Section § 1212

Explanation

Idan kana son buɗe asibiti ko bayar da ayyuka na musamman a California, dole ne ka nemi lasisi kuma ka ba da takamaiman bayanai ga Ma'aikatar Lafiya. Wannan ya haɗa da nuna cewa kana da halin kirki da kuma bayar da bayanai game da ƙungiyarka da gudanarwarta. Dole ne kuma a haɗa da bayanai game da asibitin, ayyuka, da kayan aiki.

Idan akwai canji, kamar ƙara ayyuka marasa musamman ko gyara asibitin, dole ne a ba da sanarwa ga ma'aikatar a gaba. Manyan canje-canje galibi suna buƙatar ƙarin takardu da kudade. Sabbin wurare na zahiri suna da ka'idojin amincewa, kamar raba gudanarwa a duk faɗin wurare da kuma cika ka'idojin tsaro na gini.

Bugu da ƙari, idan asibitoci sun faɗaɗa a cikin ɗan gajeren nesa kuma ƙarƙashin lasisi mai haɗaka, dole ne su cika takamaiman buƙatu kuma su biya kudade ga kowane wuri.

(a)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1212(a) Kowane mutum, kamfani, ƙungiya, haɗin gwiwa, ko kamfani da ke son lasisi don asibiti ko izini na musamman don ayyuka na musamman ƙarƙashin tanade-tanaden wannan babi, zai shigar da aikace-aikacen da aka tabbatar tare da ma'aikatar a kan fom ɗin da ma'aikatar ta tsara kuma ta bayar, mai ɗauke da waɗannan:
(1)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1212(a)(1) Shaida mai gamsarwa ga ma'aikatar cewa mai nema yana da halin kirki da riƙon amana. Idan mai nema kamfani ne, ƙungiya, haɗin gwiwa, amana, kamfani, ko wata halitta ta wucin gadi ko ta shari'a, za a gabatar da irin wannan shaida game da membobin, abokan haɗin gwiwa, amintattu ko masu hannun jari, daraktoci, da jami'an sa kuma game da mutumin da zai zama mai gudanarwa, kuma ya gudanar da iko, gudanarwa, da jagorancin asibitin da ake neman izini.
(2)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1212(a)(2) Idan mai nema haɗin gwiwa ne, sunan da babban adireshin kasuwanci na kowane abokin haɗin gwiwa, kuma, idan wani abokin haɗin gwiwa kamfani ne, sunan da babban adireshin kasuwanci na kowane jami'i da darakta na kamfanin da sunan da adireshin kasuwanci na kowane mai hannun jari da ke mallakar kashi 10 ko fiye na hannun jarin sa.
(3)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1212(a)(3) Idan mai nema kamfani ne, sunan da babban adireshin kasuwanci na kowane jami'i da darakta na kamfanin, kuma idan mai nema kamfani ne na hannun jari, sunan da babban adireshin kasuwanci na kowane mai hannun jari da ke riƙe da kashi 10 ko fiye na hannun jarin mai nema kuma, idan wani mai hannun jari kamfani ne, sunan da babban adireshin kasuwanci na kowane jami'i da darakta na kamfanin mai hannun jari.
(4)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1212(a)(4) Shaida mai gamsarwa ga ma'aikatar na ikon mai nema don bin tanade-tanaden wannan babi da ƙa'idodi da dokokin da ma'aikatar ta fitar ƙarƙashin wannan babi.
(5)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1212(a)(5) Sunan da adireshin asibitin, kuma idan mai nema kamfani ne na ƙwararru, kamfani, haɗin gwiwa, ko wani nau'i na ƙungiya, shaida cewa mai nema ya bi ka'idodin Dokar Kasuwanci da Sana'o'i da ke tafiyar da amfani da sunaye na bogi ta masu sana'ar warkarwa.
(6)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1212(a)(6) Sunan da adireshin ƙwararren mai lasisi da ke da alhakin ayyukan ƙwararru na asibitin da lambar lasisin mai lasisi da ƙwarewar ƙwararru.
(7)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1212(a)(7) Nau'in asibitin da za a gudanar, halin da iyakokin shawarwari da magani da za a bayar, da cikakken bayanin ginin, wurin sa, kayan aiki, kayan aiki, na'urori, da kayan aikin da za a bayar da amfani da su a cikin aikin asibitin.
(8)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1212(a)(8) Isasshen bayanan aiki don ba ma'aikatar damar tantance nau'in asibitin da mai nema ke shirin gudanarwa da kuɗin lasisi na farko da za a caje.
(9)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1212(a)(9) Duk wani bayani da ma'aikatar za ta buƙata don gudanarwa da aiwatar da wannan babi yadda ya kamata, ciki har da, amma ba'a iyakance ga, shaida cewa asibitin yana da rubutaccen tsari game da yada waɗannan bayanan ga marasa lafiya:
(A)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1212(a)(9)(A) Takaitaccen bayani na dokokin jihar na yanzu da ke buƙatar amfani da tsarin hana yara fasinjoji lokacin jigilar yara a cikin motoci.
(B)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1212(a)(9)(B) Jerin shirye-shiryen tsarin hana yara fasinjoji da ke cikin gundumar, kamar yadda Sashe na 27360 ko 27362 na Dokar Ababen Hawa ya buƙata.
(C)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1212(a)(9)(C) Bayani da ke bayyana haɗarin mutuwa ko mummunan rauni da ke da alaƙa da rashin amfani da tsarin hana yara fasinjoji.
(10)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1212(a)(10) Bayanan da ake buƙata bisa ga wannan sashe za a bayar da su ga Shirin Lasisi da Takaddun shaida bisa ga aikace-aikacen farko don lasisi. Sai dai idan an bayyana in ba haka ba, duk wani canji a cikin bayanan da ke buƙatar mai lasisi ya gabatar da rahoton canji ko sanarwa a rubuce ga Shirin Lasisi da Takaddun shaida za a bayar da shi cikin kwanakin kasuwanci 10 na canjin tare da duk wani kuɗin da ya dace bisa ga ƙaramin sashe (b) na Sashe na 1266.
(b)Copy CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1212(b)
(1)Copy CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1212(b)(1) No se requiere solicitud si una clínica de atención primaria con licencia añade un servicio que no sea un servicio especial, según se define en la Sección 1203, o cualquier reglamento adoptado bajo esa sección, o remodela o modifica, o añade una planta física adicional mantenida y operada en instalaciones separadas a, un sitio de clínica de atención primaria existente. Sin embargo, la clínica deberá notificar al departamento, por escrito, el cambio en el servicio o la planta física con no menos de 60 días de antelación a la adición del servicio o a la remodelación o modificación, o a la adición de una planta física adicional mantenida y operada en instalaciones separadas a, un sitio de clínica de atención primaria existente. Nada de lo dispuesto en esta subdivisión se interpretará en el sentido de limitar la autoridad del departamento para realizar una inspección en cualquier momento de conformidad con la Sección 1227, a fin de garantizar el cumplimiento de, o prevenir una violación de, este capítulo, o cualquier reglamento adoptado en virtud de este capítulo.
(2)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1212(b)(2) Si la ley aplicable de la ciudad, el condado o el estado obliga a la clínica de atención primaria a obtener un permiso de construcción con respecto a la remodelación o modificación que realizará la clínica, o la construcción de una nueva planta física, la clínica de atención primaria deberá proporcionar una certificación o declaración firmada según se describe en la Sección 1226.3 al departamento dentro de los 60 días siguientes a la finalización del proyecto de remodelación, modificación o construcción cubierto por el permiso de construcción.
(c)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1212(c) En el cumplimiento de sus obligaciones en virtud de la Sección 1221.09, el departamento se asegurará de que cualquier formulario de solicitud utilizado por una clínica de atención primaria, que requiera información del tipo especificado en el párrafo (1), (4), (8) o (9) de la subdivisión (a), sea coherente con los requisitos de la Sección 1225, incluido el requisito de que las normas y reglamentos para las clínicas de atención primaria sean separados y distintos de las normas y reglamentos para las clínicas especializadas. Nada de lo dispuesto en esta sección se interpretará en el sentido de exigir al departamento que emita un formulario de solicitud separado para las clínicas de atención primaria.
(d)Copy CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1212(d)
(1)Copy CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1212(d)(1) El departamento, previa notificación por escrito de una clínica de atención primaria o una clínica afiliada de su intención de añadir una planta física adicional mantenida y operada en instalaciones separadas, según se describe en el párrafo (1) de la subdivisión (b) y previo pago de una tarifa de licencia por cada planta física adicional añadida, revisará la información proporcionada en la notificación, y si la información presentada cumple con los requisitos especificados en esta subdivisión, el departamento aprobará la planta física adicional dentro de los 30 días siguientes a la presentación de toda la información y modificará la licencia de la clínica de atención primaria o clínica afiliada para incluir la planta física adicional como parte de una única licencia consolidada. Si la notificación no incluye la información requerida por esta subdivisión, el departamento notificará al licenciatario la necesidad de información adicional y no modificará la licencia para añadir la planta física adicional hasta que el departamento reciba y revise la información adicional.
(2)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1212(d)(2) La notificación por escrito deberá incluir pruebas de que la clínica de atención primaria o la clínica afiliada tiene licencia en regla y cumple con los criterios especificados en esta subdivisión. Al emitir la licencia consolidada única, el departamento especificará la ubicación de cada planta física.
(3)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1212(d)(3) La notificación por escrito deberá demostrar el cumplimiento de todos los siguientes criterios:
(A)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1212(d)(3)(A) Existe un único órgano de gobierno para todas las instalaciones mantenidas y operadas por el licenciatario.
(B)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1212(d)(3)(B) Existe una única administración para todas las instalaciones mantenidas y operadas por el licenciatario.
(C)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1212(d)(3)(C) Existe un único director médico para todas las instalaciones mantenidas y operadas por el licenciatario, con un único conjunto de estatutos, normas y reglamentos.
(D)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1212(d)(3)(D) La planta física adicional cumple con los estándares mínimos de construcción de adecuación y seguridad para clínicas que se encuentran en la versión más reciente del Código de Estándares de Construcción de California y los prescritos por la Oficina de Planificación y Desarrollo de la Salud del Estado, según lo requerido en la subdivisión (b) de la Sección 1226. El cumplimiento de los estándares mínimos de construcción de adecuación y seguridad puede establecerse según lo especificado en la Sección 1226.3.
(E)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1212(d)(3)(E) La planta física adicional cumple con los estándares de autorización de incendios.
(4)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1212(d)(4) La notificación por escrito que debe presentarse de conformidad con esta subdivisión deberá incluir toda la siguiente documentación:
(A)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1212(d)(4)(A) El nombre y la dirección de la oficina administrativa corporativa del licenciatario, incluyendo el nombre y la información de contacto del director ejecutivo o director general de la corporación.

Section § 1213

Explanation
Si quelqu'un souhaite obtenir une licence pour gérer une clinique, il n'est pas obligé de suivre les règles du Chapitre 2, qui commencent à l'Article 16000, et qui se trouvent dans la Division 12.5.

Section § 1214

Explanation

Jika anda memohon lesen klinik atau pembaharuan di California, anda perlu membayar yuran bersama permohonan anda. Sama ada ia lesen baharu, perubahan pemilikan, atau permit khas, yuran ditentukan oleh jenis klinik yang anda kendalikan. Yuran untuk klinik penjagaan primer, klinik pakar, dan klinik rehabilitasi mengikut garis panduan dalam Seksyen 1266.

Setiap permohonan di bawah bab ini untuk lesen awal, lesen pembaharuan, lesen atas perubahan pemilikan, atau permit khas hendaklah disertakan dengan yuran Program Pelesenan dan Pensijilan, seperti berikut:
(a)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1214(a) Bagi semua klinik penjagaan primer yang dilesenkan menurut bab ini, yuran hendaklah ditetapkan mengikut Seksyen 1266.
(b)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1214(b) Bagi semua klinik pakar yang dilesenkan menurut bab ini, yuran hendaklah ditetapkan mengikut Seksyen 1266.
(c)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1214(c) Bagi semua klinik rehabilitasi, yuran hendaklah ditetapkan mengikut Seksyen 1266.

Section § 1214.1

Explanation
Si está solicitando una licencia nueva, de renovación, por transferencia de propiedad o un permiso especial para una clínica quirúrgica o de diálisis crónica, debe pagar una tarifa. Esta tarifa está relacionada con el Programa de Licencias y Certificación, según se detalla en otra sección.

Section § 1214.5

Explanation

Jika anda memohon lesen klinik psikologi di California—sama ada lesen baharu, pembaharuan, lesen disebabkan perubahan pemilikan, atau permit khas—anda perlu membayar yuran pelesenan seperti yang ditentukan oleh seksyen undang-undang tertentu yang lain.

Setiap permohonan di bawah bab ini untuk lesen awal, lesen pembaharuan, lesen atas perubahan pemilikan, atau permit khas untuk klinik psikologi hendaklah disertakan dengan yuran Program Pelesenan dan Pensijilan yang ditetapkan mengikut Seksyen 1266.

Section § 1215

Explanation

Sheria hii inasema kwamba leseni za kliniki huko California huisha miezi 12 baada ya kutolewa, na vibali vyovyote maalum vinavyohusiana vitaisha wakati leseni kuu inapoisha. Idara ya serikali itatuma notisi ya usasishaji siku 45 kabla ya leseni kuisha. Ikiwa kliniki hazilipi ada ya usasishaji kwa wakati, leseni na vibali vyao vitaisha. Ikiwa kliniki imefuata sheria zote, inaweza kupata usasishaji kwa hadi miaka miwili; vinginevyo, usasishaji huwekewa kikomo cha mwaka mmoja. Ikiwa maombi ya usasishaji na ada yamewasilishwa kwa wakati, leseni iliyopo inabaki halali hata kama mpya haijatolewa kabla ya ile ya zamani kuisha.

Kila leseni mpya iliyotolewa kwa mujibu wa sura hii itaisha baada ya miezi 12 tangu tarehe ya kutolewa kwake, na kila kibali maalum kitaisha tarehe ya kumalizika kwa leseni kuu. Idara ya serikali itamtumia mwenye leseni ankara ya ada ya usasishaji angalau siku 45 kabla ya tarehe ya kumalizika kwa leseni. Kushindwa kwa mwenye leseni ya kliniki kulipa ada ya usasishaji kwa wakati kutasababisha kumalizika kwa leseni na kibali maalum, ikiwepo. Leseni ya usasishaji au kibali maalum kinaweza kutolewa kwa kipindi kisichozidi miaka miwili ikiwa mwenye leseni au kibali maalum hajapatikana kuwa amevunja mahitaji yoyote ya kisheria, kanuni, au viwango wakati wa kipindi cha leseni kilichopita. Katika visa vingine vyote, leseni ya usasishaji au kibali maalum kitatolewa kwa kipindi kisichozidi mwaka mmoja. Maombi ya usasishaji kwa wakati, yakiambatana na ada inayohitajika, yatahesabiwa kuwa sawa na usasishaji wa leseni au kibali maalum, ambapo idara haiwezi kutoa leseni ya usasishaji au kibali maalum kabla au tarehe ya kumalizika.

Section § 1216

Explanation

Ang bawat klinika na may lisensya sa California ay kailangang magsumite ng beripikadong ulat bago ang Marso 15 bawat taon sa Department of Health Care Access and Information. Dapat idetalye ng ulat na ito ang bilang ng mga pasyenteng pinagsilbihan, demograpiko ng pasyente, uri ng mga serbisyong ibinigay, gastos sa pagpapatakbo, at mga detalye ng kita. Kung hindi makapagsumite ang isang klinika ng ulat na ito, nanganganib itong masuspinde ang lisensya nito hanggang sa sumunod ito. Dapat isaalang-alang ng mga pormularyo sa pag-uulat ang iba't ibang uri ng klinika at ang kanilang mga operasyon. Ang mga klinikang tumatanggap ng partikular na pondo mula sa buwis sa sigarilyo at tabako ay maaaring kailanganing magbigay ng karagdagang datos para sa pamamahala ng pondo. Ang kinakailangang ito ay nalalapat sa lahat ng primary at specialty care clinic at mananatiling epektibo hanggang Enero 1, 2027.

(a)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1216(a) Ang bawat klinika na may hawak na lisensya ay magsusumite, sa o bago ang ika-15 araw ng Marso bawat taon, sa Department of Health Care Access and Information, gamit ang mga pormularyong ibibigay ng departamento, ng isang beripikadong ulat na nagpapakita ng sumusunod na impormasyon na may kaugnayan sa nakaraang taon ng kalendaryo:
(1)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1216(a)(1) Bilang ng mga pasyenteng pinagsilbihan at impormasyong naglalarawan, kabilang, ngunit hindi limitado sa, edad, kasarian, lahi, at etnikong pinagmulan ng mga pasyente.
(2)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1216(a)(2) Bilang ng mga pagbisita ng pasyente ayon sa uri ng serbisyo, kabilang ang lahat ng sumusunod:
(A)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1216(a)(2)(A) Mga pagsusuri sa kalusugan ng bata at pag-iwas sa kapansanan, paggamot, at mga serbisyo ng pagsubaybay.
(B)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1216(a)(2)(B) Mga serbisyong medikal.
(C)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1216(a)(2)(C) Mga serbisyong dental.
(D)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1216(a)(2)(D) Iba pang serbisyong pangkalusugan.
(3)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1216(a)(3) Kabuuang gastos sa pagpapatakbo ng klinika.
(4)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1216(a)(4) Kabuuang singil sa pasyente ayon sa kategorya ng nagbabayad, kabilang ang Medicare, Medi-Cal, ang Child Health Disability Prevention Program, mga programa para sa mahihirap ng county, iba pang programa ng county, pribadong seguro, mga pasyenteng nagbabayad sa sarili, mga pasyenteng hindi nagbabayad, at iba pang nagbabayad.
(5)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1216(a)(5) Mga bawas mula sa kita ayon sa kategorya ng nagbabayad, masasamang utang, at mga singil sa pangangalaga ng kawanggawa.
(6)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1216(a)(6) Karagdagang impormasyon na maaaring hingin ng Department of Health Care Access and Information o ng State Department of Public Health.
(b)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1216(b) Sa pagkakataong hindi makapagsumite ang isang klinika ng napapanahong ulat, maaaring suspindihin ng departamento ang lisensya ng klinika hanggang sa makumpleto at maisumite ang ulat sa Department of Health Care Access and Information.
(c)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1216(c) Upang itaguyod ang mahusay na pag-uulat ng tumpak na datos, isasaalang-alang ng Department of Health Care Access and Information ang natatanging katangian ng pagpapatakbo ng iba't ibang klasipikasyon ng mga lisensyadong klinika, kabilang, ngunit hindi limitado sa, ang limitadong saklaw ng mga serbisyong ibinibigay ng ilang specialty clinic, sa disenyo nito ng mga pormularyo para sa koleksyon ng datos na kinakailangan ng seksyong ito.
(d)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1216(d) Para sa layunin ng pamamahala ng mga pondo na inilaan mula sa Cigarette and Tobacco Products Surtax Fund para sa suporta ng mga lisensyadong klinika, ang mga klinikang tumatanggap ng mga pondong iyon ay maaaring hilingin na mag-ulat ng anumang karagdagang datos na maaaring matukoy ng Department of Health Care Access and Information o ng State Department of Public Health na kinakailangan upang matiyak ang pantay na pamamahagi at angkop na paggastos ng mga pondong iyon. Kasama rito, ngunit hindi limitado sa, impormasyon tungkol sa antas ng kahirapan ng mga pasyenteng pinagsilbihan at mga nakakahawang sakit na iniulat sa mga lokal na departamento ng kalusugan.
(e)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1216(e) Ang seksyong ito ay sasaklaw sa lahat ng primary care clinic.
(f)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1216(f) Ang seksyong ito ay sasaklaw sa lahat ng specialty clinic, gaya ng tinukoy sa subdivision (b) ng Seksyon 1204 na tumatanggap ng mga pondo mula sa buwis sa tabako alinsunod sa Artikulo 2 (simula sa Seksyon 30121) ng Kabanata 2 ng Bahagi 13 ng Dibisyon 2 ng Revenue and Taxation Code.
(g)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1216(g) Ang mga specialty clinic na hindi kinakailangang mag-ulat alinsunod sa subdivision (f) ay mag-uulat ng datos ayon sa itinuro sa Seksyon 1216 gaya ng umiiral ito bago ang pagpapatupad ng Kabanata 1331 ng Statutes of 1989 at Kabanata 51 ng Statutes of 1990.
(h)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1216(h) Ang seksyong ito ay mananatiling epektibo lamang hanggang Enero 1, 2027, at sa petsang iyon ay pinawawalang-bisa.

Section § 1216.1

Explanation

Simula Enero 1, 2027, bawat lisensyadong klinika at ilang klinika na karaniwang hindi kailangan ng lisensya ay kailangang magpadala ng beripikadong ulat sa Department of Health Care Access and Information (HCAI). Sakop din nito ang mga pansamantalang klinika na pinapatakbo ng mga lisensyadong klinika. Ang ulat ay dapat sumunod sa mga partikular na seksyon na nabanggit.

Kung hindi isusumite ng isang klinika ang kinakailangang ulat sa takdang oras, maaaring suspindihin ng Departamento ang lisensya nito hanggang sa maitama ang sitwasyon, ibig sabihin, maisumite na ang lahat ng kinakailangang ulat sa HCAI.

(a)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1216.1(a) Simula Enero 1, 2027, bawat klinika na may lisensya at, sa kabila ng subdivision (h) ng Seksyon 1206, bawat panandaliang klinika na pinapatakbo ng isang lisensyadong klinika at exempt sa paglilisensya ay magsusumite sa Department of Health Care Access and Information (HCAI) ng isang beripikadong ulat alinsunod sa Seksyon 127285, 128905, at 128910.
(b)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1216.1(b) Kung ang isang klinika ay hindi makapagsumite ng napapanahong ulat alinsunod sa Seksyon 127285, 128905, o 128910, para sa sarili nito o para sa anumang panandaliang klinika na pinapatakbo nito, maaaring suspindihin ng departamento ang lisensya ng klinika hanggang sa makumpleto at maisumite sa HCAI ang lahat ng kinakailangang ulat.

Section § 1217

Explanation

Sinasabi ng batas na ito na ang isang primary care clinic ay maaaring makakuha ng lisensya kahit na ang gusali nito ay hindi nakakatugon sa lahat ng pamantayan sa gusali, basta't ligtas ang pasilidad sa mga tuntunin ng kaligtasan sa sunog at buhay. Upang maging kwalipikado, dapat ipakita ng klinika na sinubukan nilang matugunan ang pinakamaraming pamantayan sa gusali hangga't maaari at planong magpabuti sa loob ng tatlong taon.

Kung hindi nila matapos ang kanilang mga pagpapabuti sa takdang panahon, maaaring bawiin ang kanilang lisensya maliban kung makakuha sila ng waiver. Ang mga waiver ay ibinibigay kung ang pagtugon sa mga pamantayan ay masyadong mahirap o mahal, kung ang mga nawawalang pamantayan ay hindi mahalaga para sa kaligtasan, at kung ang pagbibigay ng waiver ay mabuti para sa publiko.

(a)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1217(a) Isang aplikante para sa lisensya upang magpatakbo ng isang primary care clinic, gaya ng tinukoy sa subdivision (a) ng Seksyon 1204 na nakakatugon sa lahat ng kinakailangan para sa paglilisensya sa ilalim ng kabanatang ito, maliban kung iminumungkahi nitong patakbuhin ang klinika nito mula sa isang umiiral na pasilidad na hindi sumusunod sa lahat ng naaangkop na kinakailangan sa gusali para sa pisikal na planta, maliban sa mga kinakailangan sa kaligtasan sa sunog at buhay, ay bibigyan ng lisensya ng departamento ng estado kung ang parehong sumusunod na kinakailangan ay natugunan:
(1)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1217(a)(1) Itinatatag ng aplikante, sa pamamagitan ng ebidensyang kasiya-siya sa departamento ng estado, na, kung posible at magagawa, ang naaangkop na kinakailangan sa gusali ay natugunan.
(2)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1217(a)(2) Nagsumite ang aplikante ng isang plano ng modernisasyon na katanggap-tanggap sa departamento ng estado na nagtatakda ng mga iminungkahing pagbabago na gagawin, sa loob ng panahong hindi hihigit sa tatlong taon mula sa petsa ng paunang paglilisensya, upang dalhin ang pasilidad ng aplikante sa malaking pagsunod sa naaangkop na kinakailangan sa gusali.
(b)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1217(b) Ang pagkabigong kumpletuhin ang plano ng modernisasyon gaya ng naaprubahan at sa loob ng pinahihintulutang panahon ay magiging batayan para sa pagpapawalang-bisa o hindi pag-renew ng lisensya ng aplikante maliban kung ang aplikante ay mas maagang mag-aplay at makakuha ng waiver mula sa departamento. Iwi-waive ng direktor ang mga kinakailangan sa gusali para sa mga primary care clinic kung matukoy niya na natugunan ang lahat ng sumusunod na kondisyon:
(1)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1217(b)(1) Na ang mga kinakailangan ay hindi matugunan ng isang aplikante, o na matutugunan lamang ang mga ito sa isang hindi makatwiran at labis na gastos.
(2)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1217(b)(2) Na ang mga kinakailangan ay hindi mahalaga upang protektahan ang kalusugan at kaligtasan ng mga kawani ng klinika o ng publiko na pinaglilingkuran nito.
(3)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1217(b)(3) Na ang pagbibigay ng waiver na inilapat ay para sa kapakanan ng publiko.

Section § 1218

Explanation
Apabila seseorang memohon lesen atau permit khas untuk klinik, jabatan negeri mesti menyemak permohonan dan membuat keputusan dalam tempoh 100 hari. Mereka mengesahkan sama ada klinik dan sebarang perkhidmatan khas yang ditawarkannya mematuhi peraturan dan matlamat undang-undang. Jika semuanya teratur, mereka mengeluarkan lesen atau permit. Jika tidak, mereka menolaknya.

Section § 1218.1

Explanation

Jika sebuah klinik perawatan primer memiliki rekam jejak yang baik setidaknya selama lima tahun terakhir, yang berarti tidak ada pelanggaran serius atau masalah lisensi yang tertunda, klinik tersebut dapat mengajukan permohonan untuk membuka lokasi baru atau unit kesehatan bergerak tanpa memerlukan pemeriksaan awal di lokasi oleh departemen. Ini disebut mengajukan permohonan untuk klinik afiliasi. Untuk persetujuan, baik klinik yang sudah ada maupun klinik baru harus memiliki pejabat yang sama, dimiliki oleh organisasi nirlaba yang sama, dan memiliki direktur medis, kebijakan, dan prosedur yang sama.

Permohonan untuk klinik afiliasi harus mencakup informasi dasar tentang lokasi baru, seperti lokasi, jam operasional, layanan, dan dokumen keselamatan serta kepatuhan yang diperlukan. Keputusan mengenai lisensi harus dibuat dalam waktu 30 hari, dan jika disetujui, lisensi diberikan dalam waktu tujuh hari. Departemen dapat memeriksa klinik baru kapan saja setelah permohonan diterima.

Bahaya langsung mengacu pada masalah ketidakpatuhan yang dapat membahayakan pasien secara serius.

(a)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1218.1(a)  Sebuah korporasi klinik atas nama klinik perawatan primer yang telah memegang lisensi yang sah, tidak dicabut, dan tidak ditangguhkan setidaknya selama lima tahun sebelumnya, tanpa riwayat pelanggaran berulang atau tidak terkoreksi terhadap bab ini atau peraturan yang diadopsi di bawah bab ini yang menimbulkan bahaya langsung bagi pasien, sebagaimana didefinisikan dalam subdivisi (f), dan yang tidak memiliki tindakan yang tertunda untuk menangguhkan atau mencabut lisensinya, dapat mengajukan permohonan klinik afiliasi berdasarkan bagian ini untuk mendirikan klinik perawatan primer di lokasi tambahan atau unit perawatan kesehatan bergerak, yang keduanya selanjutnya akan disebut sebagai klinik afiliasi. Departemen, setelah menerima permohonan klinik afiliasi yang lengkap yang diajukan oleh korporasi klinik, akan menyetujui lisensi untuk klinik afiliasi, tanpa perlu terlebih dahulu melakukan survei awal di lokasi, jika semua kondisi berikut terpenuhi:
(1)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1218.1(a)(1)  Korporasi klinik yang mengoperasikan klinik perawatan primer berlisensi yang ada, yang selanjutnya akan disebut sebagai klinik induk, telah mengajukan permohonan klinik afiliasi yang lengkap dan biaya permohonan terkait.
(2)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1218.1(a)(2)  Pejabat korporasi klinik induk dan afiliasi, sebagaimana ditentukan dalam Bagian 5213 dari Kode Korporasi, adalah sama.
(3)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1218.1(a)(3)  Klinik induk dan afiliasi dimiliki dan dioperasikan oleh organisasi nirlaba yang sama dengan dewan direksi yang sama.
(4)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1218.1(a)(4)  Klinik induk dan afiliasi memiliki direktur medis atau direktur medis yang sama serta kebijakan, prosedur, protokol, dan standar medis yang sama.
(b)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1218.1(b) Permohonan klinik afiliasi hanya akan terdiri dari formulir sederhana dan dokumen pendukung yang diperlukan yang memberikan informasi berikut:
(1)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1218.1(b)(1) Nama dan alamat kantor administrasi korporasi klinik.
(2)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1218.1(b)(2) Nama dan informasi kontak kepala eksekutif atau direktur eksekutif korporasi klinik.
(3)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1218.1(b)(3) Nama dan alamat lokasi klinik perawatan primer afiliasi baru atau lokasi unit perawatan kesehatan bergerak afiliasi baru.
(4)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1218.1(b)(4) Nama dan informasi kontak administrator lokasi klinik perawatan primer afiliasi baru atau unit perawatan kesehatan bergerak afiliasi baru.
(5)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1218.1(b)(5) Hari dan jam operasional yang diharapkan serta layanan yang akan diberikan di lokasi klinik perawatan primer afiliasi baru atau unit perawatan kesehatan bergerak afiliasi baru.
(6)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1218.1(b)(6) Bukti bahwa unit perawatan kesehatan bergerak afiliasi baru memenuhi persyaratan Undang-Undang Layanan Perawatan Kesehatan Bergerak (Bab 9 (dimulai dengan Bagian 1765.101)).
(7)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1218.1(b)(7) Jenis dan produsen unit perawatan kesehatan bergerak afiliasi baru serta area atau area yang diusulkan di mana unit perawatan kesehatan bergerak afiliasi baru akan menyediakan layanan.
(8)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1218.1(b)(8) Sejauh diwajibkan oleh hukum, bukti kepatuhan terhadap standar konstruksi minimum untuk kecukupan dan keamanan fasilitas fisik klinik afiliasi baru, sesuai dengan persyaratan OSHPD 3 dari versi terbaru Kode Bangunan California yang berlaku untuk klinik dan subdivisi (b) dari Bagian 1226. Kepatuhan dapat ditetapkan dalam bentuk yang ditentukan oleh Bagian 1226.3.
(9)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1218.1(b)(9) Bukti izin kebakaran untuk lokasi klinik afiliasi baru.
(10)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1218.1(b)(10) Salinan perjanjian sewa atau pembelian untuk lokasi klinik afiliasi baru.
(11)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1218.1(b)(11) Salinan perjanjian transfer antara klinik afiliasi baru dan rumah sakit setempat.
(12)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1218.1(b)(12) Daftar anggota dewan direksi korporasi klinik saat ini.
(c)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1218.1(c) Permohonan klinik afiliasi harus ditandatangani oleh seorang pejabat dewan direksi korporasi klinik atau kepala eksekutif atau direktur eksekutif korporasi klinik.
(d)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1218.1(d) Departemen akan mengeluarkan lisensi klinik berdasarkan bagian ini dalam waktu 30 hari setelah menerima permohonan klinik afiliasi yang lengkap. Jika disetujui, lisensi klinik akan dikeluarkan dalam waktu tujuh hari setelah persetujuan. Jika departemen menentukan bahwa pemohon tidak memenuhi kondisi yang disebutkan dalam subdivisi (a), departemen akan mengidentifikasi, secara tertulis dan dengan rincian, alasan untuk penentuan tersebut, dan sebagai gantinya akan memproses permohonan sesuai dengan waktu yang ditentukan dalam Bagian 1218.
(e)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1218.1(e) Tidak ada dalam bagian ini yang akan melarang departemen untuk melakukan inspeksi perizinan klinik afiliasi kapan saja setelah menerima permohonan klinik afiliasi yang lengkap.
(f)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1218.1(f) Untuk tujuan bagian ini, "bahaya langsung bagi pasien" berarti situasi di mana ketidakpatuhan klinik terhadap satu atau lebih persyaratan perizinan telah menyebabkan, atau kemungkinan besar akan menyebabkan, cedera serius, kerugian, gangguan, atau kematian pada pasien.

Section § 1218.2

Explanation

Ta zakon omogoča neprofitnim organizacijam, ki upravljajo dve ali več ambulant primarne zdravstvene oskrbe v Kaliforniji, da združijo svoje administrativne naloge, ne da bi potrebovale odobritev državnega oddelka. Za določene evidence in funkcije lahko uporabljajo zunanje lokacije, vendar morajo te evidence na zahtevo oddelka predložiti v 48 urah. Dovoljene administrativne funkcije vključujejo shranjevanje starih kartotek pacientov, upravljanje kadrovskih datotek, obravnavanje obračunavanja in upravljanje nabave.

Ne glede na katero koli drugo določbo zakona sta dve ali več ambulant primarne zdravstvene oskrbe, ki jih upravlja ena sama neprofitna korporacija, upravičeni združiti svoje administrativne funkcije znotraj države Kalifornije, ne da bi predhodno pridobili odobritev oddelka. Oddelek ima dostop do zunanjih evidenc. Na zahtevo oddelka za dostop se zunanje evidence prenesejo v ambulanto ali na administrativno lokacijo ali pa so na voljo v zunanjem objektu v 48 urah. Administrativne funkcije so omejene na naslednje:
(a)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1218.2(a)  Zunanje shranjevanje in vzdrževanje zdravstvenih kartotek pacientov, ki so bile neaktivne vsaj tri leta.
(b)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1218.2(b)  Zunanje shranjevanje in vzdrževanje kadrovskih evidenc, razen da se kopije specifičnih evidenc, ki dokumentirajo datum zaposlitve, splošne kvalifikacije, dokazilo o veljavni licenci, če je to primerno, usposabljanje in letne zdravstvene preglede zaposlenih, hranijo na lokaciji, kjer zaposleni opravlja vse ali večino svojih storitev.
(c)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1218.2(c)  Funkcije obračunavanja in povezane finančne funkcije.
(d)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1218.2(d)  Funkcije nabave.

Section § 1218.3

Explanation

tl Esta ley ayuda a simplificar el proceso para las clínicas de atención primaria al tratar con el departamento de California. Si una empresa gestiona varias clínicas, puede actuar como un centro para todas las comunicaciones oficiales con el departamento. Esto incluye asuntos como solicitudes de licencia, renovaciones y cualquier cambio en el funcionamiento de las clínicas. El departamento mantiene un archivo detallado de cada corporación de clínicas, y la corporación no necesita volver a presentar ciertos documentos para cada clínica a menos que sea necesario. Todas las clínicas bajo la misma corporación también pueden presentar un único informe para ciertos cambios y realizar un pago combinado de renovación de licencia si tienen el mismo mes de renovación.

(a)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1218.3(a) tl Para reducir el papeleo, eliminar errores y agilizar las comunicaciones entre el departamento y las clínicas de atención primaria con licencia, una corporación de clínicas que opere una o más clínicas afiliadas actuará, en nombre de todas las clínicas con licencia que opere, como la sede administrativa a efectos de recibir y presentar al departamento comunicaciones relativas a solicitudes de licencia o renovaciones de licencia de clínicas de atención primaria, operaciones de clínicas de atención primaria, solicitudes de aprobación previa, adiciones de servicios, reubicaciones de clínicas de atención primaria, informes requeridos de cambios en la administración y junta directiva de clínicas de atención primaria, avisos de deficiencias y todas las comunicaciones del departamento a las clínicas de atención primaria con licencia del departamento, incluyendo comunicaciones por correo, correo electrónico, fax o cualquier otro medio electrónico o telefónico.
(b)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1218.3(b) tl El departamento mantendrá un expediente corporativo completo que contenga información sobre cada corporación de clínicas que opere una o más clínicas afiliadas, incluyendo todo lo siguiente:
(1)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1218.3(b)(1) tl Una copia de los estatutos y reglamentos de la corporación de clínicas.
(2)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1218.3(b)(2) tl A menos que esté exenta según el párrafo (1) de la subdivisión (a) de la Sección 1204, una copia de la carta de determinación para mostrar el estado de exención de la corporación de clínicas según el párrafo (3) de la subsección (c) del Código de Rentas Internas de 1954, según enmendado.
(3)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1218.3(b)(3) tl Una copia del organigrama de la corporación de clínicas.
(4)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1218.3(b)(4) tl Información que identifique el órgano de gobierno de la corporación de clínicas, incluyendo la junta directiva y los funcionarios corporativos de la corporación de clínicas y los documentos requeridos.
(5)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1218.3(b)(5) tl Información que identifique a los administradores de la corporación de clínicas, incluyendo el director ejecutivo o director general y el director médico.
(c)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1218.3(c) tl No se requerirá que una corporación de clínicas vuelva a presentar información, materiales o documentos identificados en la subdivisión (b) como parte de una solicitud de clínica afiliada, a menos que la información, los materiales o los documentos sean necesarios para completar el expediente corporativo.
(d)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1218.3(d) tl Una corporación de clínicas presentará al departamento, en nombre de todas las clínicas de atención primaria con licencia operadas por la corporación de clínicas, un único informe de cambio que sea aplicable a todas las clínicas de atención primaria operadas por la corporación de clínicas, incluyendo un cambio en un funcionario principal o gerente general del órgano de gobierno, el director médico y el administrador de la clínica, según lo exija la ley.
(e)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1218.3(e) tl Una corporación de clínicas puede presentar al departamento, en nombre de todas las clínicas de atención primaria con licencia operadas por la corporación de clínicas que se encuentren dentro del mismo mes de renovación de licencia, un único pago por todas las tarifas de renovación de licencia de clínicas de atención primaria.

Section § 1218.4

Explanation

Esta ley exige que las clínicas comunitarias o gratuitas de atención primaria con licencia informen información específica cuando renuevan su licencia. Deben indicar si están operando una clínica intermitente, dónde está ubicada y sus horas estimadas de operación. Una 'clínica intermitente' se define basándose en una sección específica de otra ley.

(a)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1218.4(a) Una clínica comunitaria o gratuita de atención primaria con licencia informará al departamento, al renovar su licencia, si actualmente opera una clínica intermitente, la ubicación de cualquier clínica intermitente y las horas estimadas de operación de cualquier clínica intermitente.
(b)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1218.4(b) Para los fines de esta sección “clínica intermitente” significa una clínica descrita en la subdivisión (h) de la Sección 1206.

Section § 1219

Explanation

Bagian ini menjelaskan aturan untuk menerbitkan lisensi sementara kepada klinik di California. Klinik yang belum pernah dilisensikan sebelumnya, kecuali klinik afiliasi, akan terlebih dahulu menerima lisensi sementara yang berlaku selama enam bulan.

Sebelum lisensi ini berakhir, klinik akan diperiksa untuk melihat apakah memenuhi semua persyaratan yang diperlukan. Jika memenuhi, klinik akan mendapatkan lisensi reguler. Jika tidak tetapi hampir memenuhi, lisensi sementara dapat diperpanjang.

Jika setelah inspeksi lebih lanjut klinik masih belum memenuhi persyaratan penuh, tidak ada lisensi lagi yang akan diterbitkan. Jika pemohon ditolak lisensi sementara, mereka dapat membantah keputusan tersebut mengikuti prosedur pemerintah yang spesifik.

(a)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1219(a) Kecuali untuk klinik afiliasi, sebagaimana didefinisikan dalam Bagian 1218.1, jika sebuah klinik atau pemohon lisensi belum pernah dilisensikan sebelumnya, departemen hanya dapat menerbitkan lisensi sementara kepada klinik sebagaimana diatur dalam bagian ini.
(b)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1219(b) Lisensi sementara untuk mengoperasikan klinik akan berakhir enam bulan sejak tanggal penerbitan.
(c)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1219(c) Dalam waktu 30 hari sebelum berakhirnya lisensi sementara, departemen harus memberikan inspeksi penuh dan lengkap kepada klinik, dan, jika klinik memenuhi semua persyaratan yang berlaku untuk lisensi, lisensi reguler akan diterbitkan. Jika klinik tidak memenuhi persyaratan untuk lisensi tetapi telah membuat kemajuan signifikan menuju pemenuhan persyaratan tersebut, sebagaimana ditentukan oleh departemen, lisensi sementara awal akan diperbarui selama enam bulan.
(d)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1219(d) Jika departemen menentukan bahwa belum ada kemajuan signifikan menuju pemenuhan persyaratan lisensi pada saat inspeksi penuh pertama yang diatur oleh bagian ini, atau, jika departemen menentukan berdasarkan inspeksinya yang dilakukan dalam waktu 30 hari setelah berakhirnya lisensi sementara yang diperbarui bahwa ada kurangnya kepatuhan penuh terhadap persyaratan tersebut, tidak ada lisensi lebih lanjut yang akan diterbitkan.
(e)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1219(e) Jika pemohon lisensi sementara untuk mengoperasikan klinik telah ditolak oleh departemen, pemohon dapat mengajukan keberatan atas penolakan tersebut dengan mengajukan pernyataan masalah, sebagaimana diatur dalam Bagian 11504 dari Kode Pemerintahan. Proses untuk meninjau penolakan tersebut harus dilakukan sesuai dengan ketentuan Bab 5 (dimulai dengan Bagian 11500) dari Bagian 1 Divisi 3 Judul 2 dari Kode Pemerintahan.

Section § 1219.1

Explanation

Departemen negara dapat memberikan izin sementara kepada klinik jika sebagian besar memenuhi standar yang disyaratkan, tidak memiliki pelanggaran keselamatan yang serius, dan memiliki rencana untuk memperbaiki masalah yang ada. Izin sementara ini berlaku hingga enam bulan dan tidak dapat diperbarui.

(a)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1219.1(a)  Departemen negara dapat menerbitkan izin sementara kepada klinik jika:
(1)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1219.1(a)(1)  Klinik dan pemohon izin secara substansial memenuhi standar yang ditentukan oleh bab ini dan peraturan yang ditetapkan berdasarkan bab ini.
(2)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1219.1(a)(2)  Tidak ada pelanggaran bab ini atau peraturan yang ditetapkan berdasarkan bab ini yang ada di klinik yang membahayakan kesehatan atau keselamatan pasien.
(3)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1219.1(a)(3)  Pemohon telah mengadopsi rencana untuk koreksi setiap pelanggaran yang ada yang memuaskan departemen negara.
(b)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1219.1(b)  Izin sementara yang diterbitkan berdasarkan bagian ini akan berakhir tidak lebih dari enam bulan setelah tanggal penerbitan, atau pada waktu yang lebih awal sebagaimana ditentukan oleh departemen negara pada saat penerbitan, dan tidak dapat diperbarui.

Section § 1220

Explanation

Ifa youra applicationa fora a clinica licensa ora permita isa denieda ina Californiaa, the statea departmenta musta leta youa knowa ina writinga. Youa havea 15a daysa froma whena theya notifya youa toa requesta a hearinga. The hearinga willa followa specifica governmenta proceduresa.

The directora cana issuea a temporarya licensa fora a communitya ora freea clinica iffa ita meetsa alla requirementsa excepta fora havinga itsa federala taxa exemptiona approveda. Toa geta thisa temporarya licensa, youa needa toa sharea youra taxa exemptiona applicationa witha the directora. The Franchisea Taxa Boarda willa checka iffa you'rea likelya toa geta thata exemptiona. Iffa theya believea youa willa, the directora cana givea youa a temporarya licensa, whicha lastsa 12a monthsa ora untila youa geta youra taxa exemptiona, whichevera comesa firsta. Aa clinica cana holda upa toa threea temporarya licensesa ina a rowa.

Immediatamenta upona the deniala of anya applicationa fora a licensa or speciala permita or a renewala thereofa, the statea departmenta shalla notifya the applicanta ina writinga. Withina 15a daysa aftera the statea departmenta mailsa the noticea, the applicanta maya presenta hisa writtena petitiona fora a hearinga toa the statea departmenta. Upona receipta bya the statea departmenta ofa the petitiona ina propera forma, sucha petitiona shalla bea seta fora hearinga. The proceedingsa shalla bea conducteda ina accordancea witha Chaptera 5 (commencinga witha Sectiona 11500) ofa Parta 1 ofa Divisiona 3 ofa Titlea 2 ofa the Governmenta Codea, anda the statea departmenta hasa alla powersa granteda thereina.
The directora maya issuea a temporarya licensa toa operatea a communitya clinica ora freea clinica whena the directora determinesa thata the facilitya isa ina compliancea witha the provisionsa ofa thisa chaptera, excepta thata the facilitya hasa applieda fora buta nota yeta beena granteda ana exemptiona froma federala taxationa asa requireda bya subdivisiona (a) ofa Sectiona 1204. Ina sucha casesa, the prospectivea licenseea shalla submita toa the directora a copya ofa itsa applicationa fora exemptiona froma federala taxationa whicha ita hasa senta toa the federala Internala Revenuea Servicea. The directora shalla requesta the Franchisea Taxa Boarda toa reviewa the applicationa anda toa rendera ana opiniona regardinga whethera ita isa likelya thata the exemptiona willa bea granteda. Ifa the Franchisea Taxa Boarda soa determinesa, the directora maya proceeda toa issuea a temporarya licensa. Sucha temporarya licensa shalla expirea 12a monthsa froma the datea ofa itsa issuancea ora upona the facilitya beinga granteda sucha exemptiona froma federala taxationa. The directora shalla issuea noa morea thana threea successivea temporarya licensesa toa onea facilitya.

Section § 1220.1

Explanation

Seksyen undang-undang di California ini memastikan bahawa permohonan untuk lesen profesional atau lesen sedia ada tidak boleh ditolak, digantung, dibatalkan, atau dihadkan disebabkan oleh isu undang-undang seperti penghakiman sivil atau sabitan jenayah dari negeri lain jika isu-isu tersebut adalah semata-mata kerana undang-undang negeri itu yang mengganggu hak seseorang untuk mendapatkan perkhidmatan yang dianggap sah di California.

Ia juga menjelaskan bahawa jika isu itu berdasarkan tingkah laku yang akan menjadi masalah di bawah undang-undang California sendiri, maka perlindungan ini tidak terpakai. Istilah "perkhidmatan sensitif" ditakrifkan oleh Kanun Sivil.

(a)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1220.1(a) Permohonan untuk pelesenan yang dibuat menurut bab ini tidak boleh ditolak, dan juga mana-mana lesen yang dikeluarkan menurut bab ini tidak boleh digantung, dibatalkan, atau dihadkan dengan cara lain, atas dasar penghakiman sivil, sabitan jenayah, atau tindakan disiplin yang dikenakan oleh negeri lain jika penghakiman, sabitan, atau tindakan disiplin itu adalah semata-mata berdasarkan pemakaian undang-undang negeri lain yang mengganggu hak seseorang untuk menerima perkhidmatan sensitif yang akan sah jika disediakan di negeri ini.
(b)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1220.1(b) Seksyen ini tidak terpakai kepada penghakiman sivil, sabitan jenayah, atau tindakan disiplin yang dikenakan oleh negeri lain berdasarkan kelakuan di negeri lain yang akan menyebabkan pemohon, pemegang lesen, atau pengamal penjagaan kesihatan yang tertakluk kepada bahagian ini kepada tuntutan, tuduhan, atau tindakan yang serupa di bawah undang-undang negeri ini.
(c)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1220.1(c) Untuk tujuan seksyen ini, “perkhidmatan sensitif” mempunyai maksud yang sama seperti dalam Seksyen 56.05 Kanun Sivil.

Section § 1220.2

Explanation

Ta zakon ščiti posameznike ter državne in lokalne uradnike pred pravnimi postopki v zvezi z ravnanjem z mifepristonom ali zdravili za medicinski splav, ki so zakoniti v Kaliforniji. Prav tako državi prepoveduje, da bi sprejela disciplinske ukrepe proti imetniku licence, kot je začasna odvzem ali preklic licence, za dejavnosti, povezane s temi zdravili, če so te dejavnosti zakonite po državni zakonodaji.

Poleg tega zakon zagotavlja, da vloge za licenco ne bodo zavrnjene, niti licence začasno odvzete ali preklicane, izključno zato, ker je bil vlagatelj ali imetnik licence kaznovan v drugi državi zaradi dejanj, povezanih s temi zdravili, ki v Kaliforniji ne bi bila kazniva.

(a)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1220.2(a) Ne glede na kateri koli drug državni zakon in v skladu z oddelkoma 1 in 1.1 člena I kalifornijske ustave posameznik ali državni ali lokalni uradnik ne sme začeti kazenskega, civilnega, poklicnega disciplinskega ali licenčnega postopka proti imetniku licence v zvezi s prevozom, distribucijo, dostavo, prejemom, pridobitvijo, prodajo, posedovanjem, dobavo, izdajo, prepakiranjem ali skladiščenjem mifepristona z blagovno znamko ali generičnega mifepristona ali katerega koli zdravila, uporabljenega za medicinski splav, ki je zakonit po zakonih države.
(b)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1220.2(b) Oddelek ne sme začasno odvzeti licence, preklicati licence ali kako drugače sprejeti disciplinskih ukrepov proti imetniku licence izključno na podlagi tega, da je imetnik licence prevažal, distribuiral, dostavil, prejel, pridobil, prodal, posedoval, dobavil, izdal, prepakiral ali skladiščil mifepriston z blagovno znamko ali generični mifepriston ali katero koli zdravilo, uporabljeno za medicinski splav, ki je zakonito po zakonih države.
(c)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 1220.2(c) Oddelek ne sme zavrniti vloge za licenco, začasno odvzeti licence, preklicati licence ali kako drugače naložiti disciplinskih ukrepov imetniku licence izključno zato, ker ima imetnik licence licenco v drugi državi in je bil v tej državi obsojen ali discipliniran izključno zaradi dejavnosti, povezane z mifepristonom z blagovno znamko ali generičnim mifepristonom ali katerim koli zdravilom, uporabljenim za medicinski splav, ki, če bi bila izvedena v tej državi, ne bi bila podlaga za zavrnitev, začasno odvzem, preklic ali drugo disciplino.