Section § 123460

Explanation
Bu bölüm, yasanın resmi adını, yani Üreme Gizliliği Yasası'nı belirler. Üreme gizliliği konularıyla ilgili belirli kurallar bütününü tanımlamaya hizmet eder.

Section § 123462

Explanation

Esta ley establece que toda persona tiene derecho a la privacidad en lo que respecta a sus decisiones personales sobre la reproducción. Esto incluye tomar decisiones sobre asuntos relacionados con el embarazo, como la anticoncepción, la esterilización, el aborto y más.

Específicamente, la ley destaca que cada persona puede decidir si usar o no métodos anticonceptivos y si tener o no un aborto.

El estado de California no puede interferir con estos derechos fundamentales, a menos que existan excepciones específicas en esta ley.

La Legislatura constata y declara que todo individuo posee un derecho fundamental a la privacidad con respecto a las decisiones reproductivas personales, lo que implica el derecho a tomar y ejecutar decisiones sobre todos los asuntos relacionados con el embarazo, incluyendo la atención prenatal, el parto, la atención posparto, la anticoncepción, la esterilización, la atención de aborto, el manejo de aborto espontáneo y la atención de infertilidad. En consecuencia, es política pública del Estado de California que:
(a)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 123462(a) Todo individuo tiene el derecho fundamental a elegir o rechazar el control de la natalidad.
(b)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 123462(b) Toda persona embarazada o persona que pueda quedar embarazada tiene el derecho fundamental a elegir tener un hijo o a elegir tener y obtener un aborto, excepto según lo específicamente limitado por este artículo.
(c)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 123462(c) El estado no negará ni interferirá con el derecho fundamental de una persona embarazada o de una persona que pueda quedar embarazada a elegir tener un hijo o a elegir tener y obtener un aborto, excepto según lo específicamente permitido por este artículo.

Section § 123464

Explanation

Esta sección define términos clave relacionados con las leyes de aborto en California. “Aborto” es cualquier tratamiento médico utilizado para terminar un embarazo sin la intención de un nacimiento vivo. “Embarazo” comienza cuando un embrión se implanta. “Estado” abarca todas las entidades gubernamentales en California. “Viabilidad” es cuando un feto probablemente puede sobrevivir fuera del útero sin ayuda médica extrema, según el juicio profesional de un médico.

Para los fines de este capítulo, se aplicarán las siguientes definiciones:
(a)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 123464(a)  “Aborto” significa cualquier tratamiento médico destinado a inducir la interrupción de un embarazo, excepto con el propósito de producir un nacimiento vivo.
(b)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 123464(b)  “Embarazo” significa el proceso reproductivo humano, que comienza con la implantación de un embrión.
(c)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 123464(c)  “Estado” significa el Estado de California, y cada condado, ciudad, pueblo y corporación municipal, y corporación cuasi-municipal en el estado.
(d)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 123464(d)  “Viabilidad” significa el punto en un embarazo cuando, según el juicio médico de buena fe de un médico, sobre los hechos particulares del caso ante ese médico, existe una probabilidad razonable de la supervivencia sostenida del feto fuera del útero sin la aplicación de medidas médicas extraordinarias.

Section § 123466

Explanation

Tinitiyak ng batas na ito na ang isang babae o buntis na tao sa California ay may karapatang magpa-aborsyon bago pa mabuhay ang fetus sa labas ng sinapupunan, o kung kinakailangan ang aborsyon upang protektahan ang kanilang kalusugan o buhay. Hindi maaaring manghimasok ang estado sa karapatang ito.

Bukod pa rito, kung may sumubok gumamit ng mga batas ng ibang estado o dayuhang legal na aksyon upang pilitin ang isang tao na magbunyag ng impormasyon tungkol sa kung sino ang nagpa-aborsyon, hindi sila maaaring pilitin na gawin ito sa mga paglilitis ng estado o lokal sa California.

(a)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 123466(a) Ang estado ay hindi dapat tanggihan o manghimasok sa karapatan ng isang babae o buntis na tao na pumili o makakuha ng aborsyon bago ang kakayahang mabuhay ng fetus, o kapag ang aborsyon ay kinakailangan upang protektahan ang buhay o kalusugan ng babae o buntis na tao.
(b)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 123466(b) Ang isang tao ay hindi dapat pilitin sa isang paglilitis ng estado, probinsya, lungsod, o iba pang lokal na kriminal, administratibo, lehislatibo, o iba pang paglilitis na tukuyin o magbigay ng impormasyon na magtutukoy o may kaugnayan sa isang indibidwal na naghanap o nakakuha ng aborsyon kung ang impormasyon ay hinihingi batay sa alinman sa mga batas ng ibang estado na nanghihimasok sa mga karapatan ng isang tao sa ilalim ng subdibisyon (a) o isang dayuhang penal na aksyong sibil, gaya ng tinukoy sa Seksyon 2029.200 ng Kodigo ng Pamamaraang Sibil.

Section § 123467

Explanation

Undang-undang ini memastikan bahwa individu tidak dapat dimintai pertanggungjawaban, baik secara perdata maupun pidana, karena tindakan yang berkaitan dengan kehamilan mereka. Ini termasuk hasil seperti keguguran, lahir mati, aborsi, atau kematian tertentu yang terjadi sebelum lahir. Undang-undang ini juga melindungi mereka yang membantu orang hamil menggunakan hak-hak mereka, selama orang hamil tersebut memberikan persetujuan sukarela.

(a)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 123467(a) Terlepas dari undang-undang lain apa pun, seseorang tidak akan dikenakan tanggung jawab atau sanksi perdata atau pidana, atau sebaliknya dicabut hak-haknya berdasarkan pasal ini, berdasarkan tindakan atau kelalaiannya sehubungan dengan kehamilannya atau hasil kehamilan yang sebenarnya, potensial, atau diduga, termasuk keguguran, lahir mati, atau aborsi, atau kematian perinatal karena penyebab yang terjadi dalam rahim.
(b)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 123467(b) Seseorang yang membantu atau menolong orang hamil dalam menggunakan hak-haknya berdasarkan pasal ini tidak akan dikenakan tanggung jawab atau sanksi perdata atau pidana, atau sebaliknya dicabut hak-haknya, semata-mata berdasarkan tindakannya untuk membantu atau menolong orang hamil dalam menggunakan hak-haknya berdasarkan pasal ini dengan persetujuan sukarela orang hamil tersebut.

Section § 123467.5

Explanation

California se opone a las leyes de otros estados que permiten a las personas demandar a cualquiera involucrado en un aborto, ya sea recibiéndolo, realizándolo o ayudando en el proceso. California no aplicará tales leyes en sus tribunales estatales ni hará cumplir las sentencias derivadas de esas leyes. Si alguna parte de esta sección se considera inválida, esto no afectará al resto de la sección.

(a)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 123467.5(a) Una ley de otro estado que autoriza a una persona a iniciar una acción civil contra una persona o entidad que realiza cualquiera de las siguientes acciones es contraria a la política pública de este estado:
(1)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 123467.5(a)(1) Recibe o busca un aborto.
(2)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 123467.5(a)(2) Realiza, proporciona o induce un aborto.
(3)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 123467.5(a)(3) Participa a sabiendas en una conducta que ayuda o incita a la realización, provisión o inducción de un aborto.
(4)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 123467.5(a)(4) Intenta o tiene la intención de participar en la conducta descrita en los párrafos (1) a (3), ambos inclusive.
(b)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 123467.5(b) El estado no hará ninguna de las siguientes acciones:
(1)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 123467.5(b)(1) Aplicar una ley descrita en la subdivisión (a) a un caso o controversia que se conozca en un tribunal estatal.
(2)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 123467.5(b)(2) Ejecutar o satisfacer una sentencia civil recibida a través de una adjudicación bajo una ley descrita en la subdivisión (a).
(c)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 123467.5(c) Las disposiciones de esta sección son separables. Si alguna disposición de esta sección o su aplicación se declara inválida, dicha invalidez no afectará a otras disposiciones o aplicaciones que puedan tener efecto sin la disposición o aplicación inválida.

Section § 123468

Explanation

มาตรานี้ระบุว่าการทำแท้งไม่ได้รับอนุญาต เว้นแต่จะกระทำโดยผู้ให้บริการด้านสุขภาพที่ได้รับอนุญาตตามกฎหมายภายใต้บทบัญญัติเฉพาะ นอกจากนี้ ยังถูกห้ามหากกระทำกับทารกในครรภ์ที่มีชีวิตรอดได้ เว้นแต่แพทย์จะเชื่อโดยสุจริตว่าทารกในครรภ์มีชีวิตรอดได้ และการตั้งครรภ์ไม่เป็นอันตรายต่อชีวิตหรือสุขภาพของผู้ตั้งครรภ์

การทำแท้งไม่ได้รับอนุญาตหากกระทำโดยบุคคลอื่นที่ไม่ใช่ผู้ตั้งครรภ์ และหากข้อใดข้อหนึ่งดังต่อไปนี้เป็นจริง:
(a)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 123468(a) บุคคลที่ทำการทำแท้งไม่ใช่ผู้ให้บริการด้านสุขภาพที่ได้รับอนุญาตให้ทำการทำแท้งตามมาตรา 2253 แห่งประมวลกฎหมายธุรกิจและวิชาชีพ
(b)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 123468(b) การทำแท้งกระทำกับทารกในครรภ์ที่มีชีวิตรอดได้ และข้อเท็จจริงทั้งสองข้อดังต่อไปนี้ได้รับการยืนยันแล้ว:
(1)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 123468(b)(1) ตามดุลยพินิจทางการแพทย์โดยสุจริตของแพทย์ ทารกในครรภ์มีชีวิตรอดได้
(2)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 123468(b)(2) ตามดุลยพินิจทางการแพทย์โดยสุจริตของ แพทย์ การตั้งครรภ์ต่อไปไม่ก่อให้เกิดความเสี่ยงต่อชีวิตหรือสุขภาพของผู้ตั้งครรภ์

Section § 123468.5

Explanation

Undang-undang ini menyatakan bahwa peraturan California berlaku untuk setiap tindakan hukum di negara bagian ini yang melibatkan individu yang menyediakan atau menerima layanan perawatan kesehatan terkait reproduksi atau afirmasi gender, terlepas dari apakah layanan tersebut ditawarkan secara langsung atau melalui telehealth. Aturan ini berlaku jika penyedia layanan kesehatan berada di California atau di negara bagian mana pun di mana layanan tersebut sah pada saat layanan diberikan. Ini juga menjelaskan bahwa 'kesehatan reproduksi' dan 'layanan perawatan kesehatan afirmatif gender' didefinisikan dalam bagian hukum terkait lainnya.

(a)Copy CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 123468.5(a)
(1)Copy CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 123468.5(a)(1) Hukum California mengatur dalam setiap tindakan di negara bagian ini, baik perdata, administratif, maupun pidana, terhadap setiap orang yang menyediakan, menerima, membantu atau bersekongkol dalam menyediakan atau menerima, atau mencoba menyediakan atau menerima, dengan cara apa pun, termasuk telehealth, layanan perawatan kesehatan yang dijelaskan dalam paragraf (2) jika penyedia berada di negara bagian ini atau negara bagian lain di mana perawatan tersebut sah pada saat tindakan yang dipermasalahkan.
(2)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 123468.5(a)(2) Layanan perawatan kesehatan reproduksi dan layanan perawatan kesehatan afirmatif gender, termasuk layanan perawatan kesehatan mental afirmatif gender, tunduk pada paragraf (1).
(b)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 123468.5(b) “Kesehatan reproduksi” memiliki arti yang sama dengan yang ditetapkan dalam Bagian 1798.300 dari Kode Kesehatan dan Keselamatan.
(c)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 123468.5(c) “Layanan perawatan kesehatan afirmatif gender” dan “layanan perawatan kesehatan mental afirmatif gender” memiliki arti yang sama dengan yang didefinisikan dalam paragraf (3) subbagian (b) Bagian 16010.2 dari Kode Kesejahteraan dan Institusi.

Section § 123469

Explanation

Ang batas na ito sa California ay nagpapahintulot sa mga indibidwal na ang mga karapatan sa reproduktibo ay pinakialaman na magsampa ng sibil na kaso laban sa mga responsable, kabilang ang mga opisyal ng estado. Kung may tumanggi sa mga karapatang ito o tumulong sa pagtanggi, sila ay mananagot para sa aktwal na pinsala, karagdagang pinsala na itinakda ng hurado o korte, isang $25,000 sibil na multa, at mga hakbang upang pigilan ang karagdagang paglabag. Bukod pa rito, maaaring makakuha ang mga nagsasakdal ng bayad sa abogado kung sila ay manalo. Ang mga kasong ito ay dapat isampa sa loob ng tatlong taon mula sa paglabag.

Maaari ding magsampa ng kaso ang mga indibidwal sa ilalim ng ibang kodigo sibil kung ang kanilang mga karapatan ay nilabag ng pag-uugali, batas, o regulasyon, kabilang ang maling legal na aksyon laban sa kanila batay sa mga isyung may kaugnayan sa pagbubuntis. Kinikilala rin sa seksyong ito ang ilang proteksyon para sa mga empleyado ng gobyerno na may kaugnayan sa indemnipikasyon (pagbabayad-pinsala).

(a)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 123469(a) Isang partido na ang mga karapatan sa reproduktibo ay protektado ng artikulong ito at ang mga karapatan sa reproduktibo ay pinakialaman ng pag-uugali o ng isang batas, ordinansa, o iba pang panuntunan, regulasyon, o pagpapatupad ng estado o lokal na lumalabag sa artikulong ito ay maaaring magsampa ng sibil na aksyon laban sa isang lumalabag na aktor ng estado sa isang korte superior ng estado.
(b)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 123469(b) Sinuman na tumatanggi sa isang karapatan na protektado ng artikulong ito, o tumutulong, nag-uudyok, o nakikipagsabwatan sa pagtanggi na iyon, ay mananagot para sa bawat at lahat ng paglabag para sa aktwal na pinsala na dinanas ng sinumang tao na tinanggihan ang karapatang iyon at, bilang karagdagan, ang lahat ng sumusunod:
(1)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 123469(b)(1) Isang halaga na tutukuyin ng hurado, o a korte na walang hurado, para sa mapanuksong pinsala.
(2)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 123469(b)(2) Isang sibil na parusa na dalawampu't limang libong dolyar ($25,000), na igagawad sa taong tinanggihan ang karapatan na protektado ng artikulong ito.
(3)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 123469(b)(3) Panukalang pang-iwas, kabilang ang permanenteng o pansamantalang injunction, restraining order, o iba pang utos laban sa tao o mga taong responsable para sa pag-uugali, ayon sa itinuturing ng nagrereklamo na kinakailangan upang matiyak ang ganap na pagtatamasa ng mga karapatan na inilarawan sa artikulong ito.
(4)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 123469(b)(4) Sa isang mosyon, ang isang korte ay magbibigay ng makatwirang bayad sa abogado at gastos, kabilang ang bayad sa ekspertong saksi at iba pang gastos sa litigasyon, sa isang nagsasakdal na isang nanalong partido sa isang aksyon na isinampa alinsunod sa seksyong ito. Sa pagbibigay ng makatwirang bayad sa abogado, isasaalang-alang ng korte ang antas kung saan ang nakuhang lunas ay nauugnay sa hinahangad na lunas.
(c)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 123469(c) Ang isang aksyon sa ilalim ng subdibisyon (b) ay sisimulan sa loob ng tatlong taon mula sa diumano'y paglabag sa kasanayan ng artikulong ito.
(d)Copy CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 123469(d)
(1)Copy CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 123469(d)(1) Ang isang partido na naagrabyado ng pag-uugali o regulasyon na lumalabag sa artikulong ito ay maaari ding magsampa ng sibil na aksyon alinsunod sa Seksyon 52.1 ng Kodigo Sibil. Sa kabila ng Seksyon 821.6 ng Kodigo ng Pamahalaan, ang isang sibil na aksyon alinsunod sa Seksyon 52.1 ng Kodigo Sibil ay maaaring ibatay sa pagtatatag o paglilitis ng anumang hudisyal o administratibong paglilitis na lumalabag sa artikulong ito.
(2)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 123469(d)(2) Para sa layunin ng pagtatatag ng pananagutan alinsunod sa subdibisyong ito, ang imbestigasyong kriminal, pag-aresto, o paglilitis, o banta ng imbestigasyon, pag-aresto, o paglilitis, ng isang tao hinggil sa kanilang pagbubuntis o aktwal, potensyal, o diumano'y resulta ng pagbubuntis, ay bumubuo ng “banta, pananakot, o pamimilit” alinsunod sa Seksyon 52.1 ng Kodigo Sibil.
(e)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 123469(e) Ang mga Seksyon 825, 825.2, 825.4, at 825.6 ng Kodigo ng Pamahalaan, na nagbibigay para sa indemnipikasyon ng isang empleyado o dating empleyado ng isang pampublikong entidad, ay nalalapat sa anumang sanhi ng aksyon na isinampa sa ilalim ng seksyong ito laban sa isang empleyado o dating empleyado ng isang pampublikong entidad.