Section § 57053

Explanation

Luật này cho phép một bên chịu trách nhiệm, chẳng hạn như một công ty hoặc cá nhân quản lý dự án sửa chữa hoặc bảo trì, yêu cầu một "cơ quan cấp phép hợp nhất." Cơ quan này giúp hợp lý hóa quy trình xin tất cả các giấy phép cần thiết cho dự án. Quy trình bao gồm việc gửi chi tiết dự án đến văn phòng, văn phòng sẽ chỉ định một cơ quan để điều phối. Nếu đã có một cơ quan công quyền chủ trì tham gia, cơ quan đó sẽ trở thành cơ quan cấp phép hợp nhất. Nếu không, các yếu tố như loại dự án và mối quan ngại về sức khỏe sẽ xác định cơ quan có thẩm quyền lớn nhất. Cơ quan được chọn sẽ hỗ trợ nộp đơn, phối hợp với các cơ quan liên quan và đảm bảo xử lý giấy phép hiệu quả. Tuy nhiên, mỗi cơ quan liên quan vẫn giữ quyền kiểm soát các quyết định cuối cùng về giấy phép và điều kiện, trong khi cơ quan hợp nhất tập trung vào việc điều phối thủ tục.

(a)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 57053(a)  Bất kỳ bên chịu trách nhiệm nào có thể yêu cầu văn phòng chỉ định một cơ quan cấp phép hợp nhất cho một dự án sửa chữa hoặc bảo trì để quản lý việc xử lý và cấp giấy phép hợp nhất cho dự án sửa chữa hoặc bảo trì thuộc phạm vi của phân đoạn này. Văn phòng không được ủy quyền hành động theo chương này nếu không có yêu cầu từ một bên chịu trách nhiệm. Văn phòng sẽ chỉ định một cơ quan cấp phép hợp nhất trong vòng 30 ngày kể từ ngày nhận được yêu cầu.
(b)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 57053(b)  Một bên chịu trách nhiệm yêu cầu chỉ định cơ quan cấp phép hợp nhất sẽ cung cấp cho văn phòng mô tả về dự án sửa chữa hoặc bảo trì, một danh sách sơ bộ các giấy phép dự án sửa chữa hoặc bảo trì mà dự án sửa chữa hoặc bảo trì có thể yêu cầu, danh tính của bất kỳ cơ quan công quyền nào đã được chỉ định là cơ quan chủ trì cho dự án sửa chữa hoặc bảo trì theo Chương 4.5 (bắt đầu từ Điều 65920) của Phân đoạn 1 của Tiêu đề 7 của Bộ luật Chính phủ hoặc Phân đoạn 13 (bắt đầu từ Điều 21000) của Bộ luật Tài nguyên Công cộng, và danh tính của các cơ quan cấp phép tham gia. Văn phòng có thể yêu cầu bất kỳ thông tin nào từ bên chịu trách nhiệm mà cần thiết để thực hiện việc chỉ định theo tiểu mục (a), và có thể triệu tập một cuộc họp xác định phạm vi của cơ quan cấp phép hợp nhất tiềm năng và các cơ quan cấp phép tham gia để thực hiện việc chỉ định đó.
(c)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 57053(c)  Trong những trường hợp mà một cơ quan công quyền là cơ quan chủ trì cho các mục đích của Chương 4.5 (bắt đầu từ Điều 65920) của Phân đoạn 1 của Tiêu đề 7 của Bộ luật Chính phủ hoặc Phân đoạn 13 (bắt đầu từ Điều 21000) của Bộ luật Tài nguyên Công cộng, cơ quan đó sẽ là cơ quan cấp phép hợp nhất. Trong các trường hợp khác, các yếu tố sau đây sẽ được xem xét để xác định cơ quan công quyền nào có thẩm quyền tổng thể lớn nhất đối với dự án sửa chữa hoặc bảo trì:
(1)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 57053(c)(1)  Loại cơ sở hoặc cấu trúc là đối tượng của dự án sửa chữa hoặc bảo trì được đề xuất.
(2)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 57053(c)(2)  Bản chất của mối đe dọa mà việc không sửa chữa và bảo trì cấu trúc hoặc cơ sở gây ra đối với sức khỏe hoặc an toàn công cộng hoặc đối với môi trường, bao gồm môi trường có thể bị ảnh hưởng do việc không sửa chữa và bảo trì cấu trúc hoặc cơ sở.
(3)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 57053(c)(3)  Các mối quan ngại về môi trường và sức khỏe, an toàn con người cần được xem xét khi thực hiện đúng dự án sửa chữa hoặc bảo trì.
(4)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 57053(c)(4)  Các tiêu chuẩn theo luật định và quy định áp dụng cho dự án sửa chữa hoặc bảo trì.
(d)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 57053(d)  Cơ quan cấp phép hợp nhất sẽ đóng vai trò là đầu mối liên hệ chính cho bên chịu trách nhiệm liên quan đến việc xử lý giấy phép hợp nhất cho dự án sửa chữa hoặc bảo trì và sẽ điều phối các khía cạnh thủ tục của việc xử lý phù hợp với các luật hiện hành điều chỉnh cơ quan cấp phép hợp nhất và các cơ quan cấp phép tham gia, và với các thủ tục đã được các cơ quan đó đồng ý theo Điều 57053.1. Trong việc thực hiện các trách nhiệm đó, cơ quan cấp phép hợp nhất sẽ đảm bảo rằng người nộp đơn xin giấy phép hợp nhất có tất cả thông tin cần thiết để nộp đơn xin tất cả các giấy phép dự án sửa chữa hoặc bảo trì thành phần được tích hợp trong giấy phép hợp nhất, điều phối việc xem xét các giấy phép dự án sửa chữa hoặc bảo trì đó bởi các cơ quan cấp phép tham gia tương ứng, đảm bảo rằng các quyết định cấp phép kịp thời được đưa ra bởi các cơ quan cấp phép tham gia, và hỗ trợ giải quyết bất kỳ xung đột hoặc mâu thuẫn nào giữa các yêu cầu và điều kiện giấy phép dự án sửa chữa hoặc bảo trì sẽ được áp đặt bởi các cơ quan cấp phép tham gia liên quan đến dự án sửa chữa hoặc bảo trì.
(e)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 57053(e)  Phân đoạn này sẽ không được hiểu là giới hạn hoặc rút ngắn quyền hạn hoặc trách nhiệm của bất kỳ cơ quan cấp phép tham gia nào theo luật cho phép hoặc yêu cầu cơ quan đó cấp giấy phép cho một dự án sửa chữa hoặc bảo trì hoặc cấp cho bất kỳ cơ quan nào bất kỳ quyền hạn mới nào độc lập với những quyền hạn được cấp bởi các luật khác. Mỗi cơ quan cấp phép tham gia sẽ giữ lại quyền hạn của mình để đưa ra tất cả các quyết định về tất cả các vấn đề không liên quan đến thủ tục đối với giấy phép dự án sửa chữa hoặc bảo trì thành phần tương ứng nằm trong phạm vi quyền hạn hoặc trách nhiệm của mình, bao gồm, nhưng không giới hạn ở, việc xác định tính đầy đủ của hồ sơ xin cấp phép, phê duyệt giấy phép hoặc phê duyệt có điều kiện, hoặc từ chối cấp phép. Cơ quan cấp phép hợp nhất không được thay thế phán quyết của mình cho phán quyết của một cơ quan cấp phép tham gia về bất kỳ vấn đề không liên quan đến thủ tục nào như vậy.

Section § 57053.1

Explanation

Sa sandaling itinalaga ang isang ahensya ng pinagsamang permit, kailangan nilang mag-organisa ng pulong sa loob ng 15 araw ng trabaho kasama ang aplikante ng permit at iba pang mga kaugnay na ahensya upang talakayin ang mga permit na kailangan para sa isang proyekto ng pagkukumpuni o pagpapanatili. Saklaw ng pulong na ito ang ilang punto kabilang ang pagtukoy sa mga kinakailangang permit, pagsusuri sa mga form ng aplikasyon, pagpapasya kung maaaring gamitin ang isang pinagsamang form ng permit, at pagtatakda ng mga timeline para sa pagproseso ng permit.

Maaaring magkasundo ang mga ahensya sa iba't ibang timeline mula sa mga karaniwan, hangga't hindi ito sumasalungat sa umiiral na mga legal na kinakailangan. Kailangan din nilang planuhin ang anumang kinakailangang pampublikong pagdinig at talakayin ang mga bayarin para sa proseso ng pinagsamang permit.

Maaaring humingi ang nangungunang ahensya ng kinakailangang impormasyon mula sa aplikante, at lahat ng desisyon na ginawa ay dapat na available para sa pampublikong pagsusuri sa sandaling naihain ang mga permit.

(a)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 57053.1(a)  Sa loob ng 15 araw ng trabaho mula sa petsa na itinalaga ang ahensya ng pinagsamang permit, ang ahensya ng pinagsamang permit ay magsasagawa ng pulong kasama ang aplikante ng pinagsamang permit para sa proyekto ng pagkukumpuni o pagpapanatili at kasama ang mga kalahok na ahensya ng permit. Ang agenda ng pulong ay dapat magsama ng hindi bababa sa lahat ng sumusunod na usapin:
(1)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 57053.1(a)(1)  Isang pagtukoy sa mga permit ng proyekto ng pagkukumpuni o pagpapanatili na kinakailangan para sa proyekto ng pagkukumpuni o pagpapanatili.
(2)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 57053.1(a)(2)  Isang pagsusuri sa mga form ng aplikasyon ng permit at iba pang mga kinakailangan sa aplikasyon ng mga ahensya na lumalahok sa proseso ng pinagsamang permit.
(3)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 57053.1(a)(3)  Isang talakayan tungkol sa opsyon na magagamit ng aplikante ng permit na gamitin ang form ng aplikasyon ng pinagsamang permit na pinahintulutan ng subdivision (e) o (f) ng Seksyon 15399.56 ng Kodigo ng Pamahalaan sa halip ng mga hiwalay na form ng aplikasyon para sa bawat bahaging permit ng proyekto ng pagkukumpuni o pagpapanatili na ibibigay ng ahensya ng pinagsamang permit at ng mga kalahok na ahensya ng permit.
(4)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 57053.1(a)(4)  Ang pagtatakda ng mga limitasyon sa oras na magiging angkop sa ahensya ng pinagsamang permit at sa bawat kalahok na ahensya ng permit sa paggawa ng mga desisyon sa pinagsama at proyekto ng pagkukumpuni o pagpapanatili na permit, kabilang ang mga yugto ng panahon na kinakailangan upang matukoy kung ang mga aplikasyon ng permit ng proyekto ng pagkukumpuni o pagpapanatili ay kumpleto o ang aplikasyon ng pinagsamang permit ay kumpleto, upang suriin ang aplikasyon o mga aplikasyon, at upang iproseso ang mga bahaging permit ng proyekto ng pagkukumpuni o pagpapanatili, at ang mga timeline na gagamitin ng ahensya ng pinagsamang permit upang pagsama-samahin ang mga bahaging permit ng proyekto ng pagkukumpuni o pagpapanatili sa, at upang magbigay ng, pinagsamang permit. Sa kabila ng Kabanata 3 (nagsisimula sa Seksyon 15374) ng Bahagi 6.7 ng Dibisyon 3 ng Titulo 2 ng Kodigo ng Pamahalaan, at Kabanata 4.5 (nagsisimula sa Seksyon 65920) ng Dibisyon 1 ng Titulo 7 ng Kodigo ng Pamahalaan, ang mga timeline na itinatag alinsunod sa talatang ito ay maaaring, sa pahintulot ng ahensya ng pinagsamang permit at bawat kalahok na ahensya ng permit, magbigkis sa ahensya ng pinagsamang permit at bawat kalahok na ahensya ng permit na kumilos sa bahaging permit ng proyekto ng pagkukumpuni o pagpapanatili sa loob ng mga yugto ng panahon na iba sa mga kinakailangan ng Seksyon 65950 at 65952 ng Kodigo ng Pamahalaan, mga subdivision (a) at (b) ng Seksyon 15376 ng Kodigo ng Pamahalaan, o iba pang naaangkop na probisyon ng batas. Gayunpaman, walang pinabilis na yugto ng panahon para sa pagsasaalang-alang ng aplikasyon ng permit ng proyekto ng pagkukumpuni o pagpapanatili ang maaaring itakda kung ang pinabilis na yugto ng panahon na iyon ay hindi naaayon sa, o salungat sa, anumang yugto ng panahon o serye ng mga yugto ng panahon na itinakda ng batas para sa pagsasaalang-alang na iyon, o sa anumang batas, tuntunin, o regulasyon, o pinagtibay na patakaran ng estado, pamantayan, o gabay, na nangangailangan ng alinman sa mga sumusunod:
(A)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 57053.1(a)(4)(A)  Ang ibang mga ahensya, interesadong tao, o ang publiko ay bigyan ng sapat na abiso ng aplikasyon.
(B)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 57053.1(a)(4)(B)  Ang ibang mga ahensya ay bigyan ng papel sa, o payagang lumahok sa, desisyon na aprubahan o tanggihan ang aplikasyon.
(C)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 57053.1(a)(4)(C)  Ang mga interesadong tao o ang publiko ay bigyan ng pagkakataong hamunin, magkomento, o ipahayag ang kanilang mga alalahanin tungkol sa aplikasyon.
(5)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 57053.1(a)(5)  Ang pag-iskedyul ng anumang pampublikong pagdinig na kinakailangan upang magbigay ng mga permit ng proyekto ng pagkukumpuni o pagpapanatili para sa proyekto ng pagkukumpuni o pagpapanatili at isang pagtukoy sa pagiging posible ng pagkoordinasyon o pagsasama-sama ng alinman sa mga kinakailangang pampublikong pagdinig na iyon.
(6)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 57053.1(a)(6)  Isang talakayan tungkol sa mga kaayusan sa bayarin para sa proseso ng pinagsamang permit, kabilang ang isang tantiya ng bayarin na pinahintulutan sa ilalim ng Seksyon 57053.5 at ang proseso ng pagsingil.
(b)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 57053.1(b)  Ang ahensya ng pinagsamang permit ay maaaring humiling ng anumang impormasyon mula sa aplikante ng pinagsamang permit na kinakailangan upang sumunod sa mga obligasyon nito sa ilalim ng dibisyong ito, alinsunod sa mga limitasyon sa oras na itinakda alinsunod sa talata (4) ng subdivision (a).
(c)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 57053.1(c)  Isang buod ng mga desisyon na ginawa alinsunod sa seksyong ito ay gagawing available para sa pampublikong pagsusuri sa paghahain ng aplikasyon ng pinagsamang permit o mga aplikasyon ng permit ng proyekto ng pagkukumpuni o pagpapanatili.

Section § 57053.2

Explanation
Si alguien que solicita un permiso consolidado decide que ya no quiere ser parte de ese proceso, puede detenerlo oficialmente enviando una solicitud por escrito a la agencia que supervisa los permisos. Una vez recibida esta solicitud, la agencia principal informará a todas las demás agencias involucradas que el proyecto ya no necesita un permiso consolidado.

Section § 57053.3

Explanation

Esta ley exige que una agencia de permisos consolidada se asegure de que todas las agencias involucradas puedan aprobar los permisos necesarios para proyectos de reparación o mantenimiento dentro de un plazo establecido. En esencia, garantiza la eficiencia y la coordinación entre las diferentes agencias para la tramitación oportuna de los permisos.

La agencia de permisos consolidada coordinará las actividades de las agencias de permisos participantes a fin de que cada agencia de permisos participante pueda actuar sobre sus permisos de proyectos de reparación o mantenimiento componentes dentro de los plazos establecidos conforme al párrafo (4) de la subdivisión (a) de la Sección 57053.1.

Section § 57053.4

Explanation

Sehemu hii inasema kwamba kibali cha mradi wa ukarabati au matengenezo kinapokuwa sehemu ya kibali kilichounganishwa, bado kinabaki na nguvu sawa za kisheria na udhibiti kana kwamba kilitolewa kando. Wakala ambaye kwa kawaida angekitoa kwa uhuru ndiye anayehusika na usimamizi na utekelezaji wake. Sehemu hiyo pia inafafanua kwamba haizuii uwezo wa wakala kutekeleza vibali au masharti yaliyopo.

Kila kibali cha mradi wa ukarabati au matengenezo kilichojumuishwa katika kibali kilichounganishwa kitakuwa na hadhi ya kisheria na athari ya udhibiti iliyobainishwa katika sheria na kanuni ambazo chini yake kibali cha mradi wa ukarabati au matengenezo kingetolewa kando na kitasimamiwa na kutekelezwa na wakala wa umma ambaye angekitoa kando. Hakuna chochote katika sura hii kitakachopunguza mamlaka ya wakala kutekeleza vibali vilivyopo au masharti ya kibali.

Section § 57053.5

Explanation

Luật này cho phép một cơ quan thu một khoản phí hợp lý để bù đắp chi phí xử lý giấy phép hợp nhất, đây là một giấy phép duy nhất bao gồm nhiều phê duyệt cần thiết. Các khoản phí này có thể được xác định thông qua đàm phán hoặc được ấn định trước. Mục đích chỉ là để bù đắp chi phí, và việc thanh toán phải phản ánh thời gian và chi phí thực tế với các khoản thanh toán theo tiến độ. Các cơ quan không bị hạn chế trong việc thu các khoản phí thích hợp khác.

(a)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 57053.5(a)  Một cơ quan cấp phép hợp nhất có thể thu và tính một khoản phí hợp lý từ bất kỳ người nào tìm kiếm giấy phép hợp nhất để bù đắp các chi phí ước tính phát sinh bởi cơ quan cấp phép hợp nhất và văn phòng trong việc thực hiện phân khu này.
(b)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 57053.5(b)  Các khoản phí được tính chỉ nhằm bù đắp chi phí thực hiện các dịch vụ cấp phép hợp nhất đó và sẽ được đàm phán với bên chịu trách nhiệm trong cuộc họp được triệu tập theo Điều 57053.1 hoặc được cơ quan công quyền ấn định trước khi được chỉ định là cơ quan cấp phép hợp nhất cho dự án sửa chữa hoặc bảo trì trong một biểu phí được cơ quan công quyền thông qua để sử dụng trong trường hợp cơ quan công quyền được chỉ định như vậy. Ngoài ra, quy trình thanh toán phải cung cấp việc hạch toán thời gian và chi phí chính xác và một chu kỳ thanh toán cho phép thanh toán theo tiến độ. Không có điều khoản nào trong mục này giới hạn khả năng của một cơ quan tham gia hoặc văn phòng trong việc thu các khoản phí thích hợp.

Section § 57053.6

Explanation

Esta lege explika ke si tu non akorda kun un desisione de agente publiko regardante un permiso pro un projekto de reparo o mantenimento, tu pote submittere un petisione a la agente relevante pro un revisio. Esto aplika si ili emise, denegate, o amendate tu permiso. La petisione besona esse submitto a la agente in kargo de tu partikulare sektione de permiso. Unfo arkivato, la agente have 30 dies pro informare qualque altere agentes publiko involvite in la originalo prozeso de permiso.

Un petisione per la parte responsibile pro revisio de un akto de agente publiko in emisione, denegatione, o amendatione de un permiso de projekto de reparo o mantenimento, o qualque portione de un permiso konsolidato, deve, pro solvere konflikto inter la konditiones de permiso, esse submitto per la parte responsibile a la agente de permiso konsolidato o la agente de permiso partisipante havante jurisdiktione super esa portione de la permiso konsolidato e deve esse prozessato in akordo kun la prozedures de esa agente. La agente publiko resivante la petisione deve, intra 30 dies de la dato de resivo, notifikare la altere agentes publiko partisipante in la originalo permiso konsolidato.

Section § 57053.7

Explanation
Nếu ai đó nộp đơn xin giấy phép hợp nhất yêu cầu một thay đổi lớn đối với đơn của họ hoặc bất kỳ giấy phép dự án liên quan nào cho việc sửa chữa hoặc bảo trì, cơ quan phụ trách các giấy phép này phải tổ chức một cuộc họp với tất cả các cơ quan cấp phép liên quan để thảo luận về các thay đổi, tuân thủ các hướng dẫn trong Điều 57053.1.

Section § 57053.8

Explanation
Jika seseorang yang mengajukan izin gabungan tidak memberikan informasi yang diperlukan untuk izin proyek mereka, hitungan mundur untuk memproses izin-izin ini dihentikan sampai mereka menyerahkan detail yang diminta.

Section § 57053.9

Explanation

Kini nga balaod nagkinahanglan sa pagmugna og usa ka paspas nga proseso sa pag-apelar alang sa mga tawo o entidad nga nag-atubang og mga paglangan gikan sa mga ahensya sa publiko sa pagkuha og mga permiso alang sa mga proyekto sa pag-ayo o pagmentinar. Kung ang usa ka ahensya sa publiko dili moproseso og permiso sulod sa gitakda nga oras, ang buhatan magsiguro nga ang ahensya molihok sa usa ka gitakda nga deadline, posibleng ibalik ang bisan unsang bayad nga nabayad, kung ang paglangan walay maayong rason. Ang balaod nagtutok sa mga paglangan ug paglapas sa pamaagi, dili sa mga substantibo nga isyu bahin sa mga permiso mismo. Ang mga apelar mahimo lamang alang sa mga paglapas sa limitasyon sa oras sa pamaagi, ug ang mga refund magamit lamang sa mga ahensya nga nakasala nga walay balido nga rason sa paglangan.

(a)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 57053.9(a)  Para sa o sa dili pa Disyembre 31, 1997, ang buhatan magsagop og mga regulasyon nga magtukod og usa ka gipadali nga proseso sa pag-apelar diin ang usa ka petisyoner o responsable nga partido mahimong moapelar sa bisan unsang pagkapakyas sa usa ka ahensya sa publiko sa paghimo og tukma sa panahon nga aksyon sa pag-isyu o pagdumili sa usa ka permiso sa proyekto sa pag-ayo o pagmentinar o usa ka konsolidado nga permiso subay sa mga limitasyon sa oras nga gitakda sumala sa paragraph (4) sa subdivision (a) sa Seksyon 57053.1.
(b)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 57053.9(b)  Kung makita sa buhatan nga ang mga limitasyon sa oras nga giapelar nalapas nga walay maayong rason, ang buhatan magtakda og usa ka piho nga petsa diin ang ahensya sa publiko molihok sa permiso sa proyekto sa pag-ayo o pagmentinar o aplikasyon sa konsolidado nga permiso nga adunay igong probisyon alang sa mga kinahanglanon nga gihulagway sa subparagraphs (A) ngadto sa (C), apil na, sa paragraph (4) sa subdivision (a) sa Seksyon 57053.1, ug maghatag alang sa bug-os nga pagbayad sa bisan unsang bayad sa pag-file o pagproseso sa permiso nga gibayad sa responsable nga partido sa ahensya sa publiko alang sa aplikasyon sa permiso nga giapelar. Alang sa mga katuyoan niini nga seksyon, ang “maayong rason” adunay parehas nga kahulugan sama sa gihubit sa subdivision (g) sa Seksyon 15376 sa Government Code.
(c)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 57053.9(c)  Ang determinasyon sa buhatan sa usa ka apelar ibase lamang sa mga paglapas sa pamaagi, lakip, apan dili limitado sa, ang paglapas sa mga limitasyon sa oras, dili sa bisan unsang dili-pamaagi nga butang bahin sa permiso sa proyekto sa pag-ayo o pagmentinar, o aplikasyon sa permiso, o ang konsolidado nga permiso, o aplikasyon sa konsolidado nga permiso.
(d)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 57053.9(d)  Sa mga kaso sa paglapas sa mga limitasyon sa oras nga gitakda sumala sa paragraph (4) sa subdivision (a) sa Seksyon 57053.1, ang determinasyon sa buhatan sa pagmando sa pagbayad sa bisan unsang bayad sa aplikasyon sumala sa mga regulasyon nga gisagop sumala sa subdivision (a) magamit lamang sa konsolidado nga ahensya sa permiso o sa mga partisipante nga ahensya sa permiso nga naglapas sa mga limitasyon sa oras nga walay pagpakita og maayong rason.
(e)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 57053.9(e)  Ang usa ka apelar nga gihimo sumala niini nga seksyon alang lamang sa mga paglapas sa mga limitasyon sa oras nga gitakda sumala sa paragraph (4) sa subdivision (a) sa Seksyon 57053.1.