng California ang paglilisensya ng mga tauhan ng EMT-P (Emergency Medical Technician-Paramedic) sa buong estado. Kabilang dito ang paglikha ng mga pamantayan para sa pagsasanay, pagsubok, at paglilisensya, na posibleng magtalaga ng mga partikular na pagsusulit at mangailangan ng pagpaparehistro. Maaaring magbigay ng akreditasyon ang mga lokal na sistema ng kalusugan sa mga EMT-P, basta't mapanatili nila ang kontrol medikal at integridad ng sistema. Maaaring may karagdagang mga sertipikasyon para sa mga espesyal na kasanayan, at maaaring magtakda ng mga bayarin para sa pagsubok at pagpaparehistro, na dapat ipadala buwan-buwan sa Emergency Medical Services Personnel Fund.

Ang Paramedic Disciplinary Review Board ang responsable sa pagtatakda ng mga patakaran tungkol sa disiplina ng mga tauhan ng EMT-P, kabilang ang pagpapawalang-bisa o pagsuspinde ng mga lisensya o pag-apela sa mga desisyon. Sa huli, anumang bagong regulasyon na may kaugnayan sa trabaho ng EMT-P ay dapat isaalang-alang ang pambansang pagkilala sa kanilang lisensya at saklaw ng pagsasanay.

(a)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1797.185(a) Ang awtoridad ay magtatatag ng pamantayan para sa pambansang pagkilala sa paglilisensya ng mga tauhan ng EMT-P sa pangunahing saklaw ng pagsasanay ng mga tauhang iyon. Ang pamantayan ay dapat magsama ng lahat ng sumusunod:
(1)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1797.185(a)(1) Mga pamantayan para sa pagsasanay, pagsubok, at paglilisensya. Ang mga pamantayan ay maaaring magsama ng pagtatalaga ng awtoridad ng mga partikular na pagsusulit na kinakailangan para sa paglilisensya, kabilang, sa opsyon ng awtoridad, isang pagsusulit na ibinigay ng awtoridad. Sa opsyon ng awtoridad, ang mga pamantayan ay maaaring magsama ng isang kinakailangan para sa pagpaparehistro ng mga tauhan ng prehospital emergency care sa awtoridad o iba pang entidad na itinalaga ng awtoridad.
(2)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1797.185(a)(2) Mga kondisyon para sa lokal na akreditasyon ng mga lisensyadong tauhan ng EMT-P na makatwiran upang mapanatili ang kontrol medikal at ang integridad ng lokal na sistema ng EMS, gaya ng tinukoy ng awtoridad at inaprubahan ng komisyon.
(3)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1797.185(a)(3) Mga probisyon para sa lokal na akreditasyon sa inaprubahang opsyonal na saklaw ng pagsasanay, kung mayroon man, gaya ng pinahihintulutan ng naaangkop na mga regulasyon at batas ng estado.
(4)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1797.185(a)(4) Mga probisyon para sa pagtatatag at pagkolekta ng mga bayarin ng naaangkop na ahensya, na maaaring ang awtoridad o isang entidad na itinalaga ng awtoridad upang mangolekta ng mga bayarin para sa awtoridad, para sa pagsubok, paglilisensya, akreditasyon, at pagpaparehistro sa naaangkop na ahensya ng estado o lokal sa naaangkop na saklaw ng pagsasanay. Lahat ng bayarin na nakolekta para sa ang awtoridad sa isang buwan ng kalendaryo ng anumang entidad na itinalaga ng awtoridad alinsunod sa seksyong ito upang mangolekta ng mga bayarin para sa awtoridad ay dapat ipadala sa awtoridad para sa deposito sa Emergency Medical Services Personnel Fund sa loob ng 30 araw ng kalendaryo kasunod ng huling araw ng buwan ng kalendaryo kung saan natanggap ang mga bayarin ng itinalagang entidad.
(b)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1797.185(b) Ang Paramedic Disciplinary Review Board ay susuriin at babaguhin ang pamantayan para sa pagpapawalang-bisa o pagsuspinde ng lisensya ng EMT-P, ang probasyon ng mga tauhan ng EMT-P, at ang apela ng isang desisyon sa paglilisensya ng awtoridad sa board, upang ito ay naaayon sa Seksyon 1797.125.07. Ang awtoridad ay magpapatibay ng pamantayang iyon, kasama ang pamantayang binuo alinsunod sa Seksyon 1797.125.07, alinsunod sa Seksyon 1797.107.
(c)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1797.185(c) Lahat ng mga regulasyon sa hinaharap para sa mga tauhan ng EMT-P na pinagtibay ng awtoridad ay dapat, kung may kaugnayan, magsama ng mga probisyon para sa pambansang pagkilala sa paglilisensya o awtorisasyon para sa saklaw ng pagsasanay ng mga tauhang iyon.

Section § 1797.186

Explanation

Undang-undang ini memastikan bahawa orang yang menyediakan pertolongan cemas atau CPR sebagai sebahagian daripada perkhidmatan mereka, sama ada sukarelawan atau bergaji, berhak menerima rawatan perubatan pencegahan jika mereka terdedah kepada penyakit berjangkit. Ini termasuk penyakit yang disenaraikan di bawah Seksyen 2500 Tajuk 17 Kod Pentadbiran California.

Yang penting, hak untuk rawatan perubatan ini tidak mengganggu keupayaan mereka untuk memfailkan tuntutan bagi kecederaan berkaitan kerja atau syarat-syarat yang digariskan dalam bahagian buruh tertentu.

Semua orang yang dijelaskan dalam Seksyen 1797.170, 1797.171, 1797.172, 1797.182, dan 1797.183, sama ada sukarelawan, separuh gaji, atau bergaji penuh, berhak menerima rawatan perubatan profilaksis untuk mencegah permulaan penyakit, dengan syarat orang tersebut menunjukkan bahawa dia terdedah, semasa berkhidmat dengan jabatan atau unit, kepada penyakit berjangkit, seperti yang disenaraikan dalam Seksyen 2500 Tajuk 17 Kod Pentadbiran California, semasa melakukan perkhidmatan pertolongan cemas atau resusitasi kardiopulmonari kepada mana-mana orang.
Rawatan perubatan di bawah seksyen ini tidak akan menjejaskan peruntukan Bahagian 4 (bermula dengan Seksyen 3200) atau Bahagian 5 (bermula dengan Seksyen 6300) Kod Buruh atau hak orang tersebut untuk membuat tuntutan bagi kecederaan berkaitan kerja, pada masa penyakit berjangkit itu menampakkan diri.

Section § 1797.187

Explanation

Esta ley exige que los oficiales de paz sean notificados si están expuestos a agentes cancerígenos conocidos (carcinógenos) durante investigaciones relacionadas con drogas o incidentes de residuos tóxicos. Estas exposiciones podrían ocurrir durante la fabricación o almacenamiento de drogas, accidentes o incendios.

Además, la ley exige cursos de capacitación para los oficiales de paz, que incluyen educación sobre cómo identificar y manejar carcinógenos, reconocer los riesgos para la salud relacionados, usar equipo de protección para evitar la contaminación y desechar correctamente los materiales peligrosos. Esta capacitación debía ser parte de los cursos de capacitación básicos para el 1 de enero de 1990.

Un oficial de paz, según se describe en la Sección 830.1, la subdivisión (a) de la Sección 830.2, o la subdivisión (g) de la Sección 830.3 del Código Penal, mientras esté al servicio de la agencia o agencia local que lo emplea, deberá ser notificado por la agencia o agencia local si el oficial de paz está expuesto a un carcinógeno conocido, según lo definido por la Agencia Internacional para la Investigación del Cáncer, o según lo definido por su director, durante la investigación de cualquier lugar donde se sospeche que se fabrica, almacena, transfiere o vende cualquier sustancia controlada, según lo definido en la Sección 11007, o cualquier derrame, accidente, fuga, explosión o incendio de residuos tóxicos.
El curso de capacitación básico de la Comisión de Estándares y Capacitación de Oficiales de Paz, y otros cursos de capacitación que la comisión determine apropiados, deberá incluir, a partir del 1 de enero de 1990 o antes, instrucción sobre, pero no limitada a, la identificación y el manejo de posibles materiales carcinógenos y los posibles riesgos para la salud asociados con estos materiales, el equipo de protección y la vestimenta disponibles para minimizar la contaminación, el manejo y la eliminación de materiales, y las medidas y procedimientos que se pueden adoptar para minimizar la exposición a posibles materiales peligrosos.

Section § 1797.188

Explanation

This section establishes the procedures for notifying emergency medical personnel about exposure to reportable communicable diseases. It defines key terms like 'prehospital emergency medical personnel', 'reportable diseases', and 'exposed'. If emergency medical workers think they've been exposed to a disease while treating someone, they must provide their contact info to the health facility. The facility's infection control officer will notify a designated officer if the disease is urgent, and that officer will inform the medical worker.

If workers didn't give their details, the health officer will only notify them if the disease's criteria meet certain urgency or exposure conditions. Employers and health facilities with websites must display contact info for relevant officers prominently. Officers must be available 24/7, and employees must be trained on these procedures. Confidentiality of patient information is maintained, and violations of this section are not considered criminal offenses.

(a)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1797.188(a) As used in this section:
(1)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1797.188(a)(1) “Prehospital emergency medical care person or personnel” means any of the following: an authorized registered nurse or mobile intensive care nurse, emergency medical technician-I, emergency medical technician-II, emergency medical technician-paramedic, lifeguard, firefighter, or peace officer, as defined or described by Sections 1797.56, 1797.80, 1797.82, 1797.84, 1797.182, and 1797.183, respectively, or a physician and surgeon who provides prehospital emergency medical care or rescue services.
(2)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1797.188(a)(2) “Reportable communicable disease or condition” or “a communicable disease or condition listed as reportable” means those diseases prescribed by Subchapter 1 (commencing with Section 2500) of Chapter 4 of Title 17 of the California Code of Regulations, as may be amended from time to time.
(3)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1797.188(a)(3) “Exposed” means at risk for contracting the disease, as defined by regulations of the state department.
(4)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1797.188(a)(4) “Health facility” means a health facility, as defined in Section 1250, including a publicly operated facility.
(5)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1797.188(a)(5) “Health facility infection control officer” means the official or officer who has been designated by the health facility to communicate with a designated officer, or his or her designee.
(6)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1797.188(a)(6) “Designated officer” means the official or officer of an employer of a prehospital emergency medical care person or personnel who has been designated by the state’s public health officer or the employer.
(7)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1797.188(a)(7) “Urgency reporting requirement” means a disease required to be reported immediately by telephone or reported by telephone within one working day pursuant to subdivisions (h) and (i) of Section 2500 of Title 17 of the California Code of Regulations.
(b)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1797.188(b) In addition to the communicable disease testing and notification procedures applicable under Chapter 3.5 (commencing with Section 120260) of Part 1 of Division 105, all prehospital emergency medical care personnel, whether volunteers, partly paid, or fully paid, who have provided emergency medical or rescue services and have been exposed to a person afflicted with a communicable disease or condition listed as reportable, which can, as determined by the county health officer, be transmitted through physical or oral contact or secretions of the body, including blood, shall be notified that they have been exposed to the disease or condition in accordance with the following:
(1)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1797.188(b)(1) Si la persona de atención médica de emergencia prehospitalaria, que ha prestado servicios médicos o de rescate de emergencia y cree que pudo haber estado expuesta a una persona afectada por una enfermedad o condición contagiosa de notificación obligatoria de una manera que podría resultar en la transmisión de una enfermedad o condición contagiosa de notificación obligatoria, y proporciona al oficial de control de infecciones del centro de salud su nombre y número de teléfono en el momento en que el paciente es transferido de esa persona de atención médica de emergencia prehospitalaria al centro de salud de admisión; o la parte que transporta a la persona afectada por la enfermedad o condición contagiosa de notificación obligatoria proporciona a ese centro de salud el nombre y número de teléfono de la persona de atención médica de emergencia prehospitalaria que prestó los servicios médicos o de rescate de emergencia y cree que pudo haber estado expuesta a una persona afectada por una enfermedad o condición contagiosa de notificación obligatoria de una manera que podría resultar en la transmisión de una enfermedad o condición contagiosa, el oficial de control de infecciones del centro de salud, al determinar que la persona a quien la persona de atención médica de emergencia prehospitalaria prestó los servicios médicos o de rescate de emergencia es diagnosticada como afectada por una enfermedad o condición contagiosa de notificación obligatoria, y que la enfermedad o condición contagiosa de notificación obligatoria pudo haber sido transmitida durante la prestación de servicios médicos o de rescate de emergencia, deberá notificar inmediatamente al oficial designado de la persona de atención médica de emergencia prehospitalaria si la enfermedad o condición contagiosa de notificación obligatoria tiene un requisito de notificación urgente en la lista de enfermedades o condiciones de notificación obligatoria, o si las condiciones de la exposición pudieron haber incluido contacto directo entre la piel, los ojos o las membranas mucosas desprotegidas de la persona de atención médica de emergencia prehospitalaria y la sangre de la persona afectada por la enfermedad o condición contagiosa de notificación obligatoria. De lo contrario, el oficial de control de infecciones del centro de salud deberá notificar al oficial designado de conformidad con la Sección 2500 del Título 17 del Código de Regulaciones de California. El oficial de control de infecciones del centro de salud también deberá informar el nombre y número de teléfono de la persona de atención médica de emergencia prehospitalaria al oficial de salud del condado. El oficial designado deberá notificar inmediatamente a la persona de atención médica de emergencia prehospitalaria si la enfermedad o condición contagiosa de notificación obligatoria tiene un requisito de notificación urgente en la lista de enfermedades o condiciones de notificación obligatoria, o si las condiciones de la exposición pudieron haber incluido contacto directo entre la piel, los ojos o las membranas mucosas desprotegidas de la persona de atención médica de emergencia prehospitalaria y la sangre de la persona afectada por la enfermedad o condición contagiosa de notificación obligatoria. De lo contrario, el oficial designado deberá notificar a la persona de atención médica de emergencia prehospitalaria de conformidad con la Sección 2500 del Título 17 del Código de Regulaciones de California.
(2)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1797.188(b)(2) Si la personne de soins médicaux d'urgence préhospitaliers qui a fourni des services médicaux ou de sauvetage d'urgence et a été exposée à une personne atteinte d'une maladie ou affection transmissible à déclaration obligatoire, mais n'a pas fourni au responsable du contrôle des infections de l'établissement de santé son nom et son numéro de téléphone conformément au paragraphe (1), le responsable du contrôle des infections de l'établissement de santé, après avoir déterminé que la personne à qui la personne de soins médicaux d'urgence préhospitaliers a fourni les services médicaux ou de sauvetage d'urgence est diagnostiquée comme étant atteinte d'une maladie ou affection transmissible à déclaration obligatoire qui a pu être transmise lors de la prestation des services médicaux ou de sauvetage d'urgence, doit immédiatement informer l'agent désigné de l'employeur de la personne de soins médicaux d'urgence préhospitaliers et l'agent de santé du comté si la maladie ou affection transmissible à déclaration obligatoire a une exigence de déclaration d'urgence sur la liste des maladies ou affections à déclaration obligatoire, ou si les conditions de l'exposition ont pu inclure un contact direct entre la peau non protégée, les yeux ou les muqueuses de la personne de soins médicaux d'urgence préhospitaliers et le sang de la personne atteinte de la maladie ou affection transmissible à déclaration obligatoire. Autrement, le responsable du contrôle des infections de l'établissement de santé doit informer l'agent désigné conformément à la Section 2500 du Titre 17 du Code des règlements de Californie. L'agent désigné doit immédiatement informer la personne de soins médicaux d'urgence préhospitaliers si la maladie ou affection transmissible à déclaration obligatoire a une exigence de déclaration d'urgence sur la liste des maladies ou affections à déclaration obligatoire, ou si les conditions de l'exposition ont pu inclure un contact direct entre la peau non protégée, les yeux ou les muqueuses de la personne de soins médicaux d'urgence préhospitaliers et le sang de la personne atteinte de la maladie ou affection transmissible à déclaration obligatoire. Autrement, l'agent désigné doit informer la personne de soins médicaux d'urgence préhospitaliers conformément à la Section 2500 du Titre 17 du Code des règlements de Californie.
(c)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1797.188(c) L'agent de santé du comté doit immédiatement informer la personne de soins médicaux d'urgence préhospitaliers qui a fourni des services médicaux ou de sauvetage d'urgence et a été exposée à une personne atteinte d'une maladie ou affection transmissible figurant sur la liste des maladies à déclaration obligatoire, qui peut, selon la détermination de l'agent de santé du comté, être transmise par contact oral ou par les sécrétions corporelles, y compris le sang, si la maladie ou affection transmissible à déclaration obligatoire a une exigence de déclaration d'urgence sur la liste des maladies ou affections à déclaration obligatoire, ou si les conditions de l'exposition ont pu inclure un contact direct entre la peau non protégée, les yeux ou les muqueuses de la personne de soins médicaux d'urgence préhospitaliers et le sang de la personne atteinte de la maladie ou affection transmissible à déclaration obligatoire, dès réception du rapport d'un établissement de santé conformément au paragraphe (1) de la subdivision (b). Autrement, l'agent de santé du comté doit informer la personne de soins médicaux d'urgence préhospitaliers conformément à la Section 2500 du Titre 17 du Code des règlements de Californie. L'agent de santé du comté ne doit pas divulguer le nom du patient ou d'autres caractéristiques d'identification à la personne de soins médicaux d'urgence préhospitaliers.
(d)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1797.188(d) Un employeur d'une personne ou de personnel de soins médicaux d'urgence préhospitaliers qui maintient un site Web doit afficher le titre et le numéro de téléphone de l'agent désigné à un endroit bien visible sur son site Web, accessible depuis la page d'accueil. Un établissement de santé qui maintient un site Web doit afficher le titre et le numéro de téléphone du responsable du contrôle des infections de l'établissement de santé à un endroit bien visible sur son site Web, accessible depuis la page d'accueil.
(e)Copy CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1797.188(e)
(1)Copy CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1797.188(e)(1) Le responsable du contrôle des infections de l'établissement de santé, ou son représentant désigné, doit être disponible sur place ou en astreinte 24 heures sur 24.
(2)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1797.188(e)(2) L'agent désigné, ou son représentant désigné, doit être disponible sur place ou en astreinte 24 heures sur 24.
(f)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1797.188(f) Un employeur d'un responsable du contrôle des infections d'un établissement de santé et un employeur d'une personne ou de personnel de soins médicaux d'urgence préhospitaliers doivent informer ces employés de cette loi dans le cadre de la formation du programme de prévention des blessures et maladies de Cal-OSHA requise par le paragraphe (7) de la subdivision (a) de la Section 3203 du Titre 8 du Code des règlements de Californie.
(g)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1797.188(g) Rien dans cette section ne doit être interprété comme autorisant la divulgation ultérieure d'informations médicales confidentielles par l'établissement de santé, l'agent désigné, ou tout personnel de soins médicaux d'urgence préhospitaliers décrit dans cette section, sauf autorisation contraire de la loi.
(h)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1797.188(h) En caso de fallecimiento de la persona afectada por la enfermedad o condición comunicable de notificación obligatoria, el centro de salud o el funcionario de salud del condado deberá notificar al director de la funeraria, encargado de retirar al difunto del centro de salud, sobre la enfermedad o condición comunicable de notificación obligatoria antes de la entrega del difunto del centro de salud al director de la funeraria.
(i)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1797.188(i) No obstante la Sección 1798.206, una violación de esta sección no es un delito menor.

Section § 1797.189

Explanation

Luật này phác thảo các thủ tục để thông báo cho nhân viên y tế khẩn cấp nếu họ đã tiếp xúc với một bệnh phải báo cáo trong khi cung cấp dịch vụ khẩn cấp. 'Nhân viên chăm sóc y tế khẩn cấp tiền viện' bao gồm y tá, kỹ thuật viên cấp cứu, nhân viên cứu hộ, lính cứu hỏa, hoặc sĩ quan hòa bình, những người cung cấp dịch vụ y tế hoặc cứu hộ trước khi đến bệnh viện.

Nếu những nhân viên này đã tiếp xúc với một bệnh truyền nhiễm, họ sẽ được cán bộ y tế quận thông báo. Tuy nhiên, danh tính của bệnh nhân vẫn được giữ bí mật.

Trưởng giám định y khoa-điều tra viên phải thu thập và chia sẻ thông tin liên hệ của nhân viên y tế với cán bộ y tế quận nếu có sự tiếp xúc. Cán bộ y tế quận sau đó thông báo cho nhân viên về nguy cơ tiếp xúc mà không tiết lộ tên bệnh nhân.

Ngoài ra, giám đốc nhà tang lễ phải được thông báo về bất kỳ bệnh phải báo cáo nào mà người đã khuất mắc phải trước khi xử lý thi thể.

Quan trọng là, việc vi phạm các thủ tục này không phải là một tội hình sự.

(a)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1797.189(a)  Như được sử dụng trong mục này:
(1)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1797.189(a)(1)  “Trưởng giám định y khoa-điều tra viên” có nghĩa là trưởng giám định y khoa hoặc điều tra viên như được đề cập trong tiểu mục (m) của Điều 24000, Điều 24010, các tiểu mục (k), (m), và (n) của Điều 24300, các tiểu mục (k), (m), và (n) của Điều 24304, và các Điều từ 27460 đến 27530, bao gồm, của Bộ luật Chính phủ, và Điều 102850.
(2)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1797.189(a)(2)  “Người hoặc nhân viên chăm sóc y tế khẩn cấp tiền viện” có nghĩa là bất kỳ ai trong số những người sau đây: y tá đã đăng ký được ủy quyền hoặc y tá chăm sóc tích cực di động, kỹ thuật viên y tế khẩn cấp-I, kỹ thuật viên y tế khẩn cấp-II, kỹ thuật viên y tế khẩn cấp-cấp cứu viên, nhân viên cứu hộ, lính cứu hỏa, hoặc sĩ quan hòa bình, như được định nghĩa hoặc mô tả bởi các Điều 1797.56, 1797.80, 1797.82, 1797.84, 1797.182, và 1797.183, tương ứng, hoặc một bác sĩ và bác sĩ phẫu thuật cung cấp dịch vụ chăm sóc y tế khẩn cấp tiền viện hoặc dịch vụ cứu hộ.
(3)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1797.189(a)(3)  “Bệnh hoặc tình trạng phải báo cáo” hoặc “một bệnh hoặc tình trạng được liệt kê là phải báo cáo” có nghĩa là những bệnh được quy định trong Tiểu chương 1 (bắt đầu từ Điều 2500) của Chương 4 của Tiêu đề 17 của Bộ luật Hành chính California, có thể được sửa đổi theo thời gian.
(4)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1797.189(a)(4)  “Tiếp xúc” có nghĩa là có nguy cơ mắc bệnh, như được định nghĩa bởi các quy định của sở y tế tiểu bang.
(5)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1797.189(a)(5)  “Cơ sở y tế” có nghĩa là một cơ sở y tế, như được định nghĩa trong Điều 1250, bao gồm một cơ sở do nhà nước điều hành.
(b)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1797.189(b)  Bất kỳ nhân viên chăm sóc y tế khẩn cấp tiền viện nào, dù là tình nguyện viên, được trả lương một phần, hay được trả lương đầy đủ, đã cung cấp dịch vụ y tế khẩn cấp hoặc cứu hộ và đã tiếp xúc với một người mắc bệnh hoặc tình trạng được liệt kê là phải báo cáo, mà có thể, theo xác định của cán bộ y tế quận, lây truyền qua tiếp xúc miệng hoặc dịch tiết cơ thể, bao gồm máu, sẽ được thông báo rằng họ đã tiếp xúc với bệnh và nên liên hệ với cán bộ y tế quận nếu tất cả các điều kiện sau đây được đáp ứng:
(1)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1797.189(b)(1)  Người chăm sóc y tế khẩn cấp tiền viện, người đã cung cấp dịch vụ y tế khẩn cấp hoặc cứu hộ và đã tiếp xúc với một người mắc bệnh hoặc tình trạng phải báo cáo, cung cấp cho trưởng giám định y khoa-điều tra viên tên và số điện thoại của mình vào thời điểm bệnh nhân được chuyển từ người chăm sóc y tế tiền viện đó cho trưởng giám định y khoa-điều tra viên; hoặc bên vận chuyển người mắc bệnh hoặc tình trạng phải báo cáo cung cấp cho trưởng giám định y khoa-điều tra viên đó tên và số điện thoại của người chăm sóc y tế khẩn cấp tiền viện đã cung cấp dịch vụ y tế khẩn cấp hoặc cứu hộ.
(2)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1797.189(b)(2)  Trưởng giám định y khoa-điều tra viên báo cáo tên và số điện thoại của người chăm sóc y tế khẩn cấp tiền viện cho cán bộ y tế quận sau khi xác định rằng người mà người chăm sóc y tế khẩn cấp tiền viện đã cung cấp dịch vụ y tế khẩn cấp hoặc cứu hộ được chẩn đoán mắc bệnh hoặc tình trạng phải báo cáo.
(c)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1797.189(c)  Cán bộ y tế quận sẽ ngay lập tức thông báo cho người chăm sóc y tế khẩn cấp tiền viện đã cung cấp dịch vụ y tế khẩn cấp hoặc cứu hộ và đã tiếp xúc với một người mắc bệnh hoặc tình trạng được liệt kê là phải báo cáo, mà có thể, theo xác định của cán bộ y tế quận, lây truyền qua tiếp xúc miệng hoặc dịch tiết cơ thể, bao gồm máu, sau khi nhận được báo cáo từ một cơ sở y tế theo đoạn (1) của tiểu mục (b). Cán bộ y tế quận sẽ không tiết lộ tên bệnh nhân hoặc các đặc điểm nhận dạng khác cho người chăm sóc y tế khẩn cấp tiền viện.
Không có điều khoản nào trong mục này được hiểu là cho phép tiết lộ thêm thông tin y tế bảo mật bởi trưởng giám định y khoa-điều tra viên hoặc bất kỳ nhân viên chăm sóc y tế khẩn cấp tiền viện nào được mô tả trong mục này trừ khi được pháp luật cho phép.
Trưởng giám định y khoa-điều tra viên, hoặc cán bộ y tế quận sẽ thông báo cho giám đốc nhà tang lễ, chịu trách nhiệm di chuyển hoặc tiếp nhận người đã khuất mắc bệnh hoặc tình trạng phải báo cáo từ trưởng giám định y khoa-điều tra viên, về bệnh phải báo cáo trước khi bàn giao người đã khuất từ trưởng giám định y khoa-điều tra viên cho giám đốc nhà tang lễ.
Mặc dù có Điều 1798.206, việc vi phạm mục này không phải là một tội nhẹ.

Section § 1797.190

Explanation
Esta ley permite que la autoridad, probablemente una organización estatal involucrada en servicios de salud o emergencia, establezca reglas básicas sobre cómo las personas deben ser capacitadas para usar desfibriladores externos automáticos (DEA) y cómo deben usarse estos dispositivos.

Section § 1797.191

Explanation

Ang batas na ito ay nagtatakda ng mga responsibilidad at pamantayan para sa mga programa ng pagsasanay sa pediatric first aid, CPR, at mga kasanayan sa pangangalaga ng kalusugan. Ang awtoridad ang may tungkulin na magtakda ng pinakamababang pamantayan at magtatag ng proseso ng pagsusuri para sa mga programang ito, na dapat sumunod sa mga pamantayang itinakda sa ibang seksyon. Maaari silang maningil ng mga bayarin upang masakop ang mga gastos na nauugnay sa proseso ng pag-apruba at pagsusuri. Maaaring maningil ng bayarin para sa mga course completion card, ngunit hindi ito dapat lumampas sa pitong dolyar ($7) bawat card hanggang Enero 2001. Ipinaliliwanag ng batas kung ano ang bumubuo sa isang programa ng pagsasanay at mga kaakibat na programa, na dapat sumunod sa mga regulasyon ng dibisyon.

Ang direktor ay may kapangyarihang tanggihan, suspindihin, o bawiin ang pag-apruba ng mga programa kung may banta sa kalusugan at kaligtasan ng publiko, kabilang ang pandaraya, kawalan ng kakayahan, o mga kriminal na gawain na nauugnay sa programa. Maaaring magtakda ng pansamantalang pamantayan upang matiyak na may sapat na programa ng pagsasanay. Sinumang nakakumpleto ng kursong preventive health practices bago ang mga susog noong 1998 ay itinuturing na nakatugon sa kinakailangan sa pagsasanay.

(a)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1797.191(a)  Ang awtoridad ay magtatatag ng pinakamababang pamantayan para sa pagsasanay sa pediatric first aid, pediatric cardiopulmonary resuscitation (CPR), at mga kasanayan sa pangangalaga ng kalusugan na kinakailangan ng Seksyon 1596.866.
(b)Copy CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1797.191(b)
(1)Copy CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1797.191(b)(1)  Ang awtoridad ay magtatatag ng isang proseso para sa patuloy na pagsusuri at pag-apruba ng mga programa ng pagsasanay sa pediatric first aid, pediatric CPR, at mga kasanayan sa pangangalaga ng kalusugan gaya ng tinukoy sa talata (2) ng subdibisyon (a) ng Seksyon 1596.866 upang matiyak na ang mga programang iyon ay nakakatugon sa pinakamababang pamantayan na itinatag alinsunod sa subdibisyon (a). Ang awtoridad ay maniningil ng mga bayarin na katumbas ng mga gastos nito na natamo para sa pediatric first aid at pediatric CPR training standards program at para sa patuloy na pagsusuri at pag-apruba ng mga programang ito.
(2)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1797.191(b)(2)  Ang awtoridad ay magtatatag, sa konsultasyon sa mga eksperto sa pediatric first aid, pediatric CPR, at mga kasanayan sa pangangalaga ng kalusugan, ng isang proseso upang matiyak ang kalidad ng mga programa ng pagsasanay, kabilang, ngunit hindi limitado sa, isang paraan para sa pagtatasa ng pagiging angkop ng mga kurso at ang mga kwalipikasyon ng mga instruktor.
(c)Copy CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1797.191(c)
(1)Copy CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1797.191(c)(1)  Ang awtoridad ay maaaring maningil ng bayarin na katumbas ng mga gastos nito na natamo para sa programa ng mga kasanayan sa pangangalaga ng kalusugan at para sa paunang pagsusuri at pag-apruba at pag-renew ng pag-apruba ng programa.
(2)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1797.191(c)(2)  Kung pipiliin ng awtoridad na magtatag ng isang proseso ng bayarin batay sa paggamit ng mga course completion card para sa programa ng mga kasanayan sa pangangalaga ng kalusugan, ang gastos ay hindi lalampas sa pitong dolyar ($7) bawat card para sa bawat kalahok sa pagsasanay hanggang Enero 1, 2001, kung kailan maaaring suriin ng awtoridad ang mga administratibong gastos nito. Pagkatapos ng pagsusuri ng mga gastos, maaaring magtatag ang awtoridad ng isang bagong iskala ng bayarin para sa mga card upang ang kita ay hindi lumampas sa mga gastos ng patuloy na pagsusuri at pag-apruba ng pagsasanay sa mga kasanayan sa pangangalaga ng kalusugan.
(d)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1797.191(d)  Para sa mga layunin ng seksyong ito, ang “mga programa ng pagsasanay” ay nangangahulugang mga programa na nag-aaplay para sa pag-apruba ng awtoridad upang magbigay ng pagsasanay sa pediatric first aid, pediatric CPR, o mga kasanayan sa pangangalaga ng kalusugan gaya ng tinukoy sa talata (2) ng subdibisyon (a) ng Seksyon 1596.866. Kasama sa mga programa ng pagsasanay ang lahat ng kaakibat na programa na nagbibigay din ng alinman sa mga pagsasanay na inaprubahan ng awtoridad na kinakailangan ng dibisyong ito. Ang “Mga kaakibat na programa” ay nangangahulugang mga programa na pinangangasiwaan ng mga tao o organisasyon na may programang pagsasanay na inaprubahan ng awtoridad sa pediatric first aid, pediatric CPR, o mga kasanayan sa pangangalaga ng kalusugan. Kasama rin sa mga kaakibat na programa ang mga programa na bumili ng programang pagsasanay na inaprubahan ng awtoridad sa pediatric first aid, pediatric CPR, o mga kasanayan sa pangangalaga ng kalusugan. Ang mga programa ng pagsasanay at ang kanilang mga kaakibat na programa ay susunod sa dibisyong ito at sa mga regulasyon na pinagtibay ng awtoridad na nauugnay sa mga programa ng pagsasanay sa pediatric first aid, pediatric CPR, o mga kasanayan sa pangangalaga ng kalusugan.
(e)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1797.191(e)  Ang direktor ng awtoridad ay maaaring, alinsunod sa mga regulasyon na pinagtibay ng awtoridad, tanggihan, suspindihin, o bawiin ang anumang pag-apruba na inisyu sa ilalim ng dibisyong ito o maaaring ilagay ang anumang inaprubahang programa sa probasyon, sa paghahanap ng direktor ng awtoridad ng isang napipintong banta sa kalusugan at kaligtasan ng publiko gaya ng pinatunayan ng paglitaw ng alinman sa mga aksyon na nakalista sa subdibisyon (f).
(f)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1797.191(f)  Ang alinman sa mga sumusunod na aksyon ay ituturing na ebidensya ng isang banta sa kalusugan at kaligtasan ng publiko, at maaaring magresulta sa pagtanggi, suspensyon, probasyon, o pagbawi ng pag-apruba o aplikasyon para sa pag-apruba ng isang programa alinsunod sa dibisyong ito.
(1)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1797.191(f)(1)  Pandadaya.
(2)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1797.191(f)(2)  Kawalan ng kakayahan.
(3)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1797.191(f)(3)  Ang paggawa ng anumang mapanlinlang, hindi tapat, o tiwaling gawain na malaki ang kaugnayan sa mga kwalipikasyon, tungkulin, at responsibilidad ng mga direktor at instruktor ng programa ng pagsasanay.
(4)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1797.191(f)(4)  Pagkakasala sa anumang krimen na malaki ang kaugnayan sa mga kwalipikasyon, tungkulin, at responsibilidad ng mga direktor at instruktor ng programa ng pagsasanay. Ang rekord ng pagkakasala o isang sertipikadong kopya ng rekord ay magiging konklusibong ebidensya ng pagkakasala.
(5)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1797.191(f)(5)  Paglabag o pagtatangkang lumabag, direkta o hindi direkta, o pagtulong o pag-udyok sa paglabag, o pagsasabwatan upang lumabag, sa dibisyong ito o sa mga regulasyon na ipinahayag ng awtoridad na nauugnay sa pagsusuri at pag-apruba ng mga programa ng pagsasanay sa pediatric first aid, pediatric CPR, at mga kasanayan sa pangangalaga ng kalusugan gaya ng tinukoy sa talata (2) ng subdibisyon (a) ng Seksyon 1596.866.
(g)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1797.191(g)  Para asegurar que haya programas de capacitación calificados adecuados disponibles para impartir capacitación en el curso de prácticas de salud preventiva a todas las personas que deben recibir dicha capacitación, la autoridad podrá, previa aprobación de la Comisión de Servicios Médicos de Emergencia conforme a la Sección 1799.50, establecer estándares temporales para los programas de capacitación para su uso hasta que se adopten estándares permanentes conforme al Capítulo 3.5 (que comienza con la Sección 11340) de la Parte 1 de la División 3 del Título 2 del Código de Gobierno.
(h)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1797.191(h)  Las personas que, antes de la fecha en que las enmiendas a esta sección promulgadas en 1998 entren en vigor, hayan completado uno o varios cursos de prácticas de salud preventiva según lo especificado en el subpárrafo (C) del párrafo (2) de la subdivisión (a) de la Sección 1596.866, y posean una tarjeta de certificado de finalización para uno o varios cursos de prácticas de salud preventiva, o copias certificadas de expedientes académicos que identifiquen el número de horas y el curso o cursos específicos realizados para la capacitación en prácticas de salud preventiva, se considerará que han cumplido el requisito de capacitación en prácticas de salud preventiva.

Section § 1797.192

Explanation
Esta ley exigía que, a más tardar el 1 de julio de 1991, se establecieran estándares específicos para la capacitación y las pruebas de los Técnicos de Emergencias Médicas-Paramédicos (EMT-P). Aunque existe un estándar de práctica a nivel estatal, los sistemas locales de Servicios Médicos de Emergencia (SEM) no están obligados a utilizar todo el estándar. Cuando se evalúa a los EMT-P para la acreditación a nivel local, la prueba solo cubre las normas, políticas y procedimientos médicos específicos utilizados en ese sistema de SEM.

Section § 1797.193

Explanation

Esta ley exige que todos los bomberos en California completen una capacitación sobre el síndrome de muerte súbita del lactante (SMSL). Los bomberos que ya estaban trabajando para el 1 de julio de 1992, deben tomar este curso para esa fecha, mientras que aquellos que se hicieron bomberos después del 1 de enero de 1990, deben completarlo como parte de su capacitación básica. El curso cubre la naturaleza del SMSL y los recursos comunitarios disponibles para apoyar a las familias que han perdido un hijo por SMSL.

El término 'bombero' se define como en otra sección, y si una agencia local proporciona la capacitación, puede cobrar una tarifa para cubrir sus costos.

(a)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1797.193(a) Para el 1 de julio de 1992, los bomberos existentes en este estado deberán completar un curso sobre la naturaleza del síndrome de muerte súbita del lactante impartido por expertos en el campo del síndrome de muerte súbita del lactante. Todas las personas que se conviertan en bomberos después del 1 de enero de 1990, deberán completar un curso sobre este tema como parte de su formación básica como bomberos. El curso deberá incluir información sobre los recursos comunitarios disponibles para ayudar a las familias que han perdido hijos a causa del síndrome de muerte súbita del lactante.
(b)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1797.193(b) Para los fines de esta sección, el término 'bombero' tiene el mismo significado que el especificado en la Sección 1797.182.
(c)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1797.193(c) Cuando la instrucción y la capacitación sean proporcionadas por una agencia local, se cobrará una tarifa suficiente para cubrir el costo total de la instrucción y la capacitación.

Section § 1797.194

Explanation

Bagian ini menjelaskan tentang perizinan personel EMT-P (Teknisi Medis Darurat-Paramedis) di California. Ini menjelaskan bahwa 'sertifikasi' dan 'perizinan' pada dasarnya sama dalam hal biaya dan persyaratan. Untuk menjadi EMT-P, seseorang harus lulus ujian yang ditetapkan negara bagian dan memiliki izin yang dikeluarkan negara bagian. Izin harus diperbarui setiap dua tahun dengan bukti penyelesaian pendidikan berkelanjutan, dan ujian ulang mungkin diperlukan setiap 10 tahun. EMT-P dapat menghadapi tindakan disipliner, dan setelah 1 Januari 2023, Dewan Peninjau Disipliner Paramedis dapat menangani banding. Undang-undang ini tidak mengizinkan EMT-P bekerja di luar pengaturan pra-rumah sakit, mengganggu akreditasi agen EMS lokal, atau membatasi kendali direktur medis EMS lokal.

Tujuan dari bagian ini adalah untuk mengatur perizinan negara bagian bagi personel EMT-P. Terlepas dari ketentuan hukum apa pun, termasuk, namun tidak terbatas pada, Bagian 1797.208 dan 1797.214, semua hal berikut berlaku untuk personel EMT-P:
(a)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1797.194(a) Setiap rujukan pada sertifikasi EMT-P berdasarkan divisi ini akan setara dengan perizinan EMT-P berdasarkan divisi ini, termasuk ketentuan dalam divisi ini yang berkaitan dengan penetapan biaya.
(b)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1797.194(b) Ujian tingkat negara bagian yang ditetapkan oleh otoritas untuk perizinan personel EMT-P dan perizinan yang dikeluarkan oleh otoritas akan menjadi satu-satunya ujian dan perizinan yang cukup yang diperlukan untuk praktik sebagai EMT-P.
(c)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1797.194(c) Izin EMT-P harus diperbarui setiap dua tahun setelah penyerahan kepada otoritas bukti penyelesaian pendidikan berkelanjutan atau persyaratan pendidikan lainnya yang memuaskan yang ditetapkan oleh peraturan otoritas, setelah persetujuan oleh komisi. Jika evaluasi dan rekomendasi otoritas yang disyaratkan berdasarkan Bagian 8 dari Bab 997 Undang-Undang Tahun 1993, menyimpulkan demikian, pembaruan izin EMT-P harus, selain persyaratan pendidikan berkelanjutan, bergantung pada ujian ulang setiap 10 tahun untuk memastikan kompetensi.
(d)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1797.194(d) Pemegang izin EMT-P dapat dikenakan tindakan disipliner oleh otoritas atas pelanggaran divisi ini. Proses di bawah subdivisi ini harus dilakukan sesuai dengan Bab 5 (dimulai dengan Bagian 11500) dari Bagian 1 Divisi 3 Judul 2 Kode Pemerintahan, dan otoritas harus memiliki semua kekuasaan yang diberikan di dalamnya untuk tujuan ini. Pada dan setelah 1 Januari 2023, Dewan Peninjau Disipliner Paramedis dapat bertindak atas banding disiplin dan penolakan perizinan, berdasarkan Pasal 2.5 (dimulai dengan Bagian 1797.125).
(e)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1797.194(e) Bagian ini tidak memperluas ruang lingkup praktik seorang EMT-P di luar pengaturan pra-rumah sakit, sebagaimana didefinisikan oleh peraturan otoritas.
(f)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1797.194(f) Bagian ini tidak mengubah atau mengganggu kemampuan agen EMS lokal untuk mengakreditasi EMT-P berlisensi secara lokal.
(g)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1797.194(g) Bagian ini tidak menghalangi kemampuan direktur medis agen EMS lokal untuk mempertahankan kendali medis dalam sistem EMS lokal sesuai dengan divisi ini, termasuk, namun tidak terbatas pada, Bab 5 (dimulai dengan Bagian 1798).

Section § 1797.195

Explanation

This law allows certain emergency medical technicians (EMTs) to provide emergency care in small, rural hospital emergency departments under specific conditions. The hospital must have protocols in place, and the EMTs must work under direct supervision during a patient crisis. EMTs must complete a training program and regularly demonstrate their skills. They can only perform tasks within their certification and must follow continuity and supervisory procedures. A contract is required between the ambulance company and the hospital if the EMTs are employed by an outside company. The hospital is responsible for medical direction, and the law doesn’t change the type of care EMTs are allowed to provide.

(a)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1797.195(a)  Notwithstanding any other provision of law to the contrary, an EMT-I, EMT-II, or EMT-P may provide emergency medical care pursuant to this section in the emergency department of a hospital that meets the definition of small and rural hospital pursuant to Section 1188.855, except that in the case of a hospital meeting the definition contained in Section 1188.855 the population of the incorporated place or census designated place where the hospital is located shall not have increased to more than 20,000 since 1980, and all of the following conditions are met:
(1)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1797.195(a)(1)  The EMT-I, EMT-II, or EMT-P is on duty as a prehospital emergency medical care provider.
(2)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1797.195(a)(2)  The EMT-I, EMT-II, or EMT-P shall function under direct supervision as defined in hospital protocols that have been issued pursuant to paragraph (3), and only where the physician and surgeon or the registered nurse determines that the emergency department is faced with a patient crisis, and that the services of the EMT-I, EMT-II, or EMT-P are necessary to temporarily meet the health care needs of the patients in the emergency department.
(3)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1797.195(a)(3)  The utilization of an EMT-I, EMT-II, or EMT-P in the emergency department is done pursuant to hospital protocols that have been developed by the hospital’s nursing staff, the physician and surgeon medical director of the emergency department, and the administration of the hospital, with the approval of the medical staff, and that shall include at least all of the following:
(A)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1797.195(a)(3)(A)  A requirement that the EMT-I, EMT-II, or EMT-P successfully complete a hospital training program on the protocols and procedures of the hospital emergency department. The program shall include, but not be limited to, features of the protocols for which the EMT-I, EMT-II, or EMT-P has not previously received training and a postprogram evaluation.
(B)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1797.195(a)(3)(B)  A requirement that the EMT-I, EMT-II, or EMT-P annually demonstrates and documents to the hospital competency in the emergency department procedures.
(C)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1797.195(a)(3)(C)  The emergency medical care to be provided in the emergency department by the EMT-I, EMT-II, or EMT-P shall be set forth or referenced in the protocols and shall be limited to that which is otherwise authorized by their certification or licensure as defined in statute or regulation. The protocols shall not include patient assessment in this setting, except when the assessment is directly related to the specific task the EMT-I, EMT-II, and EMT-P is performing.
(D)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1797.195(a)(3)(D)  A process for continuity of patient care when the EMT-I, EMT-II, or EMT-P is called to an off-site emergency situation.
(E)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1797.195(a)(3)(E)  Procedures for the supervision of the EMT-I, EMT-II, or EMT-P.
(4)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1797.195(a)(4)  The protocols for utilization of an EMT-I, EMT-II, or EMT-P in the emergency department are developed in consultation with the medical director of the local EMS agency and the emergency medical care committee, if a committee has been formed.
(5)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1797.195(a)(5)  A written contract shall be in effect relative to the services provided pursuant to this section, between the ambulance company and the hospital, where the EMT-I, EMT-II, or EMT-P is employed by an ambulance company that is not owned by the hospital.
(b)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1797.195(b)  When services of emergency personnel are called upon pursuant to this section, responsibility for the medical direction of the EMT-I, EMT-II, or EMT-P rests with the hospital, pursuant to the hospital protocols as set forth in paragraph (3) of subdivision (a).
(c)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1797.195(c)  Although this section authorizes the provision of services in an emergency department of certain small and rural hospitals, nothing in this section is intended to expand or restrict the types of services or care to be provided by EMT-I, EMT-II, or EMT-P pursuant to this article.

Section § 1797.196

Explanation

Esta ley describe las responsabilidades de las personas o entidades que adquieren Desfibriladores Externos Automáticos (AED) para garantizar la seguridad pública. Exige la colocación y el mantenimiento adecuados, así como la notificación a los servicios de emergencia locales. Los AED deben ser probados e inspeccionados regularmente, y se deben mantener registros de su mantenimiento. Los propietarios de edificios donde se instalen AED deben informar a los inquilinos sobre su ubicación y ofrecer demostraciones anuales sobre el uso de los AED. Las escuelas que instalan AED tienen deberes similares para asegurar que el personal, los administradores y, en algunos casos, los estudiantes, estén informados sobre la ubicación de los AED y equipados con conocimientos sobre su uso. Los fabricantes deben suministrar toda la información necesaria sobre el uso y mantenimiento al comprador.

Cabe destacar que no hay sanción por violar esta sección, y no obliga a los administradores o propietarios de edificios a instalar AED. Las instalaciones con licencia bajo secciones específicas están exentas. Esta ley no requiere supervisión médica para la adquisición o colocación de AED.

(a)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1797.196(a) Para los fines de esta sección, “AED” o “desfibrilador” significa un desfibrilador externo automático.
(b)Copy CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1797.196(b)
(1)Copy CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1797.196(b)(1) Para garantizar la seguridad pública, una persona o entidad que adquiera un AED deberá hacer todo lo siguiente:
(A)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1797.196(b)(1)(A) Cumplir con todas las regulaciones que rigen la colocación de un AED.
(B)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1797.196(b)(1)(B) Notificar a un agente de la agencia local de EMS sobre la existencia, ubicación y tipo de AED adquirido.
(C)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1797.196(b)(1)(C) Asegurar que el AED sea mantenido y probado de acuerdo con las pautas de operación y mantenimiento establecidas por el fabricante.
(D)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1797.196(b)(1)(D) Asegurar que el AED sea probado al menos bianualmente y después de cada uso.
(E)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1797.196(b)(1)(E) Asegurar que se realice una inspección de todos los AED en las instalaciones al menos cada 90 días para detectar posibles problemas relacionados con la operatividad del dispositivo, incluyendo una luz parpadeante u otro defecto obvio que pueda sugerir manipulación o que haya surgido otro problema con la funcionalidad del AED.
(F)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1797.196(b)(1)(F) Asegurar que se mantengan los registros del mantenimiento y las pruebas requeridas conforme a este párrafo.
(2)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1797.196(b)(2) Cuando un AED se coloque en un edificio, el propietario del edificio deberá hacer todo lo siguiente:
(A)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1797.196(b)(2)(A) Al menos una vez al año, notificar a los inquilinos sobre la ubicación de las unidades de AED y proporcionar información a los inquilinos sobre a quién pueden contactar si desean tomar voluntariamente capacitación en AED o RCP.
(B)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1797.196(b)(2)(B) Al menos una vez al año, ofrecer una demostración a al menos una persona asociada con el edificio para que se le pueda guiar sobre cómo usar un AED correctamente en una emergencia. El propietario del edificio puede organizar la demostración o asociarse con una organización sin fines de lucro para hacerlo.
(C)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1797.196(b)(2)(C) Junto al AED, publicar instrucciones, en un tamaño de letra no menor de 14 puntos, sobre cómo usar el AED.
(3)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1797.196(b)(3) No se requiere que un director médico u otro médico y cirujano participe en la adquisición o colocación de un AED.
(c)Copy CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1797.196(c)
(1)Copy CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1797.196(c)(1) Cuando un AED se coloque en una escuela pública o privada de K-12, el director deberá asegurar que los administradores y el personal de la escuela reciban anualmente información que describa el paro cardíaco súbito, el plan de respuesta a emergencias de la escuela y el uso adecuado de un AED. El director también deberá asegurar que las instrucciones, en un tamaño de letra no menor de 14 puntos, sobre cómo usar el AED se publiquen junto a cada AED. El director deberá, al menos anualmente, notificar a los empleados de la escuela sobre la ubicación de todas las unidades de AED en el campus.
(2)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1797.196(c)(2) Cuando un AED se coloque en una escuela pública o privada que atienda los grados 6 a 12, inclusive, el director deberá, al menos anualmente, notificar a los alumnos sobre la ubicación de todas las unidades de AED en el campus.
(3)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1797.196(c)(3) Esta sección no prohíbe que un empleado escolar u otra persona preste ayuda con un AED.
(d)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1797.196(d) Un fabricante o minorista que suministre un AED deberá proporcionar al adquirente del AED toda la información que rige el uso, la instalación, el funcionamiento, la capacitación y el mantenimiento del AED.
(e)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1797.196(e) Una violación de esta sección no está sujeta a sanciones conforme a la Sección 1798.206.
(f)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1797.196(f) Nada en esta sección o en la Sección 1714.21 del Código Civil podrá interpretarse como que requiere que el propietario o el administrador de un edificio adquiera e instale un AED en cualquier edificio.
(g)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1797.196(g) Para los fines de esta sección, “agencia local de EMS” significa una agencia establecida conforme a la Sección 1797.200.
(h)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1797.196(h) Esta sección no se aplica a las instalaciones con licencia conforme a la subdivisión (a), (b), (c) o (f) de la Sección 1250.

Section § 1797.197

Explanation

Hukum ini mewajibkan penetapan pelatihan dan standar khusus untuk personel medis darurat. Pertama, mereka harus dilatih untuk mengenali dan menangani reaksi alergi parah (anafilaksis) serta menggunakan epinefrin. Kedua, personel darurat memerlukan pelatihan tentang penggunaan nalokson, obat yang dapat membalikkan overdosis opioid, dan perawatan serupa lainnya. Negara harus membuat peraturan untuk keduanya. Agen EMS lokal dapat menyetujui studi percobaan untuk penggunaan nalokson, dan pelatihan dari studi ini dapat dihitung untuk memenuhi persyaratan pelatihan. Pelatihan ini juga selaras dengan persyaratan kode sipil yang ada terkait penggunaan nalokson.

(a)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1797.197(a) Otoritas harus menetapkan pelatihan dan standar untuk semua personel perawatan medis darurat pra-rumah sakit, sebagaimana didefinisikan dalam paragraf (2) dari subbagian (a) Bagian 1797.189, mengenai karakteristik dan metode penilaian serta penanganan reaksi anafilaksis dan penggunaan epinefrin. Otoritas harus mengumumkan peraturan mengenai hal-hal ini untuk digunakan oleh semua personel perawatan medis darurat pra-rumah sakit.
(b)Copy CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1797.197(b)
(1)Copy CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1797.197(b)(1) Otoritas harus mengembangkan dan, setelah persetujuan oleh komisi sesuai dengan Bagian 1799.50, mengadopsi pelatihan dan standar untuk semua personel perawatan medis darurat pra-rumah sakit, sebagaimana didefinisikan dalam paragraf (2) dari subbagian (a) Bagian 1797.189, mengenai penggunaan dan pemberian nalokson hidroklorida dan antagonis opioid lainnya. Otoritas harus mengumumkan peraturan mengenai hal-hal ini untuk digunakan oleh semua personel perawatan medis darurat pra-rumah sakit. Otoritas dapat mengadopsi pelatihan dan standar yang ada untuk personel perawatan medis darurat pra-rumah sakit mengenai penggunaan dan pemberian nalokson hidroklorida atau antagonis opioid lain secara nasional untuk memenuhi persyaratan bagian ini.
(2)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1797.197(b)(2) Direktur medis dari agen EMS lokal dapat, sesuai dengan Bagian 1797.221, menyetujui atau melakukan studi percobaan penggunaan dan pemberian nalokson hidroklorida atau antagonis opioid lainnya oleh personel perawatan medis darurat pra-rumah sakit tingkat manapun. Pelatihan yang diterima oleh personel perawatan medis darurat pra-rumah sakit khusus untuk penggunaan dan pemberian nalokson hidroklorida atau antagonis opioid lain selama studi percobaan ini dapat digunakan untuk memenuhi persyaratan pelatihan yang ditetapkan sesuai dengan paragraf (1) mengenai penggunaan dan pemberian nalokson hidroklorida dan antagonis opioid lainnya oleh personel perawatan medis darurat pra-rumah sakit.
(3)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1797.197(b)(3) Pelatihan yang dijelaskan dalam paragraf (1) dan (2) harus memenuhi persyaratan paragraf (1) dari subbagian (d) Bagian 1714.22 dari Kode Sipil.

Section § 1797.197

Explanation

Esta ley permite que ciertas personas no médicas capacitadas, llamadas rescatistas no profesionales, usen autoinyectores de epinefrina para tratar a alguien que sufre una reacción alérgica grave, conocida como anafilaxia. Para hacerlo, el autoinyector de epinefrina debe obtenerse legalmente, usarse con el consentimiento de la persona, almacenarse correctamente y el usuario debe haber completado un curso de capacitación certificado.

La capacitación debe ser aprobada por la autoridad e incluye el reconocimiento de los signos de anafilaxia, el almacenamiento adecuado y las acciones de seguimiento posteriores al uso. Las entidades autorizadas, como empresas y organizaciones sin fines de lucro, pueden mantener autoinyectores de epinefrina si se adhieren a un plan de operaciones e informan cada uso. Existen regulaciones sobre quién puede recetar estos dispositivos y se cobran tarifas para cubrir los costos de certificación de capacitación. Las escuelas y el personal de emergencia ya tienen reglas separadas para administrar epinefrina y no están limitados por esta sección.

(a)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1797.197(a) Para los fines de esta sección, se aplicarán las siguientes definiciones:
(1)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1797.197(a)(1) “Anafilaxia” significa una hipersensibilidad o reacción alérgica potencialmente mortal a una sustancia.
(A)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1797.197(a)(1)(A) Los síntomas de anafilaxia pueden incluir dificultad para respirar, sibilancias, dificultad para respirar, dificultad para hablar o tragar, urticaria, picazón, hinchazón, choque o asma.
(B)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1797.197(a)(1)(B) Las causas de anafilaxia pueden incluir, entre otras, picaduras o mordeduras de insectos, alimentos, medicamentos y otros alérgenos, así como anafilaxia idiopática o inducida por el ejercicio.
(2)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1797.197(a)(2) “Entidad autorizada” significa cualquier entidad u organización con fines de lucro, sin fines de lucro o gubernamental que emplee al menos a una persona o utilice al menos a un voluntario o agente que haya completado voluntariamente un curso de capacitación según lo descrito en la subdivisión (c).
(3)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1797.197(a)(3) “Autoinyector de epinefrina” significa un dispositivo de administración desechable diseñado para la inyección automática de una dosis preestablecida de epinefrina en el cuerpo humano para prevenir o tratar una reacción alérgica potencialmente mortal.
(4)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1797.197(a)(4) “Rescatista no profesional” significa cualquier persona que haya cumplido con los estándares de capacitación y otros requisitos de esta sección, pero que no esté licenciada o certificada de otra manera para usar un autoinyector de epinefrina en otra persona.
(5)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1797.197(a)(5) “Personal de atención médica de emergencia prehospitalaria” tiene el mismo significado que se define en el párrafo (2) de la subdivisión (a) de la Sección 1797.189.
(b)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1797.197(b) Una persona de atención médica de emergencia prehospitalaria o un rescatista no profesional puede usar un autoinyector de epinefrina para brindar atención de emergencia a otra persona si se cumplen todos los siguientes requisitos:
(1)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1797.197(b)(1) El autoinyector de epinefrina se obtiene legalmente mediante receta de un proveedor de atención médica autorizado o de una entidad autorizada que adquirió el autoinyector de epinefrina de conformidad con la subdivisión (e).
(2)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1797.197(b)(2) El autoinyector de epinefrina se usa en otra persona, con el consentimiento expreso o implícito de esa persona, para tratar la anafilaxia.
(3)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1797.197(b)(3) El autoinyector de epinefrina se almacena y mantiene según las instrucciones del fabricante para ese producto.
(4)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1797.197(b)(4) La persona que usa el autoinyector de epinefrina ha completado con éxito un curso de capacitación con un proveedor de capacitación autorizado, según lo descrito en la subdivisión (c), y tiene una certificación de capacitación vigente emitida por el proveedor.
(5)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1797.197(b)(5) Los autoinyectores de epinefrina obtenidos por el personal de atención médica de emergencia prehospitalaria de conformidad con la Sección 4119.3 del Código de Negocios y Profesiones se usarán solo cuando funcionen fuera del curso de las funciones ocupacionales de la persona, o como voluntario, de conformidad con esta sección.
(6)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1797.197(b)(6) El Sistema de Servicios Médicos de Emergencia se activa tan pronto como sea posible cuando se usa un autoinyector de epinefrina.
(c)Copy CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1797.197(c)
(1)Copy CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1797.197(c)(1) Los proveedores de capacitación autorizados serán aprobados, y los estándares mínimos para la capacitación y el uso y administración de autoinyectores de epinefrina de conformidad con esta sección serán establecidos y aprobados por la autoridad. La autoridad puede designar estándares de capacitación existentes para el uso y administración de autoinyectores de epinefrina por parte del personal de atención médica de emergencia prehospitalaria para satisfacer los requisitos de esta sección.
(2)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1797.197(c)(2) La capacitación y los requisitos mínimos incluirán todos los siguientes componentes:
(A)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1797.197(c)(2)(A) Técnicas para reconocer circunstancias, signos y síntomas de anafilaxia.
(B)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1797.197(c)(2)(B) Estándares y procedimientos para el almacenamiento adecuado y el uso de emergencia de autoinyectores de epinefrina.
(C)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1797.197(c)(2)(C) Procedimientos de seguimiento de emergencia, incluida la activación del Sistema de Servicios Médicos de Emergencia, llamando al número de teléfono de emergencia 911 o alertando y convocando de otra manera a personal y servicios médicos más avanzados.
(D)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1797.197(c)(2)(D) Cumplimiento de todas las regulaciones que rigen la capacitación, indicaciones, uso y precauciones relativas a los autoinyectores de epinefrina.
(E)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1797.197(c)(2)(E) Material escrito que cubra la información requerida bajo esta disposición, incluidas las hojas de información del producto del fabricante sobre los modelos de autoinyectores de epinefrina comúnmente disponibles.
(F)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1797.197(c)(2)(F) Finalización de un curso de capacitación en reanimación cardiopulmonar y el uso de un desfibrilador externo automático (DEA) para bebés, niños y adultos que cumpla con las regulaciones adoptadas por la autoridad y los estándares de la American Heart Association o la American Red Cross, y una certificación vigente para esa capacitación.
(3)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1797.197(c)(3) La certificación de capacitación será válida por no más de dos años, después de lo cual se requiere la recertificación con un proveedor de capacitación autorizado.
(g)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1797.197(g) Esta sección no se aplica a un distrito escolar u oficina de educación del condado, ni a su personal, que proporciona y utiliza autoinyectores de epinefrina para brindar asistencia médica de emergencia de conformidad con la Sección 49414 del Código de Educación.
(h)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1797.197(h) Esta sección no se interpretará para limitar o restringir la capacidad del personal de atención médica de emergencia prehospitalaria, bajo cualquier otro estatuto o reglamento, para administrar epinefrina, incluido el uso de autoinyectores de epinefrina, o para requerir capacitación o certificación adicional más allá de lo que ya se exige bajo el otro estatuto o reglamento.