Section § 11500

Explanation

Ipinaliliwanag ng batas na ito kung sino ang responsable sa paghawak ng mga legal na kaso kapag may lumalabag sa batas sa droga sa isang county. Karaniwan, ang piskal ng distrito o ang sinumang pipiliin niya ang hahawak sa mga kasong ito.

Ngunit ang Attorney General ng estado ay maaaring makialam at ganap na mamahala kung nais niya. Maaari ring kumuha ang Attorney General ng mga espesyal na abogado upang tumulong, ngunit ang mga abogadong iyon ay hindi maaaring bayaran ng higit sa $3,500 bawat taon para sa kanilang mga serbisyo.

Ang piskal ng distrito, o sinumang itinalaga niya, ng county kung saan nagawa ang anumang paglabag sa dibisyong ito ay magsasagawa ng lahat ng aksyon at paglilitis para sa paglabag.
Gayunpaman, ang Attorney General, o espesyal na abogado na inupahan ng Attorney General para sa layuning iyon, ay maaaring ganap na mamahala sa pagsasagawa ng naturang mga aksyon o paglilitis. Maaaring itakda ng Attorney General ang kabayaran na babayaran para sa serbisyo at maaaring magkaroon ng iba pang gastos na may kaugnayan sa pagsasagawa ng mga aksyon o paglilitis kung sa tingin niya ay kinakailangan. Walang abogado na inupahan bilang espesyal na abogado ang tatanggap ng kabayaran na higit sa tatlong libo limang daang dolyar ($3,500) sa loob ng isang taon.

Section § 11501

Explanation

If someone unlawfully sells drugs, the State of California or its subdivisions can sue them to get back any public money used during the investigation. The lawsuit must be filed in the county where the money was spent, the sale happened, or where the defendant lives. In these cases, the court can quickly seize the defendant's money without having to meet usual requirements.

The State of California, or any political subdivision thereof, may maintain an action against any person or persons engaged in the unlawful sale of controlled substances for the recovery of any public funds paid over to such person or persons in the course of any investigation of violations of this division. All proceedings under this section shall be instituted in the superior court of the county where the funds were paid over, where the sale was made, or where the defendant resides. Notwithstanding Section (483.010) of the Code of Civil Procedure, in any action under this section, a writ of attachment may be issued, without the showing required by Section (485.010) of the Code of Civil Procedure, in the manner provided by Chapter (5) (commencing with Section (485.010)) of Title (6.5) of Part (2) of the Code of Civil Procedure to attach any funds paid over or any other funds on the defendant’s person at the time of his arrest.

Section § 11502

Explanation

Undang-undang ini menjelaskan apa yang berlaku kepada wang yang dikutip oleh mahkamah daripada denda, jaminan, atau pelucuthakan yang berkaitan dengan bahagian undang-undang khusus ini. Setelah diterima, wang tersebut hendaklah diserahkan kepada bendahari daerah di lokasi mahkamah secepat mungkin. Setiap bulan, wang yang didepositkan dibahagikan: 75% pergi kepada Bendahari Negeri, dan 25% pergi kepada bendahari bandar di mana kesalahan berlaku, atau kepada bendahari daerah jika ia bukan di bandar.

Jika ada wang yang tersilap didepositkan ke dalam Perbendaharaan Negeri, Pengawal boleh mengembalikannya daripada dana yang tersedia.

(a)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 11502(a) Semua wang, jaminan yang dilucuthakkan, atau denda yang diterima oleh mana-mana mahkamah di bawah bahagian ini hendaklah secepat mungkin selepas penerimaannya didepositkan dengan bendahari daerah bagi daerah di mana mahkamah itu terletak. Jumlah yang didepositkan sedemikian hendaklah dibayar sekurang-kurangnya sekali sebulan seperti berikut: 75 peratus kepada Bendahari Negeri melalui waran juruaudit daerah yang dikeluarkan atas permintaan kerani atau hakim mahkamah untuk didepositkan ke dalam Perbendaharaan Negeri atas arahan Pengawal; dan 25 peratus kepada bendahari bandar bagi bandar, jika kesalahan berlaku di bandar, jika tidak kepada bendahari daerah di mana pendakwaan dijalankan.
(b)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 11502(b) Mana-mana wang yang didepositkan ke dalam Perbendaharaan Negeri di bawah seksyen ini yang ditentukan oleh Pengawal telah didepositkan secara salah di dalamnya hendaklah dikembalikan olehnya daripada mana-mana wang dalam Perbendaharaan Negeri yang tersedia mengikut undang-undang untuk tujuan itu.

Section § 11503

Explanation

Kailangang magtala ang mga hukom at mahistrado ng anumang multa o pagsamsam na kanilang nakolekta. Kailangan nilang ipadala ang mga talaang ito sa auditor ng probinsya bawat buwan. Pagkatapos, ipinapadala ng auditor ng probinsya ang mga detalye tungkol sa mga multang ito o pagsamsam sa State Controller kapag nagpadala sila ng warrant sa State Treasurer.

Ang mga hukom at mahistrado na nangongolekta ng multa o pagsamsam sa ilalim ng dibisyong ito ay magtatala nito, at, sa pagpapataw ng anumang ganoong multa o pagsamsam, ay magpapadala ng talaan nito nang hindi bababa sa buwanan sa auditor ng probinsya. Ang auditor ng probinsya ay magpapadala ng talaan ng pagpapataw, koleksyon at pagbabayad ng ganoong multa o pagsamsam sa State Controller sa oras ng pagpapadala ng bawat warrant sa State Treasurer alinsunod sa artikulong ito.

Section § 11504

Explanation

Tl: Esta sección establece que si alguien está cumpliendo una pena de prisión por infringir una ley bajo esta división, y su sentencia se cambia a una multa o decomiso antes de que termine, la multa o el decomiso deben manejarse y registrarse como si se hubieran impuesto originalmente en lugar de la prisión.

Tl: Cuando se ha impuesto una pena de prisión por una infracción de esta división, y antes de la terminación de la sentencia, el acusado es liberado por la anulación de la sentencia de prisión y la imposición de una multa o decomiso en su lugar, la multa o el decomiso se registrarán y contabilizarán de la misma manera como si se hubieran impuesto en primera instancia.

Section § 11505

Explanation
Se iu ricevas monpunon pro malobservo de leĝo en ĉi tiu divido, sed finas iri al malliberejo anstataŭe antaŭ ol pagi la plenan monpunon, ilia mallibereja tempo devas esti oficiale notita kaj raportita al la departementa revizoro.

Section § 11506

Explanation

TL_Esta ley exige que el Contralor Estatal revise los informes y registros relacionados con multas y decomisos. Si parece que las multas o decomisos no se han enviado, el auditor del condado debe, y el Contralor Estatal tiene la opción de, emprender acciones legales para cobrarlos o enviarlos.

TL_El Contralor Estatal deberá verificar los informes y registros recibidos por él con las remesas de multas y decomisos y, siempre que parezca que las multas o decomisos no han sido remitidos, el auditor del condado deberá y el Contralor Estatal podrá iniciar una demanda para hacer cumplir su cobro o remesa, o ambos.

Section § 11507

Explanation
Jika seorang hakim atau majistret tidak menyalurkan denda atau penyitaan yang mereka kenakan ke tempat yang semestinya, obligasi resmi mereka dapat digunakan untuk menutupi kesalahan tersebut.

Section § 11508

Explanation

Bu yasa, hakimler veya sulh yargıçları tarafından bu bölüm kapsamında tutulan kayıtların halka açık olduğunu belirtir. Ek olarak, bu kayıtlar Eyalet Denetçisi, Başsavcı, ilçe bölge savcısı veya eyalet bürosu dahil olmak üzere çeşitli yetkililer tarafından incelenebilir.

Hakim veya sulh yargıcı tarafından bu bölüm kapsamında tutulan kayıtlar halkın incelemesine açıktır ve Eyalet Denetçisi, Başsavcı, ilgili ilçenin bölge savcısı veya eyalet bürosu tarafından kontrol edilebilir.