Section § 7000

Explanation
Ipinaliliwanag ng seksyong ito na anumang kahulugan na matatagpuan sa loob ng kabanatang ito ay nauugnay din at nalalapat sa ilang iba pang tinukoy na dibisyon at kabanata ng Kodigo ng Kalusugan at Kaligtasan at ng Kodigo ng Negosyo at Propesyon.

Section § 7001

Explanation

Esta ley define “restos humanos” para incluir el cuerpo de una persona fallecida, ya sea en un estado normal o descompuesto, así como los restos que han sido cremados, reducidos o procesados mediante hidrólisis.

“Restos humanos” o “restos” significa el cuerpo de una persona fallecida, independientemente de su etapa de descomposición, e incluye restos humanos cremados, reducidos o hidrolizados.

Section § 7002

Explanation

tl_Esta tl_ley tl_define tl_los tl_'restos tl_cremados' tl_como tl_las tl_cenizas tl_y tl_fragmentos tl_de tl_hueso tl_que tl_quedan tl_después tl_de tl_que tl_un tl_cuerpo tl_humano tl_es tl_cremado, tl_incluyendo tl_las tl_cenizas tl_del tl_contenedor tl_usado tl_para tl_la tl_cremación. tl_Excluye tl_específicamente tl_materiales tl_extraños, tl_marcapasos tl_o tl_prótesis tl_de tl_esta tl_definición.

“tl_Restos cremados” tl_significa tl_las tl_cenizas tl_y tl_fragmentos tl_de tl_hueso tl_de tl_un tl_cuerpo tl_humano tl_que tl_quedan tl_después tl_de tl_la tl_cremación tl_en tl_un tl_crematorio, tl_e tl_incluye tl_las tl_cenizas tl_del tl_contenedor tl_de tl_cremación. tl_“Restos tl_de tl_cremación” tl_no tl_incluye tl_materiales tl_extraños, tl_marcapasos tl_o tl_prótesis.

Section § 7002.5

Explanation

This law defines 'hydrolyzed human remains' as the bone fragments left after a human body goes through a process called hydrolysis in a special facility. These remains do not include any foreign objects like pacemakers or prosthetic devices. The law took effect on July 1, 2020.

(a)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 7002.5(a) “Hydrolyzed human remains” means bone fragments of a human body that are left after hydrolysis in a hydrolysis facility. “Hydrolyzed human remains” does not include foreign materials, pacemakers, or prostheses.
(b)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 7002.5(b) This section shall become operative on July 1, 2020.

Section § 7002.7

Explanation

Bagian ini menjelaskan istilah-istilah yang berkaitan dengan proses penguraian alami dan organik tubuh manusia menjadi tanah. 'Fasilitas reduksi' adalah tempat di mana proses ini berlangsung. 'Sisa-sisa manusia yang direduksi' adalah sisa-sisa yang telah menjadi tanah, tidak termasuk benda seperti prostetik. 'Reduksi' berarti mencampur tubuh orang yang meninggal dengan bahan-bahan alami agar terurai menjadi tanah, menggunakan tangki atau wadah besar. 'Ruang reduksi' adalah tempat tertutup di mana tubuh diuraikan dan harus memenuhi standar kesehatan dan keselamatan. Terakhir, 'wadah sisa-sisa manusia yang direduksi' adalah tempat sisa-sisa yang menyerupai tanah itu diletakkan setelah proses selesai.

(a)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 7002.7(a) “Fasilitas reduksi” berarti struktur, ruangan, atau ruang lain dalam bangunan atau properti riil tempat terjadinya reduksi alami, organik dari tubuh manusia.
(b)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 7002.7(b) “Sisa-sisa manusia yang direduksi” berarti sisa-sisa tubuh manusia yang telah direduksi menjadi tanah melalui proses reduksi. “Sisa-sisa manusia yang direduksi” tidak termasuk bahan asing, alat pacu jantung, atau prostesis.
(c)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 7002.7(c) “Reduksi” berarti proses mengubah tubuh manusia menjadi tanah menggunakan proses dekomposisi alami, dipercepat dengan penambahan bahan organik melalui langkah-langkah berikut:
(1)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 7002.7(c)(1) Tubuh orang yang meninggal dicampur bersama dengan bahan alami dan udara dan dibalik secara berkala, yang pada akhirnya menghasilkan reduksi tubuh menjadi bahan tanah.
(2)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 7002.7(c)(2) Tangki besar, wadah, atau bejana serupa menampung sisa-sisa manusia bersama dengan jerami, serpihan kayu, atau bahan alami lainnya sampai proses selesai.
(3)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 7002.7(c)(3) Pemrosesan sisa-sisa setelah dikeluarkan dari ruang reduksi sesuai dengan Section 7010.3.
(d)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 7002.7(d) “Ruang reduksi” berarti ruang tertutup di mana sisa-sisa manusia individu direduksi dan komponen mekanis lain yang terpasang, tidak tertutup, yang diperlukan untuk fungsi peralatan yang aman dan tepat. Ruang reduksi harus memenuhi atau melampaui persyaratan yang ditetapkan oleh Departemen Kesehatan Masyarakat Negara Bagian dan Pusat Pengendalian dan Pencegahan Penyakit federal untuk penghancuran patogen manusia, termasuk mematuhi Section 7714.3.
(e)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 7002.7(e) “Wadah sisa-sisa manusia yang direduksi” berarti wadah tempat sisa-sisa manusia ditempatkan setelah reduksi.

Section § 7003

Explanation

Un „cimitir” poate fi fie un loc dedicat în mod specific scopurilor de cimitir, care include parcuri de înmormântare pentru înhumări în pământ, mausolee pentru înhumări deasupra solului și crematorii pentru rămășițe incinerate sau rămășițe umane hidrolizate. Alternativ, un cimitir poate fi orice loc unde sunt îngropate șase sau mai multe corpuri umane.

Această lege a intrat în vigoare la 1 iulie 2020.

(a)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 7003(a) „Cimitir” înseamnă oricare dintre următoarele:
(1)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 7003(a)(1) Oricare dintre următoarele, care este utilizat sau destinat a fi utilizat și dedicat scopurilor de cimitir:
(A)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 7003(a)(1)(A) Un parc de înmormântare, pentru înhumări în pământ.
(B)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 7003(a)(1)(B) Un mausoleu, pentru înhumări în criptă sau boltă.
(C)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 7003(a)(1)(C) Un crematoriu și columbar, pentru înhumarea rămășițelor incinerate sau a rămășițelor umane hidrolizate.
(2)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 7003(a)(2) Un loc unde sunt îngropate șase sau mai multe corpuri umane.
(b)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 7003(b) Această secțiune va deveni operațională la 1 iulie 2020.

Section § 7004

Explanation

Термін «парк для поховань» стосується ділянки землі, спеціально призначеної для поховання людських останків. Вона відведена та призначена для використання як кладовище.

«Парк для поховань» означає ділянку землі для поховання людських останків у землі, яка використовується або призначена для використання та відведена для цілей кладовища.

Section § 7005

Explanation
Ang seksyong ito ay nagbibigay-kahulugan sa isang 'mausoleum' bilang isang istraktura o gusali na idinisenyo para sa paglilibing ng labi ng tao sa mga kripta o vault, at eksklusibong ginagamit o nilayon na gamitin para sa mga layunin ng sementeryo, maliban sa isang partikular na bahagi ng ibang dibisyon.

Section § 7006

Explanation

Ang isang 'crematory' ay isang lugar na may mga hurno na sadyang ginawa para sunugin ang mga katawan ng mga namatay na tao upang maging abo.

Ang “Crematory” ay nangangahulugang isang gusali o istraktura na naglalaman ng isa o higit pang hurno para sa pagpapaliit ng mga katawan ng mga namatay na tao upang maging abo.

Section § 7006.1

Explanation

Hukum ini mendefinisikan 'fasilitas hidrolisis' sebagai tempat dengan peralatan untuk mengurangi jenazah menggunakan hidrolisis alkali. Hukum ini menjadi aktif pada July 1, 2020.

(a)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 7006.1(a) “Fasilitas Hidrolisis” berarti sebuah bangunan atau struktur yang berisi satu atau lebih bilik untuk pengurangan jenazah orang yang meninggal dengan hidrolisis alkali.
(b)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 7006.1(b) Bagian ini akan mulai berlaku pada July 1, 2020.

Section § 7006.3

Explanation
[tl translation of: This law section defines a 'cremation chamber' as the enclosed space where the process of cremating human remains takes place.]

Section § 7006.4

Explanation

Undang-undang ini mendefinisikan 'kamera hidrolisis' sebagai jenis peralatan khusus yang digunakan untuk mengurai jenazah manusia. Kamera-kamera ini harus mematuhi standar keamanan yang ditetapkan oleh Departemen Kesehatan Masyarakat Negara Bagian dan CDC untuk memastikan mereka dapat menghancurkan patogen berbahaya dengan aman. Persyaratan ini mulai berlaku sejak 1 Juli 2020.

(a)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 7006.4(a) “Kamera hidrolisis” berarti ruang tertutup tempat hidrolisis jenazah manusia dilakukan dan komponen mekanis lain yang terpasang, tidak tertutup, yang diperlukan untuk fungsi peralatan yang aman dan benar. Kamera hidrolisis yang diizinkan untuk penanganan jenazah manusia harus memenuhi atau melampaui persyaratan Departemen Kesehatan Masyarakat Negara Bagian dan Pusat Pengendalian dan Pencegahan Penyakit federal yang berlaku untuk penghancuran patogen manusia, sebagaimana ditentukan dalam persetujuan kamera hidrolisis yang dikeluarkan berdasarkan Bagian 7639.08 dari Kode Bisnis dan Profesi.
(b)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 7006.4(b) Bagian ini akan mulai berlaku pada 1 Juli 2020.

Section § 7006.5

Explanation

Sebuah 'wadah kremasi' adalah sejenis kotak tertutup yang bisa terbakar dan tidak bocor cairan. Ini digunakan untuk menampung jenazah orang yang meninggal sebelum dimasukkan ke dalam ruang kremasi untuk dikremasi.

“Wadah kremasi” berarti wadah tertutup yang mudah terbakar dan tahan terhadap kebocoran cairan tubuh, tempat jenazah orang yang meninggal ditempatkan sebelum dimasukkan ke dalam ruang kremasi untuk dikremasi.

Section § 7006.6

Explanation

Esta ley define un 'contenedor de hidrólisis' como un tipo de envoltorio corporal utilizado en el proceso de hidrólisis para personas fallecidas. El contenedor debe estar hecho completamente de materiales a base de proteínas como la seda o la lana. La ley entró en vigor el 1 de julio de 2020.

(a)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 7006.6(a) “Contenedor de hidrólisis” significa un envoltorio corporal hidrolizable en el que se coloca el cuerpo de una persona fallecida antes de su inserción en una cámara de hidrólisis. El envoltorio debe consistir en material 100 por ciento a base de proteínas, como seda, gamuza, cuero, pluma, piel o lana.
(b)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 7006.6(b) Esta sección entrará en vigor el 1 de julio de 2020.

Section § 7006.7

Explanation

Esta sección de la ley define un 'contenedor de restos cremados' como el recipiente utilizado para guardar las cenizas de una persona después de haber sido cremada.

“Contenedor de restos cremados” significa un recipiente en el que se colocan los restos cremados después de la cremación.

Section § 7006.8

Explanation

Undang-undang ini mendefinisikan apa itu 'wadah sisa jenazah terhidrolisis', secara khusus menggambarkannya sebagai wadah yang digunakan untuk menampung sisa jenazah manusia setelah proses yang disebut hidrolisis. Bagian ini mulai berlaku pada tanggal 1 Juli 2020.

(a)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 7006.8(a) “Wadah sisa jenazah terhidrolisis” berarti wadah di mana sisa jenazah terhidrolisis ditempatkan setelah hidrolisis.
(b)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 7006.8(b) Bagian ini akan mulai berlaku pada tanggal 1 Juli 2020.

Section § 7007

Explanation
Esta ley define un 'columbario' como un espacio dentro de un edificio o estructura diseñado específicamente para albergar nichos para almacenar restos humanos incinerados. Estos espacios están designados para su uso como cementerios, excepto por el área cubierta en una parte diferente del código legal.

Section § 7008

Explanation

Esta sección de la ley define un 'crematorio y columbario' como un único edificio o estructura que alberga tanto un crematorio, donde se creman los cuerpos, como un columbario, donde se guardan las urnas que contienen las cenizas.

“Crematorio y columbario” significa un edificio o estructura que contiene tanto un crematorio como un columbario.

Section § 7009

Explanation

'[TL_El entierro]' [TL_se refiere al proceso de colocar los restos humanos en un lugar de descanso final. Esto se puede hacer mediante entierro o sepultura en un cementerio para los cuerpos, o colocando las cenizas cremadas en un cementerio o enterrándolas en el mar, según se describe en otras normativas].

“[TL_Inhumación]” [TL_significa la disposición de restos humanos mediante sepultura o entierro en un cementerio o, en el caso de restos cremados, mediante inurnación, colocación o entierro en un cementerio, o entierro en el mar según lo dispuesto en la Sección 7117].

Section § 7010

Explanation

TL_GIST_TRANSLATION_OF(This law defines 'cremation' as a three-step process. First, it involves reducing the body to its basic elements through burning. Second, during this burning, the body or remains may need to be moved to help with the process. Lastly, the remains are processed once they're taken out of the cremation chamber.)

TL_TRANSLATION_OF(“Cremation” means the process by which the following three steps are taken:)
(a)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 7010(a)  TL_TRANSLATION_OF(The reduction of the body of a deceased human to its essential elements by incineration.)
(b)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 7010(b)  TL_TRANSLATION_OF(The repositioning or moving of the body or remains during incineration to facilitate the process.)
(c)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 7010(c)  TL_TRANSLATION_OF(The processing of the remains after removal from the cremation chamber pursuant to Section) 7010.3.

Section § 7010.1

Explanation

Această secțiune definește „hidroliza” ca un proces în două etape pentru descompunerea corpului unei persoane decedate. În primul rând, corpul este redus la părți organice și fragmente osoase prin hidroliză alcalină, folosind căldură, apă și substanțe chimice precum hidroxidul de potasiu sau de sodiu într-o cameră. În al doilea rând, rămășițele sunt prelucrate în continuare, așa cum este detaliat într-o altă lege. Aceasta a intrat în vigoare la 1 iulie 2020.

(a)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 7010.1(a) „Hidroliză” înseamnă procesul prin care se parcurg următoarele două etape:
(1)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 7010.1(a)(1) Reducerea corpului unei persoane decedate la componentele sale organice esențiale și fragmente osoase prin hidroliză alcalină. „Hidroliza alcalină” este un proces care utilizează căldură sau căldură și presiune aplicată, apă și hidroxid de potasiu sau hidroxid de sodiu într-o cameră de hidroliză.
(2)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 7010.1(a)(2) Prelucrarea rămășițelor după îndepărtarea din camera de hidroliză conform Secțiunii 7010.3.
(b)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 7010.1(b) Prezenta secțiune va deveni operațională la 1 iulie 2020.

Section § 7010.3

Explanation

Undang-undang ini mendefinisikan "pemrosesan" dalam konteks penanganan sisa-sisa manusia yang dikremasi atau dihidrolisis. Pada dasarnya, ini melibatkan penghapusan benda asing apa pun dan kemudian mengurangi sisa-sisa menjadi bentuk yang lebih halus dengan menggiling atau menghancurkan agar sesuai untuk penggunaan yang dimaksudkan, seperti penyebaran atau penguburan. Untuk sisa-sisa yang akan diintegrasikan ke dalam tanah, pemrosesan juga mencakup persiapan sisa-sisa tersebut untuk tujuan ini.

(a)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 7010.3(a) “Pemrosesan” berarti penghapusan benda asing, sesuai dengan Bagian 7051, dan pengurangan ukuran partikel dari sisa-sisa kremasi atau sisa-sisa manusia yang dihidrolisis dengan cara mekanis, termasuk, namun tidak terbatas pada, penggilingan, penghancuran, dan penghalusan hingga konsistensi yang sesuai untuk penempatan.
(b)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 7010.3(b) Untuk tujuan sisa-sisa manusia yang dikurangi, “pemrosesan” berarti penghapusan benda asing, sesuai dengan Bagian 7051, dan persiapan yang diperlukan agar sisa-sisa manusia yang dikurangi dapat diintegrasikan ke dalam tanah.

Section § 7010.5

Explanation

This law defines the term "residue" related to cremation. Specifically, "residue" includes any remaining human ashes, bone fragments, prostheses, and small bits of material from the cremation chamber itself that are lodged in cracks and cannot be removed by normal cleaning or sweeping. However, any material in the chamber that can be easily cleaned out is not considered "residue."

“Residue” means human ashes, bone fragments, prostheses, and disintegrated material from the chamber itself, imbedded in cracks and uneven spaces of a cremation chamber, that cannot be removed through reasonable manual contact with sweeping or scraping equipment. Material left in the cremation chamber, after the completion of a cremation, that can be reasonably removed shall not be considered “residue.”

Section § 7010.7

Explanation

Ang batas na ito ay nagbibigay-kahulugan sa 'pagkakalat' bilang ang legal na pagkakalat ng mga abo o pinrosesong labi ng tao sa mga itinalagang lugar. Nililinaw nito na ito ay maaaring gawin sa dagat, sa ibang lugar sa estado, o sa loob ng isang partikular na bahagi ng isang sementeryo, basta't ito ay naaayon sa mga regulasyon. Naging epektibo ang batas noong Hulyo 1, 2020.

(a)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 7010.7(a) Ang “Pagkakalat” ay nangangahulugang ang awtorisadong pagkakalat ng mga abo ng bangkay o hydrolyzed na labi ng tao sa dagat, sa ibang bahagi ng estado, o pagsasama-sama sa isang tinukoy na lugar sa loob ng isang nakatalagang sementeryo, alinsunod sa bahaging ito.
(b)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 7010.7(b) Ang seksyong ito ay magiging epektibo sa Hulyo 1, 2020.

Section § 7010.8

Explanation

Esta secção explica que 'integrar no solo' significa misturar restos mortais humanos, que foram transformados numa forma utilizável, com o solo em locais autorizados específicos, como cemitérios ou áreas de conservação. Este processo exige permissão do proprietário do terreno ou da autoridade competente. O objetivo de adicionar estes restos é melhorar as qualidades do solo, tornando-o um 'corretivo de solo' que melhora aspetos como a retenção de água e a aeração.

(a)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 7010.8(a) “Integrar no solo” significa a adição e mistura autorizadas de restos mortais humanos reduzidos com o solo existente numa área definida dentro de um cemitério dedicado, área de conservação, propriedade onde a pessoa que tem controlo sobre a disposição dos restos mortais humanos reduzidos obteve permissão escrita do proprietário da propriedade ou da agência governamental, ou outra área no estado onde a integração é permitida nos termos desta divisão ou do Capítulo 12 (a partir da Secção 7600) da Divisão 3 do Código de Negócios e Profissões. Os restos mortais humanos reduzidos destinam-se a atuar como um corretivo de solo.
(b)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 7010.8(b) “Corretivo de solo” significa qualquer material adicionado a um solo para melhorar as suas propriedades físicas, incluindo, mas não se limitando a, retenção de água, permeabilidade, infiltração de água, drenagem, aeração ou estrutura.

Section § 7011

Explanation
Esta sección de la ley define 'inhumación de cenizas' como el proceso de colocar restos humanos cremados o hidrolizados en un contenedor adecuado para su entierro o envío. También incluye la colocación de restos humanos reducidos en un contenedor similar para los mismos fines.
(b)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 7011(b) “Inhumación de cenizas” también significa la colocación de restos humanos reducidos en un contenedor de restos humanos reducidos adecuado para su colocación, entierro o envío.

Section § 7011.2

Explanation

Esta sección de la ley define el término “colocación” como poner un recipiente con restos cremados o restos humanos hidrolizados en una cripta, bóveda o nicho. La ley entró en vigor el 1 de julio de 2020.

(a)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 7011.2(a) “Colocación” significa la colocación de un recipiente que contiene restos cremados o restos humanos hidrolizados en una cripta, bóveda o nicho.
(b)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 7011.2(b) Esta sección entrará en vigor el 1 de julio de 2020.

Section § 7012

Explanation

[tl: Cette section explique que l''entombment' est l'action de placer des restes humains à l'intérieur d'une crypte ou d'un caveau. C'est en fait la manière dont les corps sont mis au repos dans des structures construites à cet effet].

“Entombment” [tl: signifie le procédé de dépôt des dépouilles humaines dans une crypte ou un caveau].

Section § 7013

Explanation

Sa seksyong ito, ang 'paglilibing' ay tumutukoy sa kilos ng paglalagay ng mga labi ng tao sa isang libingan.

Ang “Paglilibing” ay nangangahulugan ng proseso ng paglalagay ng mga labi ng tao sa isang libingan.

Section § 7014

Explanation

Haec sectio definit 'gravum' ut terrae portionem in coemeterio destinatam ad sepeliendum reliquias humanas.

“Gravum” significat spatium terrae in parco sepulturae, usatum, vel intentum ad usum, pro dispositione reliquiarum humanarum.

Section § 7015

Explanation

Ang batas na ito ay nagbibigay-kahulugan sa 'kripta' o 'bóbeda' bilang isang tiyak na espasyo sa loob ng isang mosoleo na sapat ang laki upang paglagyan ng labi ng tao na hindi sinunog o pinroseso sa pamamagitan ng hydrolysis. Nakasaad din dito na ang kahulugang ito ay naging epektibo noong Hulyo 1, 2020.

(a)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 7015(a) “Ang "Kripta" o "bóbeda" ay nangangahulugang isang espasyo sa isang mosoleo na may sapat na laki, ginagamit o inilaan upang gamitin, upang ilibing ang labi ng tao na hindi sinunog o dumaan sa hydrolysis.
(b)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 7015(b) Ang seksyong ito ay magiging epektibo sa Hulyo 1, 2020.

Section § 7016

Explanation

Ang batas na ito ay nagbibigay-kahulugan sa isang 'nicho' bilang isang partikular na espasyo sa isang kolumbaryo na ginagamit o nilalayon gamitin upang imbakin ang sinunog o nilusaw na labi ng tao. Ang batas ay opisyal na nagkabisa noong Hulyo 1, 2020.

(a)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 7016(a) “Nicho” ay nangangahulugang isang espasyo sa isang kolumbaryo na ginamit, o nilalayon gamitin, para sa paglalagay ng sinunog na labi ng tao o nilusaw na labi ng tao.
(b)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 7016(b) Ang seksyon na ito ay magiging epektibo sa Hulyo 1, 2020.

Section § 7017

Explanation

Hukum ini menjelaskan "hidrolisat" sebagai cairan yang dihasilkan dari penguraian jenazah manusia melalui proses yang disebut hidrolisis alkali. Cairan ini tidak berbahaya dan mengandung nutrisi seperti gula dan asam amino. Hukum ini menyebutkan bahwa hidrolisat dan abu kalsium fosfat adalah dua hasil dari proses ini. Peraturan ini mulai berlaku pada 1 Juli 2020.

(a)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 7017(a) “Hydrolysate” berarti cairan yang dihasilkan dari hidrolisis jenazah manusia, cairan tersebut adalah larutan steril, tidak berbahaya, kaya mikronutrien yang terdiri dari gula, garam, peptida, dan asam amino. Hidrolisat dan “abu” kalsium fosfat adalah dua hasil akhir dari proses hidrolisis alkali.
(b)CA Kalusugan At Kaligtasan Code § 7017(b) Bagian ini akan mulai berlaku pada tanggal 1 Juli 2020.

Section § 7018

Explanation

Esta ley define qué es una "autoridad de cementerio". Incluye cualquier asociación de cementerios, una corporación unipersonal, una sociedad de responsabilidad limitada, o cualquier otra persona que sea dueña o controle terrenos o propiedades de cementerio.

“Autoridad de cementerio” incluye asociación de cementerios, corporación unipersonal, sociedad de responsabilidad limitada, u otra persona que posea o controle terrenos o propiedades de cementerio.

Section § 7019

Explanation

Ipinapaliwanag ng batas na ito kung ano ang 'korporasyon ng sementeryo' o 'asosasyon ng sementeryo'. Tumutukoy ito sa anumang korporasyon na itinatag upang pamahalaan ang mga negosyong may kaugnayan sa sementeryo, gaya ng nakasaad sa kanilang mga dokumento ng pagtatatag. Gayunpaman, hindi nito kasama ang 'korporasyon sole,' na isang uri ng korporasyon kung saan iisang tao ang legal na entidad.

Ang “Korporasyon ng sementeryo,” “asosasyon ng sementeryo,” o “korporasyon o asosasyon ng sementeryo,” ay nangangahulugang anumang korporasyon na kasalukuyan o sa hinaharap ay itinatag na pinahintulutan o maaaring pahintulutan ng mga artikulo nito na magsagawa ng anuman o lahat ng negosyo ng isang sementeryo, ngunit hindi nangangahulugan o sumasaklaw sa isang korporasyon sole.

Section § 7020

Explanation

Ang batas na ito ay nagbibigay-kahulugan kung ano ang ibig sabihin ng pagsasagawa ng 'negosyo sa sementeryo' o para sa isang negosyo na magsilbi sa 'mga layunin ng sementeryo.' Saklaw nito ang lahat ng nauugnay sa pagtatatag, pagpapanatili, at pagpapatakbo ng isang sementeryo, pati na rin ang paglilibing ng labi ng tao at pangangalaga sa bakuran ng sementeryo. Saklaw din nito ang anumang aktibidad o serbisyo para sa kapakinabangan ng mga may-ari ng ari-arian o mga bisita, tulad ng mga pang-edukasyon o espirituwal na kaganapan.

“Negosyo sa sementeryo,” “mga negosyo sa sementeryo,” at “mga layunin ng sementeryo” ay ginagamit nang palitan at nangangahulugan ng anumang at lahat ng negosyo at layunin na kinakailangan para sa, mahalaga para sa, o kaugnay sa, pagtatatag, pagpapanatili, pagpapatakbo, pagpapabuti, o pagsasagawa ng sementeryo, paglilibing ng labi ng tao, at ang pangangalaga, pagpapanatili, at pagpapaganda ng ari-arian ng sementeryo, kabilang, ngunit hindi limitado sa, anumang aktibidad o negosyo na idinisenyo para sa kapakinabangan, serbisyo, kaginhawaan, edukasyon, o espirituwal na pagpapataas ng mga may-ari ng ari-arian o mga taong bumibisita sa sementeryo.

Section § 7021

Explanation

Denne paragrafen definerer begrepene 'direktører' eller 'styrende organ' som den gruppen som er ansvarlig for å ta beslutninger og fastsette retningslinjer i en kirkegårdsforening. Denne gruppen kan være et styre, et forstanderskap eller et lignende organ.

“Direktører” eller “styrende organ” betyr styret, forstanderskapet eller annet politikkbestemmende organ i en kirkegårdsforening.

Section § 7022

Explanation

Los términos 'lote', 'parcela' o 'parcela de enterramiento' se refieren a espacios en un cementerio destinados a enterrar restos humanos. Estos pueden incluir una o más tumbas, criptas, bóvedas o nichos conectados.

“Lote,” “parcela,” o “parcela de enterramiento” significa un espacio en un cementerio, utilizado o destinado a ser utilizado para el enterramiento de restos humanos. Dichos términos incluyen y se aplican a una o más tumbas adyacentes, una o más criptas o bóvedas adyacentes, o una o más nichos adyacentes.

Section § 7023

Explanation

This part of the law explains who counts as an owner of a burial spot in a cemetery. It states that the owner is the person whose name is officially written down as the owner of that burial spot in the cemetery's official records.

The terms "plot owner," "owner," or "lot proprietor" refer to any individual officially registered as the owner of an interment plot within the records of a cemetery authority.

Section § 7024

Explanation

Hukum ini menjelaskan bahwa 'Permit untuk Penempatan Jenazah Manusia' pada dasarnya adalah izin yang diperlukan untuk menangani jenazah manusia. Ini termasuk menguburkan (penguburan), menggali kembali (penggalian kembali), memindahkan, menguburkan kembali (penguburan kembali), atau mengangkut jenazah. Kadang-kadang disebut 'izin penguburan.'

“Permit untuk Penempatan Jenazah Manusia” termasuk “izin penguburan” dan merupakan izin, yang dikeluarkan sesuai dengan hukum, untuk penguburan, penggalian kembali, pemindahan, penguburan kembali, atau pengangkutan jenazah manusia.

Section § 7025

Explanation

Esta ley define "disposición" como la forma en que se manejan los restos humanos. Incluye enterrarlos, mezclarlos con la tierra o esparcir las cenizas dentro de California, o enviarlos a otro lugar para su manejo legal. También cubre la liberación de restos según lo establecido en la Sección 103060.

“Disposición” significa el entierro, la integración en el suelo o la dispersión de restos humanos dentro de California, o el envío fuera de California, para entierro legal, integración en el suelo o dispersión en otro lugar, incluyendo la liberación de restos conforme a la Sección 103060.