Part 7
Section § 36050
Section § 36051
Esta lei explica por que há necessidade de centros de trabalho agrícola na Califórnia. Esses centros oferecem locais para indivíduos e famílias que trabalham na agricultura morarem e se reunirem, garantindo que as comunidades agrícolas tenham trabalhadores suficientes quando necessário.
A lei afirma que é responsabilidade pública das autoridades habitacionais gerenciar esses centros. A Legislatura deseja ajudar pessoas que obtêm sua renda principalmente da agricultura, independentemente de sua condição de baixa renda, criando espaços específicos para elas.
Section § 36052
Esta sección de la ley nos dice que las secciones 36053 a 36055 incluyen definiciones y reglas importantes que ayudan a interpretar esta parte de la ley. Estas definiciones y reglas se aplican a menos que del contexto se desprenda claramente que se necesita una interpretación diferente.
Section § 36053
Section § 36054
Section § 36055
Hukum ini mendefinisikan 'Pusat Buruh Tani' sebagai setiap fasilitas yang dimiliki atau diakuisisi oleh otoritas perumahan untuk tujuan menampung buruh tani. Ini mencakup tidak hanya properti fisik tetapi juga semua aset dan dana terkait yang digunakan dalam akuisisi, manajemen, atau penjualannya.
Section § 36056
Wannan doka tana ba da damar hukumar gidaje, tare da amincewar hukumar gudanarwa ta gida, su mallaki cibiyoyin ma'aikatan gona a yankinta. Hukumar za ta iya siya ko karɓar waɗannan cibiyoyin a matsayin kyauta. Da zarar an mallaka, za su iya mallaka, gudanarwa, ginawa, gyarawa, maye gurbi, kulawa, har ma da sayar da waɗannan cibiyoyin.
Section § 36057
Bagian ini memberikan kekuasaan kepada otoritas perumahan untuk melakukan apa pun yang diperlukan guna mendukung pusat tenaga kerja pertanian, termasuk mencari bantuan dari pemerintah federal. Tujuannya adalah untuk memastikan pusat-pusat ini dapat dibangun, dipelihara, dan didanai dengan baik.
Section § 36057.5
Section § 36058
Esta ley permite a una autoridad de vivienda celebrar contratos para la prestación de servicios, instalaciones u obras relacionadas con los centros de trabajo agrícola. También permite que estos contratos incluyan cláusulas que aseguren que los contratistas y subcontratistas cumplan con las normas sobre salarios mínimos y horas máximas de trabajo.
Section § 36059
Esta ley otorga a las autoridades de vivienda en California la facultad de gestionar los centros para trabajadores agrícolas de diversas maneras. Pueden poseer y mejorar propiedades, tanto bienes inmuebles como muebles, y adquirirlas a través de diferentes medios como la compra o la donación. La ley les permite aceptar subvenciones, pedir dinero prestado y celebrar contratos con diferentes entidades. También pueden vender, arrendar y asegurar propiedades según sea necesario. Además, tienen la autoridad para emplear personal, adquirir propiedades mediante expropiación forzosa y alquilar viviendas o instalaciones, estableciendo los alquileres y cargos como consideren oportuno.
Section § 36060
Undang-undang ini menyatakan bahwa pusat-pusat tenaga kerja pertanian di California harus dikelola secara efisien oleh otoritas perumahan mereka. Sewa yang dibebankan kepada penghuni harus cukup untuk menutupi semua biaya operasional, pemeliharaan, pembayaran pengganti pajak, dan membentuk cadangan yang diperlukan. Selain itu, sewa tersebut harus membantu melunasi utang apa pun yang terkait dengan pembelian, pembangunan, atau perbaikan pusat-pusat tenaga kerja pertanian tersebut.
Section § 36061
Section § 36062
Section § 36063
Esta ley establece que los centros de trabajo agrícola en California se consideran propiedad pública utilizada para fines públicos y gubernamentales, por lo que están exentos de impuestos. Aunque estén exentos de impuestos, las autoridades de vivienda aún pueden realizar pagos en lugar de impuestos a los organismos fiscales locales. Sin embargo, estos pagos no deben exceder lo que los organismos fiscales habrían recibido si el centro de trabajo agrícola fuera gravado como propiedad privada. Además, estos pagos no deben disminuir las reservas financieras del centro de trabajo agrícola más allá de un cierto límite.
Section § 36064
Kini nga balaod nagtugot sa usa ka awtoridad sa pabalay nga makahulam og salapi gikan sa nagkalain-laing tinubdan, sama sa pribadong nagpahulam o mga entidad sa gobyerno. Ang awtoridad sa pabalay makagamit sa kaugalingon niining mga kabtangan isip kolateral pinaagi sa mga deed of trust. Bisan pa, ang pinansyal nga obligasyon sa awtoridad limitado lamang sa mga kabtangan nga giprenda sa deed of trust.
Section § 36065
Section § 36066
Section § 36067
Hukum ini memvalidasi dan mengkonfirmasi tindakan masa lalu oleh otoritas perumahan terkait dengan akuisisi, pengoperasian, atau pembuangan pusat buruh tani jika mereka mengikuti aturan yang diperlukan. Ini membuat tindakan-tindakan ini sah secara hukum, bahkan jika persetujuan legislatif tambahan diperlukan. Pada dasarnya, ini memastikan bahwa setiap kegiatan semacam itu oleh otoritas perumahan secara resmi diakui dan diotorisasi oleh hukum.
Section § 36068
Section § 36069
Section § 36070
Cette loi permet aux comtés de créer et de gérer des centres de main-d'œuvre agricole avec la même autorité que les autorités du logement, et ce, indépendamment d'autres lois.
Section § 36071
Ang batas na ito ay nag-uutos na ang Komisyon ng Pabahay at Pagpapaunlad ng Komunidad ay lumikha at magbago ng mga patakaran na may kaugnayan sa kaligtasan at kapakanan ng pabahay. Ang Kagawaran ng Pabahay at Pagpapaunlad ng Komunidad ang responsable sa pagpapatupad ng mga patakarang ito. Saklaw ng mga patakaran ang iba't ibang aspeto kabilang ang pagtatayo, pagbabago, at pagpapanatili ng mga istruktura ng pabahay, na tinitiyak ang kalusugan at kaligtasan ng publiko.
Section § 36072
Esta sección de la ley explica que cuando una autoridad de vivienda gestiona centros de trabajo agrícola, debe seguir disposiciones y regulaciones estatales específicas relacionadas con la vivienda. Si existe un contrato de arrendamiento establecido después de que ciertas regulaciones entren en vigor, el pacto (que es una promesa legalmente vinculante) debe seguir las reglas más nuevas, en lugar de las reglas más antiguas de la Ley Estatal de Vivienda.