Section § 8700

Explanation

This law states that certain rules about cemeteries do not apply to cemeteries that have been abandoned or where burying bodies is not allowed.

In addition to those cemeteries to which this part does not apply, this article does not apply to abandoned cemeteries nor to cemeteries in which interments are prohibited.

Section § 8701

Explanation

Esta ley se aplica a los cementerios establecidos antes del 14 de agosto de 1931, donde la mayoría de las parcelas se han vendido, pero el propietario no ha establecido un fondo adecuado para el cuidado del cementerio. En tales casos, las áreas como caminos y senderos en el cementerio pueden ser alteradas y convertidas en nuevas parcelas que pueden venderse para fines de entierro.

Siempre que la mayoría de las parcelas en todo o en parte de un cementerio establecido antes del 14 de agosto de 1931, se haya vendido sin que el propietario haya previsto el establecimiento de un fondo de dotación adecuado para su cuidado, mantenimiento y embellecimiento, las avenidas, calzadas, senderos, entradas, callejones, calles y parques en él pueden ser desocupados o alterados y replanteados en parcelas que pueden venderse para fines de entierro de conformidad con este artículo.

Section § 8702

Explanation
Si alguien desea modificar, cerrar o rediseñar una parte de un callejón, calle, avenida, sendero, entrada de vehículos o parque dentro de un cementerio, debe presentar una solicitud ante el tribunal superior del condado donde se encuentre la propiedad.

Section § 8703

Explanation

Ipinapaliwanag ng seksyon ng batas na ito kung sino ang maaaring mag-aplay para sa isang bagay na may kaugnayan sa sementeryo. Kung ang isang awtoridad ng sementeryo ang nagmamay-ari o nagpapatakbo ng sementeryo, sila ang maaaring mag-aplay. Kung walang awtoridad na nagpapatakbo nito, kung gayon, dalawampu o higit pang tao na nagmamay-ari ng lote doon ang maaaring mag-aplay.

Ang aplikasyon ay maaaring isumite ng awtoridad ng sementeryo na nagmamay-ari o nagpapatakbo ng sementeryo o kung walang awtoridad ng sementeryo na nagpapatakbo ng sementeryo, ng dalawampu o higit pang may-ari ng lote.

Section § 8704

Explanation

Cuando alguien solicita cambiar la propiedad de un cementerio, la solicitud debe ser verificada con los hechos sobre quién lo posee actualmente. La petición también debe incluir las razones para querer hacer el cambio y explicar qué planes ya existen para el mantenimiento y cuidado a largo plazo del cementerio.

La petición deberá ser verificada y deberá especificar los hechos de dicha propiedad y deberá indicar las razones del cambio propuesto y qué provisiones se han hecho hasta entonces para el cuidado de dotación del cementerio.

Section § 8705

Explanation
Esta sección de la ley exige que, al presentar una petición sobre cambios en un cementerio, se debe incluir un mapa del diseño actual y el nuevo diseño propuesto, mostrando los cambios.

Section § 8706

Explanation
Cuando presentas una petición, el secretario del tribunal programará una audiencia que se realizará entre 30 y 60 días después de que se presente la petición.

Section § 8707

Explanation
Cette loi exige que l'avis d'une audience soit publié dans un journal largement lu dans la zone près du cimetière. L'avis doit être publié une fois par semaine pendant trois semaines d'affilée avant la date de l'audience.

Section § 8708

Explanation

Esta ley exige que los avisos se coloquen en tres lugares claramente visibles dentro de un cementerio.

Copias del aviso se fijarán en tres lugares conspicuos dentro del cementerio.

Section § 8709

Explanation

Ipinaliliwanag ng seksyon ng batas na ito kung paano dapat buuin ang mga abiso para sa mga pagbabago sa mga lote ng sementeryo. Kinakailangan nito na ang abiso ay pangkalahatang nakatuon sa mga taong nagmamay-ari o interesado sa mga lote, bagama't hindi na kailangang pangalanan sila. Dapat ilahad ng abiso ang mga iminungkahing pagbabago at ang mga dahilan para dito, magbigay ng impormasyon tungkol sa kung kailan magaganap ang pagdinig, at banggitin na ang isang mapa (o plano) na nagpapakita ng mga pagbabago ay makukuha sa klerk ng korte.

Ang abiso ay dapat:
(a)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 8709(a)  Nakatuon sa lahat ng taong nagmamay-ari o interesado sa mga lote sa sementeryo ngunit hindi na kailangang pangalanan sila.
(b)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 8709(b)  Ilahad sa pangkalahatang paraan ang mga iminungkahing pagbabago.
(c)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 8709(c)  Ilahad ang mga dahilan na nakasaad sa petisyon para sa paggawa ng mga pagbabago.
(d)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 8709(d)  Sabihin ang oras kung kailan gaganapin ang pagdinig ng petisyon.
(e)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 8709(e)  Sabihin na ang isang plano (plat) na nagpapakita ng mga iminungkahing pagbabago ay nakatala sa klerk ng korte.

Section § 8710

Explanation

Esta seção da lei estabelece que, durante uma audiência judicial, o juiz ouvirá tanto os argumentos a favor quanto as objeções contra as alterações propostas e os novos loteamentos (reorganização de terrenos). O tribunal pode aprovar as alterações total ou parcialmente, ou fazer modificações. A audiência pode ser adiada e continuada para outra data, se necessário.

No momento fixado para a audiência, o tribunal deverá ouvir e considerar quaisquer provas introduzidas a favor e todas as objeções às alterações e poderá permitir as alterações propostas e o novo loteamento no todo ou em parte, ou poderá ordenar e permitir modificações das alterações propostas. A audiência poderá ser continuada de tempos em tempos por ordem do tribunal.

Section § 8711

Explanation

Ang batas na ito ay nagtatakda na ang anumang lote na bagong likha sa ilalim ng utos ng korte ay dapat tanggapin ng taong o awtoridad ng sementeryo na itinalaga ng korte. Ang mga loteng ito ay maaari lamang ibenta o ilipat para sa layunin ng paglilibing.

Ang awtoridad ng sementeryo o ibang taong itinalaga ng korte ay tatanggapin ang mga bagong likhang lote at ibebenta at ililipat ang mga ito para lamang sa layunin ng paglilibing.

Section § 8713

Explanation

Si un espacio público como una calle o un callejón junto a una propiedad privada es cerrado por la ciudad, el propietario de la propiedad adyacente no adquiere automáticamente la propiedad del área cerrada. Sin embargo, el propietario de la propiedad sí tiene la primera oportunidad de comprar el espacio recién disponible durante 10 días después de la orden de cierre.

La anulación de un callejón, avenida, calzada, sendero, camino de entrada, calle o parque adyacente a una parcela de propiedad privada no confiere ningún interés al propietario de la parcela sobre la porción anulada; pero el propietario adyacente tendrá, durante 10 días después de la fecha de la orden de anulación, el derecho a comprar las nuevas parcelas.

Section § 8714

Explanation
Esta ley establece que cuando a un propietario de parcela se le concede una indemnización debido a la desocupación de una parcela de cementerio, el tribunal debe considerar cómo el propietario se beneficiará del cuidado de dotación continuo. El cuidado de dotación generalmente significa el mantenimiento y la conservación permanentes de la parcela del cementerio.

Section § 8715

Explanation

Tl: Undang-undang ini menekankan kepentingan menjaga tanah perkuburan sebagai tempat persemadian yang dihormati dan teratur untuk si mati. Ia membenarkan penggunaan domain terkemuka, yang bermaksud kerajaan boleh mengambil alih kawasan harta persendirian seperti jalan raya dan taman di dalam tanah perkuburan. Ini dilakukan untuk memastikan kesihatan awam, keselamatan, dan pemeliharaan tapak bersejarah ini untuk generasi akan datang, walaupun jika persatuan persendirian atau individu kini memilikinya.

Tl: Peruntukan-peruntukan artikel ini dengan ini diisytiharkan sebagai pelaksanaan kuasa polis Negeri yang perlu untuk memelihara dan mengekalkan tanah perkuburan sedia ada sebagai tempat persemadian orang mati dan untuk memelihara tanah perkuburan daripada menjadi tidak terurus dan tempat celaan serta kehancuran di komuniti di mana ia terletak. Pengambilan jalan raya, lorong, laluan pejalan kaki, jalan raya, jalan masuk, jalan dan taman untuk tujuan dan dengan kaedah yang dinyatakan dalam seksyen ini, tanpa mengira sifat persendirian persatuan atau orang yang memohonnya, dengan ini diisytiharkan sebagai pelaksanaan hak domain terkemuka demi kesihatan awam, keselamatan, keselesaan, kesenangan, perlindungan, dan pengajaran sejarah kepada generasi sekarang dan akan datang.