Section § 38010

Explanation
この法律は、本編の規定が他の矛盾する法律よりも優先されることを定めています。ただし、公的扶助およびサービスに関連する福祉施設法の特定の章に基づいて締結された契約には適用されません。

Section § 38011

Explanation

[tl: Undang-undang ini menguraikan tanggung jawab departemen administratif dalam mengelola kontrak. Mereka harus menangani perencanaan program, meminta proposal, memilih dan bernegosiasi dengan kontraktor, mengawasi kontrak dan pembayaran, serta mengevaluasi layanan yang diberikan oleh kontraktor.]

[tl: Departemen administratif bertanggung jawab atas:]
[tl: Perencanaan program, penerbitan permintaan proposal, peninjauan dan pemilihan kontraktor, negosiasi perjanjian layanan dengan kontraktor, pengawasan proses peninjauan kontrak dan pembayaran, persiapan klaim pembayaran, pemantauan layanan, dan evaluasi kontraktor.]

Section § 38012

Explanation

Esta sección de la ley exige que el Departamento de Servicios Generales revise y apruebe contratos siguiendo reglas específicas establecidas en otra parte del Código de Contratos Públicos.

El Departamento de Servicios Generales revisará y aprobará contratos de conformidad con el Artículo 4 (que comienza con la Sección 10335) del Capítulo 2 de la Parte 2 de la División 2 del Código de Contratos Públicos.

Section § 38013

Explanation

Bagian ini mengamanatkan bahwa Departemen Keuangan harus meninjau dan menyetujui kontrak-kontrak dengan mengikuti aturan-aturan yang diuraikan dalam suatu bagian spesifik dari Kode Kontrak Publik.

Departemen Keuangan harus meninjau dan menyetujui kontrak-kontrak sesuai dengan ketentuan-ketentuan Bagian 10336 dari Kode Kontrak Publik.

Section § 38014

Explanation

The state official responsible for overseeing financial accounts, known as the Controller, must give approval for payments, but only if those payments adhere to the terms of contracts that have been officially accepted and approved.

The Controller shall approve payments based on the provisions of approved contracts.

Section § 38015

Explanation

Esta ley permite que el Departamento Estatal de Servicios Sociales de California adelante hasta el 90% de los fondos federales de emergencia para alimentos y refugio a los condados o a las organizaciones locales de United Way. Estos fondos son específicamente para contratos centrados en la prestación de servicios de emergencia de alimentos y refugio. Además, cualquier interés generado por estos fondos también debe usarse para el mismo propósito.

El Departamento Estatal de Servicios Sociales puede adelantar hasta el 90 por ciento de cualesquiera fondos federales de emergencia para alimentos y refugio bajo la Ley Pública 98-8 que el estado asigne al departamento, a los condados o a las organizaciones locales de United Way que tengan contratos con el departamento con el propósito de proporcionar servicios de emergencia de alimentos y refugio. Cualquier interés devengado sobre cualesquiera fondos recibidos conforme a esta sección por un condado, una organización de United Way o el departamento se utilizará para el propósito de servicios de emergencia de alimentos y refugio.