Section § 53590

Explanation

Esta sección define los términos utilizados en el Programa de Vivienda para una California Saludable. Explica conceptos clave como qué significa 'condado', que incluye ciudades que colaboran con condados para obtener financiación para servicios, y a qué se refiere 'departamento', es decir, el Departamento de Vivienda y Desarrollo Comunitario. Aclara 'experimentar falta de vivienda crónica' y 'experimentar falta de vivienda' según las directrices federales y define 'alquiler de mercado justo' como el costo de alquilar una unidad de vivienda decente y estándar. El término 'Programa de Hogar de Salud' se relaciona con una sección específica del código de bienestar. La 'asistencia de alquiler a largo plazo' ayuda a los inquilinos a pagar el alquiler cubriendo la diferencia entre un porcentaje de sus ingresos y el alquiler de mercado. La 'vivienda permanente' es un tipo de vivienda sin límites de estancia, y la 'vivienda de apoyo' sigue una definición legal existente. El 'piloto de Cuidado Integral de la Persona' se refiere a un programa descrito en los términos federales de Medicaid.

Para los fines de esta parte, se aplicarán todas las siguientes definiciones:
(a)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 53590(a) “Condado” significa un condado, una ciudad y condado, o una ciudad que colabora con un condado para asegurar la financiación de servicios.
(b)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 53590(b) “Departamento” significa el Departamento de Vivienda y Desarrollo Comunitario.
(c)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 53590(c) “Experimentando falta de vivienda crónica” significa una persona que carece de vivienda de forma crónica, según se define en la Sección 578.3 del Título 24 del Código de Regulaciones Federales, tal como esa sección se leía el 1 de enero de 2018, excepto que una persona que estaba experimentando falta de vivienda crónica antes de ingresar a una institución continuaría siendo definida como experimentando falta de vivienda crónica al ser dada de alta, independientemente de la duración de la estancia.
(d)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 53590(d) “Experimentando falta de vivienda” significa una persona que experimenta falta de vivienda, según se define en la Sección 578.3 del Título 24 del Código de Regulaciones Federales, tal como esa sección se leía el 1 de enero de 2018.
(e)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 53590(e) “Alquiler de mercado justo” significa el alquiler, incluyendo el costo de los servicios públicos, según lo establecido por el Departamento de Vivienda y Desarrollo Urbano de los Estados Unidos de conformidad con las Partes 888 y 982 del Título 24 del Código de Regulaciones Federales, tal como esas partes se leían el 1 de enero de 2018, para unidades por número de dormitorios, que debe pagarse en el área de mercado para alquilar viviendas de alquiler de propiedad privada, existentes, decentes, seguras y sanitarias de naturaleza no lujosa con comodidades adecuadas.
(f)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 53590(f) “Programa de Hogar de Salud” significa el Programa de Hogar de Salud establecido de conformidad con el Artículo 3.9 (que comienza con la Sección 14127) del Capítulo 7 de la Parte 3 de la División 9 del Código de Bienestar e Instituciones.
(g)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 53590(g) “Asistencia de alquiler a largo plazo” significa un subsidio de alquiler proporcionado a un proveedor de vivienda, incluyendo un desarrollador que arrienda viviendas asequibles o de apoyo, un propietario del mercado privado, o un patrocinador que arrienda apartamentos del mercado privado, para ayudar a un inquilino a pagar la diferencia entre el 30 por ciento de los ingresos del inquilino y el alquiler de mercado justo o el alquiler de mercado razonable según lo determine el beneficiario de la subvención y lo apruebe el departamento.
(h)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 53590(h) “Fondo Fiduciario Federal de Vivienda” tiene el mismo significado que el Fondo Fiduciario Nacional de Vivienda establecido de conformidad con la Ley de Recuperación Económica y Vivienda de 2008 (Ley Pública 110-289), y las regulaciones federales de implementación.
(i)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 53590(i) “Vivienda permanente” significa una unidad de vivienda donde el propietario no limita la duración de la estancia en la unidad de vivienda, el propietario no restringe los movimientos del inquilino, y el inquilino tiene un contrato de arrendamiento y está sujeto a los derechos y responsabilidades de la tenencia, de conformidad con el Capítulo 2 (que comienza con la Sección 1940) del Título 5 de la Parte 4 de la División 3 del Código Civil.
(j)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 53590(j) “Programa” significa el Programa de Vivienda para una California Saludable creado por esta parte.
(k)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 53590(k) “Vivienda de apoyo” tiene el mismo significado que en la Sección 50675.14.
(l)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 53590(l) “Piloto de Cuidado Integral de la Persona” tiene el significado descrito en los Términos y Condiciones Especiales (STCs) de la Exención Medi-Cal 2020, Secciones 110-126, según lo aprobado por los Centros federales de Servicios de Medicare y Medicaid el 30 de diciembre de 2015.

Section § 53591

Explanation

Luật này yêu cầu Bộ Nhà ở California thành lập 'Chương trình Nhà ở vì một California Khỏe mạnh' tập trung vào việc cung cấp các cơ hội nhà ở hỗ trợ. Trước ngày 1 tháng 1 năm 2019, chương trình phải được triển khai, cung cấp các khoản trợ cấp cho các quận hoặc các khoản vay cho các nhà phát triển cho các dự án nhà ở. Bộ phải xem xét nhiều yếu tố khác nhau như tỷ lệ vô gia cư và các mối quan hệ đối tác địa phương khi trao các khoản trợ cấp này trên cơ sở cạnh tranh.

Ngoài ra, họ sẽ điều chỉnh chương trình phù hợp với các chương trình nhà ở hiện có và đảm bảo rằng các quỹ chỉ được sử dụng cho các dự án đáp ứng các yêu cầu cụ thể. Bộ phải thu thập dữ liệu từ những người nhận trợ cấp và khoản vay, thuê một nhà đánh giá trước năm 2020 để nghiên cứu tác động đến chi phí chăm sóc sức khỏe và báo cáo kết quả vào năm 2024. Việc tham vấn với các dịch vụ y tế được khuyến khích, và bộ cũng phải soạn thảo các quy định cần thiết và tiếp nhận phản hồi từ công chúng.

Bộ sẽ thực hiện tất cả những điều sau:
(a)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 53591(a) Vào hoặc trước ngày 1 tháng 1 năm 2019, thành lập Chương trình Nhà ở vì một California Khỏe mạnh để tạo cơ hội nhà ở hỗ trợ thông qua một hoặc cả hai hình thức sau:
(1)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 53591(a)(1) Trợ cấp cho các quận để cấp vốn, hỗ trợ thuê nhà và trợ cấp hoạt động. Bộ sẽ trao trợ cấp cho các quận trên cơ sở cạnh tranh theo các tiêu chí đánh giá và xếp hạng bao gồm, nhưng không giới hạn ở, điểm dựa trên tất cả những điều sau:
(A)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 53591(a)(1)(A) Nhu cầu, bao gồm việc xem xét số lượng cá nhân vô gia cư và tác động của chi phí nhà ở trong quận.
(B)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 53591(a)(1)(B) Khả năng của quận trong việc quản lý hoặc hợp tác quản lý một chương trình cung cấp các khoản vay vốn, hỗ trợ thuê nhà hoặc trợ cấp hoạt động trong nhà ở hỗ trợ, dựa trên đề xuất sử dụng quỹ chương trình của quận. Trợ cấp hoạt động có thể bao gồm quỹ dự phòng hoạt động.
(C)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 53591(a)(1)(C) Các mối quan hệ đối tác đã được ghi nhận của quận với các nhà cung cấp nhà ở giá cả phải chăng và nhà ở hỗ trợ trong quận.
(D)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 53591(a)(1)(D) Cam kết đã được chứng minh để giải quyết nhu cầu của những người vô gia cư thông qua các chương trình hiện có hoặc các chương trình dự kiến sẽ được thực hiện trong vòng 12 tháng.
(E)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 53591(a)(1)(E) Các ưu tiên hoặc quỹ dành riêng cho các nhóm dân cư nhà ở được bộ thiết lập theo Mục 53595.
(F)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 53591(a)(1)(F) Phối hợp với tất cả những điều sau:
(i)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 53591(a)(1)(F)(i) Các nhà cung cấp dịch vụ nhà ở và dịch vụ cho người vô gia cư dựa vào cộng đồng.
(ii)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 53591(a)(1)(F)(ii) Các nhà cung cấp dịch vụ sức khỏe hành vi.
(iii)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 53591(a)(1)(F)(iii) Các nhà cung cấp mạng lưới an sinh xã hội, bao gồm các trung tâm y tế cộng đồng.
(2)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 53591(a)(2) Trợ cấp quỹ dự phòng hoạt động và các khoản vay vốn cho các nhà phát triển. Bộ có thể sử dụng các hướng dẫn hiện có trong việc trao trợ cấp và các khoản vay cho các nhà phát triển.
(3)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 53591(a)(3) Trong việc quản lý các khoản trợ cấp quỹ dự phòng hoạt động và các khoản vay vốn cho các nhà phát triển theo đoạn (2), bộ sẽ thực hiện tất cả những điều sau:
(A)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 53591(a)(3)(A) Cung cấp quỹ chương trình cùng thời điểm các quỹ, nếu có, được cung cấp theo Chương trình Nhà ở Đa gia đình (Chương 6.7 (bắt đầu từ Mục 50675) của Phần 2).
(B)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 53591(a)(3)(B) Đánh giá và xếp hạng các đơn đăng ký theo cách thức phù hợp với Chương trình Nhà ở Đa gia đình (Chương 6.7 (bắt đầu từ Mục 50675) của Phần 2), ngoại trừ việc bộ có thể thiết lập các hạng mục điểm bổ sung cho mục đích đánh giá và xếp hạng các đơn đăng ký tìm kiếm tài trợ theo phần này ngoài những hạng mục được sử dụng trong Chương trình Nhà ở Đa gia đình.
(C)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 53591(a)(3)(C) Quản lý các quỹ thuộc phần này theo cách thức phù hợp với Chương trình Nhà ở Đa gia đình (Chương 6.7 (bắt đầu từ Mục 50675) của Phần 2) trong phạm vi được phép theo các yêu cầu của liên bang.
(D)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 53591(a)(3)(D) Chỉ các đơn đăng ký phục vụ những người đáp ứng tất cả các yêu cầu của Mục 53595 và bất kỳ yêu cầu ngưỡng nào khác do bộ thiết lập mới đủ điều kiện nhận quỹ theo đoạn (2).
(b)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 53591(b) Cho đến ngày 31 tháng 8 năm 2022, nếu bộ chọn tài trợ các khoản trợ cấp hoạt động và các khoản vay cho các nhà phát triển trong bất kỳ năm nào, hoặc trước ngày 31 tháng 8, nộp các kế hoạch phân bổ Quỹ Tín thác Nhà ở liên bang cho Bộ Nhà ở và Phát triển Đô thị bao gồm các mục tiêu của tiểu bang phù hợp với các mục tiêu của phần này.
(c)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 53591(c) Soạn thảo bất kỳ quy định, hướng dẫn và thông báo về khả năng tài trợ cần thiết nào để lấy ý kiến của các bên liên quan.
(d)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 53591(d) Giữa năm và hàng năm, thu thập dữ liệu từ các quận và các nhà phát triển được trao quỹ trợ cấp hoặc quỹ vay.
(e)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 53591(e) Không muộn hơn ngày 1 tháng 10 năm 2020, ký hợp đồng với một nhà đánh giá độc lập để phân tích dữ liệu thu thập theo Mục 53593 nhằm xác định những thay đổi về chi phí chăm sóc sức khỏe và việc sử dụng liên quan đến các dịch vụ và nhà ở được cung cấp theo chương trình. Bộ sẽ cung cấp dữ liệu đã thu thập cho nhà đánh giá một cách thường xuyên khi cần thiết.
(f)Copy CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 53591(f)
(1)Copy CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 53591(f)(1) Báo cáo dữ liệu đã thu thập trong báo cáo hàng năm của bộ đến hạn vào năm 2024, theo yêu cầu của Mục 50408.
(2)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 53591(f)(2) Báo cáo được nộp theo đoạn (1) sẽ được nộp tuân thủ Mục 9795 của Bộ luật Chính phủ.
(g)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 53591(g) Bộ được khuyến khích tham khảo ý kiến của Bộ Dịch vụ Chăm sóc Sức khỏe Tiểu bang khi thích hợp để thực hiện mục đích của mục này.
(h)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 53591(h) Mục này sẽ có hiệu lực vào ngày 1 tháng 1 năm 2022.

Section § 53592

Explanation

Luật này nêu rõ các điều kiện để một quận ở California có thể đủ điều kiện nhận trợ cấp chương trình nhằm thúc đẩy sự ổn định nhà ở. Tuy nhiên, việc đủ điều kiện không đảm bảo quận sẽ nhận được quỹ vì các khoản trợ cấp phụ thuộc vào sự sẵn có. Để đủ điều kiện, một quận phải xác định nguồn tài trợ cho các dịch vụ ổn định nhà ở chuyên sâu, có thể đến từ nhiều nguồn như quỹ chung của quận hoặc các chương trình chăm sóc cụ thể. Quận cũng phải thiết lập một quy trình sử dụng các cơ quan quản lý chương trình nhà ở để quản lý các quỹ này, và đồng ý thu thập và báo cáo dữ liệu liên quan theo yêu cầu của một mục khác của luật.

Một quận sẽ đủ điều kiện nhận trợ cấp chương trình nếu quận đó đáp ứng các yêu cầu của mục này. Việc đủ điều kiện không tạo ra quyền được hưởng quỹ trợ cấp và phụ thuộc vào sự sẵn có của quỹ. Quận phải đáp ứng tất cả các yêu cầu sau:
(a)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 53592(a) Đã xác định được nguồn tài trợ để cung cấp các dịch vụ chuyên sâu nhằm thúc đẩy sự ổn định nhà ở. Nguồn tài trợ cho các dịch vụ này có thể bao gồm, nhưng không giới hạn ở, một hoặc nhiều điều sau đây:
(1)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 53592(a)(1) Quỹ chung của quận.
(2)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 53592(a)(2) Quỹ chương trình thí điểm Chăm sóc Toàn diện Con người, trong phạm vi các quỹ đó có sẵn hoặc chương trình Chăm sóc Toàn diện Con người đã được gia hạn.
(3)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 53592(a)(3) Chương trình Nhà ở Y tế.
(4)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 53592(a)(4) Các nguồn tài trợ khác do quận kiểm soát để cung cấp các dịch vụ này cho những người tham gia đủ điều kiện.
(b)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 53592(b) Đã chỉ định một quy trình để quản lý quỹ trợ cấp thông qua các cơ quan quản lý chương trình nhà ở.
(c)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 53592(c) Đồng ý thu thập và báo cáo dữ liệu, như mô tả trong Mục 53593, cho sở.

Section § 53593

Explanation

Esta ley exige la coordinación entre diferentes departamentos para evaluar cómo los programas de vivienda afectan los resultados de salud y los costos de atención médica para los participantes. Específicamente, implica comparar datos de Medi-Cal (el programa de Medicaid de California) con los datos de los participantes del programa para rastrear los cambios en la salud y los costos antes y después de que se muden a una vivienda permanente.

Los condados o desarrolladores que reciben fondos deben informar ciertos datos anualmente y a mitad de año. Deben proporcionar información sobre los costos del programa, los resultados, el número de participantes, los tipos de intervenciones y el estado de la vivienda. Además, cuando sea posible, deben informar el impacto del programa en las interacciones de los participantes con el sistema legal.

(a)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 53593(a) El departamento deberá coordinar con el Departamento Estatal de Servicios de Atención Médica para cotejar los datos de los participantes del programa, de conformidad con la ley de privacidad estatal y federal, con los datos de Medi-Cal para identificar los resultados entre los participantes, así como los cambios en los costos y la utilización de la atención médica asociados con la vivienda y los servicios proporcionados bajo el programa, en la medida en que la información esté disponible, hasta 12 meses antes de la mudanza de cada participante a una vivienda permanente, así como los cambios en los costos y la utilización después de la mudanza de cada participante a una vivienda permanente.
(b)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 53593(b) Un condado o desarrollador al que se le hayan otorgado fondos de subvención o préstamo deberá, en intervalos anuales y semestrales, informar todos los siguientes datos al departamento:
(1)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 53593(b)(1) Datos especificados por el departamento necesarios para medir los costos y resultados del programa.
(2)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 53593(b)(2) El número de participantes y el tipo de intervenciones ofrecidas a través de los fondos de subvención.
(3)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 53593(b)(3) El número de participantes que viven en viviendas de apoyo u otras viviendas permanentes.
(4)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 53593(b)(4) En la medida en que sea factible y esté disponible, datos sobre el impacto del programa en el uso de los sistemas correccionales y los recursos de aplicación de la ley por parte de los participantes.

Section § 53594

Explanation

Luật này quy định cách các quận ở California có thể sử dụng các khoản tài trợ liên quan đến nhà ở. Các quận có thể sử dụng các khoản tài trợ để hỗ trợ thuê nhà dài hạn, nhưng giới hạn không quá hai lần giá thuê thị trường hợp lý của khu vực. Các khoản tài trợ cũng có thể dùng để mua lại, xây dựng hoặc cải tạo nhà ở. Chúng có thể được sử dụng cho các khoản trợ cấp hoạt động dựa trên dự án, có thể kéo dài tới năm năm hoặc bao gồm một quỹ dự trữ trong 15 năm. Ngoài ra, các quận có thể khuyến khích chủ nhà hỗ trợ thuê nhà bằng các ưu đãi như tiền đặt cọc. Chi phí hành chính liên quan đến các khoản tài trợ này được giới hạn ở mức 5%, trừ khi sở chấp thuận một số tiền cao hơn.

(a)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 53594(a) Một quận sẽ sử dụng các khoản tài trợ được cấp theo phần này cho một hoặc nhiều mục đích sau:
(1)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 53594(a)(1) Hỗ trợ thuê nhà dài hạn với số tiền do quận xác định, nhưng không quá hai lần giá thuê thị trường hợp lý cho khu vực thị trường nơi quận đang cung cấp hỗ trợ thuê nhà dài hạn.
(2)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 53594(a)(2) Tài trợ mua lại, xây dựng mới, tài trợ bù đắp thiếu hụt, hoặc tái thiết và cải tạo.
(3)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 53594(a)(3) Trợ cấp hoạt động dựa trên dự án.
(4)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 53594(a)(4) Các ưu đãi dành cho chủ nhà để chấp nhận hỗ trợ thuê nhà cho những người tham gia chương trình, bao gồm tiền đặt cọc và phí giữ chỗ.
(5)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 53594(a)(5) Chi phí hành chính, do sở xác định, không quá 5 phần trăm tổng số tiền tài trợ được cấp, hoặc một số tiền cao hơn khi được sở chấp thuận.
(b)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 53594(b) Trợ cấp hoạt động dựa trên dự án có thể bao gồm một hoặc cả hai điều sau đây:
(1)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 53594(b)(1) Trợ cấp hoạt động trong thời gian tối đa năm năm.
(2)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 53594(b)(2) Một quỹ dự trữ hoạt động được vốn hóa trong ít nhất 15 năm để chi trả chi phí hoạt động của một căn hộ hoặc các căn hộ nhận tài trợ vốn để cung cấp nhà ở hỗ trợ cho những người vô gia cư.

Section § 53595

Explanation

Esta ley exige que el departamento pertinente cree un sistema para calificar y clasificar oportunidades de vivienda para personas que están sin hogar o sin hogar crónico y que también son usuarios de atención médica de alto costo.

Estas personas deben ser elegibles para Medi-Cal y para servicios que apoyen la estabilidad de la vivienda, como el programa Whole Person Care, el Programa Health Home o servicios locales en viviendas de apoyo.

La ley tiene como objetivo ayudar a estas personas a mejorar sus condiciones de salud a través de viviendas de apoyo.

El departamento establecerá criterios de calificación y clasificación para promover viviendas para personas que cumplan con todos los siguientes requisitos:
(a)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 53595(a) Está experimentando falta de vivienda o falta de vivienda crónica y es un usuario de salud de alto costo al momento de la elegibilidad inicial.
(b)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 53595(b) Es beneficiario de Medi-Cal o es elegible para Medi-Cal.
(c)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 53595(c) Es elegible para recibir servicios bajo un programa que proporciona servicios que promueven la estabilidad de la vivienda, incluyendo, entre otros, los siguientes:
(1)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 53595(c)(1) El programa piloto Whole Person Care, en la medida en que el programa Whole Person Care esté disponible o haya sido renovado.
(2)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 53595(c)(2) El Programa Health Home.
(3)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 53595(c)(3) Un programa de servicios controlado localmente que financia o proporciona servicios en viviendas de apoyo.
(d)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 53595(d) Es probable que mejore sus condiciones de salud con viviendas de apoyo.

Section § 53596

Explanation

Esta ley exige que la Legislatura evalúe cómo el traslado de personas elegibles a viviendas de apoyo afecta su uso de servicios y los costos de atención médica. Deben examinar los cambios identificados en un informe de evaluación específico.

La Legislatura deberá considerar el impacto que la vivienda y los servicios de apoyo han tenido en la modificación de la utilización y los costos de atención médica, según lo identificado en la evaluación descrita en la Sección 53591, al trasladar a participantes elegibles a viviendas de apoyo.

Section § 53597

Explanation
Esta ley exige que el departamento debe cubrir los gastos en los que incurra el Departamento Estatal de Servicios de Atención Médica mientras trabajan juntos para conciliar y proporcionar datos relevantes.

Section § 53598

Explanation
Esta sección permite que un departamento celebre contratos sin seguir los procesos habituales de licitación competitiva y revisión exigidos por otras regulaciones gubernamentales. Estos contratos pueden ser exclusivos o no exclusivos y no están sujetos a algunas de las normas típicas de supervisión de contratos estatales. Además, cualquier reglamento o directriz creado para implementar esta parte de la ley no tiene que pasar por el proceso habitual de elaboración de normas que implica aviso público y comentarios.

Section § 53599

Explanation

Sehemu hii ya sheria inaeleza jinsi idara inavyopaswa kutumia fedha kwa ajili ya programu maalum. Fedha hizi zinaweza kutoka kwenye mgao wa Mfuko wa Dhamana ya Makazi wa shirikisho kwa miaka ya 2018 hadi 2021, au zinaweza kutoka kwenye mapato mengine yaliyotengewa idara kwa madhumuni ya programu hiyo.

Idara itatekeleza madhumuni ya sehemu hii kwa kutumia mojawapo au zote mbili kati ya zifuatazo:
(a)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 53599(a) Mapato yaliyotengewa idara kutoka mgao wa Mfuko wa Dhamana ya Makazi wa shirikisho kwa miaka ya 2018 hadi 2021, ikijumuisha.
(b)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 53599(b) Mapato mengine yoyote yaliyotengewa idara ambayo yanaweza kutengewa kwa madhumuni ya programu.

Section § 53600

Explanation

Haec lex permittit departamentum onerare unum feum continuatum pro monitorio loanarum quas directiter emittit. Moneta repagata super has loanas, includens interestum, vadit in unum fundum specificum vocatum Fundum Habitationis Rehabilitationis Loanae. Hic fundum est usus pro Programmate Habitationis Multifamiliae, et moneta est semper disposita pro departamentum ad usum pro hoc proposito.

(a)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 53600(a) Pro loanis directiter emissis per departamentum, departamentum potest onerare unum monitorium feum continuatum pro costis monitorii projecti.
(b)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 53600(b) Omnes monetae receptae per departamentum in repagamento loanarum factarum secundum hanc partem, includens interestum et pagamenta in advance in loco futuri interesti, debent esse depositae in Fundum Habitationis Rehabilitationis Loanae stabilitum per Sectionem 50661, et, non obstante Sectione 13340 Gubernamenti Codicis, omnes tales monetae depositae secundum hanc partem sunt continuiter appropriatae ad departamentum pro propositis Programmatis Habitationis Multifamiliae (Chapter 6.7 (commencing with Section 50675) of Part 2).

Section § 53601

Explanation

Ang batas na ito ay tungkol sa pagpapatunay ng kita para sa mga taong walang tirahan sa Los Angeles na lumilipat sa subsidiyadong pabahay. Kung ang isang may-ari ng lupa ay nagpapaupa ng isang yunit sa isang taong inaakalang nakakatugon sa mga kinakailangan sa kita ngunit kalaunan ay natuklasan na hindi, hindi haharap sa mga parusa ang may-ari ng lupa kung maitatama ito sa loob ng 24 na buwan. Sa panahong ito, karapat-dapat pa rin ang nangungupahan para sa tulong bilang isang indibidwal na walang tirahan. Protektado ang mga may-ari ng lupa mula sa mga parusa kung sumusunod sila sa ilang kondisyon, tulad ng pakikipagtulungan sa mga lokal na awtoridad sa pabahay upang makahanap ng angkop na pabahay kung masyadong mataas ang kita ng nangungupahan. Ang mga pagsusuri sa kita ay dapat makumpleto sa loob ng 90 araw mula sa paglipat. Inilalahad din ng batas kung paano dapat ayusin ang upa kung ang kita ng nangungupahan ay higit sa inaasahang limitasyon. Ang panuntunang ito ay pansamantala at hindi na magiging epektibo pagkatapos ng Hulyo 31, 2025, o kapag nag-expire ang mga partikular na waiver.

(a)Copy CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 53601(a)
(1)Copy CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 53601(a)(1) Sa Lungsod at Kondado ng Los Angeles, kung saan ang pederal na Kagawaran ng Pabahay at Pagpapaunlad ng Lungsod ay nagbigay ng awtoridad, gaya ng tinukoy sa Seksyon 34203, ng isang waiver na epektibo Agosto 17, 2024, upang payagan ang mga pagpapatunay ng kita ng sambahayan na mangyari pagkatapos pirmahan ang isang kontrata ng pagpapaupa para sa mga populasyong walang tirahan na naghahanap ng pagpasok sa mga proyekto alinsunod sa o kaugnay ng Seksyon 5.110 ng Titulo 24 ng Code of Federal Regulations, kung ang isang may-ari o isang ahente ng pamamahala ay nagpapaupa ng isang subsidiyadong yunit sa isang taong walang tirahan at pagkatapos ay malaman at mapatunayan na ang taong walang tirahan ay hindi nakakatugon sa naaangkop na mga kinakailangan sa kita, kung gayon ang kagawaran ay hindi magsasagawa ng anumang negatibong aksyon laban sa may-ari o ahente ng pamamahala kung ang parehong sumusunod na kondisyon ay natugunan:
(A)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 53601(a)(1)(A) Naitama ng may-ari o ahente ng pamamahala ang hindi pagsunod sa loob ng 24 na buwan mula sa pagtuklas ng paglabag.
(B)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 53601(a)(1)(B) Ang lokal na awtoridad sa pabahay at continuum of care ay nakabuo at nag-post sa kani-kanilang mga website ng internet ng isang plano na naglalarawan kung paano makikipag-ugnayan ang lokal na awtoridad sa pabahay at continuum of care sa may-ari o ahente ng pamamahala upang ilipat ang mga nangungupahan na hindi nakakatugon sa naaangkop na mga kinakailangan sa kita sa abot-kayang pabahay kung saan ang nangungupahan ay karapat-dapat para sa paninirahan sa loob ng 24 na buwan mula sa pagtuklas ng paglabag. Ang mga nangungupahan na hindi karapat-dapat sa kita ay mananatili ang kanilang pagiging karapat-dapat sa pag-target sa mga walang tirahan.
(2)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 53601(a)(2) Para sa mga layunin ng subdibisyong ito, “negatibong aksyon” ay kinabibilangan, ngunit hindi limitado sa, ang parehong sumusunod:
(A)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 53601(a)(2)(A) Pagbibigay ng negatibong puntos sa kasalukuyan o hinaharap na aplikasyon.
(B)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 53601(a)(2)(B) Pagpapataw ng parusang pinansyal.
(b)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 53601(b) Kung ang isang kasunduan sa pagitan ng may-ari o ahente ng pamamahala at ng awtoridad o ng kagawaran ay naglilimita sa isang yunit sa isang nangungupahan na kumikita ng hindi hihigit sa 30 porsiyento ng median income ng lugar, ang nangungupahan ay ituturing na nakakatugon sa mga kinakailangan sa kita ng programang ito sa loob ng 24 na buwan na panahon na inilarawan sa talata (1) ng subdibisyon (a) kung ang lahat ng sumusunod na kondisyon ay natugunan:
(1)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 53601(b)(1) Ang nangungupahan ay nakaranas ng kawalan ng tirahan bago lumipat sa yunit. Para sa mga layunin ng talatang ito, ang “cawalan ng tirahan” ay may parehong kahulugan ng “walang tirahan,” gaya ng tinukoy sa Seksyon 578.3 ng Titulo 24 ng Code of Federal Regulations.
(2)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 53601(b)(2) Ang nangungupahan ay nag-self-certify ng kita ng sambahayan na hindi hihigit sa 30 porsiyento ng median income ng lugar.
(3)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 53601(b)(3) Ang isang pagpapatunay ng ikatlong partido ay nagpapakita na ang nangungupahan ay may kita ng sambahayan na hindi hihigit sa 50 porsiyento ng median income ng lugar, maliban kung ang nangungupahan ay karapat-dapat sa ilalim ng mga kinakailangan sa pagiging karapat-dapat sa kita ng pederal.
(4)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 53601(b)(4) Ang sertipikasyon ng kita ng nangungupahan ay ganap na napatunayan alinsunod sa mga patakaran ng programa sa loob ng 90 araw mula sa petsa ng pagkuha ng nangungupahan sa yunit.
(5)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 53601(b)(5) Hindi bababa sa 50 porsiyento ng mga yunit na tinulungan na limitado sa 30 porsiyento ng median income ng lugar ay inookupahan ng mga napatunayan, karapat-dapat sa kita na mga sambahayan.
(6)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 53601(b)(6) Ang nagbibigay na awtoridad sa pabahay at continuum of care, sa koordinasyon sa iba pang ahensya ng gobyerno, ay makikipag-ugnayan sa isang may-ari o ahente ng pamamahala at ililipat ang isang nangungupahan na natagpuang may kita ng sambahayan na higit sa 50 porsiyento ng median income ng lugar kasunod ng pagpapatunay ng ikatlong partido na inilarawan sa talata (3) sa loob ng 24 na buwan mula sa pagtuklas ng paglabag sa isang abot-kayang yunit ng pabahay kung saan ang nangungupahan ay karapat-dapat nang hindi umaasa sa parehong waiver na inilarawan sa subdibisyon (a). Ang mga nangungupahan na hindi karapat-dapat sa kita ay mananatili ang kanilang pagiging karapat-dapat sa pag-target sa mga walang tirahan.
(c)Copy CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 53601(c)
(1)Copy CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 53601(c)(1) Ang seksyong ito ay hindi nagbabago ng anumang iba pang kinakailangan sa pagiging karapat-dapat na nakakabit sa tulong na ibinigay ng Kagawaran ng Pabahay at Pagpapaunlad ng Komunidad.
(2)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 53601(c)(2) Ang self-certified na petsa ng kapanganakan ng nangungupahan ay tatanggapin hangga't ang kasunduan sa pagitan ng kagawaran at ng may-ari ay hindi nagpapataw ng mga kinakailangan sa pag-target ng demograpiko batay sa edad.
(3)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 53601(c)(3) Kung natugunan ang mga kondisyon na inilarawan sa subdibisyon (b), sa kawalan ng anumang pamamaraan sa pagtatakda ng upa mula sa mga programa ng subsidyo, ang isang nangungupahan na ang nabagong kita sa paglipat ay lumampas sa 30 porsiyento ng median income ng lugar ay magkakaroon ng epektibong limitasyon sa upa para sa kanilang yunit na muling itatalaga sa 50 porsiyento ng median income ng lugar o, kung ang napatunayang kita ng nangungupahan ay mas mataas kaysa 50 porsiyento ng median income ng lugar, ang isang epektibong limitasyon sa upa para sa kanilang yunit ay muling itatalaga sa isang antas ng median income ng lugar na katumbas ng antas ng kita.
(4)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 53601(c)(4) Ang mga may-ari o ahente ng pamamahala ay ititigil ang paggamit ng waiver na inilarawan sa subdibisyon (a) kung sakaling higit sa 50 porsiyento ng mga yunit na tinulungan na limitado sa 30 porsiyento ng median income ng lugar ay inookupahan ng mga sambahayan na may nabagong kita sa paglipat na higit sa 30 porsiyento ng median income ng lugar.