Section § 38060

Explanation

Esta ley crea un proceso de apelación administrativa para que las agencias de servicios humanos sin fines de lucro puedan impugnar las decisiones o la falta de acción de las agencias estatales. Las audiencias siguen los procedimientos actuales de la oficina. Si la disputa es por más de $10,000, el dinero en cuestión podría depositarse en una cuenta especial para generar intereses que se pagarán a la parte ganadora. Si es menos de $10,000, ambas partes deben acordar usar esa cuenta especial. Los procedimientos pueden ajustarse para cada caso. La agencia estatal involucrada paga los costos del proceso de apelación, excluyendo ciertos gastos internos.

Un proceso de apelación administrativa significa un proceso establecido por una agencia o departamento estatal que permite a una agencia de servicios humanos sin fines de lucro buscar la revisión y resolución de alguna queja sobre una acción o inacción específica de una agencia estatal.
Las audiencias celebradas de conformidad con esta división se llevarán a cabo utilizando los procedimientos actuales establecidos por la oficina.
Si la disputa se presenta de conformidad con las subdivisiones (d) a (g) de la Sección 38061 e involucra una suma de dinero superior a diez mil dólares ($10,000), la autoridad de apelación, teniendo en cuenta los problemas de flujo de efectivo de las partes, podrá requerir a la parte que retiene los fondos en disputa que coloque la cantidad en disputa en un fondo de depósito especial para que genere y se le paguen intereses, distribuyéndose dichas ganancias a la parte que prevalezca en la apelación. Si la cantidad es inferior a diez mil dólares ($10,000), podrá colocarse en dicho fondo de depósito especial con la aprobación de ambas partes.
El proceso de apelación incluirá flexibilidad para modificar los procedimientos a fin de adaptarse a las necesidades particulares de un caso dado.
La porción estatal del costo del proceso de apelación será asumida por la agencia o departamento estatal, lo cual no incluirá los gastos operativos internos de la Oficina de Audiencias Administrativas.

Section § 38061

Explanation

Luật này giải thích khi nào có thể kháng cáo đối với một số quyết định liên quan đến tài trợ hoặc hợp đồng. Kháng cáo được phép nếu có việc từ chối đơn xin cấp vốn, dù là cho dự án mới hay mở rộng, việc chấm dứt hoặc đình chỉ hợp đồng dịch vụ, từ chối thanh toán, yêu cầu hoàn trả khoản thanh toán vượt mức, hoặc nếu có cáo buộc vi phạm các điều khoản hợp đồng hoặc luật pháp. Đối với việc từ chối đơn xin cấp vốn, kháng cáo tập trung vào việc liệu quy trình ra quyết định có đúng đắn hay không và các lý do đằng sau quyết định đó.

Một kháng cáo có thể được thực hiện trong các trường hợp sau.
(a)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 38061(a)  Từ chối đơn xin cấp vốn của một cơ quan ký hợp đồng địa phương.
(b)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 38061(b)  Từ chối đơn xin cấp vốn mở rộng hoặc khởi nghiệp của một cơ quan ký hợp đồng địa phương.
(c)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 38061(c)  Chấm dứt hợp đồng dịch vụ trực tiếp.
(d)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 38061(d)  Đình chỉ hợp đồng dịch vụ trực tiếp.
(e)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 38061(e)  Từ chối toàn bộ hoặc một phần khoản thanh toán dịch vụ trực tiếp theo lịch trình dịch vụ.
(f)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 38061(f)  Yêu cầu hoàn trả khoản thanh toán vượt mức.
(g)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 38061(g)  Khi các cáo buộc được đưa ra mà, nếu đúng, sẽ cấu thành vi phạm một điều khoản hợp đồng, hoặc luật, quy định, hoặc hướng dẫn của liên bang hoặc tiểu bang.
Các quyết định được đưa ra theo các tiểu mục (a) và (b) sẽ chỉ giới hạn ở việc xác định tính đúng đắn về thủ tục của quy trình ra quyết định, bao gồm lý do được nêu trong quyết định.