Section § 11469

Explanation

Această lege stabilește reguli despre cum ar trebui să gestioneze poliția confiscarea și preluarea de bunuri. Subliniază că scopul este de a sprijini aplicarea legii, nu de a face bani, și se asigură că acest proces nu afectează investigațiile sau drepturile cetățenilor. Performanța, angajarea sau salariul ofițerilor nu ar trebui să depindă de cât de multe bunuri confiscă sau preiau.

Procurorii sunt încurajați să urmărească penal faptele care duc la confiscarea bunurilor. Instituțiile trebuie să aibă un ghid detaliat despre proceduri, inclusiv cum să anunțe proprietarii, cum să gestioneze cererile de proprietate nevinovată și cum să le rezolve rapid. Este necesară o pregătire continuă pentru ofițerii care se ocupă de confiscări.

Instituțiile ar trebui să evite orice situație de conflict de interese în gestionarea bunurilor confiscate și le este interzis să le folosească pentru propriile operațiuni. Banii obținuți din confiscări trebuie ținuți în conturi separate, verificate cu atenție. Păstrarea valorii bunurilor confiscate este esențială, iar drepturile proprietarilor nevinovați trebuie protejate, asigurându-se un proces corect, pentru a sprijini scopul legii de a opri traficul ilegal de droguri.

Pentru a asigura utilizarea corespunzătoare a legilor care permit sechestrarea și confiscarea proprietății în conformitate cu acest capitol, Legislatura stabilește prin prezenta următoarele linii directoare:
(a)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 11469(a)  Aplicarea legii este obiectivul principal al confiscării. Veniturile potențiale nu trebuie să fie permise să pună în pericol investigarea și urmărirea penală eficientă a infracțiunilor, siguranța ofițerilor, integritatea investigațiilor în curs sau drepturile la un proces echitabil ale cetățenilor.
(b)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 11469(b)  Angajarea sau salariul niciunui procuror sau ofițer de aplicare a legii nu va depinde de nivelul de sechestre sau confiscări pe care le realizează.
(c)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 11469(c)  Ori de câte ori este cazul, procurorii ar trebui să solicite sancțiuni penale pentru actele criminale subiacente care dau naștere acțiunii de confiscare.
(d)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 11469(d)  Agențiile de sechestrare vor avea un manual care detaliază motivele statutare pentru confiscare și toate politicile și procedurile aplicabile. Manualul va include proceduri pentru notificarea promptă a părților interesate, eliberarea rapidă a proprietății sechestrate, acolo unde este cazul, și soluționarea promptă a cererilor de proprietate nevinovată.
(e)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 11469(e)  Agențiile de sechestrare vor implementa programe de instruire pentru ofițerii desemnați programelor de confiscare, instruire care ar trebui să fie continuă.
(f)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 11469(f)  Agențiile de sechestrare vor evita orice aparență de improprietate în vânzarea sau achiziționarea proprietății confiscate.
(g)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 11469(g)  Agențiile de sechestrare nu vor pune în serviciu nicio proprietate sechestrată sau confiscată.
(h)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 11469(h)  Cu excepția cazului în care legea prevede altfel, veniturile din confiscare vor fi menținute într-un fond sau cont separat, supus unor controale contabile adecvate și audituri financiare anuale ale tuturor depozitelor și cheltuielilor.
(i)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 11469(i)  Agențiile de sechestrare vor asigura că proprietatea sechestrată este protejată și valoarea sa este păstrată.
(j)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 11469(j)  Deși confiscarea civilă este menită să fie reparatorie prin eliminarea instrumentelor și profiturilor celor implicați în comerțul ilicit de droguri, aceasta poate avea efecte dure asupra proprietarilor de bunuri în anumite circumstanțe. Prin urmare, aplicarea legii va căuta să protejeze interesele proprietarilor de bunuri nevinovați, să garanteze o notificare adecvată și un proces echitabil proprietarilor de bunuri și să se asigure că confiscarea servește scopului reparatoriu al legii.

Section § 11470

Explanation

Ang batas na ito ay nagpapaliwanag kung ano ang maaaring kumpiskahin ng gobyerno kapag konektado sa ilegal na gawain sa droga. Kasama rito ang mga droga na ginawa, ipinamahagi, o nakuha nang ilegal. Pinupuntirya rin ng batas ang anumang materyales o kagamitan na ginagamit sa paggawa o pagbebenta ng droga, at mga lalagyan o ari-arian na ginagamit sa mga ilegal na gawaing ito, maliban sa real estate, bangka, eroplano, o ilang partikular na sasakyan.

Ang mga pinansyal na ari-arian tulad ng pera, securities, o iba pang bagay na may halaga na sangkot sa ilegal na transaksyon sa droga o inilaan para sa ganoong paggamit ay maaari ring kumpiskahin. Kung ang isang may-ari ng ari-arian ay gumawa ng ilang krimen sa droga sa kanyang ari-arian, ang ari-arian na iyon ay maaaring kumpiskahin, maliban kung ito ay tirahan ng pamilya o pag-aari ng isang taong walang kaalaman sa ilegal na paggamit nito. Kapag napatunayan na lumabag ang isang tao sa partikular na batas sa droga, ang kanyang mga karapatan sa personal na ari-arian ay mapupunta sa estado. Gayunpaman, ang mga taong bumili ng ari-arian nang walang kamalayan mula sa isang nagkasala ay maaaring mapanatili pa rin ang kanilang ari-arian.

Ang mga sumusunod ay maaaring kumpiskahin:
(a)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 11470(a) Lahat ng kontroladong sangkap na ginawa, ipinamahagi, ibinigay, o nakuha nang lumalabag sa dibisyong ito.
(b)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 11470(b) Lahat ng hilaw na materyales, produkto, at kagamitan ng anumang uri na ginagamit, o inilaan para gamitin, sa paggawa, paghahalo, pagproseso, paghahatid, pag-angkat, o pagluluwas ng anumang kontroladong sangkap nang lumalabag sa dibisyong ito.
(c)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 11470(c) Lahat ng ari-arian maliban sa real property o bangka, eroplano, o anumang sasakyan na ginagamit, o inilaan para gamitin, bilang lalagyan para sa ari-arian na inilarawan sa subdivision (a) o (b).
(d)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 11470(d) Lahat ng libro, rekord, at produkto at materyales ng pananaliksik, kabilang ang mga formula, microfilm, tape, at data na ginagamit, o inilaan para gamitin, nang lumalabag sa dibisyong ito.
(e)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 11470(e) Ang interes ng sinumang rehistradong may-ari ng bangka, eroplano, o anumang sasakyan maliban sa kagamitan sa pagsasaka, gaya ng tinukoy sa Section 36000 ng Vehicle Code, na ginamit bilang instrumento upang mapadali ang paggawa ng, o pagmamay-ari para sa pagbebenta o pagbebenta ng 14.25 gramo o higit pa ng heroin, o isang sangkap na naglalaman ng 14.25 gramo o higit pa ng heroin, o 14.25 gramo o higit pa ng isang sangkap na naglalaman ng heroin, o 28.5 gramo o higit pa ng Schedule I na kontroladong sangkap maliban sa cannabis, peyote, o psilocybin; 10 libra na tuyong timbang o higit pa ng cannabis, peyote, o psilocybin; o 28.5 gramo o higit pa ng cocaine, gaya ng tinukoy sa paragraph (6) ng subdivision (b) ng Section 11055, cocaine base gaya ng tinukoy sa paragraph (1) ng subdivision (f) ng Section 11054, o methamphetamine; o isang sangkap na naglalaman ng 28.5 gramo o higit pa ng cocaine, gaya ng tinukoy sa paragraph (6) ng subdivision (b) ng Section 11055, cocaine base gaya ng tinukoy sa paragraph (1) ng subdivision (f) ng Section 11054, o methamphetamine; o 57 gramo o higit pa ng isang sangkap na naglalaman ng cocaine, gaya ng tinukoy sa paragraph (6) ng subdivision (b) ng Section 11055, cocaine base gaya ng tinukoy sa paragraph (1) ng subdivision (f) ng Section 11054, o methamphetamine; o 28.5 gramo o higit pa ng Schedule II na kontroladong sangkap. Ang interes sa isang sasakyan na maaaring legal na imaneho sa highway na may class C, class M1, o class M2 na lisensya, gaya ng itinakda sa Section 12804.9 ng Vehicle Code, ay hindi kumpiskahin sa ilalim ng subdivision na ito kung mayroong interes sa komunidad na ari-arian sa sasakyan ng isang tao maliban sa akusado at ang sasakyan ay ang tanging class C, class M1, o class M2 na sasakyan na magagamit ng agarang pamilya ng akusado.
(f)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 11470(f) Lahat ng salapi, negotiable instruments, securities, o iba pang bagay na may halaga na ibinigay o inilaan upang ibigay ng sinumang tao kapalit ng kontroladong sangkap, lahat ng kita na masusubaybayan mula sa naturang palitan, at lahat ng salapi, negotiable instruments, o securities na ginamit o inilaan upang gamitin upang mapadali ang anumang paglabag sa Section 11351, 11351.5, 11352, 11355, 11359, 11360, 11378, 11378.5, 11379, 11379.5, 11379.6, 11380, 11382, o 11383 ng kodigong ito, o Section 182 ng Penal Code, o isang felony na paglabag sa Section 11366.8 ng kodigong ito, hangga't ang pagkakasala ay kinasasangkutan ng paggawa, pagbebenta, pagmamay-ari para sa pagbebenta, alok para sa pagbebenta, o alok upang gumawa, o sabwatan upang gumawa ng kahit isa sa mga pagkakasala na iyon, kung ang palitan, paglabag, o iba pang pag-uugali na batayan para sa pagkakakumpiska ay naganap sa loob ng limang taon mula sa pagkakakumpiska ng ari-arian, o ang paghahain ng petisyon sa ilalim ng kabanatang ito, o ang pagpapalabas ng utos ng pagkakakumpiska ng ari-arian, alinman ang mauna.
(g)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 11470(g) Ang real property ng sinumang may-ari ng ari-arian na nahatulan ng paglabag sa Section 11366, 11366.5, o 11366.6 patungkol sa ari-arian na iyon. Gayunpaman, ang ari-arian na ginagamit bilang tirahan ng pamilya o para sa iba pang legal na layunin, o na pag-aari ng dalawa o higit pang tao, isa sa kanila ay walang kaalaman sa ilegal na paggamit nito, ay hindi kumpiskahin.
(h)Copy CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 11470(h)
(1)Copy CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 11470(h)(1) Alinsunod sa mga kinakailangan ng Section 11488.5 at maliban kung higit pang nililimitahan ng subdivision na ito upang protektahan ang mga inosenteng partido na nag-aangkin ng interes sa ari-arian na nakuha mula sa isang akusado, lahat ng karapatan, titulo, at interes sa anumang personal na ari-arian na inilarawan sa seksyong ito ay mapupunta sa estado sa paggawa ng kilos na nagbibigay-daan sa pagkakakumpiska sa ilalim ng kabanatang ito, kung mapatunayan ng estado o lokal na entidad ng pamahalaan ang paglabag sa Section 11351, 11351.5, 11352, 11355, 11359, 11360, 11378, 11378.5, 11379, 11379.5, 11379.6, 11380, 11382, o 11383 ng kodigong ito, o Section 182 ng Penal Code, o isang felony na paglabag sa Section 11366.8 ng kodigong ito, hangga't ang pagkakasala ay kinasasangkutan ng paggawa, pagbebenta, pagmamay-ari para sa pagbebenta, alok para sa pagbebenta, alok upang gumawa, o sabwatan upang gumawa ng kahit isa sa mga pagkakasala na iyon, alinsunod sa pasanin ng patunay na itinakda sa paragraph (1) ng subdivision (i) ng Section 11488.4 o, sa kaso ng salapi o negotiable instruments na higit sa dalawampu't limang libong dolyar ($25,000), paragraph (4) ng subdivision (i) ng Section 11488.4.
(2)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 11470(h)(2) Ang pagpapatupad ng espesyal na panuntunan sa paglilipat ng pagmamay-ari na itinatag ng subdibisyong ito ay limitado sa mga sitwasyon kung saan ang aplikasyon nito ay hindi magpapawalang-bisa sa pag-angkin ng sinumang tao, kabilang ang isang bona fide na mamimili o nagpapautang na, alinsunod sa Seksyon 11488.5, 11488.6, o 11489, ay nag-aangkin ng interes sa ari-arian na kinumpiska, sa kabila ng katotohanang ang interes sa ari-arian na inaangkin ay nakuha mula sa isang akusado na ang interes sa ari-arian ay kung hindi man ay napapailalim sa pagtanggal ng karapatan alinsunod sa subdibisyong ito.

Section § 11470.1

Explanation

Sheria hii inaruhusu serikali kurejesha gharama zinazohusiana na kushughulikia dawa za kulevya na uzalishaji wake. Ikiwa mtu anahusika katika kutengeneza au kukuza dawa za kulevya, anaweza kulazimika kulipa gharama za kusafisha au kuharibu vitu hivi. Hata kama wanasaidia au kunufaika kutokana na vitendo hivyo kwenye mali yao, bado wanaweza kuwajibika.

Serikali haihitaji hatia ya jinai kabla ya kutafuta kurejesha gharama hizi, lakini mashtaka yoyote ya jinai yanayoendelea yanaweza kuchelewesha mchakato. Mamlaka za mashtaka, kama waendesha mashtaka wa wilaya, wanaweza kuwasilisha madai haya, na gharama zilizorejeshwa zinarudi kwa vyombo vya kutekeleza sheria. Sheria inaweka mahitaji maalum ya gharama gani zinaweza kudaiwa, kama vile kuhusishwa moja kwa moja na shughuli haramu na kutumika kwa busara.

Ukipatikana na hatia ya uhalifu unaohusiana na dawa za kulevya, inadhaniwa kuwa unawajibika kwa gharama hizi. Katika kesi zinazohusiana na taratibu za kisheria, taarifa zilizotolewa na mshtakiwa haziwezi kutumika katika kesi za jinai. Sheria pia inakataza madai kama hayo dhidi ya mtu aliyeachiliwa huru kutokana na mashtaka ya jinai yanayohusiana. Mwishowe, inasisitiza kwamba hatua za kiraia za kurejesha gharama zinakamilisha, hazichukui nafasi ya, mashtaka ya jinai.

(a)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 11470.1(a) Gharama za kukamata, kutokomeza, kuharibu, au kuchukua hatua za kurekebisha kuhusiana na, dutu yoyote inayodhibitiwa au viambajengo vyake zitarejeshwa kutoka kwa:
(1)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 11470.1(a)(1) Mtu yeyote anayetengeneza au kukuza dutu inayodhibitiwa au viambajengo vyake kinyume cha kifungu hiki.
(2)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 11470.1(a)(2) Mtu yeyote anayesaidia na kushawishi au anayenufaika kwa kujua kwa namna yoyote kutokana na utengenezaji au ukuzaji wa dutu inayodhibitiwa au viambajengo vyake kwenye mali inayomilikiwa, kukodishwa, au kumilikiwa na mshtakiwa, kinyume cha kifungu hiki.
(b)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 11470.1(b) Gharama za kuchukua hatua za kurekebisha kuhusiana na dutu yoyote inayodhibitiwa au viambajengo vyake pia zitarejeshwa kutoka kwa mtu yeyote anayewajibika kwa gharama za hatua hiyo ya kurekebisha chini ya Sehemu ya 2 (kuanzia na Kifungu cha 78000) cha Divisheni ya 45.
(c)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 11470.1(c) Haitakuwa lazima kutafuta au kupata hatia ya jinai kwa utengenezaji au ukuzaji haramu wa dutu yoyote inayodhibitiwa au viambajengo vyake kabla ya kuingia kwa hukumu ya kurejesha gharama. Ikiwa mashtaka ya jinai yanasubiri dhidi ya mshtakiwa kwa utengenezaji au ukuzaji haramu wa dutu yoyote inayodhibitiwa au viambajengo vyake, hatua iliyoletwa kwa mujibu wa kifungu hiki, kwa ombi la mshtakiwa, itaendelezwa wakati mashtaka ya jinai yanasubiri.
(d)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 11470.1(d) Hatua inaweza kuletwa na mwendesha mashtaka wa wilaya, mwanasheria wa kaunti, mwanasheria wa jiji, Idara ya Huduma za Afya ya Jimbo, au Mwanasheria Mkuu. Gharama zote zilizorejeshwa kwa mujibu wa kifungu hiki zitapelekwa kwa wakala wa utekelezaji wa sheria aliyezitumia.
(e)Copy CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 11470.1(e)
(1)Copy CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 11470.1(e)(1) Mzigo wa uthibitisho kuhusu dhima utakuwa kwa mlalamikaji na utakuwa kwa ushahidi mwingi katika hatua inayodai kwamba mshtakiwa anawajibika kwa gharama kwa mujibu wa aya ya (1) ya kifungu kidogo cha (a). Mzigo wa uthibitisho kuhusu dhima utakuwa kwa mlalamikaji na utakuwa kwa ushahidi ulio wazi na wenye kushawishi katika hatua inayodai kwamba mshtakiwa anawajibika kwa gharama kwa mujibu wa aya ya (2) ya kifungu kidogo cha (a). Mzigo wa uthibitisho kuhusu kiasi cha gharama zinazoweza kurejeshwa utakuwa kwa mlalamikaji na utakuwa kwa ushahidi mwingi katika hatua yoyote iliyoletwa kwa mujibu wa kifungu kidogo cha (a).
(2)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 11470.1(e)(2) Bila kujali aya ya (1), kwa mtu yeyote aliyepatikana na hatia ya jinai ya utengenezaji au ukuzaji wa dutu inayodhibitiwa au viambajengo vyake kutakuwa na dhana inayoathiri mzigo wa uthibitisho kwamba mtu huyo anawajibika.
(f)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 11470.1(f) Gharama tu zinazokidhi mahitaji yafuatayo zitarejeshwa chini ya kifungu hiki:
(1)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 11470.1(f)(1) Gharama zilitumika katika kukamata, kutokomeza, au kuharibu dutu inayodhibitiwa au viambajengo vyake au katika kuchukua hatua za kurekebisha kuhusiana na dutu hatari. Gharama hizi haziwezi kujumuisha gharama zozote zilizotumika katika matumizi ya dawa ya kuua magugu paraquat.
(2)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 11470.1(f)(2) Gharama zilitumika kama matokeo ya moja kwa moja ya utengenezaji au ukuzaji wa dutu inayodhibitiwa na mshtakiwa kinyume cha kifungu hiki.
(3)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 11470.1(f)(3) Gharama zilitumika kwa busara.
(g)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 11470.1(g) Kwa madhumuni ya kifungu hiki, “hatua za kurekebisha” zitakuwa na maana iliyoelezwa katika Kifungu cha 78125.
(h)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 11470.1(h) Kwa madhumuni ya kufutiwa deni katika kufilisika, hukumu ya kurejesha gharama chini ya kifungu hiki itahesabiwa kuwa deni kwa jeraha la makusudi na baya lililosababishwa na mshtakiwa kwa chombo kingine au kwa mali ya chombo kingine.
(i)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 11470.1(i) Bila kujali Kifungu cha 526 cha Kanuni ya Utaratibu wa Kiraia, mlalamikaji anaweza kupewa amri ya kuzuia ya muda au amri ya kuzuia ya awali, inayosubiri au wakati wa kesi, kumzuia mshtakiwa kuhamisha, kulemea, kuweka rehani, au vinginevyo kuondoa mali yoyote iliyobainishwa na mahakama, ikiwa inaonekana kutokana na malalamiko kwamba mlalamikaji ana haki ya kupata nafuu inayodaiwa na inaonekana kwamba mshtakiwa anaweza kuondoa mali hizo ili kuzuia utekelezaji wa hukumu.
(j)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 11470.1(j) Bunge linapata na kutangaza kwamba adhabu za kiraia kwa kurejesha gharama zilizotumika katika kutekeleza masharti ya kifungu hiki hazitachukua nafasi ya mashtaka ya jinai kwa ukiukaji wa masharti hayo, bali zitakuwa suluhisho la ziada kwa utekelezaji wa jinai.
(k)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 11470.1(k) Ushuhuda wowote, kukiri, au taarifa nyingine yoyote iliyotolewa na mshtakiwa katika kesi yoyote iliyoletwa kwa mujibu wa kifungu hiki, au ushahidi wowote uliotokana na ushuhuda, kukiri, au taarifa nyingine, hautakubaliwa au kutumika vinginevyo katika kesi yoyote ya jinai inayotokana na tabia hiyo hiyo.
(l)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 11470.1(l) Hakuna hatua itakayoletwa au kudumishwa kwa mujibu wa kifungu hiki dhidi ya mtu ambaye ameachiliwa huru kutokana na mashtaka ya jinai kwa tabia ambayo ni msingi wa hatua chini ya kifungu hiki.

Section § 11470.2

Explanation

Esta ley permite a un fiscal buscar la recuperación de los gastos de las fuerzas del orden de alguien condenado por fabricar o cultivar sustancias controladas. En lugar de una demanda civil separada, estos gastos pueden ser reclamados durante el juicio penal.

Los gastos se reclaman a quienes fabrican o ayudan a fabricar estas sustancias ilegalmente, y el tribunal puede hacer cumplir esto como una sentencia civil. Si es condenado, el acusado podría tener que cubrir estos gastos como parte de su libertad condicional.

Los procedimientos de recuperación de gastos implican presentar una petición ante el tribunal, y si el acusado admite la petición, el tribunal le ordena pagar. Si el acusado niega la reclamación, se lleva a cabo una audiencia para resolverla. En tales audiencias, el fiscal debe presentar pruebas sólidas para ganar el caso. Además, estas sentencias contra un acusado se tratan muy seriamente en los casos de bancarrota, de manera similar a las deudas por daños intencionales a otros o a su propiedad.

(a)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 11470.2(a)  En lugar de una acción civil para la recuperación de gastos según lo dispuesto en la Sección 11470.1, el fiscal en un procedimiento penal podrá, tras la condena por el delito subyacente, solicitar la recuperación de todos los gastos recuperables conforme a la Sección 11470.1 de:
(1)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 11470.2(a)(1)  Cualquier persona que fabrique o cultive una sustancia controlada o sus precursores en violación de esta división.
(2)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 11470.2(a)(2)  Cualquier persona que ayude e instigue o que a sabiendas se beneficie de cualquier manera de la fabricación o el cultivo de una sustancia controlada o sus precursores en propiedad que sea propiedad, arrendada o poseída por el acusado, en violación de esta división. El juzgador de hechos dictará una adjudicación de gastos, si se prueban, la cual será ejecutable como cualquier sentencia civil. Si se concede la libertad condicional, el tribunal podrá ordenar el pago de los gastos como condición de la libertad condicional. Todos los gastos recuperados conforme a esta sección se remitirán a la agencia de aplicación de la ley que los haya incurrido.
(b)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 11470.2(b)  El fiscal podrá, en conjunto con el procedimiento penal, presentar una petición de recuperación de gastos ante el tribunal superior del condado en el que el acusado haya sido imputado por el delito subyacente. La petición deberá alegar que el acusado había fabricado o cultivado una sustancia controlada en violación de la División 10 (que comienza con la Sección 11000) del Código de Salud y Seguridad y que se incurrieron gastos en la incautación, erradicación o destrucción de la sustancia controlada o sus precursores. La petición también deberá indicar la cantidad a evaluar. El fiscal deberá notificar la petición al acusado.
(c)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 11470.2(c)  El acusado podrá admitir o negar la petición de recuperación de gastos. Si el acusado admite las alegaciones de la petición, el tribunal fallará a favor del fiscal y dictará una sentencia para la recuperación de los gastos incurridos.
(d)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 11470.2(d)  Si el acusado niega la petición o se niega a admitirla, la petición se conocerá en el tribunal superior en el que se juzgará el delito penal subyacente y se conocerá prontamente después de la condena del acusado por el delito subyacente. La audiencia se celebrará ante el mismo jurado o ante un nuevo jurado a discreción del tribunal, a menos que sea renunciada por el consentimiento de todas las partes.
(e)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 11470.2(e)  En la audiencia, la carga de la prueba en cuanto a la cantidad de gastos recuperables recaerá en el fiscal y será por una preponderancia de la evidencia.
(f)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 11470.2(f)  A efectos de la descarga en bancarrota, una sentencia para la recuperación de gastos bajo esta sección se considerará una deuda por daño intencional y malicioso por parte del acusado a otra entidad o a la propiedad de otra entidad.

Section § 11470.3

Explanation

Sinasabi ng batas na ito na ang ari-arian na pag-aari o hawak ng mga menor de edad ay maaaring kumpiskahin, tulad ng katulad na ari-arian na pag-aari ng mga matatanda. Kung may menor de edad na kasangkot, ang parehong pamamaraan para sa pagpapawalang-bisa ng ari-arian ay nalalapat. Gayunpaman, kung may kasalukuyang kaso sa korte ng kabataan sa ilalim ng Seksyon 602 ng Kodigo ng Kapakanan at Institusyon na may kaugnayan sa parehong isyu, ang mga proseso ng pagpapawalang-bisa ay dapat maghintay hanggang magpasya ang korte sa kasong iyon. Mahalaga, ang mga pagdinig sa pagpapawalang-bisa ay hindi dapat isagawa sa korte ng kabataan.

(a)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 11470.3(a)  Ang Seksyon 11470 ay magagamit sa ari-arian na pag-aari ng, o nasa pagmamay-ari ng, mga menor de edad.
(b)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 11470.3(b)  Ang mga pamamaraan para sa pagpapawalang-bisa ng ari-arian na sakop ng Seksyon 11470 ay magagamit sa mga menor de edad.
(c)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 11470.3(c)  Sa kabila ng mga probisyon ng kabanatang ito, kung may petisyon na inihain na nagsasaad na ang menor de edad ay isang taong inilarawan sa Seksyon 602 ng Kodigo ng Kapakanan at Institusyon dahil sa isang paglabag na siyang batayan para sa pagkuha at pagpapawalang-bisa ng ari-arian sa ilalim ng kabanatang ito, anumang kaugnay na pagdinig sa pagpapawalang-bisa ay ipagpapatuloy hanggang sa pagpapasya ng petisyon. Ang pagdinig sa pagpapawalang-bisa ay hindi isasagawa sa korte ng kabataan.

Section § 11470.4

Explanation

Ang batas na ito ay nalalapat sa mga menor de edad na napatunayang nagkasala sa ilalim ng ilang seksyon ng Kodigo ng Kapakanan at Institusyon. Sinasaklaw nito ang mga partikular na pagkakasala na may kaugnayan sa droga, tulad ng pagbebenta, pamamahagi, o paggawa ng mga kontroladong sangkap. Kung lumabag ang isang menor de edad sa mga partikular na batas na ito sa droga, ang mga patakaran at kahihinatnan na nakabalangkas sa kabanatang ito ay magiging angkop sa kanila.

Ang mga probisyon ng kabanatang ito ay nalalapat sa sinumang menor de edad na natagpuang isang taong inilarawan sa Seksyon 602 ng Kodigo ng Kapakanan at Institusyon dahil sa paglabag sa Seksyon 11351, 11351.5, 11352, 11355, 11366, 11366.5, 11366.6, 11378.5, 11379, 11379.5, 11379.6, o 11382.

Section § 11471

Explanation

Această lege permite ofițerilor de pace să confisce proprietăți dacă acestea pot fi luate de stat. De obicei, au nevoie de o decizie de la judecător, dar există și excepții. Nu este nevoie de o decizie judecătorească dacă confiscarea se face în timpul unei arestări sau percheziții cu mandat, dacă proprietatea a fost deja confiscată într-un caz anterior, este periculoasă sau a fost folosită într-o infracțiune. Pentru proprietățile imobiliare, este necesară o audiere specială pentru a se asigura că confiscarea este absolut necesară înainte de proces. Dacă sunt confiscate documente de afaceri, trebuie furnizate copii la cerere. În instanță, procurorul trebuie să demonstreze motive întemeiate pentru a păstra proprietatea pe durata procesului.

Proprietatea supusă confiscării în temeiul acestei diviziuni poate fi confiscată de orice ofițer de pace în baza unui mandat emis de orice instanță având jurisdicție asupra proprietății. Confiscarea fără mandat poate fi efectuată dacă există oricare dintre următoarele situații:
(a)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 11471(a)  Confiscarea este incidentală unei arestări sau unei percheziții în baza unui mandat de percheziție.
(b)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 11471(b)  Proprietatea supusă confiscării a făcut obiectul unei hotărâri anterioare în favoarea statului într-o procedură de interdicție penală sau de confiscare bazată pe această diviziune.
(c)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 11471(c)  Există o cauză probabilă de a crede că proprietatea este direct sau indirect periculoasă pentru sănătate sau siguranță.
(d)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 11471(d)  Există o cauză probabilă de a crede că proprietatea a fost folosită sau este destinată a fi folosită cu încălcarea acestei diviziuni.
(e)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 11471(e)  Proprietatea imobiliară supusă confiscării nu poate fi confiscată, în absența unor circumstanțe urgente, fără notificare către părțile interesate și o audiere pentru a determina că confiscarea este necesară pentru a păstra proprietatea până la soluționarea procedurilor. La audiere, acuzarea va purta sarcina de a stabili că există o cauză probabilă pentru confiscarea proprietății și că confiscarea este necesară pentru a păstra proprietatea până la soluționarea procedurilor de confiscare. Instanța poate emite ordine de confiscare în conformitate cu această secțiune dacă constată că confiscarea este justificată sau ordine pendente lite în conformitate cu Secțiunea 11492 dacă constată că status quo-ul sau valoarea proprietății pot fi păstrate fără confiscare.
(f)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 11471(f)  Atunci când înregistrările comerciale sunt confiscate în legătură cu confiscarea proprietății supuse confiscării, agenția care efectuează confiscarea va furniza, la cerere, copii ale înregistrărilor persoanei, persoanelor sau entității comerciale de la care au fost confiscate aceste înregistrări.

Section § 11471.2

Explanation

Kini nga balaod sa California nag-ingon nga ang lokal o estado nga pagpatuman sa balaod dili makatugyan sa gisakmit nga kabtangan ngadto sa mga ahensya sa federal aron ilang dumalahon ubos sa federal nga balaod sa pagkompiskar, gawas kung ang duha nagtinabangay sa hiniusang imbestigasyon. Kung sila magtinabangay, ang pagpatuman sa balaod makadawat lamang og bahin sa gikomkompiskar nga kabtangan kung ang suspetsado makonbikto sa usa ka may kalabutan nga krimen. Apan, kung ang gikomkompiskar nga mga kabtangan nagkantidad og labing menos $40,000, makadawat gihapon sila og bahin, bisan kung walay konbiksyon. Dugang pa, kung ang suspetsado molaktaw sa korte, mokalagiw, o mamatay, dili kinahanglan ang usa ka konbiksyon aron makuha sa pagpatuman sa balaod sa California ang ilang bahin sa gikomkompiskar nga mga kabtangan.

(a)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 11471.2(a) Ang mga awtoridad sa pagpatuman sa balaod sa estado o lokal dili mag-refer o magbalhin sa kabtangan nga gisakmit ubos sa balaod sa estado nga nagtugot sa pagsakmit sa kabtangan ngadto sa usa ka ahensya sa federal nga nagtinguha sa pag-adopt sa gisakmit nga kabtangan sa ahensya sa federal alang sa pagpadayon sa federal nga pagkompiskar ubos sa federal nga Controlled Substances Act. Walay bisan unsa niini nga seksyon ang pagahubaron nga nagdili sa gobyerno federal, o bisan unsang ahensya niini, sa pagsakmit sa kabtangan, pagtinguha sa pagkompiskar ubos sa balaod federal, o pagpaambit sa federal nga gikomkompiskar nga kabtangan sa mga ahensya sa pagpatuman sa balaod sa estado o lokal kung kanang mga ahensya sa estado o lokal nagtrabaho kauban ang mga ahensya sa federal sa hiniusang imbestigasyon nga naggikan sa balaod federal o federal nga hiniusang task force nga gilangkuban sa federal ug estado o lokal nga mga ahensya. Walay bisan unsa niini nga seksyon ang pagahubaron nga nagdili sa mga ahensya sa pagpatuman sa balaod sa estado o lokal sa pag-apil sa usa ka hiniusang operasyon sa pagpatuman sa balaod kauban ang mga ahensya sa federal.
(b)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 11471.2(b) Gawas sa gilatid niini nga subdibisyon ug sa subdibisyon (c), usa ka ahensya sa pagpatuman sa balaod sa estado o lokal nga nag-apil sa usa ka hiniusang imbestigasyon kauban ang usa ka ahensya sa federal dili makadawat og patas nga bahin gikan sa ahensya sa federal sa tanan o usa ka bahin sa gikomkompiskar nga kabtangan o kita gikan sa pagbaligya sa kabtangan nga gikomkompiskar subay sa federal nga Controlled Substances Act gawas kung ang usa ka akusado makonbikto sa usa ka nagpahiping o may kalabutan nga aksyon kriminal sa usa ka kalapasan diin ang kabtangan mahimong kompiskahon ingon sa gilatid sa Seksyon 11470 o Seksyon 11488, o usa ka kalapasan ubos sa federal nga Controlled Substances Act nga naglakip sa tanan nga mga elemento sa usa ka kalapasan diin ang kabtangan mahimong kompiskahon ingon sa gilatid sa Seksyon 11470 ug Seksyon 11488. Sa bisan unsang kaso diin ang gikomkompiskar nga kabtangan mao ang salapi o negotiable nga instrumento nga nagkantidad dili moubos sa kwarenta mil dolyares ($40,000) walay kinahanglanon sa usa ka kriminal nga konbiksyon isip usa ka kinahanglanon sa pagdawat sa mga ahensya sa pagpatuman sa balaod sa estado o lokal sa usa ka patas nga bahin gikan sa mga awtoridad sa federal.
(c)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 11471.2(c) Kung ang akusado gidakop ug gipasakaan og kaso sa usa ka nagpahiping o may kalabutan nga aksyon kriminal o proseso alang sa usa ka kalapasan nga gihulagway sa subdibisyon (b) ug tinuyo nga napakyas sa pagpakita ingon sa gikinahanglan, tinuyo nga mikalagiw aron makalikay sa prosekusyon, o namatay, walay kinahanglanon sa usa ka kriminal nga konbiksyon isip usa ka kinahanglanon sa pagdawat sa mga ahensya sa pagpatuman sa balaod sa estado o lokal sa usa ka patas nga bahin gikan sa mga awtoridad sa federal.

Section § 11471.5

Explanation

Si un oficial de paz confisca una propiedad según la Sección (11471), y hay una buena razón para creer que el valor de esa propiedad supera los $5,000, debe avisar a la Junta de Impuestos de Franquicias.

Un oficial de paz que realice una incautación conforme a la Sección (11471) deberá notificar a la Junta de Impuestos de Franquicias cuando exista causa razonable para creer que el valor de la propiedad incautada excede los cinco mil dólares ($5,000).

Section § 11472

Explanation
Si alguien tiene drogas ilegales o herramientas para usarlas, un oficial de policía puede confiscar esos artículos. Se puede emitir una orden de registro para ayudar con esta incautación, siguiendo los procedimientos legales.

Section § 11473

Explanation

Ketika barang disita di bawah bab ini (tidak termasuk kendaraan, kapal, pesawat terbang, uang, atau barang berharga), barang-barang tersebut harus dimusnahkan jika pemilik atau terdakwa dinyatakan bersalah. Namun, penegak hukum dapat meminta pengadilan untuk menyumbangkan peralatan sains yang bersih kepada sekolah sebagai pengganti pemusnahan.

(a)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 11473(a)  Semua penyitaan di bawah ketentuan bab ini, kecuali penyitaan kendaraan, kapal, atau pesawat terbang, sebagaimana ditentukan dalam subbagian (e) Bagian 11470, atau penyitaan uang, instrumen yang dapat dinegosiasikan, sekuritas, atau barang berharga lainnya sebagaimana ditentukan dalam subbagian (f) Bagian 11470, harus, setelah pemilik atau terdakwa dinyatakan bersalah, diperintahkan untuk dimusnahkan oleh pengadilan tempat putusan bersalah dijatuhkan.
(b)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 11473(b)  Penegak hukum dapat meminta kepada pengadilan agar peralatan sains tertentu yang tidak terkontaminasi diserahkan kepada sekolah atau distrik sekolah untuk pendidikan kelas sains sebagai pengganti pemusnahan.

Section § 11473.5

Explanation

Undang-undang ini menyatakan bahwa zat-zat terlarang atau alat-alat terkait yang disita oleh pejabat, baik sebagai properti yang ditemukan atau bagian dari kasus yang tidak berakhir dengan vonis, harus dimusnahkan atas perintah pengadilan kecuali jika barang-barang tersebut dimiliki secara sah.

Jika ternyata barang-barang tersebut tidak dimiliki secara sah, penegak hukum dapat meminta pengadilan untuk mengizinkan instrumen atau perlengkapan bersih tertentu diberikan kepada sekolah untuk pendidikan sains, sebagai pengganti pemusnahan.

(a)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 11473.5(a)  Semua penyitaan zat-zat terlarang, instrumen, atau perlengkapan yang digunakan untuk secara tidak sah menggunakan atau mengelola zat terlarang yang berada dalam kepemilikan pejabat kota, kabupaten, atau negara bagian mana pun sebagai properti yang ditemukan, atau sebagai hasil dari kasus di mana tidak ada persidangan yang dilakukan atau yang telah diselesaikan melalui pemecatan atau selain melalui vonis, harus dimusnahkan atas perintah pengadilan, kecuali pengadilan menemukan bahwa zat-zat terlarang, instrumen, atau perlengkapan tersebut dimiliki secara sah oleh terdakwa.
(b)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 11473.5(b)  Jika pengadilan menemukan bahwa properti tersebut tidak dimiliki secara sah oleh terdakwa, penegak hukum dapat meminta kepada pengadilan agar instrumen atau perlengkapan tertentu yang tidak terkontaminasi diserahkan kepada sekolah atau distrik sekolah untuk pendidikan kelas sains sebagai pengganti pemusnahan.

Section § 11474

Explanation

Esta seção permite que certas agências, como a polícia ou departamentos específicos, executem uma ordem judicial para destruir drogas ilegais, equipamentos relacionados ou parafernália. A ordem judicial deve indicar qual agência é responsável por esta tarefa. Se esses itens ainda não estiverem com a agência designada, eles devem ser entregues lá para serem destruídos de acordo com as instruções do tribunal.

Uma ordem judicial para a destruição de substâncias controladas, instrumentos ou parafernália, de acordo com as disposições da Seção 11473 ou 11473.5, pode ser executada por um departamento de polícia ou do xerife, o Departamento de Justiça, o Departamento de Polícia Rodoviária da Califórnia, o Departamento de Controle de Cannabis ou o Departamento de Controle de Bebidas Alcoólicas. A ordem judicial deve especificar a agência responsável pela destruição. Substâncias controladas, instrumentos ou parafernália que não estiverem na posse da agência designada no momento em que a ordem judicial for emitida devem ser entregues à agência designada para destruição em conformidade com a ordem.

Section § 11475

Explanation

Dacă cineva deține, vinde sau oferă spre vânzare droguri ilegale care sunt în Anexa I, acele droguri pot fi luate de stat fără nicio procedură judiciară. Dacă statul găsește sau ia aceste droguri și nu poate găsi proprietarul, ele sunt păstrate automat de stat.

Substanțele controlate listate în Anexa I care sunt deținute, transferate, vândute sau oferite spre vânzare încălcând această diviziune sunt contrabandă și vor fi confiscate și sumare forfetate statului. Substanțele controlate listate în Anexa I, care sunt confiscate sau intră în posesia statului, ai căror proprietari sunt necunoscuți, sunt contrabandă și vor fi sumare forfetate statului.

Section § 11476

Explanation
Esta ley establece que si las plantas capaces de producir drogas altamente reguladas se cultivan ilegalmente, se desconoce quién las plantó, o crecen de forma silvestre, pueden ser incautadas por el estado sin pasar por un proceso legal.

Section § 11477

Explanation
Kung hilingin ng isang peace officer sa taong namamahala ng lupa kung saan lumalaki o nakaimbak ang ilang halaman na ipakita ang kanilang rehistrasyon o patunay nito, at hindi ito magawa ng tao, maaaring kumpiskahin ng officer ang mga halaman.

Section § 11478

Explanation

Undang-undang ini membenarkan Peguam Negara membekalkan kanabis kepada projek penyelidikan yang telah didaftarkan dan diluluskan. Orang yang bertanggungjawab ke atas penyelidikan itu mesti menandatangani sendiri untuk kanabis tersebut dan merekodkan cara penggunaannya. Semua rekod disimpan oleh Peguam Negara. Selain itu, penyelidik mesti sentiasa memaklumkan panel penasihat penyelidikan tentang status atau penemuan kajian mereka.

Kanabis boleh disediakan oleh Peguam Negara kepada ketua-ketua projek penyelidikan yang telah didaftarkan oleh Peguam Negara, dan yang telah diluluskan oleh panel penasihat penyelidikan menurut Seksyen 11480.
Ketua projek penyelidikan yang diluluskan hendaklah secara peribadi menandatangani resit untuk kuantiti kanabis tersebut dan hendaklah membuat rekod mengenai pelupusannya. Resit dan rekod tersebut hendaklah disimpan oleh Peguam Negara. Ketua projek penyelidikan yang diluluskan hendaklah juga, pada selang masa dan mengikut cara yang dikehendaki oleh panel penasihat penyelidikan, melaporkan kemajuan atau kesimpulan projek penyelidikan tersebut.

Section § 11479

Explanation

Las autoridades pueden destruir grandes cantidades de ciertas sustancias controladas sin una orden judicial si cumplen con requisitos específicos. Más de 10 libras de sustancias, o más de dos libras de cannabis, pueden ser eliminadas si se guardan muestras como prueba.

Se deben tomar fotos, videos y mediciones de peso antes de la destrucción. Debe ser irrazonable almacenar o transportar estas sustancias a otro lugar.

Después de la destrucción, se debe presentar una declaración jurada que detalle la evidencia y el proceso en el tribunal dentro de los 30 días. Esto asegura que se mantenga un registro para cualquier posible procedimiento legal.

Neobstante las Secciones 11473 y 11473.5, en cualquier momento después de la incautación por una agencia de aplicación de la ley de una sustancia controlada sospechosa, excepto en el caso de cannabis en crecimiento o cosechado, la cantidad que exceda las 10 libras de peso bruto puede ser destruida sin una orden judicial por el jefe de la agencia de aplicación de la ley o un subordinado designado. En el caso de cannabis en crecimiento o cosechado, la cantidad que exceda las dos libras, o la cantidad de cannabis que un paciente de cannabis medicinal o cuidador designado esté autorizado a poseer por ordenanza en la ciudad o condado donde se incautó el cannabis, lo que sea mayor, puede ser destruida sin una orden judicial por el jefe de la agencia de aplicación de la ley o un subordinado designado. La destrucción no se llevará a cabo de conformidad con esta sección hasta que se cumplan todos los siguientes requisitos:
(a)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 11479(a) Se hayan tomado al menos cinco muestras aleatorias y representativas, con fines probatorios, de la cantidad total de sustancias controladas sospechosas a destruir. Estas muestras serán adicionales a las 10 libras requeridas anteriormente. Cuando la sustancia controlada sospechosa consista en plantas de cannabis en crecimiento o cosechadas, se retendrá al menos una muestra de 2 libras o una muestra en la cantidad de cannabis medicinal que un paciente de cannabis medicinal o cuidador designado esté autorizado a poseer por ordenanza en la ciudad o condado donde se incautó el cannabis, lo que sea mayor. Esta muestra puede incluir tallos, ramas u hojas. Además, se retendrán cinco muestras representativas de hojas o cogollos con fines probatorios de la cantidad total de sustancias controladas sospechosas a destruir.
(b)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 11479(b) Se hayan tomado fotografías y videos que demuestren de manera razonable y precisa la cantidad total de la sustancia controlada sospechosa a destruir.
(c)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 11479(c) Se haya determinado el peso bruto de la sustancia controlada sospechosa, ya sea pesando realmente la sustancia controlada sospechosa o estimando ese peso después de la medición dimensional de la sustancia controlada sospechosa total.
(d)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 11479(d) El jefe de la agencia de aplicación de la ley haya determinado que no es razonablemente posible preservar la sustancia controlada sospechosa en el lugar, o trasladar la sustancia controlada sospechosa a otra ubicación. Al tomar esta determinación, se puede considerar la dificultad de transportar y almacenar la sustancia controlada sospechosa a otro sitio y las instalaciones de almacenamiento.
Posteriormente a cualquier destrucción de una sustancia controlada sospechosa de conformidad con esta sección, se presentará una declaración jurada dentro de los 30 días en el tribunal que tenga jurisdicción sobre cualquier procedimiento penal pendiente relacionado con esa sustancia controlada sospechosa, recitando la información aplicable requerida por las subdivisiones (a), (b), (c) y (d) junto con información que establezca la ubicación de la sustancia controlada sospechosa, y especificando la fecha y hora de la destrucción. En caso de que no haya procedimientos penales pendientes que se relacionen con esa sustancia controlada sospechosa, la declaración jurada puede presentarse en cualquier tribunal dentro del condado que tendría jurisdicción sobre una persona contra quien se pudieran presentar esos cargos penales.

Section § 11479.1

Explanation

Этот закон позволяет правоохранительным органам уничтожать определенные количества фенциклидина (ФЦП), мощного наркотика, без необходимости судебного постановления. Перед уничтожением должны быть выполнены конкретные задачи: берутся образцы, делаются фотографии, чтобы показать полное количество, и записывается общий вес. После уничтожения они должны подать аффидевит в суд в течение 30 дней, подробно описывающий процесс уничтожения и соответствующую информацию, особенно если есть незавершенные судебные дела, связанные с веществом. Если нет текущих судебных разбирательств, аффидевит может быть подан в соответствующий окружной суд.

(a)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 11479.1(a)  Независимо от положений Разделов 11473, 11473.5 и 11479, в любое время после изъятия правоохранительным органом и идентификации судебным химиком или криминалистом фенциклидина или его аналога, количество, превышающее один грамм кристаллического вещества, содержащего фенциклидин или его аналог, 10 миллилитров жидкого вещества, содержащего фенциклидин или его аналог, два грамма растительного материала, содержащего фенциклидин или его аналог, или пять самокруток, обработанных фенциклидином или его аналогом, может быть уничтожено без постановления суда начальником правоохранительного органа или назначенным подчиненным. Уничтожение не производится в соответствии с данным разделом до выполнения всех следующих требований:
(1)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 11479.1(a)(1)  Взяты в качестве образцов из подлежащего уничтожению фенциклидина или его аналога не менее одного грамма кристаллического вещества, содержащего фенциклидин или его аналог, 10 миллилитров жидкого вещества, содержащего фенциклидин или его аналог, двух граммов растительного материала, содержащего фенциклидин или его аналог, или пяти самокруток, обработанных фенциклидином или его аналогом.
(2)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 11479.1(a)(2)  Сделаны фотографии, которые разумно демонстрируют общее количество подлежащего уничтожению фенциклидина или его аналога.
(3)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 11479.1(a)(3)  Общий вес фенциклидина или его аналога определен путем фактического взвешивания фенциклидина или аналога.
(b)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 11479.1(b)  После любого уничтожения фенциклидина или его аналога, аффидевит должен быть подан в течение 30 дней в суд, который обладает юрисдикцией в отношении любых находящихся на рассмотрении уголовных дел, относящихся к этому фенциклидину или его аналогу, с изложением применимой информации, требуемой пунктами (1), (2) и (3) подраздела (a), вместе с информацией, устанавливающей местонахождение фенциклидина или аналога и указывающей дату и время уничтожения. В случае отсутствия находящихся на рассмотрении уголовных дел, относящихся к этому фенциклидину или аналогу, аффидевит может быть подан в любой суд в пределах округа, который имел бы юрисдикцию в отношении лица, против которого могут быть возбуждены эти уголовные обвинения.

Section § 11479.2

Explanation

Cette loi permet à la police de détruire les substances contrôlées suspectées, à l'exception du cannabis, de plus de 57 grammes, après avoir rempli certaines conditions. Avant la destruction, cinq échantillons doivent être prélevés, des photos sont nécessaires, le poids total doit être déterminé, et une analyse chimique est requise pour la cocaïne ou la méthamphétamine. La police doit déposer une requête au tribunal, et le défendeur peut demander une audience dans les 20 jours. Si le tribunal est d'accord et ne constate aucun préjudice pour le défendeur, la destruction peut avoir lieu, avec des échantillons suffisants conservés pour une éventuelle analyse future. Un délai avant la destruction peut être accordé pour l'analyse de la défense. Un affidavit doit être déposé après la destruction. Cela ne couvre pas les produits chimiques dangereux ou les mélanges avec ceux-ci.

Malgré les dispositions des articles 11473, 11473.5, 11474, 11479 et 11479.1, à tout moment après la saisie par un organisme d'application de la loi d'une substance contrôlée suspectée, à l'exception du cannabis, toute quantité, telle que déterminée par le tribunal, excédant 57 grammes peut, par ordonnance du tribunal, être détruite par le chef d'un organisme d'application de la loi ou un subordonné désigné. La destruction ne doit pas avoir lieu conformément à la présente section tant que toutes les exigences suivantes ne sont pas satisfaites :
(a)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 11479.2(a) Au moins cinq échantillons aléatoires et représentatifs ont été prélevés, à des fins de preuve, sur la quantité totale de substances contrôlées suspectées à détruire. Ces échantillons doivent s'ajouter aux 57 grammes requis ci-dessus et chaque échantillon doit peser au moins un gramme au moment de sa collecte.
(b)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 11479.2(b) Des photographies ont été prises qui démontrent raisonnablement la quantité totale de la substance contrôlée suspectée à détruire.
(c)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 11479.2(c) Le poids brut de la substance contrôlée suspectée a été déterminé, soit en pesant réellement la substance contrôlée suspectée, soit en estimant ce poids après mesure dimensionnelle de la substance contrôlée suspectée totale.
(d)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 11479.2(d) Dans les cas impliquant des substances contrôlées suspectées de contenir de la cocaïne ou de la méthamphétamine, une analyse a déterminé la nature qualitative et quantitative de la substance contrôlée suspectée.
(e)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 11479.2(e) L'organisme d'application de la loi ayant la garde de la substance contrôlée à détruire a déposé une requête écrite pour l'ordonnance de destruction auprès du tribunal qui a compétence sur toute procédure pénale en cours dans laquelle un défendeur est accusé par un acte d'accusation d'un crime impliquant spécifiquement la substance contrôlée suspectée à détruire. La requête doit, par affidavit du chef de l'organisme d'application de la loi ou d'un subordonné désigné, énoncer les informations applicables requises par les subdivisions (a), (b), (c) et (d), ainsi que les informations établissant l'emplacement de la substance contrôlée suspectée et le titre de toute procédure pénale en cours telle que définie dans cette subdivision. La requête doit porter la preuve de signification à toutes les parties à toute procédure pénale en cours. Aucune requête ne doit être faite lorsqu'un défendeur est sans avocat tant que le défendeur n'a pas plaidé coupable ou non coupable aux accusations.
(f)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 11479.2(f) L'ordonnance de destruction sera émise conformément à la présente section sur la base de la requête et de l'affidavit à l'appui de l'ordonnance, à moins que, dans les 20 jours suivant la demande d'ordonnance, un défendeur n'ait demandé, par écrit, une audience sur la requête. Dans les 10 jours suivant le dépôt de cette demande, ou une période plus longue sur présentation d'une bonne cause par l'une ou l'autre partie, le tribunal doit tenir une audience sur la requête au cours de laquelle chaque partie à la requête de destruction sera autorisée à appeler et à interroger des témoins. L'audience doit être enregistrée. À la conclusion de l'audience, si le tribunal constate que le défendeur ne serait pas lésé par la destruction, il doit accorder la requête et rendre une ordonnance de destruction. En rendant l'ordonnance, le tribunal doit s'assurer que les échantillons représentatifs à conserver sont en quantités suffisantes pour permettre des analyses qualitatives par l'accusation et la défense. Toute ordonnance de destruction conformément à la présente section doit inclure les informations applicables requises par les subdivisions (a), (b), (c), (d) et (e) et le nom de l'organisme responsable de la destruction. Sauf renonciation, l'ordonnance doit prévoir un délai de 10 jours avant la destruction afin de permettre une analyse experte de la substance contrôlée par la défense.
Suite à toute destruction d'une substance contrôlée suspectée conformément à la présente section, un affidavit doit être déposé dans les 30 jours auprès du tribunal qui a ordonné la destruction, indiquant l'emplacement de la substance contrôlée suspectée conservée et précisant la date et l'heure de la destruction.
La présente section ne s'applique pas aux saisies impliquant des produits chimiques dangereux ou des substances contrôlées en mélange ou en combinaison avec des produits chimiques dangereux.

Section § 11479.5

Explanation

Ang batas na ito ay nagpapahintulot sa mga ahensya ng tagapagpatupad ng batas na itapon ang mga nakumpiskang mapanganib na kemikal, ang kanilang mga lalagyan, o mga bagay na kontaminado ng mapanganib na sangkap na ginamit sa ilegal na paggawa ng droga, nang hindi nangangailangan ng utos ng korte kung natutugunan ang ilang kundisyon.

Gayunpaman, bago itapon, kailangan nilang kumuha at panatilihin ang hindi bababa sa isang-ounce na sample, kunan ng litrato ang mga sangkap, tukuyin ang bigat o dami, at kumuha ng mga litrato na nagpapakita ng laki ng mga lalagyan o bagay.

Pagkatapos ng pagtatapon, kailangan nilang panatilihin ang mga talaan ng pagsunod at ilarawan ang lokasyon at oras ng pagtatapon. Kung ang pinagsamang mapanganib na kemikal at kontroladong sangkap ay sinira, isang sinumpaang salaysay ang dapat ihain sa korte sa loob ng 30 araw, na nagdedetalye ng pagsunod kung ginamit ang warrant, o sa panahon ng paglilitis kriminal kung ang pagkakakumpiska ay walang warrant.

Kailangan ding sumunod ang pulisya sa mga batas ng estado at pederal na nauugnay sa pagtatapon ng mapanganib na basura.

(a)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 11479.5(a)  Sa kabila ng Seksyon 11473 at 11473.5, anumang oras pagkatapos ng pagkakakumpiska ng isang ahensya ng tagapagpatupad ng batas ng isang pinaghihinalaang mapanganib na kemikal, ang lalagyan ng kemikal, o anumang bagay na kontaminado ng isang mapanganib na sangkap na pinaniniwalaang ginamit o inilaan upang gamitin sa ilegal na paggawa ng mga kontroladong sangkap, ang dami na higit sa isang fluid ounce kung likido, o isang avoirdupois ounce kung solido, ng bawat iba't ibang uri ng pinaghihinalaang mapanganib na kemikal, ang lalagyan nito, at anumang bagay na kontaminado ng isang mapanganib na sangkap ay maaaring itapon nang walang utos ng korte ng ahensyang kumumpiska. Para sa mga layunin ng seksyong ito, ang “mapanganib na kemikal” ay nangangahulugang anumang materyal na pinaniniwalaan ng pinuno ng ahensya ng tagapagpatupad ng batas, o ng kanyang itinalaga, na nakakalason, carcinogenic, sumasabog, kinakaing unti-unti, o nasusunog, at na pinaniniwalaan ng pinuno ng ahensya ng tagapagpatupad ng batas, o ng kanyang itinalaga, na ginamit o inilaan upang gamitin sa ilegal na paggawa ng mga kontroladong sangkap.
(b)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 11479.5(b)  Ang pagkasira alinsunod sa seksyong ito ng mga pinaghihinalaang mapanganib na kemikal o pinaghihinalaang mapanganib na kemikal at kontroladong sangkap na pinagsama, o ang mga lalagyan ng kemikal at mga bagay na kontaminado ng isang mapanganib na sangkap, ay hindi magaganap hangga't hindi natutugunan ang lahat ng sumusunod na kinakailangan:
(1)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 11479.5(b)(1)  Hindi bababa sa isang ounce na sample ang kukunin mula sa bawat iba't ibang uri ng pinaghihinalaang mapanganib na kemikal na sisirain.
(2)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 11479.5(b)(2)  Hindi bababa sa isang ounce na sample ang nakuha mula sa bawat lalagyan ng pinaghalong pinaghihinalaang mapanganib na kemikal na may pinaghihinalaang kontroladong sangkap.
(3)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 11479.5(b)(3)  Nakuha ang mga litrato na makatwirang nagpapakita ng kabuuang dami ng mga pinaghihinalaang kontroladong sangkap at pinaghihinalaang mapanganib na kemikal na sisirain.
(4)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 11479.5(b)(4)  Natukoy na ang kabuuang bigat o dami ng nakumpiskang pinaghihinalaang mapanganib na kemikal.
(5)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 11479.5(b)(5)  Nakuha ang mga litrato ng mga lalagyan ng kemikal at mga bagay na kontaminado ng isang mapanganib na sangkap na makatwirang nagpapakita ng kanilang laki.
(c)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 11479.5(c)  Kasunod ng anumang pagtatapon ng isang pinaghihinalaang mapanganib na kemikal, ang lalagyan nito, o anumang bagay na kontaminado ng isang mapanganib na sangkap alinsunod sa seksyong ito, ang ahensya ng tagapagpatupad ng batas na kasangkot ay magpapanatili ng mga talaan tungkol sa mga detalye ng pagsunod nito, at naglalahad ng naaangkop na impormasyong kinakailangan ng mga talata (1), (2), (3), (4), at (5) ng subdibisyon (b), kasama ang impormasyong nagpapatunay sa lokasyon ng pinaghihinalaang mapanganib na kemikal, ang lalagyan nito, at anumang bagay na kontaminado ng isang mapanganib na sangkap, at tinutukoy ang petsa at oras ng pagtatapon.
(d)Copy CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 11479.5(d)
(1)Copy CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 11479.5(d)(1)  Kasunod ng anumang pagkasira ng isang pinaghihinalaang kontroladong sangkap na pinagsama sa isang mapanganib na kemikal o anumang bagay na kontaminado ng isang mapanganib na sangkap alinsunod sa seksyong ito, isang sinumpaang salaysay na naglalaman ng naaangkop na impormasyong kinakailangan ng mga talata (1), (2), (3), (4), at (5) ng subdibisyon (b) ay ihahain sa loob ng 30 araw sa korte na naglabas ng search warrant.
(2)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 11479.5(d)(2)  Kung ang mga itinapon na materyales ay nakumpiska nang walang warrant, isang sinumpaang salaysay na naglalaman ng naaangkop na impormasyong kinakailangan ng mga talata (1), (2), (3), (4), at (5) ng subdibisyon (b) ay ihahain sa korte na may hurisdiksyon sa anumang paglilitis kriminal na nauugnay sa pinaghihinalaang kontroladong sangkap pagkatapos simulan ang mga paglilitis kriminal.
(e)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 11479.5(e)  Ang isang ahensya ng tagapagpatupad ng batas na responsable sa pagtatapon ng anumang mapanganib na kemikal ay susunod sa mga probisyon ng Kabanata 6.5 (simula sa Seksyon 25100) ng Dibisyon 20 ng Health and Safety Code, pati na rin ang lahat ng naaangkop na batas at regulasyon ng estado at pederal.

Section § 11480

Explanation

Ang batas na ito ay nagtatatag ng isang Panel ng Tagapayo sa Pananaliksik sa California upang itaguyod at iugnay ang pananaliksik sa cannabis at mga gamot na hallucinogenic. Ang panel ay binubuo ng mga miyembro mula sa iba't ibang kagawaran ng estado, unibersidad, at samahang medikal, na itinalaga ng kani-kanilang pinuno at ng Gobernador ng California.

Maaaring magdagdag ang panel ng dalawang espesyal na miyembro na mga doktor na sertipikado sa mga partikular na larangan habang nananatiling epektibo ang ilang artikulo. Bawat taon, pipili ang panel ng tagapangulo nito. Maaari nilang pag-aralan at aprubahan ang mga proyekto ng pananaliksik na may kaugnayan sa cannabis at mga gamot na hallucinogenic at taunang mag-uulat sa lehislatura at sa Gobernador tungkol sa mga aprubadong proyekto at natuklasan.

Ang mga miyembro ay naglilingkod nang walang bayad ngunit maaaring bayaran para sa mga gastos, at maaaring bawiin ng panel ang pag-apruba nito mula sa anumang proyekto ng pananaliksik, na nangangailangan ng pagbabalik ng mga suplay ng cannabis sa Abugado Heneral.

(a)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 11480(a) Natuklasan ng Lehislatura na may pangangailangan na hikayatin ang karagdagang pananaliksik sa kalikasan at mga epekto ng cannabis at mga gamot na hallucinogenic at upang iugnay ang mga pagsisikap sa pananaliksik sa mga paksang ito.
(b)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 11480(b) Mayroong Panel ng Tagapayo sa Pananaliksik na binubuo ng isang kinatawan ng Kagawaran ng Serbisyo sa Kalusugan ng Estado, isang kinatawan ng Lupon ng Parmasya ng Estado ng California, ang Opisyal ng Pampublikong Kalusugan ng Estado, isang kinatawan ng Abugado Heneral, isang kinatawan ng Unibersidad ng California na dapat ay isang parmasyologo, isang manggagamot, o isang taong may hawak ng doktorado sa agham pangkalusugan, isang kinatawan ng isang pribadong unibersidad sa estadong ito na dapat ay isang parmasyologo, isang manggagamot, o isang taong may hawak ng doktorado sa agham pangkalusugan, isang kinatawan ng isang pambansang propesyonal na samahang medikal sa estadong ito na dapat ay nakikibahagi sa pribadong pagsasanay ng medisina at dapat ay may karanasan sa paggamot ng pagdepende sa kontroladong substansiya, isang kinatawan na itinalaga at naglilingkod sa kagustuhan ng Gobernador na dapat ay may karanasan sa pag-abuso sa droga, kanser, o pananaliksik sa kontroladong substansiya at sino ay alinman sa isang rehistradong nars, lisensyado alinsunod sa Chapter 6 (commencing with Section 2700) ng Division 2 ng Business and Professions Code, o iba pang propesyonal sa kalusugan. Taunang itatalaga ng Gobernador ang pribadong unibersidad at ang propesyonal na samahang medikal na kinakatawan sa panel. Ang mga miyembro ng panel ay itatalaga ng mga pinuno ng mga entidad na kinakatawan, at sila ay maglilingkod sa kagustuhan ng nagtatalagang kapangyarihan.
(c)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 11480(c) Ang Panel ng Tagapayo sa Pananaliksik ay magtatalaga ng dalawang espesyal na miyembro sa Panel ng Tagapayo sa Pananaliksik, na maglilingkod sa kagustuhan ng Panel ng Tagapayo sa Pananaliksik lamang sa panahon na ang Article 6 (commencing with Section 11260) ng Chapter 5 ay nananatiling epektibo. Ang mga karagdagang miyembro ay dapat na mga manggagamot at siruhano, at sino ay board certified sa oncology, ophthalmology, o psychiatry.
(d)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 11480(d) Taunang pipili ang panel ng isang tagapangulo mula sa mga miyembro nito.
(e)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 11480(e) Maaaring magsagawa ang panel ng mga pagdinig, at sa iba pang paraan ay pag-aralan, ang mga proyekto ng pananaliksik tungkol sa cannabis o mga gamot na hallucinogenic sa estadong ito. Ang mga miyembro ng panel ay maglilingkod nang walang bayad, ngunit babayaran para sa anumang aktwal at kinakailangang gastos na natamo kaugnay ng pagganap ng kanilang mga tungkulin.
(f)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 11480(f) Maaaring aprubahan ng panel ang mga proyekto ng pananaliksik, na nakarehistro sa Abugado Heneral, sa kalikasan at mga epekto ng cannabis o mga gamot na hallucinogenic, at ipaalam sa Abugado Heneral ang pinuno ng mga aprubadong proyekto ng pananaliksik na karapat-dapat tumanggap ng dami ng cannabis alinsunod sa Section 11478.
(g)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 11480(g) Maaaring bawiin ng panel ang pag-apruba ng isang proyekto ng pananaliksik anumang oras, at kapag binawi ang pag-apruba ay ipaalam sa pinuno ng proyekto ng pananaliksik na ibalik ang anumang dami ng cannabis sa Abugado Heneral.
(h)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 11480(h) Taunang mag-uulat ang panel sa Lehislatura at sa Gobernador ang mga proyekto ng pananaliksik na inaprubahan ng panel, ang kalikasan ng bawat proyekto ng pananaliksik, at, kung saan magagamit, ang mga konklusyon ng proyekto ng pananaliksik.

Section § 11480.5

Explanation

Panel Penasihat Penyelidikan diiktiraf sebagai kumpulan penasihat untuk prosedur kerajaan tertentu. Mereka mesti melaporkan kepada Badan Perundangan menjelang 1 Januari 2026, mengenai sebarang tunggakan dalam kerja mereka, memperincikan berapa banyak permohonan yang telah disemak dan berapa banyak yang masih tertunggak. Undang-undang ini akan berkuat kuasa sehingga 1 Januari 2027, apabila ia akan dimansuhkan.

(a)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 11480.5(a) Panel Penasihat Penyelidikan hendaklah dianggap sebagai badan penasihat berbilang anggota semata-mata untuk tujuan Seksyen 11123.5 Kanun Kerajaan.
(b)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 11480.5(b) Panel hendaklah mengemukakan laporan kepada Badan Perundangan pada atau sebelum 1 Januari 2026, yang menyediakan kemas kini mengenai tunggakan permohonan yang merangkumi, sekurang-kurangnya, bilangan permohonan tertunggak yang telah disemak dan berapa banyak yang masih menunggu semakan.
(c)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 11480.5(c) Seksyen ini hendaklah berkuat kuasa hanya sehingga 1 Januari 2027, dan pada tarikh tersebut adalah dimansuhkan.

Section § 11481

Explanation

Panel Penasihat Penyelidikan di California boleh mengadakan pendengaran dan mengkaji projek penyelidikan berkaitan dengan rawatan penyalahgunaan bahan terkawal. Panel bertanggungjawab untuk meluluskan dan memantau projek-projek ini apabila ia didaftarkan dengan Peguam Negara dan boleh membatalkan kelulusan pada bila-bila masa. Setiap tahun, panel mesti melaporkan butiran dan penemuan projek yang diluluskan kepada Badan Perundangan dan Gabenor.

Panel Penasihat Penyelidikan boleh mengadakan pendengaran mengenai, dan dengan cara lain mengkaji, projek penyelidikan yang berkaitan dengan rawatan penyalahgunaan bahan terkawal.
Panel boleh meluluskan projek penyelidikan, yang telah didaftarkan oleh Peguam Negara, berkaitan dengan rawatan penyalahgunaan bahan terkawal dan hendaklah memaklumkan ketua mengenai kelulusan tersebut. Panel boleh menarik balik kelulusan projek penyelidikan pada bila-bila masa dan apabila kelulusan ditarik balik hendaklah memberitahu ketua.
Panel hendaklah, setiap tahun dan mengikut cara yang ditentukan oleh panel, melaporkan kepada Badan Perundangan dan Gabenor projek penyelidikan yang diluluskan oleh panel, sifat setiap projek penyelidikan, dan jika ada, kesimpulan projek penyelidikan tersebut.

Section § 11483

Explanation

Această lege clarifică faptul că nimic din această diviziune nu ar trebui interpretat ca împiedicând un program licențiat de tratament pentru narcomanie să fie înființat și să funcționeze eficient.

Nicio prevedere a acestei diviziuni nu va fi interpretată ca interzicând înființarea și funcționarea eficientă a unui program de tratament pentru narcomanie licențiat în conformitate cu Articolul 4 (începând cu Secțiunea 11885) din Capitolul 1 al Părții 3 din Diviziunea 10.5.

Section § 11485

Explanation

Jika polisi menyita properti pribadi yang diduga digunakan untuk kegiatan ganja selama penggeledahan, tetapi tidak ada tuntutan yang diajukan, dan pemiliknya tidak diketahui, polisi harus memberitahu pemilik properti atau penyewa tentang penyitaan dan cara mengklaimnya kembali. Pemberitahuan ini harus dilakukan melalui pengumuman yang ditempel di lokasi dan iklan di surat kabar. Jika tidak ada yang mengklaim kepemilikan dalam waktu 90 hari, properti tersebut dianggap ditinggalkan. Properti tersebut kemudian dapat dijual melalui lelang, diberikan kepada lembaga pemerintah, atau diserahkan kepada organisasi layanan masyarakat. Uang yang diperoleh dari penjualan harus digunakan untuk menyelidiki kejahatan terkait ganja.

Setiap aparat penegak hukum negara bagian ini yang, sehubungan dengan penggeledahan berdasarkan surat perintah penggeledahan yang dikeluarkan untuk pelanggaran Pasal 11358 yang tidak menghasilkan penuntutan terhadap terdakwa, menyita properti pribadi yang diduga digunakan dalam penanaman, budidaya, panen, pengeringan, pemrosesan, atau pengangkutan ganja, wajib, jika properti pribadi yang disita tidak ditahan sebagai bukti atau dimusnahkan sebagai barang selundupan, dan jika pemilik properti tidak diketahui atau belum mengklaim properti tersebut, memberikan pemberitahuan mengenai penyitaan dan cara reklamasi properti kepada setiap pemilik atau penyewa properti tidak bergerak tempat properti disita. Selain itu, pemberitahuan ini harus dipasang di lokasi penyitaan dan harus diterbitkan setidaknya sekali dalam surat kabar beredar umum di kabupaten tempat properti disita. Jika, setelah 90 hari setelah publikasi pertama pemberitahuan, tidak ada pemilik yang muncul dan membuktikan kepemilikannya, properti pribadi yang disita akan dianggap ditinggalkan dan dapat dibuang dengan penjualan kepada publik melalui lelang umum sebagaimana diatur dalam Pasal 1 (dimulai dengan Pasal 2080) Bab 4 Judul 6 Bagian 4 Divisi 3 Kitab Undang-Undang Hukum Perdata, atau dapat dibuang dengan pengalihan kepada lembaga pemerintah atau organisasi layanan masyarakat. Keuntungan apa pun dari penjualan atau pengalihan properti harus digunakan untuk layanan investigasi sehubungan dengan kejahatan yang melibatkan ganja.

Section § 11488

Explanation

Ang batas na ito ay nagpapahintulot sa mga opisyal ng kapayapaan ng California na kumpiskahin ang ari-arian na may kaugnayan sa ilang partikular na pagkakasala sa droga pagkatapos ng pag-aresto o pagtatangkang pag-aresto. Kung ang halaga ng ari-arian ay lumampas sa $5,000, dapat nilang ipaalam sa Franchise Tax Board. Ang mga taong kinumpiskahan ng ari-arian ay dapat makakuha ng resibo. Kung walang nagmamay-ari ng ari-arian, ang taong nasa lokasyon kung saan ito kinumpiska ang makakakuha ng resibo.

Ang sinumang makatanggap ng resibo ay ipinapalagay na may-ari ng ari-arian, bagaman ito ay maaaring tutulan sa isang pagdinig ng pagkakakumpiska.

(a)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 11488(a)  Ang sinumang opisyal ng kapayapaan ng estadong ito, kasunod ng paggawa o pagtatangkang gumawa ng pag-aresto para sa paglabag sa Seksyon 11351, 11351.5, 11352, 11355, 11359, 11360, 11378, 11378.5, 11379, 11379.5, 11379.6, o 11382 ng kodigong ito, o Seksyon 182 ng Kodigo Penal hangga't ang pagkakasala ay kinasasangkutan ng paggawa, pagbebenta, pagbili para sa layunin ng pagbebenta, pagmamay-ari para sa pagbebenta o alok na gumawa o magbenta, o sabwatan upang gumawa ng isa sa mga pagkakasala na iyon, ay maaaring kumpiskahin ang anumang bagay na napapailalim sa pagkakakumpiska sa ilalim ng mga subdibisyon (a) hanggang (f), kasama, ng Seksyon 11470. Dapat ding ipaalam ng opisyal ng kapayapaan sa Franchise Tax Board ang isang pagkakakumpiska kung saan may makatwirang dahilan upang maniwala na ang halaga ng nakumpiskang ari-arian ay lumampas sa limang libong dolyar ($5,000).
(b)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 11488(b)  Ang mga resibo para sa ari-arian na kinumpiska alinsunod sa seksyong ito ay dapat ibigay sa sinumang tao na mula sa kanyang pagmamay-ari ay kinumpiska ang naturang ari-arian, alinsunod sa Seksyon 1412 ng Kodigo Penal. Sa kaganapan na ang ari-arian na kinumpiska ay hindi kinumpiska mula sa pagmamay-ari ng sinuman, ang resibo para sa ari-arian ay dapat ibigay sa indibidwal na nagmamay-ari ng lugar kung saan kinumpiska ang ari-arian.
(c)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 11488(c)  Magkakaroon ng pagpapalagay na nakakaapekto sa pasanin ng patunay na ang taong pinagbigyan ng resibo para sa ari-arian ay ang may-ari nito. Ang pagpapalagay na ito ay maaaring, gayunpaman, mapabulaanan sa pagdinig ng pagkakakumpiska na tinukoy sa Seksyon 11488.5.

Section § 11488.1

Explanation

Când o proprietate este confiscată în anumite condiții, aceasta poate fi păstrată dacă este necesară ca probă într-un caz legal. Este responsabilitatea Procurorului General sau a procurorului districtual local să inițieze și să gestioneze procedurile legale legate de confiscare.

Propietatea sechestrată conform Secțiunii 11488 poate, acolo unde este cazul, fi reținută ca probă. Procurorul General sau procurorul districtual pentru jurisdicția implicată va iniția și menține procedurile.

Section § 11488.2

Explanation

Jika seorang petugas perdamaian menyita properti tetapi tidak disimpan sebagai bukti atau tidak dilaporkan untuk potensi penyitaan, petugas harus memeriksa apakah Dewan Pajak Waralaba ingin properti itu ditahan karena masalah pajak. Jika tidak, mereka harus mengembalikan properti itu dalam waktu 15 hari. Jika itu adalah kendaraan, perahu, atau pesawat terbang, properti itu dikembalikan kepada pemilik terdaftar.

Dalam 15 hari setelah penyitaan, jika petugas perdamaian tidak menahan properti yang disita sesuai dengan Bagian 11488 sebagai bukti atau jika lembaga penegak hukum tempat petugas perdamaian dipekerjakan tidak merujuk masalah tersebut secara tertulis untuk dimulainya proses penyitaan oleh Jaksa Agung atau jaksa wilayah sesuai dengan Bagian 11488.1, petugas harus mematuhi setiap pemberitahuan penahanan yang dikeluarkan sehubungan dengan properti tersebut oleh Dewan Pajak Waralaba. Jika tidak ada pemberitahuan penahanan yang dikeluarkan sehubungan dengan properti tersebut oleh Dewan Pajak Waralaba, petugas harus mengembalikan properti tersebut kepada individu yang ditunjuk dalam tanda terima untuk itu atau jika properti tersebut adalah kendaraan, perahu, atau pesawat terbang, properti tersebut harus dikembalikan kepada pemilik terdaftar.

Section § 11488.4

Explanation

Undang-undang ini menjelaskan prosedur penyitaan dan perampasan properti yang terlibat dalam kejahatan. Ketika pihak berwenang percaya bahwa properti tersebut terkait dengan kegiatan kriminal, mereka dapat mengajukan petisi ke pengadilan untuk merampasnya. Petisi ini harus diajukan dalam waktu satu tahun sejak properti disita, dan pemberitahuan publik harus diterbitkan. Individu yang terkena dampak dapat menentang perampasan ini di pengadilan.

Jika ada kasus pidana terkait, masalah perampasan diputuskan setelah vonis pidana. Untuk properti bernilai tinggi seperti uang tunai di atas $40.000, standar bukti yang berbeda berlaku. Pemberitahuan harus disampaikan kepada siapa pun yang memiliki klaim hukum atas properti tersebut.

Jika seseorang memiliki kepentingan dalam properti tetapi bukan terdakwa, mereka dapat meminta pengembaliannya. Jika terdakwa tidak hadir di pengadilan, vonis pidana tidak diperlukan untuk melanjutkan perampasan. Nilai properti dan informasi rinci perlu diberikan, serta langkah-langkah untuk mengajukan klaim dijelaskan.

(a)Copy CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 11488.4(a)
(1)Copy CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 11488.4(a)(1) Kecuali sebagaimana diatur dalam subdivisi (j), jika Departemen Kehakiman atau entitas pemerintah daerah menentukan bahwa keadaan faktual memang menjamin bahwa uang, instrumen yang dapat dinegosiasikan, sekuritas, atau benda berharga lainnya yang disita atau tunduk pada penyitaan termasuk dalam ketentuan subdivisi (a) hingga (g), inklusif, dari Bagian 11470, dan tidak secara otomatis dapat disita atau tunduk pada perintah pengadilan untuk penyitaan atau penghancuran oleh ketentuan lain dari bab ini, Jaksa Agung atau jaksa wilayah harus mengajukan petisi penyitaan dengan pengadilan tinggi di kabupaten tempat terdakwa didakwa dengan pelanggaran pidana yang mendasari atau di mana properti yang tunduk pada penyitaan telah disita atau, jika tidak ada penyitaan yang terjadi, di kabupaten tempat properti yang tunduk pada penyitaan berada. Petisi berdasarkan bagian ini adalah kasus perdata tanpa batas, terlepas dari nilai properti yang disita. Jika petisi tersebut menyatakan bahwa properti tidak bergerak dapat disita, jaksa penuntut harus menyebabkan lis pendens dicatat di kantor pencatat kabupaten di setiap kabupaten tempat properti tidak bergerak tersebut berada.
(2)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 11488.4(a)(2) Petisi penyitaan berdasarkan subdivisi ini harus diajukan sesegera mungkin, tetapi dalam hal apa pun dalam waktu satu tahun sejak penyitaan properti yang tunduk pada penyitaan, atau sesegera mungkin, tetapi dalam hal apa pun dalam waktu satu tahun sejak pengajuan oleh Jaksa Agung atau jaksa wilayah atas lis pendens atau proses lain terhadap properti tersebut, mana yang lebih dulu.
(b)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 11488.4(b) Penyitaan fisik aset tidak diperlukan agar aset tertentu tersebut dapat dinyatakan dapat disita dalam petisi berdasarkan bagian ini. Jaksa penuntut dapat mencari perintah perlindungan untuk aset apa pun sesuai dengan Bagian 11492.
(c)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 11488.4(c) Jaksa Agung atau jaksa wilayah harus melakukan pemberitahuan proses mengenai petisi ini kepada setiap individu yang ditunjuk dalam tanda terima yang dikeluarkan untuk properti yang disita. Selain itu, Jaksa Agung atau jaksa wilayah harus menyebabkan pemberitahuan penyitaan, jika ada, dan proses penyitaan yang dimaksudkan, serta pemberitahuan yang menyatakan bahwa pihak yang berkepentingan dapat mengajukan klaim terverifikasi dengan pengadilan tinggi di kabupaten tempat properti disita atau jika properti tidak disita, pemberitahuan dimulainya proses penyitaan sehubungan dengan kepentingan apa pun dalam properti yang disita atau tunduk pada penyitaan, untuk disampaikan secara langsung atau melalui surat tercatat kepada setiap orang yang memiliki kepentingan dalam properti yang disita atau properti yang tunduk pada penyitaan selain orang-orang yang ditunjuk dalam tanda terima yang dikeluarkan untuk properti yang disita. Setiap kali pemberitahuan disampaikan sesuai dengan bagian ini, pemberitahuan tersebut harus disertai dengan formulir klaim sebagaimana dijelaskan dalam Bagian 11488.5 dan petunjuk untuk pengajuan dan penyampaian klaim.
(d)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 11488.4(d) Investigasi harus dilakukan oleh lembaga penegak hukum terhadap setiap penggugat atas kendaraan, perahu, atau pesawat terbang yang hak, kepemilikan, kepentingan, atau lien-nya tercatat di Departemen Kendaraan Bermotor atau lembaga federal yang sesuai. Jika lembaga penegak hukum menemukan bahwa setiap orang, selain pemilik terdaftar, adalah pemilik sah darinya, dan bahwa kepemilikan tersebut tidak muncul setelah tanggal dan waktu penangkapan atau pemberitahuan proses penyitaan atau penyitaan kendaraan, perahu, atau pesawat terbang, ia harus segera mengirimkan pemberitahuan kepada pemilik sah di alamat pemilik yang tertera pada catatan Departemen Kendaraan Bermotor atau lembaga federal yang sesuai.
(e)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 11488.4(e) Ketika gugatan penyitaan diajukan, pemberitahuan harus diterbitkan sekali seminggu selama tiga minggu berturut-turut di surat kabar beredar umum di kabupaten tempat penyitaan dilakukan atau di mana properti yang tunduk pada penyitaan berada.
(f)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 11488.4(f) Semua pemberitahuan harus menetapkan waktu di mana klaim kepentingan atas properti yang disita atau tunduk pada penyitaan harus diajukan sesuai dengan Bagian 11488.5. Pemberitahuan harus menjelaskan, dalam bahasa yang mudah dimengerti, apa yang harus dilakukan pihak yang berkepentingan dan waktu di mana orang tersebut harus bertindak untuk menentang penyitaan dalam sidang. Pemberitahuan harus menyatakan hak-hak apa yang dimiliki pihak yang berkepentingan dalam sidang. Pemberitahuan juga harus menyatakan konsekuensi hukum karena gagal menanggapi pemberitahuan penyitaan.
(g)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 11488.4(g) Tidak ada dalam bab ini yang akan menghalangi seseorang, selain terdakwa, yang mengklaim kepentingan dalam properti yang sebenarnya disita untuk mengajukan permohonan pengembalian properti jika orang tersebut dapat menunjukkan kedudukan hukum dengan membuktikan kepentingan dalam properti yang tidak dialihkan setelah penyitaan atau pengajuan petisi penyitaan.
(h)Copy CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 11488.4(h)
(1)Copy CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 11488.4(h)(1) Kung mayroong pinagbabatayan o kaugnay na aksyong kriminal, maaaring humiling ang isang akusado ng pagbabalik ng ari-arian sa kadahilanang walang sapat na batayan upang maniwala na ang ari-arian ay maaaring kumpiskahin alinsunod sa mga subdibisyon (a) hanggang (g), kasama, ng Seksyon 11470 at hindi awtomatikong ginagawang kumpiskahin o napapailalim sa utos ng korte para sa kumpiskasyon o pagkasira sa ilalim ng ibang probisyon ng kabanatang ito. Ang mosyon ay maaaring gawin bago, habang, o pagkatapos ng paunang pagsusuri. Kung ginawa pagkatapos ng paunang pagsusuri, maaaring isumite ng Attorney General o piskal ang rekord ng paunang pagdinig bilang ebidensya na may sapat na batayan upang maniwala na naganap ang pinagbabatayan o kaugnay na mga paglabag sa kriminal.
(2)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 11488.4(h)(2) Sa loob ng 15 araw matapos aprubahan ang mosyon ng isang akusado, maaaring maghain ang pamahalaan ng petisyon para sa isang writ of mandate o prohibition na humihingi ng apela sa desisyon.
(i)Copy CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 11488.4(i)
(1)Copy CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 11488.4(i)(1) Tungkol sa ari-ariang inilarawan sa mga subdibisyon (e) at (g) ng Seksyon 11470 kung saan hinahangad ang kumpiskasyon at kung saan pinagtatalunan ang kumpiskasyon, ang entidad ng estado o lokal na pamahalaan ang may pasanin na patunayan nang walang makatwirang pagdududa na ang ari-arian na hinahangad na kumpiskahin ay ginamit, o inilaan na gamitin, upang mapadali ang paglabag sa isa sa mga pagkakasala na nakalista sa subdibisyon (f) o (g) ng Seksyon 11470.
(2)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 11488.4(i)(2) Sa kaso ng ari-ariang inilarawan sa subdibisyon (f) ng Seksyon 11470, maliban sa salapi, negotiable instruments, o iba pang katumbas ng salapi na may halagang hindi bababa sa apatnapung libong dolyar ($40,000), kung saan hinahangad ang kumpiskasyon at kung saan pinagtatalunan ang kumpiskasyon, ang entidad ng estado o lokal na pamahalaan ang may pasanin na patunayan nang walang makatwirang pagdududa na ang ari-arian na hinahangad na kumpiskahin ay nakakatugon sa mga pamantayan para sa kumpiskasyon na inilarawan sa subdibisyon (f) ng Seksyon 11470.
(3)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 11488.4(i)(3) Sa kaso ng ari-ariang inilarawan sa mga talata (1) at (2), kung saan pinagtatalunan ang kumpiskasyon, ang isang hatol ng kumpiskasyon ay nangangailangan bilang isang kondisyong pauna, na ang isang akusado ay mahatulan sa isang pinagbabatayan o kaugnay na aksyong kriminal ng isang pagkakasala na tinukoy sa subdibisyon (f) o (g) ng Seksyon 11470 na naganap sa loob ng limang taon mula sa pagkakakumpiska ng ari-arian na napapailalim sa kumpiskasyon o sa loob ng limang taon mula sa abiso ng intensyon na humingi ng kumpiskasyon. Kung ang akusado ay napatunayang nagkasala sa pinagbabatayan o kaugnay na pagkakasala sa kriminal, ang isyu ng kumpiskasyon ay lilitisin sa harap ng parehong hurado, kung ang paglilitis ay sa pamamagitan ng hurado, o lilitisin sa harap ng parehong korte, kung ang paglilitis ay sa pamamagitan ng korte, maliban kung isinuko ng lahat ng partido. Ang isyu ng kumpiskasyon ay ibubukod mula sa paglilitis sa kriminal at lilitisin pagkatapos ng hatol maliban kung isinuko ng lahat ng partido.
(4)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 11488.4(i)(4) Sa kaso ng ari-ariang inilarawan sa subdibisyon (f) ng Seksyon 11470 na salapi o negotiable instruments na may halagang hindi bababa sa apatnapung libong dolyar ($40,000), ang entidad ng estado o lokal na pamahalaan ang may pasanin na patunayan sa pamamagitan ng malinaw at nakakakumbinsing ebidensya na ang ari-arian na hinahangad na kumpiskahin ay tulad ng inilarawan sa subdibisyon (f) ng Seksyon 11470. Walang kinakailangan para sa kumpiskasyon nito na makakuha ng hatol sa kriminal sa isang pinagbabatayan o kaugnay na pagkakasala sa kriminal.
(5)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 11488.4(i)(5) Kung mayroong pinagbabatayan o kaugnay na aksyong kriminal, at kinakailangan ang isang hatol sa kriminal bago maipasok ang isang hatol ng kumpiskasyon, ang isyu ng kumpiskasyon ay lilitisin kasama nito. Sa ganitong kaso, ang isyu ng kumpiskasyon ay ibubukod mula sa paglilitis sa kriminal at lilitisin pagkatapos ng hatol maliban kung isinuko ng mga partido. Ang paglilitis ay sa pamamagitan ng hurado maliban kung isinuko ng lahat ng partido. Kung walang pinagbabatayan o kaugnay na aksyong kriminal, ang namumunong hukom ng superior court ang magtatalaga ng aksyon na dinala alinsunod sa kabanatang ito para sa paglilitis.
(j)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 11488.4(j) Ang Attorney General o ang piskal ng county kung saan ang ari-arian ay napapailalim sa kumpiskasyon sa ilalim ng Seksyon 11470 ay maaaring, alinsunod sa subdibisyong ito, mag-utos ng kumpiskasyon ng personal na ari-arian na hindi hihigit sa dalawampu't limang libong dolyar ($25,000) ang halaga. Ang Attorney General o piskal ay magbibigay ng abiso ng mga paglilitis sa ilalim ng subdibisyong ito alinsunod sa mga subdibisyon (c), (d), (e), at (f), kabilang ang:
(1)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 11488.4(j)(1) Isang paglalarawan ng ari-arian.
(2)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 11488.4(j)(2) Ang tinatayang halaga ng ari-arian.
(3)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 11488.4(j)(3) Ang petsa at lugar ng pagkakakumpiska o lokasyon ng anumang ari-arian na hindi kinumpiska ngunit napapailalim sa kumpiskasyon.
(4)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 11488.4(j)(4) Ang paglabag sa batas na inaakusa tungkol sa kumpiskasyon ng ari-arian.
(5)Copy CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 11488.4(j)(5)
(A)Copy CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 11488.4(j)(5)(A) Ang mga tagubilin para sa paghahain at pagseserbisyo ng isang claim sa Attorney General o piskal alinsunod sa Seksyon 11488.5 at mga limitasyon sa oras para sa paghahain ng isang claim at form ng claim.
(B)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 11488.4(j)(5)(A)(B) Nếu không có yêu cầu bồi thường nào được nộp đúng hạn, Tổng chưởng lý hoặc công tố viên quận sẽ chuẩn bị một tuyên bố tịch thu tài sản liên quan bằng văn bản cho tiểu bang và xử lý tài sản đó theo Mục 11489. Một tuyên bố tịch thu bằng văn bản được ký bởi Tổng chưởng lý hoặc công tố viên quận theo tiểu mục này sẽ được coi là cung cấp quyền sở hữu hợp lệ và đầy đủ đối với tài sản bị tịch thu. Cơ quan công tố ra lệnh tịch thu theo tiểu mục này sẽ cung cấp một bản sao tuyên bố tịch thu cho bất kỳ người nào được liệt kê trong biên nhận đã cấp tại thời điểm tịch thu và cho bất kỳ người nào đã được thông báo trực tiếp về các thủ tục tịch thu.
(C)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 11488.4(j)(5)(A)(C) Nếu một yêu cầu bồi thường được nộp đúng hạn, thì Tổng chưởng lý hoặc công tố viên quận sẽ nộp một kiến nghị tịch thu theo mục này trong vòng 30 ngày kể từ ngày nhận được yêu cầu bồi thường. Kiến nghị tịch thu sau đó sẽ tiến hành theo các quy định khác của chương này, ngoại trừ việc không cần phải thông báo bổ sung và không cần phải nộp yêu cầu bồi thường bổ sung.
(k)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 11488.4(k) Nếu trong bất kỳ vụ án hoặc thủ tục hình sự cơ bản hoặc liên quan nào, trong đó một kiến nghị tịch thu đã được nộp theo mục này, và một bản án hình sự được yêu cầu trước khi một phán quyết tịch thu có thể được ban hành, bị cáo cố ý không xuất hiện theo yêu cầu, thì sẽ không có yêu cầu về một bản án hình sự như một điều kiện tiên quyết để tịch thu. Trong những trường hợp này, việc tịch thu sẽ được ra lệnh chống lại bị cáo và phán quyết được ban hành mặc định, theo đơn của cơ quan chính phủ tiểu bang hoặc địa phương. Trong đơn xin mặc định của mình, cơ quan chính phủ tiểu bang hoặc địa phương sẽ được yêu cầu thông báo cho luật sư đại diện của bị cáo, nếu có, trong vụ án hình sự cơ bản hoặc liên quan, và phải chứng minh đã thực hiện sự cẩn trọng cần thiết để xác định vị trí bị cáo. Khi yêu cầu một phán quyết mặc định theo tiểu mục này, cơ quan chính phủ tiểu bang hoặc địa phương sẽ được yêu cầu thiết lập một trường hợp sơ bộ để hỗ trợ kiến nghị tịch thu của mình.

Section § 11488.5

Explanation

En California, si el gobierno incauta la propiedad de alguien debido a un delito relacionado, el propietario puede presentar una reclamación ante el tribunal para recuperarla. Tienen 30 días para hacerlo después de ser notificados. El gobierno debe probar en una audiencia que la propiedad fue utilizada a sabiendas para actividades ilegales para poder retenerla.

Si el valor de la propiedad es de $5,000 o menos, la presentación de la reclamación es gratuita. Se llevará a cabo una audiencia, y si el gobierno no puede probar que el uso de la propiedad fue ilegal y que el propietario lo sabía, la propiedad debería ser devuelta.

Para que la confiscación proceda, no es necesaria una condena penal. Si no se presenta ninguna reclamación, la propiedad pasa automáticamente a ser propiedad del estado. La audiencia puede posponerse hasta después de cualquier juicio penal asociado, y un veredicto de culpabilidad no es necesario para la confiscación.

(a)Copy CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 11488.5(a)
(1)Copy CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 11488.5(a)(1) Cualquier persona que reclame un interés en la propiedad incautada conforme a la Sección 11488 podrá, a menos que por causa justificada el tribunal extienda el plazo para la presentación, en cualquier momento dentro de los 30 días siguientes a la fecha de la última publicación del aviso de incautación, si esa persona no fue notificada personalmente o por correo, o dentro de los 30 días siguientes a la recepción de la notificación real, presentar ante el tribunal superior del condado en el que el demandado haya sido acusado del delito penal subyacente o relacionado o en el que la propiedad fue incautada o, si no hubo incautación, en el que la propiedad se encuentre, una reclamación, verificada de acuerdo con la Sección 446 del Código de Procedimiento Civil, declarando el interés del reclamante en la propiedad. Una copia refrendada de la reclamación deberá ser entregada por el reclamante al Fiscal General o al fiscal de distrito, según corresponda, dentro de los 30 días siguientes a la presentación de la reclamación. El Consejo Judicial desarrollará y aprobará formularios oficiales para la reclamación verificada que se presentará conforme a esta sección. Los formularios oficiales se redactarán en lenguaje no técnico, en inglés y en español, y se pondrán a disposición a través de la oficina del secretario del tribunal correspondiente. Una reclamación bajo esta sección es un caso civil ilimitado, independientemente del valor de la propiedad incautada.
(2)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 11488.5(a)(2) Cualquier persona que alegue que la propiedad le fue asignada antes de la incautación o notificación de la confiscación pendiente de la propiedad bajo este capítulo, lo que ocurra último, deberá presentar una reclamación ante el tribunal y la agencia de persecución conforme a la Sección 11488.5 declarando un interés en esa propiedad y ese interés será adjudicado en la audiencia de confiscación. La propiedad permanecerá bajo el control de la agencia de aplicación de la ley o de la fiscalía hasta la adjudicación de la audiencia de confiscación. La propiedad incautada deberá ser protegida y su valor preservado en espera del resultado de los procedimientos de confiscación.
(3)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 11488.5(a)(3) No obstante cualquier otra ley, el secretario del tribunal no cobrará ni recaudará una tarifa por la presentación de una reclamación en cualquier caso en que el valor de la propiedad en cuestión, según se especifica en el aviso, sea de cinco mil dólares ($5,000) o menos. Si el valor de la propiedad, según se especifica en el aviso, es superior a cinco mil dólares ($5,000), el secretario del tribunal cobrará la tarifa de presentación especificada en la Sección 70611 del Código de Gobierno.
(4)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 11488.5(a)(4) La reclamación de una agencia de aplicación de la ley sobre la propiedad incautada conforme a la Sección 11488 o sujeta a confiscación tendrá prioridad sobre una reclamación sobre la propiedad incautada o confiscable realizada por la Junta de Impuestos de Franquicia en un aviso de retención emitido conforme a la Sección 18669 o 18670 del Código de Ingresos y Tributación.
(b)Copy CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 11488.5(b)
(1)Copy CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 11488.5(b)(1) Si al final del plazo establecido en el inciso (a) no hay ninguna reclamación presentada, el tribunal, a petición, declarará la propiedad incautada o sujeta a confiscación conforme a los incisos (a) a (g), ambos inclusive, de la Sección 11470 confiscada al estado. Al solicitar una sentencia por incomparecencia conforme a este inciso, la entidad gubernamental estatal o local deberá establecer un caso prima facie en apoyo de su petición de confiscación. No es un requisito para la confiscación que se obtenga una condena penal en un delito penal subyacente o relacionado.
(2)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 11488.5(b)(2) El tribunal ordenará que el dinero confiscado o el producto de la venta de la propiedad se distribuya según lo establecido en la Sección 11489.
(c)Copy CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 11488.5(c)
(1)Copy CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 11488.5(c)(1) Si se presenta una reclamación verificada, el procedimiento de confiscación se fijará para una audiencia en un día no inferior a 30 días a partir de entonces, y el procedimiento tendrá prioridad sobre otros casos civiles. La notificación de la audiencia se dará de la misma manera que se establece en la Sección 11488.4. Dicha reclamación verificada o una reclamación presentada conforme al inciso (j) de la Sección 11488.4 no será admisible en los procedimientos relativos al delito penal subyacente o relacionado establecido en el inciso (a) de la Sección 11488.
(2)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 11488.5(c)(2) La audiencia será por jurado, a menos que sea renunciada por consentimiento de todas las partes.
(3)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 11488.5(c)(3) Las disposiciones del Código de Procedimiento Civil se aplicarán a los procedimientos bajo este capítulo a menos que sean inconsistentes con las disposiciones o procedimientos establecidos en este capítulo. Sin embargo, en los procedimientos bajo este capítulo, no habrá acumulación de acciones, coordinación de acciones, excepto para los procedimientos de confiscación, o reconvenciones, y las cuestiones se limitarán estrictamente a las preguntas relacionadas con este capítulo.
(d)Copy CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 11488.5(d)
(1)Copy CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 11488.5(d)(1) Tại phiên điều trần, thực thể chính phủ cấp tiểu bang hoặc địa phương sẽ có nghĩa vụ chứng minh, theo tiểu mục (i) của Điều 11488.4, rằng chủ sở hữu bất kỳ lợi ích nào trong tài sản bị tịch thu đã đồng ý sử dụng tài sản đó với hiểu biết rằng tài sản đó sẽ được hoặc đã được sử dụng cho mục đích mà việc tịch thu được phép, phù hợp với gánh nặng chứng minh được quy định tại tiểu mục (i) của Điều 11488.4.
(2)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 11488.5(d)(2) Không lợi ích nào trong tài sản bị tịch thu sẽ bị ảnh hưởng bởi một sắc lệnh tịch thu theo điều này trừ khi thực thể chính phủ cấp tiểu bang hoặc địa phương đã chứng minh rằng chủ sở hữu lợi ích đó đã đồng ý sử dụng tài sản với hiểu biết rằng tài sản đó sẽ được hoặc đã được sử dụng cho mục đích bị cáo buộc. Việc tịch thu sẽ được ra lệnh khi, tại phiên điều trần, thực thể chính phủ cấp tiểu bang hoặc địa phương đã chứng minh rằng các tài sản liên quan phải chịu sự tịch thu theo Điều 11470, phù hợp với gánh nặng chứng minh được quy định tại tiểu mục (i) của Điều 11488.4.
(e)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 11488.5(e) Phiên điều trần tịch thu sẽ được hoãn lại theo đề nghị của bên công tố hoặc bị cáo cho đến khi có phán quyết có tội đối với bất kỳ cáo buộc hình sự nào được quy định trong chương này và đang chờ xử lý đối với bị cáo đã được quyết định. Phiên điều trần tịch thu sẽ được tiến hành theo các Điều 190 đến 222.5, bao gồm, các Điều 224 đến 234, bao gồm, Điều 237, và các Điều 607 đến 630, bao gồm, của Bộ luật Tố tụng Dân sự nếu là xét xử bởi bồi thẩm đoàn, và theo các Điều 631 đến 636, bao gồm, của Bộ luật Tố tụng Dân sự nếu là xét xử bởi tòa án. Trừ khi tòa án hoặc bồi thẩm đoàn xác định rằng tài sản bị tịch thu đã được sử dụng cho mục đích mà việc tịch thu được phép, tòa án sẽ ra lệnh trả lại tài sản bị tịch thu cho người mà tòa án xác định có quyền đối với tài sản đó.
Nếu tòa án hoặc bồi thẩm đoàn xác định rằng tài sản bị tịch thu đã được sử dụng cho mục đích mà việc tịch thu được phép, nhưng không xác định rằng một người yêu cầu lợi ích trong tài sản đó, mà tòa án đã xác định người yêu cầu có quyền, có hiểu biết thực tế rằng tài sản bị tịch thu sẽ được hoặc đã được sử dụng cho mục đích mà việc tịch thu được phép và đã đồng ý với việc sử dụng đó, tòa án sẽ ra lệnh trả lại tài sản bị tịch thu cho người yêu cầu.
(f)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 11488.5(f) Tất cả tài sản bị tịch thu là đối tượng của phiên điều trần tịch thu có tranh chấp và không được tòa án trả lại cho người yêu cầu sẽ được tòa án tuyên bố tịch thu sung công quỹ nhà nước, với điều kiện gánh nặng chứng minh được yêu cầu theo tiểu mục (i) của Điều 11488.4 đã được đáp ứng. Tòa án sẽ ra lệnh phân phối tài sản bị tịch thu theo quy định tại Điều 11489.
(g)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 11488.5(g) Tất cả tài sản bị tịch thu là đối tượng của phiên điều trần tịch thu và không bị tịch thu sẽ vẫn phải chịu bất kỳ lệnh giữ lại nào được ban hành đối với tài sản đó bởi Ủy ban Thuế Nhượng quyền.

Section § 11488.6

Explanation

Undang-undang ini menjelaskan apa yang terjadi ketika properti disita berdasarkan aturan penyitaan. Jika properti tersebut memenuhi syarat untuk disita tetapi seseorang memiliki kepentingan finansial yang sah di dalamnya, seperti hipotek atau hak gadai, dan mereka tidak tahu properti itu digunakan untuk kegiatan ilegal, mereka memiliki dua pilihan. Mereka dapat membayar selisih antara nilai properti dan jumlah yang mereka berutang kepada pemerintah untuk mengklaimnya kembali. Jika mereka memilih untuk tidak membayar, properti tersebut disita dan dapat dijual melalui lelang umum. Uang dari penjualan tersebut akan digunakan untuk menutupi kepentingan-kepentingan tersebut terlebih dahulu, sebagaimana diatur dalam undang-undang lain.

(a)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 11488.6(a)  Jika pengadilan atau juri pada sidang penyitaan menemukan bahwa properti tersebut dapat disita sesuai dengan Bagian 11470, tetapi tidak menemukan bahwa seseorang yang memiliki kepentingan kepemilikan yang sah, yang meliputi, namun tidak terbatas pada, hak gadai yang sah, hipotek, kepentingan jaminan, atau kepentingan berdasarkan kontrak penjualan bersyarat memperoleh kepentingan tersebut dengan pengetahuan aktual bahwa properti tersebut akan digunakan untuk tujuan yang diizinkan untuk penyitaan, dan jumlah yang harus dibayar kepada orang tersebut kurang dari nilai taksiran properti, orang tersebut dapat membayar kepada negara bagian atau entitas pemerintah daerah yang memulai proses penyitaan jumlah ekuitas, yang akan dianggap sebagai selisih antara nilai taksiran dan jumlah hak gadai, hipotek, kepentingan jaminan, atau kepentingan berdasarkan kontrak penjualan bersyarat. Setelah pembayaran tersebut, negara bagian atau entitas pemerintah daerah akan melepaskan semua klaim atas properti tersebut. Jika pemegang kepentingan memilih untuk tidak melakukan pembayaran tersebut kepada negara bagian atau entitas pemerintah daerah, properti tersebut akan dianggap disita oleh negara bagian atau entitas pemerintah daerah dan sertifikat kepemilikan akan diteruskan. Nilai taksiran akan ditentukan pada tanggal putusan dimasukkan atas dasar grosir baik melalui kesepakatan antara pemilik sah dan entitas pemerintah yang terlibat, atau jika mereka tidak dapat menyepakati, maka oleh penilai pajak warisan untuk county tempat tindakan tersebut diajukan. Seseorang yang memiliki kepentingan kepemilikan yang sah, yang meliputi, namun tidak terbatas pada, hak gadai yang sah, hipotek, kepentingan jaminan, atau kepentingan berdasarkan kontrak penjualan bersyarat akan dibayar nilai taksiran kepentingannya sesuai dengan ketentuan Bagian 11489.
(b)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 11488.6(b)  Jika jumlah yang harus dibayar kepada seseorang yang memiliki kepentingan kepemilikan yang sah, yang meliputi, namun tidak terbatas pada, hak gadai yang sah, hipotek, kepentingan jaminan, atau kepentingan berdasarkan kontrak penjualan bersyarat kurang dari nilai properti dan orang tersebut memilih untuk tidak melakukan pembayaran kepada entitas pemerintah, properti tersebut akan dijual melalui lelang umum oleh Departemen Layanan Umum atau oleh entitas pemerintah daerah yang akan memberikan pemberitahuan penjualan tersebut melalui satu publikasi di surat kabar yang diterbitkan dan diedarkan di kota, komunitas, atau lokasi tempat penjualan akan berlangsung.
(c)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 11488.6(c)  Hasil penjualan sesuai dengan subdivisi (b) akan didistribusikan terlebih dahulu sesuai dengan ketentuan Bagian 11489.

Section § 11489

Explanation

Bagian ini menjelaskan bagaimana uang dari properti yang disita dan dijual oleh pemerintah negara bagian atau daerah harus didistribusikan. Pertama, setiap pembeli bona fide atau tidak bersalah mendapatkan bagian yang adil. Kemudian, sisa dana dibagi: biaya penjualan dan pemrosesan diberikan kepada entitas yang menangani tindakan ini. Sisanya dibagi: 65% untuk lembaga penegak hukum yang terlibat dalam penyitaan; 10% untuk kantor yang menangani kasus hukum; 24% untuk Dana Umum California, sebagian untuk keselamatan sekolah; dan 1% untuk pelatihan penegakan hukum lingkungan. Proses ini bertujuan untuk mendukung pencegahan narkoba dan penegakan hukum tanpa menggantikan pendanaan yang sudah ada.

Meskipun Bagian 11502 dan kecuali sebagaimana ditentukan lain dalam Bagian 11473, dalam semua kasus di mana properti disita sesuai dengan bab ini dan disita untuk negara bagian atau entitas pemerintah daerah dan, jika perlu, dijual oleh Departemen Layanan Umum atau entitas pemerintah daerah, uang yang disita atau hasil penjualan akan didistribusikan oleh negara bagian atau entitas pemerintah daerah sebagai berikut:
(a)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 11489(a) Kepada pembeli bona fide atau tidak bersalah, penjual penjualan bersyarat, atau pemegang hipotek properti, jika ada, hingga jumlah kepentingan mereka dalam properti tersebut, ketika pengadilan yang menyatakan penyitaan memerintahkan distribusi kepada orang tersebut.
(b)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 11489(b) Sisa, jika ada, untuk diakumulasikan, dan untuk didistribusikan serta ditransfer setiap triwulan dengan cara berikut:
(1)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 11489(b)(1) Kepada lembaga negara bagian atau entitas pemerintah daerah untuk semua pengeluaran yang dilakukan atau ditanggung olehnya sehubungan dengan penjualan properti, termasuk pengeluaran untuk biaya pemberitahuan yang diperlukan oleh Bagian 11488.4, dan untuk perbaikan, penyimpanan, atau transportasi yang diperlukan atas properti apa pun yang disita berdasarkan bab ini.
(2)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 11489(b)(2) Dana yang tersisa akan didistribusikan sebagai berikut:
(A)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 11489(b)(2)(A) Enam puluh lima persen kepada entitas penegak hukum negara bagian, daerah, atau negara bagian dan daerah yang berpartisipasi dalam penyitaan didistribusikan sedemikian rupa untuk mencerminkan kontribusi proporsional setiap lembaga.
(i)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 11489(b)(2)(A)(i) Lima belas persen dari dana yang didistribusikan sesuai dengan sub-paragraf ini akan disetorkan ke dana khusus yang dikelola oleh kabupaten, kota, atau kota dan kabupaten dari lembaga mana pun yang melakukan penyitaan atau mencari perintah penyitaan. Dana ini akan digunakan untuk tujuan tunggal mendanai program yang dirancang untuk memerangi penyalahgunaan narkoba dan mengalihkan aktivitas geng, dan sedapat mungkin akan melibatkan pendidik, orang tua, organisasi berbasis komunitas dan bisnis lokal, serta petugas penegak hukum berseragam. Program-program yang telah dievaluasi berhasil akan diberikan prioritas. Dana ini tidak boleh digunakan untuk menggantikan dana negara bagian atau daerah yang, tanpa klausul ini, akan tersedia untuk program-program tersebut.
Adalah maksud Legislatif untuk menyebabkan pengembangan dan kelanjutan program intervensi positif untuk siswa sekolah dasar dan menengah berisiko tinggi. Penegak hukum setempat harus bekerja sama dengan lembaga negara bagian dan daerah serta sektor swasta dalam mengelola program-program ini.
(ii)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 11489(ii) Distribusi aktual dana yang disisihkan sesuai dengan klausul (i) akan ditentukan oleh panel yang terdiri dari sheriff kabupaten, seorang kepala polisi yang dipilih oleh kepala-kepala lainnya di kabupaten, dan jaksa wilayah serta kepala petugas masa percobaan kabupaten.
(B)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 11489(B) Sepuluh persen kepada lembaga penuntut yang memproses tindakan penyitaan.
(C)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 11489(C) Dua puluh empat persen kepada Dana Umum. Meskipun Bagian 13340 dari Kode Pemerintah, uang tersebut dengan ini terus-menerus dialokasikan ke Dana Umum. Mulai 1 Januari 1995, semua uang yang disetorkan ke Dana Umum sesuai dengan sub-paragraf ini, dalam jumlah tidak melebihi ten million dollars ($10,000,000), akan disediakan untuk keselamatan dan keamanan sekolah, setelah alokasi oleh Legislatif, dan akan dicairkan sesuai dengan Senate Bill 1255 dari Sesi Reguler 1993–94, sebagaimana diberlakukan.
(D)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 11489(D) Satu persen kepada Environmental Enforcement and Training Account, yang didirikan dalam Bagian 14303 dari Kode Pidana.
(c)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 11489(c) Meskipun Butir 0820-101-469 dari Undang-Undang Anggaran 1985 (Bab 111 dari Statuta 1985), semua dana yang dialokasikan kepada Departemen Kehakiman sesuai dengan sub-paragraf (A) dari paragraf (2) dari sub-divisi (b) akan disetorkan ke Department of Justice Special Deposit Fund–State Asset Forfeiture Account dan digunakan untuk upaya penegakan hukum negara bagian atau untuk upaya penegakan hukum negara bagian atau daerah sesuai dengan Bagian 11493.
Semua dana yang dialokasikan kepada Departemen Kehakiman oleh pemerintah federal di bawah program Federal Asset Forfeiture-nya yang diizinkan oleh Comprehensive Crime Control Act of 1984 dapat disetorkan langsung ke Narcotics Assistance and Relinquishment by Criminal Offender Fund dan digunakan untuk upaya penegakan hukum negara bagian dan daerah sesuai dengan Bagian 11493.
Dana yang tidak disetorkan sesuai dengan paragraf di atas akan disetorkan ke Department of Justice Special Deposit Fund–Federal Asset Forfeiture Account.
(d)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 11489(d) Semua dana yang didistribusikan kepada entitas pemerintah negara bagian atau daerah sesuai dengan sub-paragraf (A) dan (B) dari paragraf (2) dari sub-divisi (b) tidak boleh menggantikan dana negara bagian atau daerah yang, tanpa sub-divisi ini, akan tersedia untuk mendukung upaya penegakan hukum dan penuntutan dari lembaga-lembaga ini.

Section § 11490

Explanation
Undang-undang ini menyatakan bahawa peraturan untuk merampas kenderaan, bot, atau kapal terbang dalam keadaan tertentu tidak terpakai kepada syarikat yang mengangkut barang atau penumpang, seperti syarikat penerbangan atau syarikat perkapalan. Ia juga tidak terpakai kepada pekerja yang menjalankan tugas mereka mengikut undang-undang ini.

Section § 11491

Explanation

Haec sectio clarescit quod nihil in praesenti capitulo legali intenditur ad decisiones iudiciales existentes, quae ad leges quaestionis et captionis pertinent, alterandum vel reinterpretandum.

Nihil in hoc capitulo interpretari debet ad ius decisionale, quod ad quaestionem et captionem pertinet, extendendum vel mutandum.

Section § 11492

Explanation

Esta ley permite que una agencia de persecución solicite al tribunal ciertas órdenes para proteger la propiedad que podría ser incautada mediante decomiso. Antes o después de presentar una petición de decomiso, pueden solicitar una orden judicial para impedir que alguien venda o altere la propiedad, nombrar a una persona para que administre la propiedad, u ordenar la venta de la propiedad si corre el riesgo de perder valor. Estas acciones aseguran que el valor o el estado de la propiedad se mantenga igual durante los procedimientos legales.

Antes de que se concedan estas órdenes, las partes interesadas deben ser notificadas y se debe celebrar una audiencia judicial para confirmar que las órdenes son necesarias, excepto en el caso de las órdenes de restricción temporales, que pueden emitirse de inmediato bajo ciertas condiciones. Además, el tribunal podría exigir una garantía financiera para proteger los intereses de las partes.

(a)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 11492(a) Concomitantemente con, o posteriormente a, la presentación de la petición, la agencia de persecución podrá solicitar al tribunal superior las siguientes órdenes pendente lite para preservar el statu quo o el valor de la propiedad alegada en la petición de decomiso.
(1)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 11492(a)(1) Una orden judicial para restringir a todas las partes interesadas y prohibirles transferir, gravar, hipotecar o disponer de cualquier otra forma de dicha propiedad.
(2)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 11492(a)(2) El nombramiento de un síndico para tomar posesión, cuidar, administrar y operar los activos y propiedades a fin de que la propiedad pueda ser mantenida y preservada.
(3)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 11492(a)(3) Ordenar una venta interlocutoria de la propiedad nombrada en la petición cuando la propiedad sea susceptible de perecer, deteriorarse o reducirse significativamente en valor, o cuando los gastos de mantenimiento de la propiedad sean desproporcionados a su valor, y los ingresos de la misma se depositarán en el tribunal o según lo ordene el tribunal en espera de la determinación del procedimiento de decomiso.
(b)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 11492(b) No se podrá conceder una orden judicial preliminar, nombrar un síndico u ordenar una venta interlocutoria sin previo aviso a las partes interesadas y una audiencia para determinar que la orden es necesaria para preservar la propiedad nombrada en la petición, en espera del resultado de los procedimientos, y que existe causa probable para creer que la propiedad está sujeta a decomiso conforme a la Sección 11470. Sin embargo, se podrá emitir una orden de restricción temporal en espera de dicha audiencia de conformidad con las disposiciones de la Sección 527 del Código de Procedimiento Civil.
(c)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 11492(c) No obstante cualquier otra disposición de la ley, el tribunal al conceder estas mociones podrá ordenar una fianza o garantía para preservar los intereses de propiedad de las partes interesadas.

Section § 11493

Explanation

Ang batas na ito ay nagtatatag ng isang espesyal na pondo na tinatawag na Pondo para sa Tulong sa Narkotiko at Pagsuko ng Kriminal na Nagkasala, na bahagi ng Pangkalahatang Pondo ng estado. Isang komite ng tagapayo, na hihirangin ng Attorney General at binubuo ng mga opisyal ng pagpapatupad ng batas at isang pribadong mamamayan, ang mamamahala sa pondong ito.

Maaaring ipamahagi ang mga pondo sa mga lokal at ahensya ng pagpapatupad ng batas ng estado upang suportahan ang mga pagsisikap laban sa mga krimen na may kaugnayan sa droga, ngunit tanging kapag inaprubahan ng lehislatura ng estado ang pamamahagi.

Nililikha dito sa Pangkalahatang Pondo ang Pondo para sa Tulong sa Narkotiko at Pagsuko ng Kriminal na Nagkasala. Ang pondo ay pangangasiwaan ng isang komite ng tagapayo na hihirangin ng Attorney General at bubuuin ng tatlong hepe ng pulisya, tatlong sheriff, dalawang piskal ng distrito, isang pribadong mamamayan, at isang opisyal ng Department of Justice na magsisilbing executive officer.
Ang pera sa pondo ay magagamit, sa paglalaan ng Lehislatura, para sa pamamahagi ng komite ng tagapayo sa mga lokal at ahensya ng pagpapatupad ng batas ng estado bilang suporta sa pangkalahatang pagsisikap sa pagpapatupad ng batas sa narkotiko.

Section § 11494

Explanation

Undang-undang ini menyatakan bahwa untuk properti apa pun yang disita atau kasus penyitaan yang dimulai sebelum 1 Januari 1994, aturan untuk menangani dan mendistribusikan properti tersebut didasarkan pada undang-undang yang berlaku pada 31 Desember 1993. Tidak peduli apakah undang-undang tersebut telah berubah sejak saat itu; aturan lama masih berlaku untuk kasus-kasus khusus ini.

Dalam kasus properti apa pun yang disita atau proses penyitaan yang dimulai sebelum 1 Januari 1994, proses untuk menyita properti tersebut dan distribusi properti yang disita akan tunduk pada ketentuan-ketentuan bab ini yang berlaku pada 31 Desember 1993, seolah-olah pasal-pasal tersebut belum dicabut, diganti, atau diubah.

Section § 11495

Explanation

Bagian undang-undang ini menjelaskan penanganan dan pelaporan dana yang diterima penegak hukum dari penyitaan aset. Dana ini disimpan dan dicatat oleh Pengawas Keuangan, auditor kabupaten, atau bendahara kota dan dapat diakses publik. Audit dapat diminta oleh badan pengatur lokal, dan setiap tahun, Jaksa Agung harus melaporkan informasi rinci tentang kasus penyitaan, termasuk nomor kasus, dakwaan, hasil, dan nilai aset yang disita. Jaksa Agung juga menetapkan pedoman untuk mengumpulkan dan membagikan informasi ini, dan laporan ini jatuh tempo pada tanggal 1 Juli setiap tahun.

(a)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 11495(a) Dana yang diterima oleh badan penegak hukum berdasarkan Bagian 11489 harus disetorkan ke dalam rekening yang dikelola oleh Pengawas Keuangan, auditor kabupaten, atau bendahara kota. Dana ini harus didistribusikan kepada badan penegak hukum atas permintaan mereka. Pengawas Keuangan, auditor, atau bendahara harus menyimpan catatan pencairan dana ini yang catatan tersebut harus terbuka untuk pemeriksaan publik, tunduk pada hak istimewa yang terkandung dalam Bagian 1040, 1041, dan 1042 dari Kode Bukti.
(b)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 11495(b) Atas permintaan badan pengatur yurisdiksi tempat distribusi dilakukan, Pengawas Keuangan, auditor, atau bendahara harus melakukan audit terhadap dana ini dan penggunaannya. Dalam hal negara bagian, badan pengatur adalah Legislatif.
(c)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 11495(c) Setiap tahun, Jaksa Agung harus menerbitkan laporan yang memuat informasi berikut untuk negara bagian, setiap kabupaten, setiap kota, dan setiap kota dan kabupaten:
(1)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 11495(c)(1) Jumlah tindakan penyitaan yang diprakarsai dan dikelola oleh lembaga negara bagian atau lokal berdasarkan hukum California, jumlah kasus yang diambil alih oleh pemerintah federal, dan jumlah kasus yang diprakarsai oleh tindakan gabungan federal-negara bagian yang dituntut berdasarkan hukum federal.
(2)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 11495(c)(2) Jumlah kasus dan nomor administrasi atau nomor daftar perkara pengadilan dari setiap kasus di mana penyitaan diperintahkan atau dinyatakan.
(3)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 11495(c)(3) Jumlah tersangka yang didakwa dengan pelanggaran zat terlarang.
(4)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 11495(c)(4) Jumlah dugaan tindak pidana yang berdasarkan hukum federal atau negara bagian.
(5)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 11495(c)(5) Penyelesaian kasus, termasuk tidak ada dakwaan, dakwaan dibatalkan, pembebasan, kesepakatan pembelaan, putusan bersalah oleh juri, atau lainnya.
(6)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 11495(c)(6) Nilai aset yang disita.
(7)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 11495(c)(7) Penerima aset yang disita, jumlah yang diterima, dan tanggal pencairan.
(d)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 11495(d) Jaksa Agung harus mengembangkan pedoman administrasi untuk pengumpulan dan publikasi informasi yang disyaratkan dalam subdivisi (c).
(e)CA Kalusugan at Kaligtasan Code § 11495(e) Laporan Jaksa Agung harus mencakup tahun kalender dan harus dibuat selambat-lambatnya tanggal 1 Juli setiap tahun.