Section § 12740

Explanation

Ang seksyong ito ay nagbibigay-kahulugan sa mga pangunahing termino na may kaugnayan sa mga kontrata sa proteksyon ng bahay sa California. Ang 'kontrata sa proteksyon ng bahay' ay isang kasunduan kung saan ang isang tao, na hindi kasama sa pagbebenta o pagtatayo ng bahay, ay sumasang-ayon na kumpunihin o palitan ang mga bahagi o sistema ng bahay sa loob ng isang takdang panahon at bayad. Hindi nito sakop ang pinsala mula sa pagkasira ng mga bahagi. Ang 'kumpanya ng proteksyon ng bahay' ay anumang entidad na lisensyado upang maglabas ng mga naturang kontrata.

Ang 'bayad sa kontrata ng proteksyon' ay ang halagang binayaran para sa kontrata, karaniwang sumasaklaw sa isang taon ng proteksyon. Kung ang saklaw ay lumampas sa isang taon, ang bayad ay kinabibilangan ng taunang halaga kasama ang isang bahagyang bayad para sa karagdagang panahon. Ang 'bahay' o 'ari-arian ng tirahan' ay nangangahulugang anumang yunit ng tirahan, tulad ng mga bahay o mobile home.

Ang mga kahulugan na ginamit sa seksyong ito ay namamahala sa pagbuo at mga terminong ginamit sa bahaging ito ngunit hindi makakaapekto sa anumang iba pang probisyon ng kodigong ito:
(a)CA Seguro Code § 12740(a) “Ang kontrata sa proteksyon ng bahay” ay nangangahulugang isang kontrata o kasunduan kung saan ang isang tao, maliban sa isang tagabuo, nagbebenta, o nagpapaupa ng bahay na siyang paksa ng kontrata, ay nagsasagawa sa loob ng isang tinukoy na yugto ng panahon, para sa isang paunang natukoy na bayad, upang kumpunihin o palitan ang lahat o anumang bahagi ng anumang bahagi, sistema o kagamitan ng isang bahay na kinakailangan dahil sa pagkasira, pagkasira o likas na depekto, na lumitaw sa panahon ng epektibong panahon ng kontrata, at, sa kaganapan ng isang inspeksyon na isinagawa alinsunod sa subdibisyon (b) ng Seksyon 12761, sa pamamagitan ng pagkabigo ng inspeksyon na iyon na matukoy ang posibilidad ng anumang ganoong pagkawala.
Ang naturang kontrata ay magbibigay ng sistema ng serbisyo para sa pagsasagawa ng naturang pagkukumpuni o pagpapalit at hindi kasama ang proteksyon laban sa pinsalang bunga ng pagkabigo ng anumang bahagi, sistema o kagamitan.
(b)CA Seguro Code § 12740(b) “Ang kumpanya ng proteksyon ng bahay” ay nangangahulugang sinumang tao na lisensyado alinsunod sa bahaging ito na naglalabas ng mga kontrata sa proteksyon ng bahay.
(c)CA Seguro Code § 12740(c) “Ang bayad sa kontrata ng proteksyon” ay nangangahulugang ang kabayaran na natanggap, o matatanggap, ng isang kumpanya ng proteksyon ng bahay para sa pagpapalabas ng anumang kontrata sa proteksyon ng bahay.
Ang bayad sa kontrata ng proteksyon ng bahay ay ang bayad na itinatag ng isang kumpanya ng proteksyon ng bahay para sa saklaw na umaabot ng isang taon mula sa epektibong petsa ng kontrata. Kung ang paunang saklaw ay ibinigay para sa isang panahon na higit sa isang taon, ang bayad sa kontrata ng proteksyon ng bahay ay ang taunang bayad, kasama ang isang hiwalay na nakasaad na pro rata na bahagi ng taunang bayad para sa panahon ng saklaw na lumampas sa isang taon.
(d)CA Seguro Code § 12740(d) “Ang bahay” o “ari-arian ng tirahan” na ginamit sa bahaging ito ay nangangahulugang anumang single o multiple unit o mga unit, kabilang ang mga mobilehome, (tulad ng tinukoy sa Seksyon 18211 ng Health and Safety Code) na pangunahing ginagamit para sa mga layunin ng tirahan.

Section § 12741

Explanation

Hukum ini menjelaskan jenis-jenis kontrak dan perjanjian yang tidak dicakup oleh peraturan tertentu. Ini tidak berlaku untuk jaminan kinerja atau kontrak layanan untuk rumah, peralatan, atau sistem yang disediakan oleh pembangun, produsen, atau penjual meskipun ada biaya. Juga, jika kontrak layanan disediakan oleh seseorang yang menjual atau melayani barang tersebut pada saat penerbitan kontrak, dan mereka bukan perusahaan perlindungan rumah, mereka juga dikecualikan. Perjanjian layanan pengendalian hama juga tidak tunduk pada bagian ini. Pengecualian ini telah berlaku sejak January 1, 2004.

Bagian ini tidak berlaku untuk:
(a)CA Seguro Code § 12741(a) Jaminan kinerja atau kontrak layanan yang diberikan oleh pembangun rumah atau produsen atau penjual peralatan atau sistem atau komponen lainnya, terlepas dari apakah ada biaya yang dapat diidentifikasi untuk jaminan atau kontrak layanan tersebut.
(b)CA Seguro Code § 12741(b) Setiap kontrak layanan, jaminan, atau garansi yang bertujuan untuk menjamin atau menggaransi perbaikan atau layanan peralatan rumah tangga, sistem, atau komponen, asalkan kontrak layanan, jaminan, atau garansi tersebut dikeluarkan oleh orang yang telah menjual, melayani, memperbaiki, atau menyediakan penggantian peralatan, sistem, atau komponen tersebut pada saat, atau sebelum penerbitan kontrak, jaminan, atau garansi; dan, selanjutnya, asalkan orang yang mengeluarkan kontrak layanan, jaminan, atau garansi tersebut tidak bergerak dalam bisnis perusahaan perlindungan rumah.
(c)CA Seguro Code § 12741(c) Penyedia perjanjian layanan pengendalian hama sesuai dengan Section 8516 dari Kode Bisnis dan Profesi.
(d)CA Seguro Code § 12741(d) Bagian ini akan mulai berlaku pada January 1, 2004.

Section § 12742

Explanation

Undang-undang ini menyatakan bahawa kontrak perlindungan rumah dan syarikat yang menawarkannya dikawal selia secara eksklusif oleh peraturan dalam bahagian khusus kod insurans ini. Ia juga menyatakan bahawa, kecuali apa yang disebut dalam Seksyen 12743, kontrak dan syarikat ini tidak ditadbir oleh peraturan kod insurans lain.

Kontrak perlindungan rumah dan syarikat perlindungan rumah, serta semua perkara yang berkaitan atau berkenaan dengan kontrak dan syarikat tersebut, hendaklah tertakluk secara eksklusif kepada dan dikawal selia oleh peruntukan bahagian ini dan, kecuali seperti yang diperuntukkan dalam Seksyen 12743, tidak boleh ditadbir oleh mana-mana peruntukan lain kod ini.

Section § 12743

Explanation

Bahagian ini menerangkan bahagian mana dalam kod insurans yang terpakai kepada kontrak dan syarikat perlindungan rumah. Ia menyatakan pelbagai seksyen dan bab dari kod yang berkaitan. Beberapa perkataan ditakrifkan semula dalam konteks perlindungan rumah: contohnya, “penanggung insurans” bermaksud syarikat perlindungan rumah, dan “diinsuranskan” bermaksud pemegang kontrak. Jika terdapat percanggahan antara bahagian ini dan bahagian kod lain, bahagian ini akan diutamakan.

Peruntukan-peruntukan berikut dalam kod ini hendaklah terpakai kepada kontrak perlindungan rumah dan syarikat perlindungan rumah:
(a)CA Seguro Code § 12743(a) Seksyen 1 hingga 46, termasuk.
(b)CA Seguro Code § 12743(b) Bab 3 (bermula dengan Seksyen 330) Bahagian 1, Divisyen 1.
(c)CA Seguro Code § 12743(c) Bab 12 (bermula dengan Seksyen 679.70) Bahagian 1, Divisyen 1.
(d)CA Seguro Code § 12743(d) Peruntukan-peruntukan ini dalam Bab 1, Bahagian 2, Divisyen 1:
(1)CA Seguro Code § 12743(d)(1) Artikel 1 (bermula dengan Seksyen 680).
(2)CA Seguro Code § 12743(d)(2) Artikel 1.5 (bermula dengan Seksyen 685).
(3)CA Seguro Code § 12743(d)(3) Artikel 2 (bermula dengan Seksyen 690).
(4)CA Seguro Code § 12743(d)(4) Seksyen 699, 699.5, 700, 701, 704, 704.5, 704.7, 705, 705.1, 707, 708, 709, 710, 713, 714, 715, 716, 717, 718, 720, dan 725 Artikel 3 (bermula dengan Seksyen 699).
(5)CA Seguro Code § 12743(d)(5) Seksyen 750.
(6)CA Seguro Code § 12743(d)(6) Artikel 5.5 (bermula dengan Seksyen 770).
(7)CA Seguro Code § 12743(d)(7) Artikel 6.5 (bermula dengan Seksyen 790).
(8)CA Seguro Code § 12743(d)(8) Artikel 8 (bermula dengan Seksyen 820).
(9)CA Seguro Code § 12743(d)(9) Artikel 9 (bermula dengan Seksyen 880).
(10)CA Seguro Code § 12743(d)(10) Artikel 11 (bermula dengan Seksyen 939).
(11)CA Seguro Code § 12743(d)(11) Artikel 13 (bermula dengan Seksyen 980).
(12)CA Seguro Code § 12743(d)(12) Artikel 14 (bermula dengan Seksyen 1010).
(13)CA Seguro Code § 12743(d)(13) Artikel 14.5 (bermula dengan Seksyen 1065.1).
(14)CA Seguro Code § 12743(d)(14) Artikel 15 (bermula dengan Seksyen 1070).
(15)CA Seguro Code § 12743(d)(15) Artikel 16 (bermula dengan Seksyen 1080).
(16)CA Seguro Code § 12743(d)(16) Artikel 17 (bermula dengan Seksyen 1100).
(e)CA Seguro Code § 12743(e) Peruntukan-peruntukan ini dalam Bab 2, Bahagian 2, Divisyen 1:
(1)CA Seguro Code § 12743(e)(1) Artikel 1 (bermula dengan Seksyen 1140).
(2)CA Seguro Code § 12743(e)(2) Artikel 2 (bermula dengan Seksyen 1150).
(3)CA Seguro Code § 12743(e)(3) Artikel 3 (bermula dengan Seksyen 1170).
(4)CA Seguro Code § 12743(e)(4) Artikel 4 (bermula dengan Seksyen 1190).
(5)CA Seguro Code § 12743(e)(5) Artikel 4.7 (bermula dengan Seksyen 1215).
(6)CA Seguro Code § 12743(e)(6) Artikel 7 (bermula dengan Seksyen 1250).
(7)CA Seguro Code § 12743(e)(7) Artikel 8 (bermula dengan Seksyen 1260).
(f)CA Seguro Code § 12743(f) Artikel 4 (bermula dengan Seksyen 1610) Bab 4 Bahagian 2 Divisyen 1.
(g)CA Seguro Code § 12743(g) Artikel 3 (bermula dengan Seksyen 1631) Bab 5 Bahagian 2 Divisyen 1.
(h)CA Seguro Code § 12743(h) Seksyen 1850, 1850.5, 1852, 1853.5, 1853.7, 1853.8, 1857, 1857.2, 1857.3, 1857.4, 1857.5, 1858, 1858.05, 1858.1, 1858.15, 1858.2, 1858.3, 1858.4, 1858.5, 1858.6, 1858.7, 1859, 1859.1, 1860, 1860.1, 1860.2 Bab 9, Bahagian 2, Divisyen 1.
(i)CA Seguro Code § 12743(i) Divisyen 3 (bermula dengan Seksyen 12900).
(j)CA Seguro Code § 12743(j) Dalam mana-mana rujukan dalam peruntukan yang terpakai kepada bahagian ini oleh subbahagian (a) hingga (i) termasuk seksyen ini:
(1)CA Seguro Code § 12743(j)(1) “Penanggung insurans” hendaklah bermaksud syarikat perlindungan rumah.
(2)CA Seguro Code § 12743(j)(2) “Diinsuranskan” hendaklah bermaksud pemegang kontrak perlindungan rumah.
(3)CA Seguro Code § 12743(j)(3) “Premium” hendaklah bermaksud yuran kontrak perlindungan.
(4)CA Seguro Code § 12743(j)(4) “Polisi” atau “insurans” hendaklah bermaksud kontrak perlindungan rumah.
(k)CA Seguro Code § 12743(k) Apabila mana-mana peruntukan kod ini, selain daripada bahagian ini, terpakai kepada syarikat perlindungan rumah, peruntukan tersebut hendaklah ditafsirkan mengikut sifat syarikat perlindungan rumah dan perniagaan perlindungan rumah. Sekiranya terdapat sebarang percanggahan antara peruntukan lain tersebut dengan bahagian ini, bahagian ini hendaklah mengatasi.

Section § 12744

Explanation

Bagian hukum ini menjelaskan bahwa untuk menawarkan kontrak perlindungan rumah di California, seseorang atau perusahaan harus memiliki lisensi khusus, kecuali jika mereka sudah menjadi penanggung yang berwenang di bawah kategori asuransi yang berbeda. Jika Anda adalah perusahaan asing yang ingin melakukan bisnis ini, Anda harus memenuhi persyaratan tertentu kecuali Anda telah beroperasi sebagai perusahaan perlindungan rumah di negara asal Anda selama setidaknya tiga tahun. Komisioner akan mengatur proses aplikasi, dan ada beberapa pengecualian untuk perusahaan asing terkait dokumen jika negara asal mereka tidak mewajibkan dokumen tertentu, tetapi mereka harus setuju untuk menyediakan laporan keuangan seolah-olah mereka adalah perusahaan lokal.

(a)CA Seguro Code § 12744(a) Tidak seorang pun boleh menerbitkan atau menawarkan untuk menerbitkan kontrak perlindungan rumah di negara bagian ini kecuali orang tersebut memegang lisensi perusahaan perlindungan rumah yang dikeluarkan oleh departemen, kecuali sebagaimana diatur dalam subdivisi (b) bagian ini.
(b)CA Seguro Code § 12744(b) Penanggung yang diakui untuk kelas asuransi yang didefinisikan dalam Bagian 120 berwenang, selain dari kekuasaan penjaminan yang diberikan oleh kelas tersebut, untuk menerbitkan kontrak perlindungan rumah, tetapi ketentuan bagian ini tidak berlaku sebaliknya untuk penanggung tersebut atau kontrak mereka.
(c)CA Seguro Code § 12744(c) Tidak ada lisensi yang akan diberikan kepada pemohon asing yang belum memenuhi persyaratan Bagian 716 dan 717. Untuk tujuan bagian ini, istilah “kelas asuransi” sebagaimana digunakan dalam bagian tersebut berarti bisnis perusahaan perlindungan rumah. Bagian ini tidak akan melarang penerimaan perusahaan perlindungan rumah asing yang telah secara aktif melakukan bisnis perlindungan rumah di negara domisilinya selama tiga tahun atau lebih.
(d)CA Seguro Code § 12744(d) Komisioner akan melalui peraturan menetapkan formulir untuk aplikasi lisensi perusahaan perlindungan rumah yang konsisten dengan ketentuan bagian ini. Setiap referensi ke sertifikat kewenangan dalam Pasal 3 (dimulai dengan Bagian 699) Bab 1 Bagian 2 Divisi 1, akan berarti lisensi perusahaan perlindungan rumah.
(e)Copy CA Seguro Code § 12744(e)
(1)Copy CA Seguro Code § 12744(e)(1) Tunduk pada paragraf (2) dan, tanpa mengurangi subdivisi (c) atau peraturan apa pun yang bertentangan, persyaratan berikut tidak berlaku untuk pemohon asing mana pun:
(A)CA Seguro Code § 12744(A) Mengajukan laporan keuangan yang disertifikasi oleh pejabat pengatur negara asal pemohon sebagai salinan yang benar dan akurat dari laporan yang diajukan kepada pejabat tersebut. Pengecualian ini hanya berlaku jika pejabat tersebut tidak mewajibkan perusahaan perlindungan rumah atau pemohon untuk mengajukan laporan keuangan.
(B)CA Seguro Code § 12744(B) Mengajukan laporan pemeriksaan yang disertifikasi oleh pejabat pengatur negara asal pemohon sebagai salinan yang benar dan akurat. Pengecualian ini hanya berlaku jika pejabat tersebut tidak menyiapkan laporan pemeriksaan perusahaan perlindungan rumah atau belum menyiapkan laporan pemeriksaan pemohon.
(C)CA Seguro Code § 12744(C) Memegang sertifikat kewenangan sebagai perusahaan asuransi.
(2)CA Seguro Code § 12744(2) Pengecualian yang dijelaskan dalam paragraf (1) hanya berlaku jika kepala eksekutif pemohon menyatakan bahwa perusahaan akan menyediakan laporan keuangan dengan cara yang sama seperti yang disyaratkan untuk perusahaan perlindungan rumah domestik.

Section § 12745

Explanation

Din il-liġi hija dwar kif kumpaniji holding tal-assigurazzjoni li għandhom kumpanija affiljata ta' protezzjoni tad-dar jistgħu jinvestu fi jew imexxu negozju li joffri servizzi tad-dar jew servizzi ta' tiswija ta' apparat. Dawn in-negozji m'għandhomx bżonn liċenzja speċjali taħt din il-liġi sakemm ma jbigħux kuntratti flimkien mal-bejgħ ta' dar.

L-affiljati jridu jippreżentaw rapport finanzjarju tan-negozju meta jirreġistraw u mbagħad kull sena. Dan jinkludi lista tal-aġenti jew kuntratturi kollha involuti, iċċertifikata bħala preċiża minn uffiċjal tal-kumpanija. Il-kummissarju jista' jistabbilixxi l-format għal dawn ir-rapporti.

(a)CA Seguro Code § 12745(a) Kwalunkwe kumpanija holding tal-assigurazzjoni soġġetta għall-Artikolu 4.7 (li jibda bis-Sezzjoni 1215) tal-Kapitolu 2 tal-Parti 2 tad-Diviżjoni 1, waħda mill-affiljati tagħha hija kumpanija ta' protezzjoni tad-dar kif definita f'din il-parti, tista' tinvesti fi jew topera korporazzjoni li tipprovdi servizzi ta' kuntrattur ta' servizz tad-dar jew servizzi ta' dispaċċ jew servizz ta' apparat jew servizzi ta' tiswija ta' apparat skont kuntratt maħruġ għal dak il-għan. Il-korporazzjoni m'għandhiex tkun soġġetta għal liċenzjar jew regolamentazzjoni taħt din il-parti ħlief kif stabbilit f'din is-sezzjoni, sakemm, il-kuntratt m'għandux jinbiegħ flimkien ma', jew b'xi mod ieħor jintrabat ma', il-bejgħ jew kwalunkwe bejgħ propost tal-proprjetà immobbli li għaliha jirrelata.
(b)CA Seguro Code § 12745(b) Fil-ħin tal-preżentazzjoni tad-dikjarazzjoni ta' reġistrazzjoni tagħha taħt is-Sezzjoni 1215.4, u kull sena wara, kull affiljat li jippossjedi jew jopera tali korporazzjoni għandu jippreżenta bħala suppliment għaliha, dikjarazzjoni tal-kundizzjoni finanzjarja tal-korporazzjoni ppreparata skont prinċipji kontabilistiċi ġeneralment aċċettati, u lista ddeżinjata tal-isem u l-indirizzi tal-aġenti, impjegati, u kuntratturi indipendenti kollha użati biex joħorġu jew ibiegħu dawk il-kuntratti. Kull dikjarazzjoni tal-kundizzjoni finanzjarja u lista ddeżinjata għandha tiġi ċċertifikata bħala korretta minn uffiċjal tal-korporazzjoni. Il-kummissarju jista' jippreskrivi l-formola għad-dikjarazzjoni jew il-lista.