Chapter 2.4
Section § 1417
Section § 1417.1
Undang-undang ini bertujuan untuk memastikan kemudahan penjagaan kesihatan jangka panjang mematuhi undang-undang negeri dan persekutuan berkaitan penjagaan pesakit. Ia memperkenalkan sistem untuk mengenakan denda kepada kemudahan yang melanggar peraturan, memerlukan pemeriksaan untuk mengesahkan pematuhan piawaian penjagaan kesihatan, dan menetapkan proses untuk memberikan lesen hanya kepada kemudahan yang memenuhi piawaian negeri bagi penjagaan pesakit.
Section § 1417.15
Se uma instituição de cuidados de saúde de longa duração for penalizada por não cumprir as regras estatais ou federais, ela deve afixar um aviso das penalidades específicas em todas as portas de entrada e saída da instituição. Essas penalidades podem incluir a suspensão de licenças, o fim das certificações Medicare ou Medi-Cal, ou a proibição de novas admissões.
Certas instituições, como as de enfermagem de parte distinta, têm locais específicos para colocar esses avisos. Não afixar esses avisos corretamente é, por si só, uma violação, e os avisos devem seguir um formato específico chamado “Aviso de Medidas Corretivas por Violação.” O aviso pode ser retirado assim que a penalidade for levantada.
Section § 1417.2
Seksyen undang-undang ini menerangkan bagaimana denda yang dikutip daripada kemudahan penjagaan kesihatan kerana melanggar undang-undang negeri atau persekutuan diuruskan dan digunakan. Wang tersebut dimasukkan ke dalam akaun negeri dan persekutuan yang khusus dan digunakan untuk melindungi penghuni kemudahan penjagaan kesihatan jangka panjang. Ini termasuk menampung kos penempatan semula jika kemudahan ditutup, mengekalkan operasi jika kemudahan menghadapi masalah kewangan, mengganti rugi penghuni untuk dana peribadi yang hilang, dan membiayai mesyuarat maklumat. Dana tersebut juga menyokong Program Ombudsman Penjagaan Jangka Panjang, tetapi akaun negeri tidak boleh melebihi $10 juta. Selain itu, dana boleh digunakan untuk meningkatkan kualiti penjagaan bagi penghuni. Jabatan Kesihatan mesti menyiarkan butiran mengenai sumber dana, peruntukan, dan perbelanjaan di laman web mereka secara awam dan mengemas kininya setiap suku tahun.
Section § 1417.3
Esta lei visa melhorar o cuidado e a qualidade de vida para pessoas em instalações de saúde de longo prazo. O departamento é responsável por várias atividades para alcançar este objetivo. Elas incluem pesquisar novos modelos de cuidado, fornecer treinamento estadual sobre práticas eficazes e oferecer tópicos de treinamento específicos identificados através de pesquisas. Uma unidade especializada auxiliará as instalações com questões de licenciamento e operacionais, sem que esta unidade esteja envolvida na regulamentação real para evitar conflitos de interesse. Violações que ameaçam imediatamente a segurança do paciente devem ser relatadas por funcionários estaduais durante visitas de assistência. O departamento também avaliará tanto a satisfação das instalações com a assistência fornecida quanto a eficácia dessas medidas. O processo de fiscalização e pesquisa do departamento permanece inalterado por estas disposições.
Section § 1417.4
Itinatatag ng batas na ito ang isang Programa ng Gawad sa Kalidad para sa mga nursing home sa estado. Ang programa ay idinisenyo upang kilalanin ang ulirang pangangalaga na ibinibigay ng mga pasilidad ng bihasang pangangalaga. Ang pamantayan para sa mga gawad na ito ay nilikha sa tulong ng iba't ibang grupo ng interes.
Ang mga gantimpalang salapi ay ibinibigay sa mga pasilidad na nagsisilbi sa maraming residenteng Medi-Cal, na may pondong inilalaan taun-taon. Ang mga gawad na ito ay gagamitin para sa mga bonus ng kawani at mga makabagong grant upang mapabuti ang pangangalaga at pagpapanatili ng kawani.
Ang kagawaran ang nagtatakda ng pamantayan para sa mga gawad sa konsultasyon sa mga tagapagtaguyod, mga organisasyon ng paggawa, at mga kinatawan ng industriya. Ang pamantayan ng gawad ay hindi itinuturing na regulasyon. Ang mga tatanggap at detalye ng gawad ay inilalathala taun-taon.
Section § 1418
Bagian ini menjelaskan apa yang dimaksud dengan fasilitas perawatan kesehatan jangka panjang di California. Ini mencakup berbagai jenis seperti fasilitas perawatan terampil, fasilitas perawatan menengah, dan fasilitas khusus untuk penyandang disabilitas perkembangan. Ini juga mencakup fasilitas kesehatan harian pediatrik dan perawatan jeda. Namun, ini tidak termasuk rumah sakit perawatan akut umum atau rumah sakit psikiatri akut, kecuali jika mereka memiliki bagian yang secara khusus menawarkan layanan seperti yang disebutkan. Selain itu, 'penerima lisensi' adalah seseorang atau entitas yang memegang lisensi untuk mengoperasikan fasilitas semacam itu.
Section § 1418.1
Ta zakon omogoča osebam, ki prejemajo kratkotrajno razbremenilno oskrbo v negovalni ustanovi, da prinesejo svoja zdravila, če jih pregleda njihov zdravnik ali farmacevt ustanove. Ustanova ni dolžna rezervirati postelje, če se oseba začasno premesti v bolnišnico.
Zdravniki lahko vnaprej pripravijo načrte oskrbe za do 90 dni na podlagi začetnih ocen, in ti načrti so ponovno uporabni, razen če pride do večje zdravstvene spremembe. Ocena in načrti oskrbe za paciente, ki prejemajo kratkotrajno razbremenilno oskrbo, se lahko poenostavijo in jih ni treba večkrat posodabljati, razen če se pacientovo stanje bistveno spremeni.
Razbremenilna oskrba, namenjena razbremenitvi domačih negovalcev, lahko traja do 15 dni naenkrat ali 45 dni na leto. Le 10 % postelj v ustanovi se lahko letno uporablja za razbremenilno oskrbo, razen če to odobrijo zdravstvene službe.
Section § 1418.2
Ang batas na ito ay nag-uutos sa ilang lisensyadong health at skilled nursing facility na magtatag ng resident council. Ang council ay dapat may kasamang mga residente at maaaring magsama ng mga miyembro ng pamilya, mga tagapagtaguyod, o mga tauhan ng pasilidad. Dapat imbitahan ang mga miyembro ng pamilya sa mga pulong. Kailangang regular na magpulong ang mga council, magtago ng katitikan, at ibahagi ito sa estado kapag hiniling. Hindi maaaring limitahan ng mga pasilidad ang karapatan ng mga residente na magpulong nang independiyente. Kung hindi magtatatag ng council ang pasilidad, mahaharap ito sa mga parusa. May posibleng mga eksepsyon kung karamihan sa mga residente ay may progresibong nakakapinsalang karamdaman, kung ang pasilidad ay may anim o mas kaunting residente na nagbibigay ng alternatibong paraan ng pakikilahok, o iba pang dahilan na tinukoy ng estado.
Section § 1418.21
Les établissements de soins infirmiers qualifiés certifiés pour Medicare ou Medicaid doivent afficher de manière visible leur notation globale en étoiles des Centres fédéraux des services Medicare et Medicaid (CMS) dans les zones publiques, les zones réservées aux employés et les zones communes de l'établissement. Ces informations doivent être clairement imprimées et inclure le nom de l'établissement, son adresse et la notation en étoiles, ainsi qu'un texte explicatif sur le système de notation du CMS. Si la notation change, les établissements disposent de sept jours ouvrables pour mettre à jour l'affichage. Des informations détaillées supplémentaires sur la notation doivent être disponibles sur demande et peuvent être trouvées sur le site Web Nursing Home Compare du CMS.
Si un établissement ne se conforme pas, il commet une violation de classe B, ce qui entraîne des pénalités qui sont déposées sur un compte d'État pour les amendes des établissements de santé. Cette réglementation est en vigueur depuis le 1er janvier 2011.
Section § 1418.22
Ang batas na ito ay nag-uutos sa mga skilled nursing facility na magkaroon ng backup na pinagmulan ng kuryente na kayang tumagal ng hindi bababa sa 96 na oras sa panahon ng pagkawala ng kuryente, sanhi man ito ng mga emergency, natural na kalamidad, o iba pang pangyayari. Tinitiyak nito ang kaligtasan at kalusugan ng mga mahihinang residente sa pamamagitan ng pagpapanatili ng ligtas na temperatura, mga kagamitang nagliligtas-buhay, at oxygen. Ang backup na kuryente ay maaaring magmula sa mga generator, baterya, o renewable energy sources, kung saan kailangan ng mga pasilidad ng plano para sa sapat na gasolina o kapasidad ng enerhiya.
Ipinag-uutos ng batas ang pagsunod simula Enero 1, 2026, depende sa paglalaan ng pondo ng estado. Maaaring gumamit ang mga pasilidad ng mga abiso sa halip na pormal na regulasyon upang ipatupad ang mga kinakailangang ito.
Section § 1418.3
Undang-undang ini mewajibkan fasilitas perawatan terampil untuk mengizinkan anggota keluarga melakukan kunjungan pribadi dengan kerabat mereka yang tinggal di sana, jika anggota keluarga memintanya. Istilah 'anggota keluarga' mencakup keluarga inti dan siapa pun yang ditunjuk sebagai keluarga dalam catatan penghuni saat mereka diterima.
Section § 1418.4
Hukum ini mewajibkan panti jompo dan fasilitas perawatan menengah untuk mengizinkan pembentukan dewan keluarga, yaitu pertemuan pribadi kerabat dan perwakilan penghuni. Fasilitas harus menyediakan ruang pertemuan setidaknya sebulan sekali dan tidak boleh melarang dewan untuk bertemu secara virtual atau di luar lokasi. Mereka juga harus memberikan pemberitahuan kepada keluarga tentang keberadaan dan rapat dewan, serta menanggapi permintaan tertulis atau keluhan dari dewan dalam waktu 14 hari. Selain itu, fasilitas harus memberikan informasi kontak anggota keluarga kepada dewan jika ada persetujuan.
Section § 1418.5
Section § 1418.6
Undang-undang ini menyatakan bahwa fasilitas perawatan kesehatan jangka panjang tidak dapat menerima atau menahan pasien mana pun kecuali mereka mampu memberikan tingkat perawatan yang diperlukan. Pada dasarnya, fasilitas harus memastikan mereka memiliki sumber daya dan kemampuan untuk memenuhi kebutuhan perawatan kesehatan pasien mereka.
Section § 1418.7
Esta ley exige que las instalaciones de atención médica a largo plazo creen y sigan reglas para evitar el robo y la pérdida de las pertenencias de los residentes. Deben mostrar estas reglas públicamente, capacitar al personal sobre ellas y registrar cualquier robo o pérdida de más de $25. Se necesita un inventario de los objetos personales de los residentes cuando ingresan, se van o fallecen. Las instalaciones deben revisar continuamente la eficacia de sus reglas, marcar los objetos personales, informar a la policía sobre robos de más de $100 y asegurar los objetos personales. Se debe informar a los residentes y sus familias sobre estas reglas. Si una instalación demuestra un esfuerzo claro por seguir estas normas, no será sancionada por incidentes ocasionales de robo o pérdida.
Section § 1418.8
Ang batas na ito ay nagtatakda ng mga pamamaraan para sa paggawa ng mga desisyong medikal para sa mga residente ng skilled nursing o intermediate care facilities na hindi makapagbigay ng informed consent dahil sa kawalan ng kakayahan. Tinutukoy nito ang mga pangunahing termino tulad ng 'kagipitan' at 'tagagawa ng legal na desisyon' at inilalatag ang mga tungkulin ng mga kinatawan ng pasyente at mga tagagawa ng legal na desisyon sa proseso.
Kung ang isang residente ay hindi makapagbigay ng pahintulot sa isang medikal na interbensyon, dapat idokumento ito ng attending physician at tukuyin ang kawalan ng kakayahan. Pagkatapos, ang mga pasilidad ay magsasagawa ng masusing pagsisikap upang makahanap ng isang tagagawa ng legal na desisyon; kung walang magagamit, isang kinatawan ng pasyente ang isasama.
Sinusuri ng isang interdisciplinary team ang mga medikal na interbensyon kung kinakailangan, tinitiyak ang pagkakaiba-iba ng mga kalahok, kabilang ang staff at isang kinatawan ng pasyente. Ang mga interbensyon sa kagipitan ay maaaring magpatuloy nang walang paunang pagsusuri ngunit dapat idokumento, na may interdisciplinary review na susunod sa loob ng isang linggo.
Ang data na nauugnay sa mga medikal na interbensyon at pagsusuri ay dapat iulat, at ang mga karapatan ng residente sa judicial review ay pinananatili. Ang mga abiso tungkol sa mga medikal na interbensyon ay dapat ibigay sa mga accessible na format, isinasaalang-alang ang wika at mga kapansanan.
Ayon sa batas, ang Long-Term Care Patient Representative Program ay may mahalagang papel sa pag-uugnay ng representasyon ng pasyente, at ang mga tiyak na probisyon ay nalalapat kung ang programang ito ay hindi gumagana.
Section § 1418.81
Fasilitas perawatan terampil harus mencantumkan dalam penilaian perawatan penghuni perkiraan lama tinggal mereka dan potensi untuk dipulangkan kembali ke komunitas, dimulai sejak penerimaan. Mereka harus menilai apakah penghuni ingin kembali ke komunitas dan mengevaluasi sistem dukungan sosial mereka. Informasi ini didokumentasikan bersama dengan set data minimum.
Fasilitas ini perlu menilai kembali potensi pemulangan penghuni setidaknya setiap tiga bulan atau setiap kali ada perubahan signifikan dalam kondisi medis penghuni.
Sebuah tim interdisipliner, termasuk dokter yang merawat dan perawat terdaftar, akan mengawasi proses perencanaan perawatan. Ketika kembali ke komunitas adalah bagian dari rencana, fasilitas harus menyediakan informasi tentang sumber daya komunitas, seperti dukungan di rumah dan layanan untuk lansia.
Jika seorang penghuni lebih memilih dan dapat kembali ke komunitas, fasilitas harus membantu mereka mengakses program komunitas yang tersedia dan layanan manajemen kasus. Biaya kewajiban ini dapat diganti di bawah Medi-Cal tetapi tidak dianggap sebagai kewajiban negara bagian yang baru.
Section § 1418.9
Jika seorang dokter di fasilitas perawatan terampil ingin memberikan atau meningkatkan obat antipsikotik kepada seorang penghuni, mereka harus terlebih dahulu mendapatkan persetujuan berdasarkan informasi dari penghuni dan meminta izin untuk memberitahu anggota keluarga yang ditunjuk.
Jika penghuni setuju untuk memberitahu keluarga, dokter harus berusaha memberitahu mereka dalam waktu 48 jam. Namun, pemberitahuan tidak diperlukan jika tidak ada anggota keluarga yang tercatat, penghuni menderita penyakit terminal dan menerima perawatan hospis, atau penghuni belum menyetujui pemberitahuan tersebut.
Penghuni mengacu pada seseorang yang dapat membuat keputusan kesehatan. Obat antipsikotik adalah untuk mengobati psikosis, dan meningkatkan pesanan berarti menaikkan dosis di atas apa yang telah disetujui sebelumnya.
Persetujuan keluarga tidak diperlukan bagi dokter untuk meresepkan atau menyesuaikan obat-obatan ini.
Section § 1418.91
Hukum ini mewajibkan fasilitas perawatan kesehatan jangka panjang untuk melaporkan setiap dugaan atau kecurigaan penyalahgunaan terhadap penghuni mereka kepada departemen terkait segera atau dalam waktu 24 jam. Kegagalan untuk melakukannya dianggap sebagai pelanggaran kelas "B". "Penyalahgunaan" didefinisikan berdasarkan perilaku spesifik yang diidentifikasi dalam bagian lain dari hukum. Aturan ini tidak mengubah kewajiban pelaporan penyalahgunaan lansia lainnya yang ada berdasarkan undang-undang terkait.
Section § 1419
Undang-undang ini mengharuskan pembentukan unit terpusat di dalam sebuah departemen untuk menangani pertanyaan dan keluhan konsumen mengenai fasilitas perawatan kesehatan jangka panjang. Unit ini membantu konsumen dengan memberikan informasi tentang perizinan, hak-hak penghuni, kepatuhan fasilitas, dan lainnya. Mereka juga dapat memfasilitasi panggilan konferensi telepon untuk menyelesaikan masalah atau memulai investigasi jika diperlukan. Individu dapat melaporkan masalah secara lisan atau tertulis, dan laporan dapat mengarah pada inspeksi. Meskipun keluhan diinvestigasi, identitas pengadu tetap dirahasiakan kecuali mereka meminta pengungkapan atau jika kasus tersebut melibatkan proses hukum.
Departemen dapat mengambil tindakan penegakan hukum apa pun yang diperlukan berdasarkan hukum negara bagian atau federal. Proses keluhan ini memastikan transparansi tanpa mengorbankan privasi mereka yang melaporkan masalah.
Section § 1420
Ang batas na ito ay naglalahad kung paano pinangangasiwaan ng departamento ng kalusugan ng California ang mga reklamo laban sa mga lisensyadong pasilidad, tulad ng mga nursing home. Kapag natanggap ang isang reklamo, isang inspektor ang itatalaga, at ipapaalam sa nagrereklamo ang pangalan ng inspektor sa loob ng dalawang araw ng trabaho. Kung ang reklamo ay nagpapahiwatig ng agarang panganib, dapat maganap ang imbestigasyon sa loob ng 24 oras; kung hindi, dapat itong mangyari sa loob ng 10 araw ng trabaho maliban kung ito ay itinuturing na walang batayan o sadyang panliligalig.
Dapat imbestigahan ng departamento ang mga reklamo nang mabilis, na nag-iiba mula 60 hanggang 90 araw batay sa uri at oras ng reklamo, na may posibleng pagpapalawig dahil sa mga espesyal na kalagayan. Ang mga nagrereklamo na hindi nasisiyahan sa resulta ay maaaring humiling ng impormal na kumperensya, at kung hindi pa rin nasisiyahan, maaaring itaas ito sa Complainant Appeals Unit para sa karagdagang pagsusuri.
Ang mga citation mula sa mga reklamo ay dapat ilabas sa loob ng 30 araw pagkatapos ng imbestigasyon, at isang kumperensya sa administrator ng pasilidad ang dapat maganap sa pagtatapos ng imbestigasyon, na tinitiyak ang pagiging kumpidensyal at walang paghihiganti laban sa mga nagrereklamo. Binibigyang-diin ng batas na ito ang masusing imbestigasyon at pagprotekta sa mga karapatan ng mga nagrereklamo.
Section § 1421
Prawo to pozwala urzędnikom państwowym kontrolować placówki długoterminowej opieki zdrowotnej w dowolnym czasie, aby upewnić się, że przestrzegają zasad, w tym rozmawiać z mieszkańcami i sprawdzać dokumentację.
Pacjenci muszą być traktowani z szacunkiem i godnością podczas tych inspekcji. Inspekcje wynikające ze skarg muszą być skuteczne i szanować prawa pacjentów, bez wcześniejszego powiadomienia, chyba że jest to autoryzowane.
Jeśli pracownicy publiczni udzielą nieautoryzowanego wcześniejszego powiadomienia o inspekcjach, zostaną zawieszeni bez wynagrodzenia. Inspektorzy nie mogą ingerować w praktyki pielęgniarek dyplomowanych działających w ramach ich prawnie określonego zakresu.
Section § 1421.1
Undang-undang ini mewajibkan fasilitas perawatan terampil di California untuk memberitahukan Departemen Kesehatan dalam waktu 24 jam jika terjadi peristiwa penting tertentu. Peristiwa-peristiwa ini meliputi: menerima hak gadai putusan, bank menolak untuk menghormati cek gaji, persediaan jatuh di bawah persyaratan minimum, sumber daya keuangan tidak cukup untuk mengoperasikan fasilitas selama 45 hari, atau gagal membayar premi asuransi atau hak gadai pajak tepat waktu. Pemberitahuan dapat dilakukan melalui faks, surat semalam, atau telepon dengan konfirmasi tertulis dalam waktu lima hari. Pemberitahuan tersebut tetap bersifat rahasia kecuali jika diperlukan untuk membenarkan tindakan departemen atau jika menjadi catatan publik. Tidak mematuhi persyaratan pemberitahuan ini dianggap sebagai pelanggaran kelas “B”.
Section § 1421.5
Se alguém responsável por uma unidade de cuidados de saúde de longa duração declarar falência, deve notificar o Departamento de Saúde da Califórnia no prazo de 24 horas sobre a declaração e o tribunal envolvido. Se for nomeado um administrador de falência, a unidade também deve informar o departamento no prazo de 24 horas, incluindo detalhes sobre o administrador. O departamento informará então o administrador sobre os requisitos legais para gerir a unidade.
Os administradores devem gerir a unidade de acordo com as leis estaduais, garantindo os direitos e a segurança dos pacientes. Não podem contornar estas leis, mesmo durante a liquidação, porque a transferência de pacientes representa riscos significativos para a saúde e segurança. Se um administrador não cumprir estes requisitos, o departamento irá denunciá-lo e tomar as medidas necessárias para garantir a conformidade.
Section § 1422
Tinitiyak ng batas na ito ng California na ang mga pasilidad ng pangmatagalang pangangalaga sa kalusugan ay nagpapanatili ng mataas na pamantayan ng pangangalaga sa pamamagitan ng pag-uutos ng regular na inspeksyon. Layunin ng mga inspeksyon na tiyakin na ang mga pasilidad ay sumusunod sa mga pamantayan ng pangangalaga sa kalusugan ng estado at pederal. Ang mga inspeksyon ay ginagawa nang hindi bababa sa bawat 24 hanggang 30 buwan, mas madalas kung may matukoy na seryosong problema, at nang walang paunang abiso sa pasilidad.
Nakatuon ang mga inspeksyon sa pagsunod sa mga batas ng California na nagbibigay ng mas mataas na proteksyon kumpara sa mga pederal na pamantayan, at ang kanilang mga gastos ay kasama sa mga bayarin sa paglilisensya at sertipikasyon. Ang mga pagbabago sa mga administrator ng nursing home o mga direktor ng nars ay dapat iulat sa estado sa loob ng 10 araw, na maaaring magresulta sa pinaikling inspeksyon. Kung ang isang bagong administrator ay may mga isyu sa lisensya, magaganap ang karagdagang inspeksyon. Ang pangunahing layunin ay bigyang-prayoridad ang pagwawasto ng anumang kakulangan sa pangangalaga at pagpapabuti ng mga pamantayan ng pasilidad.
Section § 1422.1
Tento zákon vyžaduje, aby Státní ministerstvo veřejného zdraví provádělo roční inspekce zařízení dlouhodobé péče, která poskytují speciální léčebné programy pro osoby s duševními poruchami. Tyto inspekce by měly být prováděny současně s inspekcemi Státního ministerstva zdravotnických služeb za účelem schválení programu, je-li to možné.
Pokud inspekce nejsou prováděny společně, musí být v týmu alespoň jeden licencovaný odborník v oblasti duševního zdraví. Členové inspekčního týmu musí také absolvovat školení zaměřené na potřeby léčby duševního zdraví obyvatel s duševními poruchami.
Section § 1422.5
Bagian ini mewajibkan departemen untuk membuat sistem informasi konsumen yang membantu masyarakat menemukan informasi tentang fasilitas perawatan jangka panjang di wilayah mereka. Sistem ini harus mencakup platform pertanyaan daring yang dapat diakses melalui nomor bebas pulsa dan Internet.
Sistem ini harus menyediakan profil rinci fasilitas, termasuk layanan mereka, riwayat kepatuhan, kepemilikan, informasi kontak, penerimaan Medicare/Medi-Cal, unit perawatan khusus, status keuntungan, dan pembaruan tentang keluhan atau teguran. Sistem ini juga harus terhubung dengan basis data sertifikasi negara bagian yang ada jika memungkinkan.
Sistem ini harus menjaga kerahasiaan detail pribadi penduduk dan staf.
Section § 1422.6
Undang-undang ini mewajibkan semua fasilitas perawatan terampil dan fasilitas perawatan menengah untuk menampilkan pemberitahuan tertentu di empat tempat yang menonjol di dalam fasilitas. Lokasi-lokasi ini meliputi area yang dapat diakses oleh publik, ruang istirahat karyawan, dekat telepon yang ditujukan untuk penghuni, dan di area umum yang digunakan untuk kegiatan penghuni seperti makan atau rapat.
Section § 1422.65
Sebelum atau ketika seseorang diterima di jenis fasilitas perawatan tertentu, seperti perawatan terampil atau perawatan menengah, fasilitas tersebut harus memberikan pemberitahuan tertulis kepada mereka. Pemberitahuan ini harus mencakup informasi kontak penting untuk ombudsman setempat, yang dapat membantu dengan pertanyaan tentang perawatan atau menangani keluhan. Pemberitahuan tersebut juga harus memiliki tautan ke situs web departemen kesehatan yang berguna untuk informasi lebih lanjut tentang perizinan fasilitas dan sumber daya perbandingan perawatan.
Persyaratan ini adalah langkah tambahan, selain pemberitahuan lain yang wajib diberikan secara hukum oleh fasilitas-fasilitas ini, dan dapat menjadi bagian dari dokumen penerimaan standar.
Section § 1422.7
Departemen negara harus memberikan kantor salinan laporan inspeksi untuk fasilitas perawatan kesehatan jangka panjang saat diminta. Mereka juga harus membagikan salinan kutipan serius berlabel ‘AA,’ ‘A,’ dan ‘B’ yang telah dikeluarkan untuk fasilitas-fasilitas ini.
Section § 1423
Ipinaliliwanag ng seksyong ito ng batas na kung ang isang nursing facility sa California ay matukoy na lumalabag sa anumang nauugnay na batas o regulasyon, ang direktor ay dapat maglabas ng abiso upang itama ang paglabag sa loob ng 24 na oras, maliban sa mga weekend at pista opisyal. Bago maglabas ng citation, binibigyan ang pasilidad ng pagkakataong talakayin ang mga natuklasan at magbigay ng karagdagang impormasyon sa panahon ng isang exit conference.
Kung ang isang paglabag ay nagbibigay-katwiran sa isang citation, maaari itong magrekomenda ng pederal na pagpapatupad o maglabas ng citation ng estado, na dapat ihahatid sa loob ng 30 araw, na naglalarawan sa paglabag at mga iminungkahing parusa. Mahalaga, dapat panatilihin ang privacy ng mga pasyente, at isang listahan ng mga pasyenteng kasangkot ay ibinibigay sa pasilidad nang walang pampublikong pagsisiwalat.
Walang citation na ibinibigay kung ang insidente ay walang dulot na pinsala, kung isang paglabag lamang ang natuklasan bawat insidente, o kung ang pasilidad mismo ang nag-ulat ng paglabag bilang isang hindi pangkaraniwang pangyayari, sa kondisyon na natugunan ang ilang partikular na kondisyon, tulad ng agarang pagwawasto at walang pinsalang dulot.
Section § 1423.5
Undang-undang ini mewajibkan departemen negara untuk meninjau kekurangan di fasilitas panti jompo yang dapat menyebabkan hilangnya sertifikasi mereka. Mereka perlu menggunakan metode standar yang melihat seberapa baik tim inspeksi mengikuti aturan, seberapa rinci investigasi mereka, dan apakah mereka mendokumentasikan semuanya dengan benar. Ini juga memastikan mereka konsisten dalam memahami persyaratan federal.
Selain itu, departemen negara harus membuat sistem untuk melacak pola dan memastikan kualitas dalam inspeksi. Setiap tahun, pada tanggal 1 Desember, mereka harus melaporkan kepada Legislatur tentang tindakan penegakan hukum terhadap fasilitas panti jompo dari tahun sebelumnya. Laporan ini digabungkan dengan laporan wajib lainnya dan mencakup tahun fiskal negara bagian terakhir.
Section § 1424
[TL: This law outlines how citations, or official notices of violations, are classified and penalized for long-term health care facilities in California. Citations are sorted into classes based on the severity of the violation and risk to residents. For example, a Class 'AA' violation significantly contributing to a resident's death carries the highest penalty, from $5,000 to $25,000. Class 'A' violations present severe threats to residents and incur penalties between $1,000 and $10,000. Class 'B' violations are less severe but still impactful, with penalties ranging from $100 to $1,000. Factors like the resident's health and the facility's past compliance affect the penalty amount.]
[TL: Willfully falsifying or omitting information in health records can also result in penalties. Facilities must correct violations, and if they show enough proof of due effort to comply, some citations might be dismissed. Violations tied to specific code requirements, like posting notices, have set penalties. The law ensures transparency by requiring that citations be shared with affected parties and allows for appeals and documentation in public records.]
Section § 1424.1
Esta secção descreve as condições sob as quais uma unidade de saúde não será citada por violações regulamentares se as descobrir e documentar por conta própria. Primeiro, a unidade deve ter um programa de garantia de qualidade, incluindo um registo acessível ao estado durante as inspeções. As violações não devem ser intencionais ou causar danos, devem ser registadas pela unidade antes da descoberta pelo estado e devem ser prontamente corrigidas. Se as medidas corretivas da unidade forem inadequadas, o estado deve conceder tempo para melhorias. Geralmente, o registo de garantia de qualidade não é permitido como prova em ações contra a unidade, mas pode ser usado para contestar a credibilidade em tribunal. No entanto, certos funcionários, como empregados estaduais e provedores aprovados, podem solicitar acesso ao registo e devem manter as informações confidenciais. As unidades também podem optar por partilhar o registo com os provedores sem se preocuparem com a responsabilidade.
Section § 1424.3
Simula Enero 1, 2023, kung ang isang lisensyadong provider sa California ay hindi makabayad ng multa matapos matalo sa lahat ng apela, maaaring abisuhan ng estado ang sinumang kaugnay na kasosyo sa negosyo na may pagmamay-ari ng 5% o higit pa sa provider. Maaaring magsagawa ang estado ng legal na aksyon upang mabawi ang pera mula sa mga kasosyong ito. Kung pagkatapos ng dalawang abiso, hindi makabayad ang mga kasosyo, idodokumento ng departamento kung bakit. Ang dokumentasyong ito ay karaniwang pampubliko, maliban kung may exemption sa batas ng estado. Bukod pa rito, kapag naglabas ng citation, aabisuhan ang mga kaugnay na partido tungkol sa paglabag at mga posibleng kahihinatnan kung hindi ito aayusin, kabilang ang posibleng pinansyal na multa.
Section § 1424.5
Ang batas na ito ay nagtatakda ng mga multa para sa mga paglabag sa mga pasilidad ng skilled nursing o intermediate care sa California. Mayroong iba't ibang klase ng mga citation na may iba't ibang parusa. Ang isang class "AA" na citation ay maaaring magresulta sa mga multa mula $30,000 hanggang $120,000, at ang paulit-ulit na paglabag ay maaaring magdulot ng suspensyon o pagbawi ng lisensya. Ang isang class "A" na citation ay may mga multa mula $3,500 hanggang $25,000, ngunit kung ito ay kinasasangkutan ng pagkamatay, ang parusa ay tumataas sa $15,000 hanggang $60,000. Kung ang isang health record ay sinadyang pekein o tanggalin, ito ay nagkakaroon ng katulad na multa sa class "A". Ang mga class "B" na citation, na hindi gaanong malubha, ay may mga multa sa pagitan ng $150 at $3,000, lalo na kung ang mga paglabag sa karapatan ng pasyente ay nagdudulot ng emosyonal na pinsala. Maaari ring piliin ng mga pasilidad na magbayad ng pinababang parusa sa halip na tutulan ang mga citation na ito.
Section § 1424.6
If a developmental center fails to report certain incidents as required by another law, it is considered a serious class B violation if it occurs in a specific type of health care facility. This can lead to fines and punishments detailed for skilled nursing or intermediate care facilities, or for other kinds of long-term health care facilities.
Section § 1425
Kung hindi ayusin ng isang lisensyado ang isang paglabag sa deadline na ibinigay sa isang sipi, kailangan nilang magbayad ng multa na $50 para sa bawat araw na nagpapatuloy ang isyu lampas sa deadline. Kung hindi sumasang-ayon ang lisensyado sa desisyon ng estado tungkol sa paglabag o sa deadline, maaari silang humiling ng isang impormal na pagpupulong upang hamunin ito.
Section § 1426
Undang-undang ini mengharuskan direktur untuk berkonsultasi dengan kelompok industri dan konsumen untuk membuat peraturan yang mendefinisikan apa yang termasuk dalam pelanggaran kelas "A" dan "B", dalam waktu tiga bulan sejak tanggal efektif bab ini. Peraturan ini perlu diterbitkan dan diselesaikan dalam waktu enam bulan. Yang penting, aturan tersebut tidak boleh memperkenalkan standar perawatan berkualitas baru atau prosedur baru yang tidak disyaratkan pada tahun 1974 kecuali ada pendanaan untuk menutupi biaya baru yang signifikan.
Selain itu, biaya apa pun yang timbul dari peraturan baru ini tidak dihitung sebagai biaya baru jika biaya tersebut secara langsung terkait dengan pemenuhan persyaratan sistem kutipan yang ada.
Section § 1427
Si un centro de atención a largo plazo no registra la administración de medicamentos, tratamientos u otros cuidados en el expediente médico de un paciente, se asume que no proporcionaron ese cuidado.
Esta suposición puede ser impugnada, pero el centro debe probar lo contrario con evidencia convincente.
La presunción se aplica a las acciones estatales contra el centro y también puede usarse en otros casos legales si el tribunal lo considera justo.
Section § 1428
Esta lei descreve o processo para contestar citações e penalidades emitidas a instituições de cuidados de saúde de longa duração. Se uma instituição deseja contestar uma citação, ela deve seguir etapas específicas com base na classe da citação ('AA', 'A' ou 'B'). Para citações de classe 'AA' e 'A', a instituição tem 15 dias úteis para notificar o diretor e entrar com uma ação civil dentro de 90 dias. Para citações de classe 'B', eles podem recorrer administrativamente ou optar pela arbitragem.
Se insatisfeita com as decisões administrativas, a instituição pode solicitar arbitragem. O departamento deve provar que as violações e penalidades são justificadas. As penalidades podem triplicar se violações semelhantes ocorrerem dentro de 12 meses. As instituições devem agir rapidamente nos recursos, e as citações indeferidas devem ser refletidas nos registros. As penalidades civis compensam os custos estaduais, mas o não pagamento pode levar à retenção de pagamentos do Medi-Cal, a menos que cause dificuldades indevidas. Emendas e nuances de aplicação histórica também são mencionadas.
Section § 1428.1
Jika pemegang lisensi menerima kutipan, mereka memiliki pilihan untuk membayar denda yang dikurangi daripada membantahnya. Mereka dapat membayar jumlah minimum yang diwajibkan oleh hukum atau 65 persen dari jumlah kutipan, mana saja yang lebih besar. Pembayaran ini harus dilakukan dalam waktu 15 hari kerja setelah menerima kutipan, kecuali jika bagian hukum lain menyatakan sebaliknya.
Section § 1428.2
Section § 1429
Esta lei exige que as instalações de cuidados de saúde de longo prazo exibam de forma visível as citações que recebem por violações de certos padrões de saúde. Citações de Classe “AA” e “A” devem ser afixadas por 120 dias em áreas visíveis ao público, funcionários e residentes. A citação deve incluir o nome e endereço da instalação em fontes grandes e legíveis, e indicar a classe da citação. As instalações também podem afixar seus planos de correção ou declarações de contestação. Se uma citação for retirada ou arquivada, ela pode ser removida.
Citações de Classe “B” devem ser mantidas na instalação até que o problema seja resolvido e disponibilizadas ao público mediante solicitação. As instalações também devem afixar um aviso informando às pessoas que cópias das citações finais não corrigidas podem ser inspecionadas, se solicitado. O não cumprimento desta lei resulta em uma penalidade civil de $1.000, mas não é uma infração criminal. As multas arrecadadas vão para uma conta estadual dedicada a penalidades de instalações de saúde.
Section § 1429.1
Section § 1430
Undang-undang California ini memungkinkan tindakan hukum terhadap pemegang lisensi fasilitas perawatan terampil atau fasilitas perawatan menengah atas pelanggaran tertentu. Penghuni atau perwakilan mereka dapat menggugat fasilitas jika hak-hak mereka dilanggar. Ada dua jenis utama tindakan perdata: satu yang dimulai oleh Jaksa Agung untuk pelanggaran umum dan satu lagi oleh individu untuk pelanggaran hak pribadi.
Jika pelanggaran terjadi sebelum 1 Maret 2021, fasilitas dapat didenda hingga $500 secara total, sedangkan pelanggaran setelah tanggal ini dikenakan denda $500 per pelanggaran. Fasilitas juga dapat menghadapi perintah pengadilan—perintah pengadilan yang mewajibkan mereka untuk menghentikan tindakan tertentu.
Penghuni tidak dapat melepaskan hak mereka untuk menggugat, yang berarti perjanjian untuk melepaskan hak ini adalah batal. Saat menghitung denda, faktor-faktor seperti tingkat keparahan pelanggaran dan potensi kerugiannya terhadap penghuni, bersama dengan upaya pencegahan fasilitas, dipertimbangkan. Upaya hukum ini merupakan tambahan dari pilihan hukum lainnya.
Section § 1431
Section § 1432
Hukum ini melarang fasilitas perawatan kesehatan jangka panjang untuk melakukan diskriminasi atau pembalasan terhadap siapa pun yang mengajukan keluhan atau berpartisipasi dalam penyelidikan mengenai perawatan atau kondisi fasilitas. Jika seorang pasien dikeluarkan atau diperlakukan tidak adil setelah keluhan diajukan, itu dianggap sebagai pembalasan jika terjadi dalam waktu 180 hari sejak keluhan. Demikian pula, jika seorang karyawan dipecat atau didiskriminasi setelah berpartisipasi dalam penyelidikan terkait, itu dianggap sebagai pembalasan jika terjadi dalam waktu 120 hari sejak keluhan. Fasilitas harus membuktikan sebaliknya jika mereka mengklaim tindakan mereka bukan pembalasan. Sanksi untuk pelanggaran berkisar hingga denda $10,000, dan dikategorikan secara berbeda berdasarkan tingkat keparahan dan dinilai sesuai. Setiap fasilitas harus secara jelas memajang informasi tentang hak inspeksi dan perlindungan terhadap pembalasan. Seseorang yang melanggar bagian ini dapat menghadapi denda perdata atau denda pidana, tetapi tidak keduanya.
Section § 1432.1
Section § 1433
Section § 1434
Mulai tahun 1974, negara harus memberi tahu lembaga publik setiap tahun pada 1 Februari tentang fasilitas perawatan kesehatan jangka panjang yang tidak memiliki pelanggaran besar yang ditemukan dalam setahun terakhir. Lembaga publik harus memprioritaskan fasilitas ini saat merujuk pasien yang menerima bantuan publik. Lembaga dilarang mengirim pasien ke fasilitas dengan pelanggaran 'A' besar yang belum diperbaiki atau lima atau lebih pelanggaran 'B' yang belum diperbaiki kecuali direktur membuat pengecualian karena kekurangan fasilitas serupa di area tersebut.
Section § 1436
Esta lei exige que o departamento estadual ofereça treinamento contínuo para inspetores que garantem a qualidade do cuidado em instalações de saúde de longo prazo. O treinamento deve cobrir técnicas de investigação e padrões e deve estar implementado até 1º de julho de 1974. O Departamento de Justiça ajudará a desenvolver o treinamento investigativo, que pode ser realizado através de um contrato com eles, mas não é obrigatório.
Section § 1437
Si un centro de salud en California no ha sido licenciado antes, puede obtener una licencia provisional que dura seis meses. Durante este tiempo, el centro debe cumplir todos los requisitos para una licencia completa. Dentro de los 30 días posteriores al fin de la licencia provisional, se inspecciona el centro. Si cumple todas las normas, se emite una licencia regular. Si está progresando pero no cumple totalmente, la licencia provisional puede renovarse por otros seis meses. Si todavía hay falta de cumplimiento después de una segunda inspección, no se concede ninguna licencia adicional.
Si se deniega la solicitud de licencia provisional de un centro, el solicitante puede pedir una audiencia para impugnar esta decisión. Los estándares para conceder una licencia provisional son tan estrictos como los de una permanente. Sin embargo, los hospitales generales de cuidados agudos y los hospitales psiquiátricos agudos no están sujetos a estas reglas.
Section § 1437.5
Jika fasilitas perawatan adalah bagian dari Medicare atau Medicaid dan menghadapi masalah seperti kehilangan perjanjian penyedia, memiliki manajer sementara, atau didenda oleh pemerintah federal, California dapat mengganti izin regulernya dengan izin sementara. Izin sementara ini berlaku selama enam bulan tetapi dapat diperpanjang jika fasilitas menunjukkan kemajuan dalam memenuhi standar. Sebelum mengakhiri izin sementara, negara bagian akan memeriksa fasilitas untuk memutuskan apakah akan memulihkan izin reguler atau memperpanjang izin sementara. Jika fasilitas tidak setuju dengan keputusan untuk menolak izin reguler, fasilitas dapat meminta sidang, di mana negara bagian harus membuktikan mengapa izin tersebut tidak boleh dipulihkan.
Section § 1438
Section § 1439
Sinasabi ng seksyon ng batas na ito na ang anumang dokumento na may kaugnayan sa mga tungkulin ng departamento ng estado sa kabanatang ito ay itinuturing na pampublikong rekord at maaaring suriin ng publiko. Gayunpaman, pinoprotektahan ng batas ang privacy ng mga indibidwal sa pamamagitan ng pagtiyak na ang kanilang mga pangalan ay hindi isisiwalat sa mga pampublikong rekord, maliban kung sila ay mga opisyal o empleyado ng estado na nagsasagawa ng imbestigasyon. Kapag ang mga dokumentong ito ay ginawang available sa publiko, ang mga personal na pangalan ay tinatanggal upang protektahan ang pribadong impormasyon.
Section § 1439.2
Undang-undang ini mewajibkan semua fasilitas perawatan jangka panjang untuk menawarkan program kegiatan bagi penghuninya. Program-program ini disesuaikan dengan kebutuhan dan minat setiap penghuni, mendorong mereka untuk merawat diri sendiri dan terlibat dalam kegiatan normal. Kegiatan-kegiatan tersebut mungkin mencakup keterampilan seperti kebersihan pribadi, mengelola ruang dan obat-obatan mereka sendiri, mengelola uang untuk keperluan pribadi, dan bergaul dengan orang lain. Rencana kegiatan setiap penghuni harus ditinjau dan disetujui oleh dokter setidaknya setiap tiga bulan untuk memastikan selaras dengan rencana perawatan mereka.
Section § 1439.5
Hukum mewajibkan departemen negara untuk mengembangkan dan memelihara sistem informasi otomatis. Sistem ini bertujuan untuk meningkatkan operasi dan penegakan peraturan perawatan kesehatan dengan mengumpulkan data penting, membuat informasi fasilitas lebih mudah diakses, mengidentifikasi tren perawatan di bawah standar, dan menyediakan informasi manajemen yang berguna. Selain itu, sistem ini juga harus menginformasikan kepada publik tentang fasilitas perawatan kesehatan jangka panjang di California menggunakan sistem informasi konsumen.
Departemen didorong untuk mencari pendanaan federal untuk mendukung sistem ini. Sebelum diimplementasikan, komponen informasi konsumen harus ditinjau oleh Komite Penasihat Perawatan Kesehatan.
Section § 1439.6
Esta ley exige que los centros de atención médica a largo plazo notifiquen al defensor del paciente local de atención a largo plazo cuando un residente va a ser trasladado o dado de alta de un centro. La notificación debe enviarse al mismo tiempo que se le entrega al residente o a su representante, excepto en casos de emergencia a un hospital. Las notificaciones pueden enviarse por fax o correo electrónico, o por correo si no hay opciones electrónicas disponibles, y deben ser oportunas para evitar sanciones.
El centro debe proporcionar al residente una evaluación y un plan de alta, explicando por qué sus necesidades no pueden ser satisfechas y cómo el nuevo centro satisfará esas necesidades. Esta información debe entregarse al menos 48 horas antes del traslado y ser gratuita. Si un residente apela la decisión, ambas partes deben tener acceso a los documentos relevantes antes y durante la audiencia. Estos procesos se alinean con los requisitos federales y otorgan al residente o a su representante el derecho a rechazar los documentos o si no se propone ningún traslado.
Section § 1439.7
Lo mthetho uvumela iziko lokhathalelo lwexesha elide eliyinxalenye yenkqubo yeMedi-Cal ukuba litshintshe okanye ligxothe umhlali kwiintsuku ezingama-90 zokwamkelwa kwakhe ukuba zifezekisiwe iimeko ezithile. Okokuqala, iziko kufuneka licele ulwazi oluneenkcukacha malunga nemeko yemali yomhlali ngaphambi kokuba limamkele. Okwesibini, iziko lenza isigqibo salo sokwamkelwa ngokusekelwe kolu lwazi. Ukuba iziko lifumanisa ukuba imeko yemali yomhlali ibonakaliswe ngokungekho mthethweni, lingathatha inyathelo. Umda weentsuku ezingama-90 awusebenzi ukuba umhlali wenza ubuqhetseba, kodwa inyathelo kufuneka lithathwe kwiinyanga ezili-18 zokwamkelwa. Okokugqibela, iziko kufuneka lazise isebe likarhulumente kunye noMkhuseli woKhathalelo Lwexesha Elide ngaphambi kokuba liqhubeke nokugxothwa.
Section § 1439.8
Vituo vya huduma ya afya ya muda mrefu lazima vijulishe waombaji au wawakilishi wao kwa mdomo na kwa maandishi, kabla hawajakubaliwa, kuhusu kama kituo hicho kinakubali Medi-Cal. Pia wanahitaji kueleza ni lini mtu anayetumia Medi-Cal anaweza kuhamishwa bila hiari kutoka kituo hicho.
Section § 1439.9
Undang-undang ini mewajibkan fasilitas perawatan terampil yang berpartisipasi dalam Medi-Cal untuk menyediakan data sensus harian penghuni saat ini dan data staf perawat mereka kepada publik. Mereka dapat melakukannya dengan memposting informasi tersebut di situs web mereka atau menyediakannya atas permintaan melalui telepon atau email. Data tersebut harus mencerminkan informasi yang diwajibkan oleh pedoman federal dan relevan dengan hari permintaan atau posting.
Selain itu, bagian ini menjelaskan bahwa persyaratan ini tidak dapat diganti rugi sebagai mandat negara bagian baru dan juga tidak menghalangi penyediaan informasi lain yang diwajibkan secara hukum. Pelanggaran terhadap bagian ini tidak tunduk pada bagian-bagian sanksi tertentu. Terakhir, undang-undang ini mengakui bahwa kepatuhan tidak menimbulkan biaya tambahan, tetapi memungkinkan perubahan di masa depan jika putusan hukum mewajibkan penggantian biaya.