Section § 1225

Explanation

Departemen bertanggung jawab untuk membuat dan memperbarui aturan untuk berbagai jenis klinik medis di California. Aturan untuk klinik perawatan primer dan klinik spesialis harus berbeda satu sama lain. Regulasi untuk klinik berlisensi yang berlaku pada December 31, 1977, akan tetap berlaku sampai diubah oleh direktur departemen.

Ada persyaratan khusus untuk klinik dialisis kronis, bedah, dan rehabilitasi. Klinik-klinik ini harus mematuhi standar federal yang berlaku sebelum January 1, 2018, sebagaimana tercantum dalam Kode Regulasi Federal. Klinik dialisis kronis harus mengikuti standar untuk penyakit ginjal stadium akhir, klinik bedah harus mematuhi standar bedah rawat jalan, dan klinik rehabilitasi harus mematuhi standar rehabilitasi rawat jalan komprehensif.

(a)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1225(a) Departemen harus mengadopsi, dan dari waktu ke waktu dapat mengubah atau mencabut, sesuai dengan Bab 3.5 (dimulai dengan Bagian 11340) dari Bagian 1 Divisi 3 Judul 2 dari Kode Pemerintahan, aturan dan regulasi yang wajar yang mungkin diperlukan atau sesuai untuk melaksanakan tujuan dan maksud bab ini dan untuk memungkinkan departemen menjalankan kekuasaan dan melaksanakan tugas yang diberikan kepadanya oleh bab ini, tidak bertentangan dengan ketentuan undang-undang negara bagian ini. Aturan dan regulasi untuk klinik perawatan primer harus terpisah dan berbeda dari aturan dan regulasi untuk klinik spesialis.
(b)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1225(b) Semua regulasi yang berkaitan dengan klinik berlisensi yang berlaku pada December 31, 1977, yang diadopsi oleh departemen, akan tetap berlaku penuh sampai diubah, diamandemen, atau dicabut oleh direktur.
(c)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1225(c) Klinik dialisis kronis, klinik bedah, atau klinik rehabilitasi yang berlisensi atau sedang mencari lisensi harus mematuhi standar sertifikasi federal berikut yang berlaku segera sebelum January 1, 2018:
(1)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1225(c)(1) Klinik dialisis kronis harus mematuhi standar sertifikasi federal untuk klinik penyakit ginjal stadium akhir, sebagaimana ditentukan dalam Sections 494.1 to 494.180, inclusive, dari Judul 42 dari Kode Regulasi Federal.
(2)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1225(c)(2) Klinik bedah, sebagaimana didefinisikan dalam subdivision (b) of Section 1204, harus mematuhi standar sertifikasi federal untuk klinik bedah rawat jalan, sebagaimana ditentukan dalam Sections 416.1 to 416.54, inclusive, dari Judul 42 dari Kode Regulasi Federal.
(3)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1225(c)(3) Klinik rehabilitasi harus mematuhi standar sertifikasi federal untuk fasilitas rehabilitasi rawat jalan komprehensif, sebagaimana ditentukan dalam Sections 485.50 to 485.74, inclusive, dari Judul 42 dari Kode Regulasi Federal.

Section § 1226

Explanation

This section outlines the standards for clinics in California regarding the types of services they can offer, the required physical conditions, staffing, and construction requirements. Clinics must meet minimum standards to ensure safety, adequacy, and patient needs, following the California Building Standards Code.

There are detailed construction standards for clinics, including specific criteria for community and rural health clinics to comply with federal Medicare and Medicaid safety guidelines.

Cities or counties oversee plan review and building inspection to confirm adherence to these standards and can certify in writing the compliance within 30 days after construction. If local authorities do not provide certification, clinics must obtain it from the Department of Health Care Access and Information, which may charge a fee.

The State Fire Marshal dictates fire and safety regulations for surgical clinics. Additionally, clinical laboratory standards do not apply to clinics already licensed under the Business and Professions Code.

(a)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1226(a)  The regulations shall prescribe the kinds of services that may be provided by clinics in each category of licensure and shall prescribe minimum standards of adequacy, safety, and sanitation of the physical plant and equipment, minimum standards for staffing with duly qualified personnel, and minimum standards for providing the services offered. These minimum standards shall be based on the type of facility, the needs of the patients served, and the types and levels of services provided.
(b)Copy CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1226(b)
(1)Copy CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1226(b)(1) The Department of Health Care Access and Information, in consultation with the Community Clinics Advisory Committee, shall prescribe minimum construction standards of adequacy and safety for the physical plant of clinics as found in the California Building Standards Code.
(2)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1226(b)(2)  The construction standards for the construction or alteration of a community clinic licensed under subdivision (a) of Section 1204 or a rural health clinic, as defined in paragraph (1) of subdivision (l) of Section 1396d of Title 42 of the United States Code, established pursuant to this section and standards established or applied by a city or county, shall comply with the safety and accessibility standards required for the physical environment of a clinic to ensure participation in the federal Medicare and Medicaid programs, as outlined in Subchapter G (commencing with Section 482.1) of Chapter IV of Title 42 of the Code of Federal Regulations.
(3)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1226(b)(3)  If the standards are amended, they shall not be more restrictive or stringent than the OSHPD 3 regulations of the California Building Standards Code. During the regulation promulgation process, the Department of Health Care Access and Information shall be required to hold a minimum of two public meetings to solicit public comment on the proposed new standards.
(c)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1226(c)  A city or county, as applicable, shall have plan review and building inspection responsibilities for the construction or alteration of buildings described in paragraphs (1) and (2) of subdivision (b) of Section 1204 and shall apply the provisions of the latest edition of the California Building Standards Code in conducting these plan review responsibilities. For these buildings, construction and alteration shall include conversion of a building to a purpose specified in paragraphs (1) and (2) of subdivision (b) of Section 1204.
Upon the initial submission to a city or county by the governing authority or owner of these clinics for plan review and building inspection services, the city or county shall reply in writing to the clinic whether or not the plan review by the city or county will include a certification as to whether or not the clinic project submitted for plan review meets the standards as propounded by the office in the California Building Standards Code.
If the city or county indicates that its review will include this certification it shall do all of the following:
(1)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1226(1)  Apply the applicable clinic provisions of the latest edition of the California Building Standards Code.
(2)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1226(2)  Certify in writing, to the applicant within 30 days of completion of construction, whether or not these standards have been met.
(d)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1226(d)  If upon initial submission, the city or county indicates that its plan review will not include this certification, the governing authority or owner of the clinic shall submit the plans to the Department of Health Care Access and Information, which shall review the plans for certification whether or not the clinic project meets the standards, as propounded by the office in the California Building Standards Code.
(e)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1226(e)  When the office performs review for certification, the office shall charge a fee in an amount that does not exceed its actual costs.
(f)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1226(f)  The office of the State Fire Marshal shall prescribe minimum safety standards for fire and life safety in surgical clinics.
(g)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1226(g)  Notwithstanding subdivision (c), the governing authority or owner of a clinic may request the office to perform plan review services for buildings described in subdivision (c). If the office agrees to perform these services, after consultation with the local building official, the office shall charge an amount not to exceed its actual costs. The construction or alteration of these buildings shall conform to the applicable provisions of the latest edition of the California Building Standards Code for purposes of the plan review by the office pursuant to this subdivision.
(h)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1226(h)  Regulations adopted pursuant to this chapter establishing standards for laboratory services shall not be applicable to any clinic that operates a clinical laboratory licensed pursuant to Section 1265 of the Business and Professions Code.

Section § 1226.1

Explanation

Klinik perawatan primer di California memiliki persyaratan kesehatan dan keselamatan khusus untuk karyawan mereka. Pertama, setiap karyawan yang akan memiliki kontak langsung dengan pasien harus menjalani pemeriksaan kesehatan dalam waktu enam bulan sebelum mulai bekerja atau dalam waktu 15 hari setelah mulai bekerja. Pemeriksaan ini mencakup riwayat medis dan penilaian fisik, dan laporan tertulis harus mengkonfirmasi bahwa karyawan dapat dengan aman melakukan tugas pekerjaannya.

Karyawan harus diuji untuk tuberkulosis pada saat perekrutan, menggunakan tes kulit atau metode lain yang direkomendasikan CDC. Jika tes positif, evaluasi lebih lanjut mungkin memerlukan rontgen dada. Pemeriksaan kesehatan lanjutan hanya diperlukan jika diindikasikan secara medis.

Klinik bertanggung jawab untuk menyimpan catatan kesehatan ini setidaknya selama tiga tahun setelah seorang karyawan berhenti. Karyawan yang menunjukkan tanda-tanda penyakit menular tidak dapat bekerja sampai dinyatakan bersih oleh sertifikasi dokter. Juga, peraturan yang lebih ketat yang dibuat sebelum tahun 2004 tidak berlaku lagi.

(a)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1226.1(a) Sebuah klinik perawatan primer harus mematuhi persyaratan berikut mengenai pemeriksaan kesehatan dan perlindungan kesehatan masyarakat lainnya untuk individu yang bekerja di klinik perawatan primer:
(1)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1226.1(a)(1) Seorang karyawan yang bekerja di klinik perawatan primer yang memiliki kontak langsung dengan pasien harus menjalani pemeriksaan kesehatan dalam waktu enam bulan sebelum bekerja atau dalam waktu 15 hari setelah bekerja. Setiap pemeriksaan harus mencakup riwayat medis dan evaluasi fisik. Laporan pemeriksaan tertulis, yang ditandatangani oleh orang yang melakukan pemeriksaan, harus memverifikasi bahwa karyawan tersebut mampu melaksanakan tugas yang diberikan kepadanya.
(2)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1226.1(a)(2) Pada saat bekerja, pengujian untuk tuberkulosis harus terdiri dari tes kulit intradermal kekuatan menengah turunan protein murni atau tes lain untuk infeksi tuberkulosis yang direkomendasikan oleh Pusat Pengendalian dan Pencegahan Penyakit federal (CDC) dan dilisensikan oleh Administrasi Makanan dan Obat federal (FDA). Jika reaksi positif diperoleh dari tes kulit, atau tes lain untuk infeksi tuberkulosis yang direkomendasikan oleh CDC dan dilisensikan oleh FDA, karyawan tersebut harus dirujuk ke dokter untuk menentukan apakah rontgen dada diperlukan. Pemeriksaan tahunan hanya boleh dilakukan jika diindikasikan secara medis.
(3)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1226.1(a)(3) Klinik harus menyimpan catatan kesehatan untuk setiap karyawan yang mencakup laporan semua pemeriksaan kesehatan terkait pekerjaan. Catatan ini harus disimpan minimal tiga tahun setelah pengakhiran pekerjaan.
(4)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1226.1(a)(4) Seorang karyawan yang diketahui memiliki atau menunjukkan tanda atau gejala penyakit menular tidak diizinkan untuk bekerja sampai ia menyerahkan sertifikasi dokter bahwa karyawan tersebut cukup bebas dari penyakit menular untuk kembali ke tugas yang diberikan kepadanya.
(b)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1226.1(b) Setiap peraturan yang diadopsi sebelum 1 Januari 2004, yang memberlakukan standar pada klinik perawatan primer yang lebih ketat daripada yang dijelaskan dalam bagian ini adalah batal.

Section § 1226.2

Explanation
Sehemu hii inaeleza uundaji wa Kamati ya Ushauri ya Kliniki za Jamii, ambayo hukutana inapohitajika na inajumuisha angalau watu 15 ambao ni wafanyakazi wa muda wote au wakandarasi wa kliniki ya jamii. Wajumbe hawa wanaweza kuwakilisha kliniki yao moja kwa moja au kupitia chama cha kliniki. Uteuzi wa wajumbe wa kamati unafanywa na vyama vikuu vitatu vya kliniki za huduma za msingi huko California vinavyowakilisha kliniki nyingi zaidi za jamii au za bure.

Section § 1226.3

Explanation

Klinik perawatan primer dapat membuktikan bahwa ia memenuhi standar keamanan dan kecukupan bangunan dengan memberikan sertifikasi tertulis dari arsitek berlisensi atau pernyataan dari departemen bangunan setempat. Sertifikasi ini menunjukkan bahwa setiap konstruksi atau modifikasi mematuhi standar negara bagian. Bentuk sertifikasi ini tidak harus spesifik; dokumen apa pun yang memenuhi standar departemen bangunan setempat atau disertifikasi oleh arsitek akan diterima. Departemen bangunan setempat bertanggung jawab penuh untuk menegakkan kepatuhan terhadap Kode Standar Bangunan California.

Klinik perawatan primer dapat menetapkan kepatuhan terhadap standar konstruksi minimum kecukupan dan keamanan untuk fasilitas fisik yang dijelaskan dalam subdivisi (b) Bagian 1226 dengan mengajukan sertifikasi tertulis, sebagaimana dijelaskan dalam Bagian 5536.26 dari Kode Bisnis dan Profesi, dari arsitek berlisensi atau pernyataan tertulis dari departemen bangunan setempat bahwa konstruksi, renovasi, perubahan, atau modifikasi lain yang berlaku dari fasilitas fisik tersebut mematuhi standar-standar ini. Tidak ada bentuk sertifikasi atau pernyataan tertentu yang akan disyaratkan oleh departemen. Bentuk pernyataan apa pun yang digunakan oleh departemen bangunan kota atau kabupaten, atau sertifikasi oleh arsitek berlisensi, yang menunjukkan bahwa bangunan tersebut sesuai dengan persyaratan Kode Standar Bangunan California, akan diterima oleh departemen sebagai bukti kepatuhan yang memadai. Penegakan kepatuhan terhadap ketentuan yang berlaku dari Kode Standar Bangunan California, sesuai dengan subdivisi (b) Bagian 1226, akan berada dalam yurisdiksi eksklusif departemen bangunan setempat.

Section § 1226.5

Explanation

Esta ley busca crear estándares de seguridad contra terremotos para ciertas instalaciones quirúrgicas, como clínicas y centros quirúrgicos ambulatorios certificados por Medicare, que utilizan anestesia general. Estas instalaciones no tienen que permanecer abiertas durante emergencias después de un terremoto.

Si dichas instalaciones instalan equipo pesado después del 1 de enero de 1991, deben contratar a un arquitecto, ingeniero estructural o ingeniero civil con licencia para asegurar que el equipo esté anclado de forma segura según regulaciones específicas.

Las instalaciones deben mantener una certificación del arquitecto o ingeniero, que demuestre el cumplimiento, accesible durante cinco años para posibles inspecciones.

(a)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1226.5(a)  Es la intención de la Legislatura establecer estándares de seguridad sísmica para las instalaciones con licencia como clínicas quirúrgicas conforme a este capítulo, y para las instalaciones certificadas para participar en el programa federal de Medicare como centros quirúrgicos ambulatorios, que atienden a pacientes quirúrgicos bajo anestesia general, pero que no están obligadas a permanecer abiertas y utilizables después de un terremoto para atender a pacientes de emergencia.
(b)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1226.5(b)  Una instalación descrita en el subapartado (a) que, después del 1 de enero de 1991, ancle equipo médico fijo al suelo o al techo de la instalación con un peso operativo bruto superior a 400 libras o ancle equipo médico fijo a las paredes o al techo con un peso operativo bruto superior a 20 libras, deberá contratar los servicios de un arquitecto con licencia en California, un ingeniero estructural con licencia en California, o un ingeniero civil registrado en California para asegurar que el equipo esté anclado de tal manera que cumpla con los requisitos de un factor de importancia de ocupación de 1.00, según lo establecido en el Título 24 del Código de Regulaciones de California.
(c)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1226.5(c)  Una instalación descrita en el subapartado (a) que contrate los servicios de un arquitecto o ingeniero para el anclaje de equipo médico fijo deberá mantener disponible para inspección por parte del departamento, durante un período de cinco años después de la instalación, una certificación escrita actual del arquitecto o ingeniero de que el equipo está montado de acuerdo con los requisitos aplicables.

Section § 1227

Explanation
Esta ley permite que funcionarios o agentes estatales autorizados entren e inspeccionen edificios o locales en cualquier momento, con o sin previo aviso, para asegurar que se cumplan las normas de esta sección o los reglamentos relacionados, o para detener cualquier violación.

Section § 1228

Explanation

Esta ley exige que la mayoría de las clínicas en California, que tienen una licencia o un permiso especial, sean inspeccionadas regularmente para asegurar que brindan atención de calidad. Las inspecciones deben realizarse al menos una vez cada tres años, y con mayor frecuencia si es necesario. Durante las inspecciones, los representantes del departamento pueden ofrecer consejos y trabajar con los departamentos de salud locales cuando sea necesario.

Los departamentos de salud locales pueden ayudar con estas inspecciones, y el estado cubrirá sus costos. Sin embargo, ciertas clínicas como las clínicas de salud rurales, las clínicas de atención primaria acreditadas, los centros quirúrgicos ambulatorios, las instalaciones para enfermedades renales en etapa terminal y las instalaciones de rehabilitación ambulatoria integral certificadas por Medicare o Medicaid están exentas de estas inspecciones.

Aunque algunas clínicas de atención primaria están exentas, el departamento aún puede inspeccionarlas si es necesario para garantizar la calidad de la atención.

(a)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1228(a)  Salvo lo dispuesto en la subdivisión (c), toda clínica para la cual se haya emitido una licencia o un permiso especial será inspeccionada periódicamente. La frecuencia de las inspecciones dependerá del tipo y la complejidad de la clínica o del servicio especial a inspeccionar. Las inspecciones se realizarán al menos una vez cada tres años y con la frecuencia necesaria para garantizar la calidad de la atención que se presta.
(b)Copy CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1228(b)
(1)Copy CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1228(b)(1)  Durante las inspecciones, los representantes del departamento ofrecerán a la clínica cualquier consejo y asistencia que consideren apropiados. El departamento podrá contratar con los departamentos de salud locales para la asunción de cualquiera de las responsabilidades del departamento en virtud de este capítulo. Al ejercer esta autoridad, el departamento de salud local deberá ajustarse a los requisitos de este capítulo y a las normas, reglamentos y estándares del departamento.
(2)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1228(b)(2)  El departamento reembolsará a los departamentos de salud locales por los servicios prestados de conformidad con esta sección, y estos pagos no excederán el costo real. Los informes de cada inspección serán preparados por el representante que la realice en los formularios preparados y proporcionados por el departamento y se archivarán en el departamento.
(c)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1228(c)  Esta sección no se aplicará a ninguno de los siguientes:
(1)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1228(c)(1)  Una clínica de salud rural.
(2)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1228(c)(2)  Una clínica de atención primaria acreditada por la Joint Commission on Accreditation of Healthcare Organizations (JCAHO), la Accreditation Association for Ambulatory Health Care (AAAHC), o cualquier otra organización acreditadora reconocida por el departamento.
(3)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1228(c)(3)  Un centro quirúrgico ambulatorio.
(4)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1228(c)(4)  Una instalación para enfermedades renales en etapa terminal.
(5)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1228(c)(5)  Una instalación de rehabilitación ambulatoria integral que esté certificada para participar en el programa Medicare bajo el Título XVIII (42 U.S.C. Sec. 1395 et seq.) de la Ley federal del Seguro Social, o en el programa Medicaid bajo el Título XIX (42 U.S.C. Sec. 1396 et seq.) de la Ley federal del Seguro Social, o en ambos.
(d)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1228(d)  No obstante el párrafo (2) de la subdivisión (c), el departamento conservará la autoridad para inspeccionar una clínica de atención primaria de conformidad con la Sección 1227, o según sea necesario para garantizar la calidad de la atención que se presta.

Section § 1229

Explanation

Undang-undang ini mewajibkan departemen negara untuk memberitahu klinik tentang masalah kepatuhan apa pun yang ditemukan selama inspeksi. Klinik kemudian harus menyetujui rencana perbaikan dengan departemen, dengan periode waktu tertentu untuk memperbaiki masalah ini. Daftar masalah dan rencana perbaikan harus dipajang secara publik di klinik. Jika klinik gagal memperbaiki masalah tepat waktu, klinik dapat dikenakan denda hingga $50 per hari sampai kepatuhan tercapai, dan juga dapat menghadapi penangguhan atau pencabutan lisensi. Klinik yang tidak dapat memperbaiki masalah di luar kendali mereka dapat secara sukarela menyerahkan lisensi mereka untuk menghindari denda atau tindakan lebih lanjut.

Departemen negara akan memberitahu klinik mana pun tentang semua kekurangan dalam kepatuhannya terhadap ketentuan bab ini atau peraturan dan regulasi yang diadopsi di bawahnya, yang ditemukan atau dikonfirmasi melalui inspeksi, dan klinik harus menyetujui dengan departemen negara sebuah rencana perbaikan yang akan memberikan klinik waktu yang wajar untuk memperbaiki kekurangan tersebut. Selama waktu yang dialokasikan tersebut, daftar kekurangan dan rencana perbaikan harus dipasang secara mencolok di lokasi klinik yang dapat diakses oleh pandangan publik. Jika pada akhir waktu yang dialokasikan, sebagaimana diatur dalam rencana perbaikan, klinik gagal memperbaiki kekurangan tersebut, departemen negara akan mengenakan denda perdata kepada pemegang lisensi tidak melebihi lima puluh dolar ($50) per hari, sampai departemen negara menemukan klinik tersebut patuh. Dalam kasus tersebut, departemen negara juga dapat memulai tindakan terhadap klinik untuk mencabut atau menangguhkan lisensi. Tidak ada dalam bab ini yang akan dianggap melarang klinik yang tidak dapat memperbaiki kekurangan, sebagaimana ditentukan dalam rencana perbaikan, karena alasan di luar kendalinya untuk secara sukarela menyerahkan lisensinya sesuai dengan Bagian 1245 sebelum penilaian denda perdata apa pun atau inisiasi proses pencabutan atau penangguhan apa pun.

Section § 1229.1

Explanation
Undang-undang ini menyatakan bahwa klinik perawatan primer atau seseorang yang bekerja untuknya tidak dapat dikenakan sanksi, denda, atau lisensinya terpengaruh karena melanggar aturan lembaga negara, kecuali aturan tersebut telah diadopsi secara resmi mengikuti prosedur pemerintah yang spesifik.

Section § 1230

Explanation

Seksyen undang-undang ini menyatakan bahawa selepas pemeriksaan sebuah klinik, laporan yang terhasil, termasuk sebarang pembetulan yang dirancang dan ulasan daripada klinik, mesti difailkan dengan jabatan negeri. Dokumen-dokumen ini, termasuk sebarang kekurangan dan bagaimana klinik merancang untuk membetulkannya, adalah rekod awam yang boleh diakses oleh sesiapa sahaja. Laporan itu mungkin juga mencadangkan agar pemeriksaan lain dijalankan pada masa hadapan.

Laporan mengenai hasil setiap pemeriksaan hendaklah disimpan dalam fail di jabatan negeri bersama dengan pelan pembetulan dan ulasan klinik. Laporan pemeriksaan mungkin termasuk cadangan untuk pemeriksaan semula. Semua laporan pemeriksaan, senarai kekurangan, dan pelan pembetulan hendaklah menjadi rekod awam yang terbuka untuk pemeriksaan awam.

Section § 1231

Explanation

Undang-undang ini menyatakan bahwa klinik harus mematuhi aturan perizinan tetapi dapat menggunakan metode yang berbeda atau menjalankan proyek percontohan jika mereka mendapatkan persetujuan tertulis sebelumnya dari departemen. Klinik perlu mengajukan permohonan terperinci dengan bukti untuk membenarkan permohonan mereka, dan departemen memiliki waktu 60 hari untuk menyetujui atau menolaknya. Jika disetujui, departemen akan menetapkan kondisi untuk pengecualian tersebut. Jika ditolak, departemen akan menjelaskan alasannya.

Klinik dapat menunjukkan kekurangan profesional kesehatan tertentu sebagai bukti untuk memerlukan pengecualian, terutama jika mereka berada di area yang kurang terlayani secara medis atau melayani populasi dengan akses terbatas ke layanan kesehatan.

Jika sebuah klinik ditemukan melanggar ketentuan pengecualiannya, departemen akan segera mencabut pengecualian tersebut.

(a)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1231(a)  Semua klinik wajib mematuhi persyaratan perizinan. Namun, persyaratan ini tidak boleh melarang penggunaan konsep, metode, prosedur, teknik, ruang, peralatan, kualifikasi personel alternatif, atau pelaksanaan proyek percontohan, asalkan pengecualian ini dilakukan dengan ketentuan untuk perawatan pasien yang aman dan memadai serta dengan persetujuan tertulis sebelumnya dari departemen. Permohonan tertulis dan bukti pendukung yang mendukung permohonan tersebut harus diajukan oleh pemohon atau pemegang izin kepada departemen negara. Apabila pemegang izin mengajukan satu permohonan fleksibilitas program dan bukti pendukung atas nama lebih dari satu klinik perawatan primer yang serupa, departemen dapat menyetujui permohonan fleksibilitas program tersebut untuk setiap klinik perawatan primer yang disebutkan dalam permohonan. Departemen wajib menyetujui atau menolak setiap permohonan dalam waktu 60 hari sejak pengajuan. Persetujuan ini harus secara tertulis dan harus menetapkan syarat dan ketentuan di mana pengecualian diberikan. Penolakan harus secara tertulis dan harus merinci dasar penolakan tersebut.
(b)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1231(b)  Bukti pendukung kekurangan tenaga profesional kesehatan tertentu yang diajukan untuk mendukung permohonan penggunaan alternatif terhadap persyaratan personel yang tercantum dalam peraturan yang diadopsi berdasarkan bab ini dapat mencakup dokumentasi bahwa klinik tersebut berlokasi di area geografis yang dianggap berdasarkan hukum federal, atau ditetapkan oleh Kantor Perencanaan dan Pengembangan Kesehatan Negara Bagian, sebagai area yang kurang terlayani secara medis, area kekurangan profesional kesehatan, atau sebagai melayani, secara keseluruhan atau sebagian, populasi yang kurang terlayani secara medis.
(c)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1231(c)  Jika setelah penyelidikan departemen menentukan bahwa klinik yang diberikan pengecualian berdasarkan bagian ini beroperasi dengan cara yang bertentangan dengan syarat atau ketentuan pengecualian, direktur harus segera mencabut pengecualian tersebut untuk lokasi klinik tersebut.

Section § 1231.5

Explanation

Esta ley permite al departamento otorgar exenciones a los programas PACE de ciertas regulaciones, siempre que sigan pautas específicas. Sin embargo, esta disposición dejará de ser efectiva una vez que una condición particular relacionada con otra sección se active, y será derogada el siguiente 1 de enero después de ese cambio.

(a)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1231.5(a) El departamento puede otorgar a un programa PACE, según se define en el Capítulo 8.75 (que comienza con la Sección 14591) de la Parte 3 de la División 9 del Código de Bienestar y de Instituciones, exenciones de las disposiciones contenidas en este capítulo de conformidad con los requisitos de la Sección 100315.
(b)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1231.5(b) Esta sección quedará inoperante si, y en la fecha en que, la subdivisión (q) de la Sección 1206 entre en vigor, y, a partir del 1 de enero inmediatamente posterior a esa fecha, esta sección quedará derogada.

Section § 1232

Explanation

TL_translation_of_This section states that clinics performing sterilization for birth control can't impose special nonmedical requirements like age or marital status on patients that aren't required for other types of surgeries. It permits medical requirements based on the individual's health and allows doctors to advise on sterilization suitability. It doesn't change laws for minors.

TL_translation_of_No clinic which permits sterilization operations for contraceptive purposes to be performed therein, nor the medical staff of such clinic, shall require the individual upon whom such a sterilization operation is to be performed to meet any special nonmedical qualifications, which are not imposed on individuals seeking other types of operations in the clinic. Such prohibited nonmedical qualifications shall include, but not be limited to, age, marital status, and number of natural children.
TL_translation_of_Nothing in this section shall prohibit requirements relating to the physical or mental condition of the individual or affect the right of the attending physician to counsel or advise his patient as to whether or not sterilization is appropriate. This section shall not affect existing law with respect to individuals below the age of majority.

Section § 1233

Explanation

Esta ley permite que una clínica quirúrgica limite el acceso a sus instalaciones únicamente a su propio personal médico y a cualquier otro médico que el personal apruebe para ejercer allí.

Una clínica quirúrgica puede restringir el uso de sus instalaciones a los miembros del personal médico de la clínica quirúrgica y a otros médicos y cirujanos aprobados por el personal médico para ejercer en la clínica.

Section § 1233.5

Explanation

Esta ley exige que las juntas de clínicas con licencia y sus directores médicos creen e implementen políticas para detectar el abuso conyugal o de pareja antes del 30 de junio de 1995. Estas políticas deben incluir procedimientos para identificar signos de abuso como parte del examen médico, documentar lesiones o enfermedades relacionadas en los expedientes médicos y proporcionar a los pacientes que muestren signos de abuso listas de referencia para servicios de apoyo comunitario como líneas directas y refugios.

Además, las clínicas deben asignar personal clínico con licencia para asegurar que se sigan estas directrices. La ley anima a las clínicas a utilizar las directrices de la Asociación Médica Americana sobre violencia doméstica como modelo de referencia al desarrollar sus políticas.

Para el 30 de junio de 1995, la junta directiva de una clínica con licencia y su director médico deberán establecer y adoptar políticas y procedimientos escritos para examinar a los pacientes con el fin de detectar el abuso conyugal o de pareja. Las políticas deberán incluir procedimientos para lograr todo lo siguiente:
(a)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1233.5(a) Identificar, como parte de su examen médico, el abuso conyugal o de pareja entre los pacientes.
(b)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1233.5(b) Documentar en el expediente médico las lesiones o enfermedades del paciente atribuibles al abuso conyugal o de pareja.
(c)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1233.5(c) Proporcionar a los pacientes que presenten signos de abuso conyugal o de pareja una lista de referencia actualizada de agencias comunitarias públicas y privadas que brinden, o gestionen, la evaluación, el asesoramiento y la atención de personas que experimentan abuso conyugal o de pareja, incluyendo, entre otros, líneas directas, programas locales basados en refugios para la violencia doméstica, servicios legales e información sobre órdenes de restricción temporales.
(d)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1233.5(d) Designar personal clínico con licencia para ser responsable de la implementación de estas directrices.
Es la intención de la Legislatura que las clínicas, a los efectos de cumplir con los requisitos de esta sección, adopten directrices similares a las desarrolladas por la Asociación Médica Americana con respecto a la detección y derivación de la violencia doméstica. La Legislatura reconoce que, si bien las directrices evolucionan y cambian, las directrices de la Asociación Médica Americana pueden servir, en este momento, como modelo a seguir por las clínicas.

Section § 1234

Explanation

Esta ley establece que no se permite fumar tabaco en las áreas de pacientes de una clínica, a menos que esas áreas estén específicamente designadas para fumadores. Se deben colocar letreros en las clínicas para indicar dónde está prohibido o permitido fumar. Si hay áreas donde se permite fumar, también se deben colocar letreros en todas las entradas principales indicando que fumar está restringido a estas áreas.

Esta norma no se aplica a los centros de enfermería especializada ni a los centros de atención intermedia. Las definiciones de 'fumar' y 'producto de tabaco' se alinean con secciones específicas del Código de Negocios y Profesiones.

(a)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1234(a) Fumar un producto de tabaco no estará permitido en las áreas de pacientes de una clínica, excepto en aquellas habitaciones designadas exclusivamente para fumadores.
(b)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1234(b) Los letreros claramente legibles deberán:
(1)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1234(b)(1) Indicar que fumar es ilegal y ser colocados de manera visible por, o en nombre del, propietario o gerente de dicha clínica, en todas las áreas de una clínica donde fumar sea ilegal.
(2)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1234(b)(2) Identificar las áreas donde “se permite fumar”, y ser colocados por, o en nombre del, propietario o gerente de dicha clínica, solo en áreas de una clínica donde fumar esté legalmente permitido.
Si se colocan letreros de “se permite fumar”, también se deberán colocar de manera visible, cerca de todas las entradas principales, letreros claramente legibles que indiquen que fumar es ilegal excepto en las áreas designadas “se permite fumar”.
(c)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1234(c) Esta sección no se aplicará a los centros de enfermería especializada, centros de atención intermedia y centros de atención intermedia para personas con discapacidades del desarrollo.
(d)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1234(d) Para los fines de esta sección, “fumar” tiene el mismo significado que en la subdivisión (c) de la Sección 22950.5 del Código de Negocios y Profesiones.
(e)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1234(e) Para los fines de esta sección, “producto de tabaco” significa un producto o dispositivo según se define en la subdivisión (d) de la Sección 22950.5 del Código de Negocios y Profesiones.