Section § 8125

Explanation

This regulation grants permission to cities and county administrations to designate a maximum of five acres of public property for use as burial grounds. For such properties to serve as interment sites, a detailed land survey and description, alongside an official directive formally identifying it as a cemetery, are required to be filed with the county's record-keeping office.

Cities that are incorporated, and for towns that are unincorporated, the county's board of supervisors, are permitted to survey, demarcate, and consecrate for interment purposes no more than five acres of public territory located within or adjacent to the city or town. The survey, the description, and an authenticated copy of the decree establishing the land as a burial site must be officially registered in the county recorder's department of the county where it is situated.

Section § 8125.5

Explanation
Bu yasa, Simi Valley Şehri'nin bir kamu mezarlığı kurmasına ve yönetmesine izin verir. Şehir, bunu ya zaten sahip olduğu araziyi ölçüp belirleyerek ya da satın alma, bağış veya hibe yoluyla arazi edinerek yapabilir. Böyle bir mezarlık için en az beş dönüm arazi gereklidir.

Section § 8126

Explanation
TL_TRANSLATION_SIMPLE_EXPLANATION_OF_CITY_RESIDENTS_OWNING_CEMETERY_LAND_AFTER_FIVE_YEARS_UNINTERRUPTED_USE_AND_ITS_PUBLIC_CEMETERY_ONLY_RESTRICTION

Section § 8127

Explanation
TL_Ang mga tao sa isang lungsod ay maaaring makakuha ng hanggang limang ektarya ng lupa sa pamamagitan ng pagbili, regalo, o donasyon upang gamitin bilang sementeryo. Kapag ang lupa ay itinalaga na para sa paglilibing, hindi na ito maaaring gamitin para sa iba pang bagay.

Section § 8128

Explanation

Kelompok yang bertanggung jawab atas pemakaman umum harus menyimpan catatan rinci tentang setiap orang yang dimakamkan di sana, termasuk nama, usia, tempat lahir, serta tanggal kematian dan pemakaman mereka. Catatan ini harus dikelola oleh petugas pemakaman dan dapat diakses oleh publik untuk dilihat.

Badan pengelola yang mengendalikan pemakaman umum harus mewajibkan pencatatan nama, usia, tempat lahir, tanggal kematian, dan pemakaman setiap jenazah yang dimakamkan di dalamnya, untuk disimpan oleh penjaga makam atau petugas lainnya. Pencatatan tersebut harus terbuka untuk pemeriksaan publik.

Section § 8129

Explanation

Undang-undang ini mewajibkan bahwa pemakaman umum, baik yang dikelola oleh kota, kota kecil, lingkungan, atau kelompok persaudaraan dan kelompok yang memberikan manfaat, harus memiliki batas dan dibagi menjadi petak-petak.

Pemakaman umum milik kota, kota kecil, atau lingkungan, atau milik perkumpulan persaudaraan atau perkumpulan atau masyarakat yang memberikan manfaat, harus dipagari dan dibagi menjadi petak-petak.

Section § 8130

Explanation

Esta ley establece que si una ciudad es propietaria de un cementerio, es responsable de gestionar los entierros y de mantener las parcelas del cementerio limpias y ordenadas. La ciudad tiene control total sobre cómo se llevan a cabo estas actividades.

La gestión general, la conducción y la regulación de los entierros, la disposición de las parcelas y el mantenimiento del orden de las parcelas, están bajo la jurisdicción y control de la ciudad propietaria del cementerio.

Section § 8131

Explanation
Jika pemakaman umum tidak dimiliki oleh kota atau kelompok persaudaraan atau amal, maka dewan pengawas kabupatenlah yang bertanggung jawab mengelola dan mengawasinya.

Section § 8132

Explanation
Undang-undang ini menjelaskan bahawa cemeteri publik yang dimiliki oleh persatuan atau masyarakat persaudaraan atau kebajikan diuruskan oleh persatuan, masyarakat, atau pemegang amanah yang mereka lantik. Pada dasarnya, kumpulan-kumpulan ini bertanggungjawab untuk menyelia dan mengawal cemeteri mereka.

Section § 8133

Explanation

Esta ley permite a las autoridades de los cementerios crear y hacer cumplir reglas para la gestión de los cementerios. También pueden nombrar sepultureros o funcionarios para asegurar que estas reglas se cumplan, otorgándoles los poderes necesarios para mantener el orden en el cementerio.

Las autoridades con jurisdicción y control sobre los cementerios pueden establecer y hacer cumplir reglas y regulaciones generales, y nombrar sepultureros u otros funcionarios para asegurar la obediencia a dichas reglas y regulaciones, con las facultades y deberes respecto al cementerio que sean necesarios.

Section § 8134

Explanation

Haec lex dicit nullas novas stradas, vicos, aut vias creari posse intra fines coemeterii in urbe siti si sepulturae ibi factae sunt intra ultimos quinque annos, nisi dominus coemeterii consentit.

Nul stradas, vicos, aut vias aperientur aut designabuntur intra fines cuiuslibet coemeterii siti in toto aut in parte intra fines cuiuslibet urbis aut urbis et comitatus ubi sepulturae in coemeterio factae sunt intra quinque annos antea, sine consensu personae possidentis et regnantis coemeterium.

Section § 8135

Explanation
Cette loi permet au Département des Ressources en Eau de vendre des parcelles de cimetière sans fonds d'entretien perpétuel. Ces parcelles ne peuvent être vendues qu'à des parents jusqu'au troisième degré d'une personne déjà inhumée à cet endroit. Cela signifie que des proches comme les frères et sœurs, les grands-parents ou les petits-enfants peuvent acheter ces parcelles.

Section § 8136

Explanation
Esta ley permite a cualquier ciudad en California, incluso una con su propia carta constitutiva, solicitar al tribunal que declare abandonada una parcela de cementerio si el propietario actual de la parcela es desconocido y no se ha utilizado para entierros en al menos 50 años. El proceso para hacer esto sigue los mismos pasos utilizados para otros procedimientos de cementerio específicos, pero adapta las referencias para aplicarlas específicamente a las ciudades.

Section § 8137

Explanation

Esta ley establece que los cementerios que son propiedad y están administrados por gobiernos locales, como ciudades o condados, no pueden vender monumentos o lápidas. Además, las personas que trabajan allí y administran el cementerio diariamente no pueden vender estos monumentos o lápidas de forma privada.

Un cementerio propiedad y operado por una ciudad, un condado, o una ciudad y condado no deberá dedicarse al negocio de venta de monumentos o lápidas, y sus funcionarios y empleados que administran, operan o de otra manera mantienen dicho cementerio en el día a día no deberán dedicarse al negocio privado de venta de monumentos o lápidas.