Section § 36000

Explanation
Această secțiune a legii subliniază că statul explorează noi modalități de a colabora cu companii private pentru a aborda nevoile de locuințe. Aceste metode includ aspecte precum închirierea de locuințe, gestionarea proprietăților rezultate din reamenajare, ajutarea cu reparațiile, scutiri de taxe și costurile de mutare. Ideea este de a implica sectorul privat în soluții locative fără a fi nevoie să construiască sau să cumpere locuințe de închiriat la prețuri mici, pe care le acoperă Articolul XXXIV al constituției statului.

Section § 36001

Explanation

Binibigyang-diin ng seksyong ito ang kahalagahan ng pagkumpirma sa legalidad ng mga aksyon na isinagawa ng mga ahensya ng pamahalaan ng estado at lokal sa nakaraan, gayundin ang pagtatatag ng mga paraan upang mapatunayan ang legalidad ng mga aksyon sa hinaharap. Ito ay tungkol sa pagtiyak na ang mga aksyon na ito ay opisyal na kinikilala at may bisa.

Ang Lehislatura ay higit pang natuklasan na ang katiyakan hinggil sa bisa ng mga aksyon na naunang isinagawa ng mga pampublikong ahensya ng estado at mga lokal na pampublikong entidad, gayundin ang mga aksyon na isasagawa sa hinaharap, ay nangangailangan ng pagpapatunay ng mga aksyon na naunang isinagawa at ang pagtatatag ng mga paraan para matukoy ang bisa ng mga aksyon na isasagawa sa hinaharap.

Section § 36002

Explanation

Esta ley define términos clave utilizados en una parte específica de los códigos de salud y seguridad de California. En primer lugar, aclara que una "entidad pública local" se refiere a varios organismos y organizaciones gubernamentales locales, como condados, ciudades o autoridades de vivienda, que ayudan en el desarrollo u operación de viviendas asequibles. En segundo lugar, "personas de bajos ingresos" se refiere a aquellos que no pueden permitirse una vivienda segura y sin hacinamiento sin ayuda financiera, según lo determine la entidad pública local. Por último, "organismo público estatal" se refiere a su definición en la constitución estatal.

Cuando se utiliza en esta parte:
(a)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 36002(a)  “Entidad pública local” significa cualquier condado, ciudad, ciudad y condado, el órgano de gobierno debidamente constituido de una reserva o ranchería indígena, agencia de reurbanización organizada de conformidad con la Parte 1 (commencing with Section 33000) de esta división, o autoridad de vivienda organizada de conformidad con la Parte 2 (commencing with Section 34200) de esta división, que esté autorizada para participar o asistir en el desarrollo u operación de viviendas para personas y familias de ingresos bajos o moderados. “Entidad pública local” también incluye dos o más entidades públicas locales que actúen conjuntamente.
(b)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 36002(b)  “Personas de bajos ingresos” significa personas y familias que carecen de la cantidad de ingresos necesaria (según lo determine la entidad pública local) para permitirles, sin asistencia financiera, vivir en viviendas dignas, seguras y sanitarias sin hacinamiento.
(c)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 36002(c)  “Organismo público estatal” tiene el mismo significado que se define en Article XXXIV de la Constitución Estatal.

Section § 36003

Explanation

This law section allows for a legal action to be started to check if a state agency or local government is properly approving a housing proposal that helps low-income individuals, especially when this approval is done without a prior public vote or referendum as usually required by the California Constitution.

An action may be brought pursuant to Chapter 9 (commencing with Section 860) of Title 10 of Part 2 of the Code of Civil Procedure to determine the validity of the action of a state agency or local public entity in giving preliminary or final approval to a proposal or application which may result in housing assistance benefiting persons of low income without obtaining prior referendum approval pursuant to Article XXXIV of the California Constitution.

Section § 36004

Explanation

[TL: This law protects contracts for low-rent housing projects from being challenged if they were approved before August 20, 1976, based on not securing voter approval as Article XXXIV of the State Constitution might require. However, this protection does not apply to low-rent housing projects owned by local housing authorities or farm labor centers developed after January 14, 1972.]

[TL: No action attacking or otherwise questioning a contract of financial assistance for, or the acquisition, construction or development of, a low-rent housing project for which final approval or a legally binding commitment was given by the governing body of a state public body or local public entity prior to August 20, 1976, may be brought on the grounds of failure to obtain referendum approval pursuant to Article XXXIV of the State Constitution, except as to low-rent housing projects owned in fee by local housing authorities pursuant to the Housing Authorities Law, Chapter 1 (commencing with Section 34200) of Part 2, and farm labor centers developed after January 14, 1972, pursuant to the Farm Labor Centers Law, Part 7 (commencing with Section 36050) of this division.]

Section § 36005

Explanation
Sinasabi ng batas na ito na hindi mo maaaring legal na hamunin ang desisyon ng isang ahensya ng estado o lokal na aprubahan ang isang panukala sa pabahay na nakikinabang sa mga taong may mababang kita bago pormal na ipangako ng ahensya ang pondo o bago opisyal na aprubahan ito ng lokal na katawan ng pamahalaan. Pagkatapos ng mga pag-apruba na ito, ang anumang legal na aksyon ay dapat gawin sa loob ng 60 araw o huli na.